Chinese Love Poems: Going Rowing / Like the Moon / The Music

Li Po

In order to go rowing in our boat, we have waited for the setting of the sun
A slight breeze ripples the blue surface and stirs the waterlilies
Along the banks, where the cherry blossoms fall like rain, we catch a glimpse of strolling lovers
My courteous friends prepare cooling drinks
The beautiful young girls breathe the perfume of the white glycine
I watch a cloud sailing over us, soon the rain
And I shall compose some vеrses
On the inconstancy of happiness

Likе the moon in the blue heavens, I am alone in my room
I have put out the light and I am weeping
I weep because you are so far away
And because you will never know how much I love you

The musicians have gone
The lilacs, which they placed in the vases of jade, bend toward the loots and seem to listen still

Curiosidades sobre la música Chinese Love Poems: Going Rowing / Like the Moon / The Music del Peggy Lee

¿Cuándo fue lanzada la canción “Chinese Love Poems: Going Rowing / Like the Moon / The Music” por Peggy Lee?
La canción Chinese Love Poems: Going Rowing / Like the Moon / The Music fue lanzada en 1958, en el álbum “Sea Shells”.
¿Quién compuso la canción “Chinese Love Poems: Going Rowing / Like the Moon / The Music” de Peggy Lee?
La canción “Chinese Love Poems: Going Rowing / Like the Moon / The Music” de Peggy Lee fue compuesta por Li Po.

Músicas más populares de Peggy Lee

Otros artistas de Mambo