Three
This dream I'm dreaming
Won't you wake me up tonight
'Cause this life I'm living
Doesn't really feel like mine
This strange dream I'm dreaming
If it ain't wrong it don't feel right
Never thought you were leaving
I never thought I'd have to start again
Somebody wake me up
Don't you wish we were dreaming
Don't you wish that we were just dreaming
I never thought the stars would look new again
Thought we'd get old, get dressed, and walk the dogs
Never really thought I'd have to be alone
I never thought you'd ever really be gone
But I still sing along
To yesterday's song
I got lost in the tall green grass
Oh I'm so lost in the tall green grass
Got on the phone and called a friend
Asked him where the hell I am?
Somebody wake me up
Don't you wish we were dreaming
Don't you wish that we were just dreaming
Don't you wish that we were just dreaming
Three
Tres
This dream I'm dreaming
Este sueño que estoy soñando
Won't you wake me up tonight
¿No me despertarás esta noche?
'Cause this life I'm living
Porque esta vida que estoy viviendo
Doesn't really feel like mine
Realmente no se siente como mía
This strange dream I'm dreaming
Este extraño sueño que estoy soñando
If it ain't wrong it don't feel right
Si no está mal, no se siente bien
Never thought you were leaving
Nunca pensé que te irías
I never thought I'd have to start again
Nunca pensé que tendría que empezar de nuevo
Somebody wake me up
Alguien despiértame
Don't you wish we were dreaming
¿No desearías que estuviéramos soñando?
Don't you wish that we were just dreaming
¿No desearías que solo estuviéramos soñando?
I never thought the stars would look new again
Nunca pensé que las estrellas parecerían nuevas de nuevo
Thought we'd get old, get dressed, and walk the dogs
Pensé que envejeceríamos, nos vestiríamos y pasearíamos a los perros
Never really thought I'd have to be alone
Nunca realmente pensé que tendría que estar solo
I never thought you'd ever really be gone
Nunca pensé que realmente te irías
But I still sing along
Pero todavía canto
To yesterday's song
A la canción de ayer
I got lost in the tall green grass
Me perdí en la alta hierba verde
Oh I'm so lost in the tall green grass
Oh, estoy tan perdido en la alta hierba verde
Got on the phone and called a friend
Cogí el teléfono y llamé a un amigo
Asked him where the hell I am?
¿Le pregunté dónde diablos estoy?
Somebody wake me up
Alguien despiértame
Don't you wish we were dreaming
¿No desearías que estuviéramos soñando?
Don't you wish that we were just dreaming
¿No desearías que solo estuviéramos soñando?
Don't you wish that we were just dreaming
¿No desearías que solo estuviéramos soñando?
Three
Três
This dream I'm dreaming
Este sonho que estou sonhando
Won't you wake me up tonight
Não vais me acordar esta noite?
'Cause this life I'm living
Porque esta vida que estou vivendo
Doesn't really feel like mine
Não parece realmente ser minha
This strange dream I'm dreaming
Este estranho sonho que estou sonhando
If it ain't wrong it don't feel right
Se não está errado, não parece certo
Never thought you were leaving
Nunca pensei que você fosse embora
I never thought I'd have to start again
Nunca pensei que teria que começar de novo
Somebody wake me up
Alguém me acorde
Don't you wish we were dreaming
Não gostarias que estivéssemos sonhando
Don't you wish that we were just dreaming
Não gostarias que estivéssemos apenas sonhando
I never thought the stars would look new again
Nunca pensei que as estrelas pareceriam novas novamente
Thought we'd get old, get dressed, and walk the dogs
Pensei que envelheceríamos, nos vestiríamos e passearíamos com os cães
Never really thought I'd have to be alone
Nunca realmente pensei que teria que estar sozinho
I never thought you'd ever really be gone
Nunca pensei que você realmente iria embora
But I still sing along
Mas eu ainda canto junto
To yesterday's song
Para a canção de ontem
I got lost in the tall green grass
Eu me perdi na alta grama verde
Oh I'm so lost in the tall green grass
Oh, estou tão perdido na alta grama verde
Got on the phone and called a friend
Peguei o telefone e liguei para um amigo
Asked him where the hell I am?
Perguntei-lhe onde diabos eu estou?
Somebody wake me up
Alguém me acorde
Don't you wish we were dreaming
Não gostarias que estivéssemos sonhando
Don't you wish that we were just dreaming
Não gostarias que estivéssemos apenas sonhando
Don't you wish that we were just dreaming
Não gostarias que estivéssemos apenas sonhando
Three
Trois
This dream I'm dreaming
Ce rêve que je fais
Won't you wake me up tonight
Ne veux-tu pas me réveiller ce soir
'Cause this life I'm living
Car cette vie que je vis
Doesn't really feel like mine
Ne semble pas vraiment être la mienne
This strange dream I'm dreaming
Ce rêve étrange que je fais
If it ain't wrong it don't feel right
Si ce n'est pas faux, ça ne semble pas juste
Never thought you were leaving
Je n'ai jamais pensé que tu partirais
I never thought I'd have to start again
Je n'ai jamais pensé que je devrais recommencer
Somebody wake me up
Quelqu'un me réveille
Don't you wish we were dreaming
Ne souhaites-tu pas que nous rêvions
Don't you wish that we were just dreaming
Ne souhaites-tu pas que nous ne faisions que rêver
I never thought the stars would look new again
Je n'ai jamais pensé que les étoiles sembleraient nouvelles à nouveau
Thought we'd get old, get dressed, and walk the dogs
Je pensais que nous vieillirions, nous habillerions et promènerions les chiens
Never really thought I'd have to be alone
Je n'ai jamais vraiment pensé que je devrais être seul
I never thought you'd ever really be gone
Je n'ai jamais pensé que tu serais vraiment parti
But I still sing along
Mais je chante toujours
To yesterday's song
La chanson d'hier
I got lost in the tall green grass
Je me suis perdu dans la haute herbe verte
Oh I'm so lost in the tall green grass
Oh, je suis tellement perdu dans la haute herbe verte
Got on the phone and called a friend
J'ai pris le téléphone et appelé un ami
Asked him where the hell I am?
Lui ai demandé où diable je suis?
Somebody wake me up
Quelqu'un me réveille
Don't you wish we were dreaming
Ne souhaites-tu pas que nous rêvions
Don't you wish that we were just dreaming
Ne souhaites-tu pas que nous ne faisions que rêver
Don't you wish that we were just dreaming
Ne souhaites-tu pas que nous ne faisions que rêver
Three
Drei
This dream I'm dreaming
Diesen Traum, den ich träume
Won't you wake me up tonight
Wirst du mich heute Nacht aufwecken
'Cause this life I'm living
Denn dieses Leben, das ich lebe
Doesn't really feel like mine
Fühlt sich nicht wirklich wie meins an
This strange dream I'm dreaming
Diesen seltsamen Traum, den ich träume
If it ain't wrong it don't feel right
Wenn es nicht falsch ist, fühlt es sich nicht richtig an
Never thought you were leaving
Hätte nie gedacht, dass du gehst
I never thought I'd have to start again
Ich hätte nie gedacht, dass ich von vorne anfangen müsste
Somebody wake me up
Jemand wecke mich auf
Don't you wish we were dreaming
Wünschst du nicht, wir würden träumen
Don't you wish that we were just dreaming
Wünschst du nicht, dass wir nur träumen würden
I never thought the stars would look new again
Ich hätte nie gedacht, dass die Sterne wieder neu aussehen würden
Thought we'd get old, get dressed, and walk the dogs
Dachte, wir würden alt werden, uns anziehen und die Hunde ausführen
Never really thought I'd have to be alone
Hätte nie wirklich gedacht, dass ich alleine sein müsste
I never thought you'd ever really be gone
Ich hätte nie gedacht, dass du wirklich weg sein würdest
But I still sing along
Aber ich singe immer noch mit
To yesterday's song
Zum Lied von gestern
I got lost in the tall green grass
Ich habe mich im hohen grünen Gras verlaufen
Oh I'm so lost in the tall green grass
Oh, ich bin so verloren im hohen grünen Gras
Got on the phone and called a friend
Habe das Telefon genommen und einen Freund angerufen
Asked him where the hell I am?
Fragte ihn, wo zum Teufel ich bin?
Somebody wake me up
Jemand wecke mich auf
Don't you wish we were dreaming
Wünschst du nicht, wir würden träumen
Don't you wish that we were just dreaming
Wünschst du nicht, dass wir nur träumen würden
Don't you wish that we were just dreaming
Wünschst du nicht, dass wir nur träumen würden
Three
Tre
This dream I'm dreaming
Questo sogno che sto sognando
Won't you wake me up tonight
Non mi sveglierai stasera
'Cause this life I'm living
Perché questa vita che sto vivendo
Doesn't really feel like mine
Non sembra davvero la mia
This strange dream I'm dreaming
Questo strano sogno che sto sognando
If it ain't wrong it don't feel right
Se non è sbagliato non sembra giusto
Never thought you were leaving
Non ho mai pensato che te ne andresti
I never thought I'd have to start again
Non ho mai pensato che avrei dovuto ricominciare
Somebody wake me up
Qualcuno mi svegli
Don't you wish we were dreaming
Non vorresti che stessimo sognando
Don't you wish that we were just dreaming
Non vorresti che stessimo solo sognando
I never thought the stars would look new again
Non ho mai pensato che le stelle sembrerebbero nuove di nuovo
Thought we'd get old, get dressed, and walk the dogs
Pensavo che saremmo invecchiati, ci saremmo vestiti e avremmo portato a spasso i cani
Never really thought I'd have to be alone
Non ho mai pensato davvero che avrei dovuto essere solo
I never thought you'd ever really be gone
Non ho mai pensato che te ne saresti andato davvero
But I still sing along
Ma canto ancora
To yesterday's song
Alla canzone di ieri
I got lost in the tall green grass
Mi sono perso nell'alta erba verde
Oh I'm so lost in the tall green grass
Oh, sono così perso nell'alta erba verde
Got on the phone and called a friend
Ho preso il telefono e ho chiamato un amico
Asked him where the hell I am?
Gli ho chiesto dove diavolo sono?
Somebody wake me up
Qualcuno mi svegli
Don't you wish we were dreaming
Non vorresti che stessimo sognando
Don't you wish that we were just dreaming
Non vorresti che stessimo solo sognando
Don't you wish that we were just dreaming
Non vorresti che stessimo solo sognando