Amarte a La Antigua

Jose Francisco Lugo Leal, Yoel Henriquez

Letra Traducción

Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Hoy ya las flores no se ven
¿Dónde ha quedado aquel romance?

Ya no existen los poemas para conquistarse
Ahora se mandan solo mails
Ya nadie entrega chocolates

Pero me niego a renovarme es mi manera
Te lo confieso que quisiera

Amarte a la antigua
Entregarte mi vida
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Pintarte caricias

Amarte a la antigua
Robarte sonrisas
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Escribirte poesías
Amar como antes

Ahora los amores duran solo un instante
Pero lo nuestro es al revés
Cada minuto es importante

Pero me niego a renovarme es mi manera
Te lo confieso que quisiera

Amarte a la antigua
Entregarte mi vida
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Pintarte caricias

Amarte a la antigua
Robarte sonrisas
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Escribirte poesías
Amar como antes

Eres justo como te soñé
Tú no sabes cuanto te espere
Y deseo para siempre

Amarte a la antigua
Entregarte mi vida
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Pintarte caricias

Amarte a la antigua
Robarme sonrisas
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Escribirte poesías

Amar como antes
Amarte a la antigua

Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Hoje já não se escrevem cartas para se apaixonar
Hoy ya las flores no se ven
Hoje já não se veem flores
¿Dónde ha quedado aquel romance?
Onde ficou aquele romance?
Ya no existen los poemas para conquistarse
Já não existem poemas para conquistar
Ahora se mandan solo mails
Agora só se enviam emails
Ya nadie entrega chocolates
Ninguém mais entrega chocolates
Pero me niego a renovarme es mi manera
Mas me recuso a me renovar, é o meu jeito
Te lo confieso que quisiera
Confesso que gostaria
Amarte a la antigua
De te amar à moda antiga
Entregarte mi vida
Entregar-te a minha vida
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Encher-te de rosas, cantar-te canções
Pintarte caricias
Pintar-te carícias
Amarte a la antigua
Amar-te à moda antiga
Robarte sonrisas
Roubar-te sorrisos
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Pegar a tua mão, abrir-te a porta
Escribirte poesías
Escrever-te poesias
Amar como antes
Amar como antes
Ahora los amores duran solo un instante
Agora os amores duram apenas um instante
Pero lo nuestro es al revés
Mas o nosso é ao contrário
Cada minuto es importante
Cada minuto é importante
Pero me niego a renovarme es mi manera
Mas me recuso a me renovar, é o meu jeito
Te lo confieso que quisiera
Confesso que gostaria
Amarte a la antigua
De te amar à moda antiga
Entregarte mi vida
Entregar-te a minha vida
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Encher-te de rosas, cantar-te canções
Pintarte caricias
Pintar-te carícias
Amarte a la antigua
Amar-te à moda antiga
Robarte sonrisas
Roubar-te sorrisos
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Pegar a tua mão, abrir-te a porta
Escribirte poesías
Escrever-te poesias
Amar como antes
Amar como antes
Eres justo como te soñé
És exatamente como te sonhei
Tú no sabes cuanto te espere
Não sabes quanto te esperei
Y deseo para siempre
E desejo para sempre
Amarte a la antigua
Amar-te à moda antiga
Entregarte mi vida
Entregar-te a minha vida
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Encher-te de rosas, cantar-te canções
Pintarte caricias
Pintar-te carícias
Amarte a la antigua
Amar-te à moda antiga
Robarme sonrisas
Roubar-me sorrisos
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Pegar a tua mão, abrir-te a porta
Escribirte poesías
Escrever-te poesias
Amar como antes
Amar como antes
Amarte a la antigua
Amar-te à moda antiga
Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Today, love letters are no longer written
Hoy ya las flores no se ven
Today, flowers are no longer seen
¿Dónde ha quedado aquel romance?
Where has that romance gone?
Ya no existen los poemas para conquistarse
Poems no longer exist to conquer
Ahora se mandan solo mails
Now, only emails are sent
Ya nadie entrega chocolates
No one gives chocolates anymore
Pero me niego a renovarme es mi manera
But I refuse to change, it's my way
Te lo confieso que quisiera
I confess to you that I would like
Amarte a la antigua
To love you in the old-fashioned way
Entregarte mi vida
To give you my life
Llenarte de rosas, cantarte canciones
To fill you with roses, sing you songs
Pintarte caricias
To paint you with caresses
Amarte a la antigua
To love you in the old-fashioned way
Robarte sonrisas
To steal smiles from you
Tomarte la mano, abrirte la puerta
To hold your hand, open the door for you
Escribirte poesías
To write you poems
Amar como antes
To love like before
Ahora los amores duran solo un instante
Nowadays, love only lasts a moment
Pero lo nuestro es al revés
But ours is the opposite
Cada minuto es importante
Every minute is important
Pero me niego a renovarme es mi manera
But I refuse to change, it's my way
Te lo confieso que quisiera
I confess to you that I would like
Amarte a la antigua
To love you in the old-fashioned way
Entregarte mi vida
To give you my life
Llenarte de rosas, cantarte canciones
To fill you with roses, sing you songs
Pintarte caricias
To paint you with caresses
Amarte a la antigua
To love you in the old-fashioned way
Robarte sonrisas
To steal smiles from you
Tomarte la mano, abrirte la puerta
To hold your hand, open the door for you
Escribirte poesías
To write you poems
Amar como antes
To love like before
Eres justo como te soñé
You are just as I dreamed
Tú no sabes cuanto te espere
You don't know how long I waited for you
Y deseo para siempre
And I wish for forever
Amarte a la antigua
To love you in the old-fashioned way
Entregarte mi vida
To give you my life
Llenarte de rosas, cantarte canciones
To fill you with roses, sing you songs
Pintarte caricias
To paint you with caresses
Amarte a la antigua
To love you in the old-fashioned way
Robarme sonrisas
To steal smiles from you
Tomarte la mano, abrirte la puerta
To hold your hand, open the door for you
Escribirte poesías
To write you poems
Amar como antes
To love like before
Amarte a la antigua
To love you in the old-fashioned way
Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Aujourd'hui, on n'écrit plus de lettres pour tomber amoureux
Hoy ya las flores no se ven
Aujourd'hui, on ne voit plus les fleurs
¿Dónde ha quedado aquel romance?
Où est passé ce romantisme?
Ya no existen los poemas para conquistarse
Il n'y a plus de poèmes pour se conquérir
Ahora se mandan solo mails
Maintenant, on n'envoie que des mails
Ya nadie entrega chocolates
Personne n'offre plus de chocolats
Pero me niego a renovarme es mi manera
Mais je refuse de me renouveler, c'est ma façon
Te lo confieso que quisiera
Je t'avoue que j'aimerais
Amarte a la antigua
T'aimer à l'ancienne
Entregarte mi vida
Te donner ma vie
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Te couvrir de roses, te chanter des chansons
Pintarte caricias
Te peindre des caresses
Amarte a la antigua
T'aimer à l'ancienne
Robarte sonrisas
Te voler des sourires
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Te prendre la main, t'ouvrir la porte
Escribirte poesías
T'écrire des poésies
Amar como antes
Aimer comme avant
Ahora los amores duran solo un instante
Maintenant, les amours ne durent qu'un instant
Pero lo nuestro es al revés
Mais le nôtre est à l'envers
Cada minuto es importante
Chaque minute est importante
Pero me niego a renovarme es mi manera
Mais je refuse de me renouveler, c'est ma façon
Te lo confieso que quisiera
Je t'avoue que j'aimerais
Amarte a la antigua
T'aimer à l'ancienne
Entregarte mi vida
Te donner ma vie
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Te couvrir de roses, te chanter des chansons
Pintarte caricias
Te peindre des caresses
Amarte a la antigua
T'aimer à l'ancienne
Robarte sonrisas
Te voler des sourires
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Te prendre la main, t'ouvrir la porte
Escribirte poesías
T'écrire des poésies
Amar como antes
Aimer comme avant
Eres justo como te soñé
Tu es exactement comme je t'ai rêvé
Tú no sabes cuanto te espere
Tu ne sais pas combien je t'ai attendu
Y deseo para siempre
Et je souhaite pour toujours
Amarte a la antigua
T'aimer à l'ancienne
Entregarte mi vida
Te donner ma vie
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Te couvrir de roses, te chanter des chansons
Pintarte caricias
Te peindre des caresses
Amarte a la antigua
T'aimer à l'ancienne
Robarme sonrisas
Me voler des sourires
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Te prendre la main, t'ouvrir la porte
Escribirte poesías
T'écrire des poésies
Amar como antes
Aimer comme avant
Amarte a la antigua
T'aimer à l'ancienne
Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Heute werden keine Briefe mehr geschrieben, um sich zu verlieben
Hoy ya las flores no se ven
Heute sieht man keine Blumen mehr
¿Dónde ha quedado aquel romance?
Wo ist diese Romantik geblieben?
Ya no existen los poemas para conquistarse
Es gibt keine Gedichte mehr, um zu erobern
Ahora se mandan solo mails
Jetzt werden nur noch Mails verschickt
Ya nadie entrega chocolates
Niemand gibt mehr Schokolade
Pero me niego a renovarme es mi manera
Aber ich weigere mich, mich zu erneuern, das ist meine Art
Te lo confieso que quisiera
Ich gestehe dir, dass ich es gerne hätte
Amarte a la antigua
Dich auf die alte Art zu lieben
Entregarte mi vida
Dir mein Leben zu geben
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Dich mit Rosen zu füllen, dir Lieder zu singen
Pintarte caricias
Dir Zärtlichkeiten zu malen
Amarte a la antigua
Dich auf die alte Art zu lieben
Robarte sonrisas
Dir Lächeln zu stehlen
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Deine Hand zu nehmen, dir die Tür zu öffnen
Escribirte poesías
Dir Gedichte zu schreiben
Amar como antes
Lieben wie früher
Ahora los amores duran solo un instante
Jetzt dauern Lieben nur einen Augenblick
Pero lo nuestro es al revés
Aber bei uns ist es umgekehrt
Cada minuto es importante
Jede Minute ist wichtig
Pero me niego a renovarme es mi manera
Aber ich weigere mich, mich zu erneuern, das ist meine Art
Te lo confieso que quisiera
Ich gestehe dir, dass ich es gerne hätte
Amarte a la antigua
Dich auf die alte Art zu lieben
Entregarte mi vida
Dir mein Leben zu geben
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Dich mit Rosen zu füllen, dir Lieder zu singen
Pintarte caricias
Dir Zärtlichkeiten zu malen
Amarte a la antigua
Dich auf die alte Art zu lieben
Robarte sonrisas
Dir Lächeln zu stehlen
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Deine Hand zu nehmen, dir die Tür zu öffnen
Escribirte poesías
Dir Gedichte zu schreiben
Amar como antes
Lieben wie früher
Eres justo como te soñé
Du bist genau so, wie ich dich geträumt habe
Tú no sabes cuanto te espere
Du weißt nicht, wie lange ich auf dich gewartet habe
Y deseo para siempre
Und ich wünsche mir für immer
Amarte a la antigua
Dich auf die alte Art zu lieben
Entregarte mi vida
Dir mein Leben zu geben
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Dich mit Rosen zu füllen, dir Lieder zu singen
Pintarte caricias
Dir Zärtlichkeiten zu malen
Amarte a la antigua
Dich auf die alte Art zu lieben
Robarme sonrisas
Mir Lächeln zu stehlen
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Deine Hand zu nehmen, dir die Tür zu öffnen
Escribirte poesías
Dir Gedichte zu schreiben
Amar como antes
Lieben wie früher
Amarte a la antigua
Dich auf die alte Art zu lieben
Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Oggi non si scrivono più lettere per innamorarsi
Hoy ya las flores no se ven
Oggi non si vedono più i fiori
¿Dónde ha quedado aquel romance?
Dove è finito quel romanzo?
Ya no existen los poemas para conquistarse
Non esistono più le poesie per conquistarsi
Ahora se mandan solo mails
Ora si mandano solo email
Ya nadie entrega chocolates
Nessuno regala più cioccolatini
Pero me niego a renovarme es mi manera
Ma mi rifiuto di rinnovarmi, è il mio modo
Te lo confieso que quisiera
Ti confesso che vorrei
Amarte a la antigua
Amarti all'antica
Entregarte mi vida
Darti la mia vita
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Riempirti di rose, cantarti canzoni
Pintarte caricias
Dipingerti carezze
Amarte a la antigua
Amarti all'antica
Robarte sonrisas
Rubarti sorrisi
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Prenderti la mano, aprirti la porta
Escribirte poesías
Scriverti poesie
Amar como antes
Amare come prima
Ahora los amores duran solo un instante
Ora gli amori durano solo un istante
Pero lo nuestro es al revés
Ma il nostro è l'opposto
Cada minuto es importante
Ogni minuto è importante
Pero me niego a renovarme es mi manera
Ma mi rifiuto di rinnovarmi, è il mio modo
Te lo confieso que quisiera
Ti confesso che vorrei
Amarte a la antigua
Amarti all'antica
Entregarte mi vida
Darti la mia vita
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Riempirti di rose, cantarti canzoni
Pintarte caricias
Dipingerti carezze
Amarte a la antigua
Amarti all'antica
Robarte sonrisas
Rubarti sorrisi
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Prenderti la mano, aprirti la porta
Escribirte poesías
Scriverti poesie
Amar como antes
Amare come prima
Eres justo como te soñé
Sei proprio come ti ho sognato
Tú no sabes cuanto te espere
Non sai quanto ti ho aspettato
Y deseo para siempre
E desidero per sempre
Amarte a la antigua
Amarti all'antica
Entregarte mi vida
Darti la mia vita
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Riempirti di rose, cantarti canzoni
Pintarte caricias
Dipingerti carezze
Amarte a la antigua
Amarti all'antica
Robarme sonrisas
Rubarmi sorrisi
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Prenderti la mano, aprirti la porta
Escribirte poesías
Scriverti poesie
Amar como antes
Amare come prima
Amarte a la antigua
Amarti all'antica
Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
Hari ini orang tidak lagi menulis surat untuk jatuh cinta
Hoy ya las flores no se ven
Hari ini bunga-bunga sudah tidak terlihat lagi
¿Dónde ha quedado aquel romance?
Di mana cinta romantis itu berada?
Ya no existen los poemas para conquistarse
Sekarang tidak ada lagi puisi untuk saling memikat
Ahora se mandan solo mails
Sekarang hanya mengirim email
Ya nadie entrega chocolates
Tidak ada lagi yang memberikan cokelat
Pero me niego a renovarme es mi manera
Tapi saya menolak untuk berubah, itu cara saya
Te lo confieso que quisiera
Saya mengaku ingin
Amarte a la antigua
Mencintaimu dengan cara lama
Entregarte mi vida
Memberikan hidupku padamu
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Mengisi hari-harimu dengan mawar, menyanyikan lagu-lagu
Pintarte caricias
Melukis belaian
Amarte a la antigua
Mencintaimu dengan cara lama
Robarte sonrisas
Mencuri senyummu
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Menggenggam tanganmu, membukakan pintu untukmu
Escribirte poesías
Menulis puisi untukmu
Amar como antes
Mencintai seperti dulu
Ahora los amores duran solo un instante
Sekarang cinta hanya bertahan sekejap
Pero lo nuestro es al revés
Tapi kita berbeda
Cada minuto es importante
Setiap menit itu penting
Pero me niego a renovarme es mi manera
Tapi saya menolak untuk berubah, itu cara saya
Te lo confieso que quisiera
Saya mengaku ingin
Amarte a la antigua
Mencintaimu dengan cara lama
Entregarte mi vida
Memberikan hidupku padamu
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Mengisi hari-harimu dengan mawar, menyanyikan lagu-lagu
Pintarte caricias
Melukis belaian
Amarte a la antigua
Mencintaimu dengan cara lama
Robarte sonrisas
Mencuri senyummu
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Menggenggam tanganmu, membukakan pintu untukmu
Escribirte poesías
Menulis puisi untukmu
Amar como antes
Mencintai seperti dulu
Eres justo como te soñé
Kamu persis seperti yang saya impikan
Tú no sabes cuanto te espere
Kamu tidak tahu berapa lama saya menunggumu
Y deseo para siempre
Dan saya ingin selamanya
Amarte a la antigua
Mencintaimu dengan cara lama
Entregarte mi vida
Memberikan hidupku padamu
Llenarte de rosas, cantarte canciones
Mengisi hari-harimu dengan mawar, menyanyikan lagu-lagu
Pintarte caricias
Melukis belaian
Amarte a la antigua
Mencintaimu dengan cara lama
Robarme sonrisas
Mencuri senyumku
Tomarte la mano, abrirte la puerta
Menggenggam tanganmu, membukakan pintu untukmu
Escribirte poesías
Menulis puisi untukmu
Amar como antes
Mencintai seperti dulu
Amarte a la antigua
Mencintaimu dengan cara lama
Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
วันนี้ไม่มีใครเขียนจดหมายเพื่อตกหลุมรักกันอีกแล้ว
Hoy ya las flores no se ven
วันนี้ไม่มีใครเห็นดอกไม้
¿Dónde ha quedado aquel romance?
ความโรแมนติกนั้นหายไปไหน?
Ya no existen los poemas para conquistarse
วันนี้ไม่มีใครเขียนบทกวีเพื่อพิชิตใจกันอีกแล้ว
Ahora se mandan solo mails
ตอนนี้ส่งแค่อีเมล
Ya nadie entrega chocolates
ไม่มีใครให้ช็อคโกแลตอีกแล้ว
Pero me niego a renovarme es mi manera
แต่ฉันปฏิเสธที่จะเปลี่ยนแปลง นี่คือวิธีของฉัน
Te lo confieso que quisiera
ฉันยอมรับว่าฉันอยากจะ
Amarte a la antigua
รักเธอแบบโบราณ
Entregarte mi vida
มอบชีวิตให้เธอ
Llenarte de rosas, cantarte canciones
เติมเต็มด้วยดอกกุหลาบ, ร้องเพลงให้เธอ
Pintarte caricias
วาดลูบไล้ด้วยความรัก
Amarte a la antigua
รักเธอแบบโบราณ
Robarte sonrisas
ขโมยรอยยิ้มจากเธอ
Tomarte la mano, abrirte la puerta
จับมือเธอ, เปิดประตูให้
Escribirte poesías
เขียนบทกวีให้เธอ
Amar como antes
รักเหมือนเดิม
Ahora los amores duran solo un instante
ตอนนี้ความรักมักจะอยู่ได้แค่ชั่วขณะ
Pero lo nuestro es al revés
แต่เราต่างกัน
Cada minuto es importante
ทุกนาทีมีความสำคัญ
Pero me niego a renovarme es mi manera
แต่ฉันปฏิเสธที่จะเปลี่ยนแปลง นี่คือวิธีของฉัน
Te lo confieso que quisiera
ฉันยอมรับว่าฉันอยากจะ
Amarte a la antigua
รักเธอแบบโบราณ
Entregarte mi vida
มอบชีวิตให้เธอ
Llenarte de rosas, cantarte canciones
เติมเต็มด้วยดอกกุหลาบ, ร้องเพลงให้เธอ
Pintarte caricias
วาดลูบไล้ด้วยความรัก
Amarte a la antigua
รักเธอแบบโบราณ
Robarte sonrisas
ขโมยรอยยิ้มจากเธอ
Tomarte la mano, abrirte la puerta
จับมือเธอ, เปิดประตูให้
Escribirte poesías
เขียนบทกวีให้เธอ
Amar como antes
รักเหมือนเดิม
Eres justo como te soñé
เธอเป็นแบบที่ฉันฝันถึง
Tú no sabes cuanto te espere
เธอไม่รู้ว่าฉันรอเธอนานแค่ไหน
Y deseo para siempre
และฉันปรารถนาที่จะ
Amarte a la antigua
รักเธอแบบโบราณ
Entregarte mi vida
มอบชีวิตให้เธอ
Llenarte de rosas, cantarte canciones
เติมเต็มด้วยดอกกุหลาบ, ร้องเพลงให้เธอ
Pintarte caricias
วาดลูบไล้ด้วยความรัก
Amarte a la antigua
รักเธอแบบโบราณ
Robarme sonrisas
ขโมยรอยยิ้มจากเธอ
Tomarte la mano, abrirte la puerta
จับมือเธอ, เปิดประตูให้
Escribirte poesías
เขียนบทกวีให้เธอ
Amar como antes
รักเหมือนเดิม
Amarte a la antigua
รักเธอแบบโบราณ
Hoy ya no se escriben cartas para enamorarse
今天已经没有人写信来谈恋爱了
Hoy ya las flores no se ven
今天已经看不到花了
¿Dónde ha quedado aquel romance?
那些浪漫情怀都去哪儿了?
Ya no existen los poemas para conquistarse
现在已经没有人写诗来追求了
Ahora se mandan solo mails
现在只发邮件
Ya nadie entrega chocolates
已经没有人送巧克力了
Pero me niego a renovarme es mi manera
但我拒绝更新我的方式
Te lo confieso que quisiera
我承认我想要
Amarte a la antigua
用古老的方式爱你
Entregarte mi vida
交出我的生命
Llenarte de rosas, cantarte canciones
用玫瑰填满你,为你唱歌
Pintarte caricias
为你画抚摸
Amarte a la antigua
用古老的方式爱你
Robarte sonrisas
偷走你的微笑
Tomarte la mano, abrirte la puerta
握住你的手,为你开门
Escribirte poesías
为你写诗
Amar como antes
像以前一样爱
Ahora los amores duran solo un instante
现在的爱情只持续一瞬间
Pero lo nuestro es al revés
但我们的恰恰相反
Cada minuto es importante
每一分钟都很重要
Pero me niego a renovarme es mi manera
但我拒绝更新我的方式
Te lo confieso que quisiera
我承认我想要
Amarte a la antigua
用古老的方式爱你
Entregarte mi vida
交出我的生命
Llenarte de rosas, cantarte canciones
用玫瑰填满你,为你唱歌
Pintarte caricias
为你画抚摸
Amarte a la antigua
用古老的方式爱你
Robarte sonrisas
偷走你的微笑
Tomarte la mano, abrirte la puerta
握住你的手,为你开门
Escribirte poesías
为你写诗
Amar como antes
像以前一样爱
Eres justo como te soñé
你正如我梦想中的那样
Tú no sabes cuanto te espere
你不知道我等了你多久
Y deseo para siempre
我希望永远
Amarte a la antigua
用古老的方式爱你
Entregarte mi vida
交出我的生命
Llenarte de rosas, cantarte canciones
用玫瑰填满你,为你唱歌
Pintarte caricias
为你画抚摸
Amarte a la antigua
用古老的方式爱你
Robarme sonrisas
偷走你的微笑
Tomarte la mano, abrirte la puerta
握住你的手,为你开门
Escribirte poesías
为你写诗
Amar como antes
像以前一样爱
Amarte a la antigua
用古老的方式爱你

Curiosidades sobre la música Amarte a La Antigua del Pedro Fernández

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Amarte a La Antigua” por Pedro Fernández?
Pedro Fernández lanzó la canción en los álbumes “Amarte a la Antigua” en 2009, “Hasta Que el Dinero Nos Separe” en 2012, “Éxitos Deluxe” en 2012 y “Lo Más Romántico De” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Amarte a La Antigua” de Pedro Fernández?
La canción “Amarte a La Antigua” de Pedro Fernández fue compuesta por Jose Francisco Lugo Leal, Yoel Henriquez.

Músicas más populares de Pedro Fernández

Otros artistas de Ranchera