If it was supposed to be so right
I'd be sitting on your bed like I did last night
If it was supposed to be so real
It'd be drunk in the way
That the night makes you feel
If it was supposed to be so right
If it was supposed to be so real
Oh, won't you count? Ooh
Won't you come in?
Ooh, ooh
Whatever follows you in the dark
Whatever follows you in the dark
Whatever follows you in the dark
Let it carry, let it carry
Let it carry you
Somewhere between your rights and wrongs
Ain't there a little bit of space
We could sing all along?
If it was supposed to be so right
If it was supposed to be so real
Oh, won't you count? Ooh
Now, won't you count me in? Ooh
Now, won't you count me in?
It's seven o'clock and
It's just about to get too dark
And you're still playing in the park
You're just sitting there in the shade, ooh
If it was supposed to be so real
Oh, won't you count, count me in?
It was supposed to be so right
Oh, won't you count, count me in?
If it was supposed to be so right
Si se suponía que debía ser tan correcto
I'd be sitting on your bed like I did last night
Estaría sentado en tu cama como lo hice anoche
If it was supposed to be so real
Si se suponía que debía ser tan real
It'd be drunk in the way
Estaría borracho en la forma
That the night makes you feel
Que la noche te hace sentir
If it was supposed to be so right
Si se suponía que debía ser tan correcto
If it was supposed to be so real
Si se suponía que debía ser tan real
Oh, won't you count? Ooh
Oh, ¿no contarás? Ooh
Won't you come in?
¿No vendrás?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Whatever follows you in the dark
Lo que sea que te siga en la oscuridad
Whatever follows you in the dark
Lo que sea que te siga en la oscuridad
Whatever follows you in the dark
Lo que sea que te siga en la oscuridad
Let it carry, let it carry
Déjalo llevar, déjalo llevar
Let it carry you
Déjalo llevarte
Somewhere between your rights and wrongs
En algún lugar entre tus derechos y errores
Ain't there a little bit of space
¿No hay un poco de espacio
We could sing all along?
Podríamos cantar todo el tiempo?
If it was supposed to be so right
Si se suponía que debía ser tan correcto
If it was supposed to be so real
Si se suponía que debía ser tan real
Oh, won't you count? Ooh
Oh, ¿no contarás? Ooh
Now, won't you count me in? Ooh
Ahora, ¿no me contarás? Ooh
Now, won't you count me in?
Ahora, ¿no me contarás?
It's seven o'clock and
Son las siete en punto y
It's just about to get too dark
Está a punto de oscurecer demasiado
And you're still playing in the park
Y todavía estás jugando en el parque
You're just sitting there in the shade, ooh
Solo estás sentado allí en la sombra, ooh
If it was supposed to be so real
Si se suponía que debía ser tan real
Oh, won't you count, count me in?
Oh, ¿no contarás, me contarás?
It was supposed to be so right
Se suponía que debía ser tan correcto
Oh, won't you count, count me in?
Oh, ¿no contarás, me contarás?
If it was supposed to be so right
Se era para ser tão certo
I'd be sitting on your bed like I did last night
Eu estaria sentado na sua cama como fiz ontem à noite
If it was supposed to be so real
Se era para ser tão real
It'd be drunk in the way
Estaria bêbado no caminho
That the night makes you feel
Que a noite te faz sentir
If it was supposed to be so right
Se era para ser tão certo
If it was supposed to be so real
Se era para ser tão real
Oh, won't you count? Ooh
Oh, você não vai contar? Ooh
Won't you come in?
Você não vai entrar?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Whatever follows you in the dark
O que quer que te siga no escuro
Whatever follows you in the dark
O que quer que te siga no escuro
Whatever follows you in the dark
O que quer que te siga no escuro
Let it carry, let it carry
Deixe levar, deixe levar
Let it carry you
Deixe te levar
Somewhere between your rights and wrongs
Em algum lugar entre seus erros e acertos
Ain't there a little bit of space
Não há um pouco de espaço
We could sing all along?
Poderíamos cantar juntos?
If it was supposed to be so right
Se era para ser tão certo
If it was supposed to be so real
Se era para ser tão real
Oh, won't you count? Ooh
Oh, você não vai contar? Ooh
Now, won't you count me in? Ooh
Agora, você não vai me incluir? Ooh
Now, won't you count me in?
Agora, você não vai me incluir?
It's seven o'clock and
São sete horas e
It's just about to get too dark
Está prestes a ficar muito escuro
And you're still playing in the park
E você ainda está brincando no parque
You're just sitting there in the shade, ooh
Você está apenas sentado lá na sombra, ooh
If it was supposed to be so real
Se era para ser tão real
Oh, won't you count, count me in?
Oh, você não vai contar, me incluir?
It was supposed to be so right
Era para ser tão certo
Oh, won't you count, count me in?
Oh, você não vai contar, me incluir?
If it was supposed to be so right
Si c'était censé être si juste
I'd be sitting on your bed like I did last night
Je serais assis sur ton lit comme je l'ai fait hier soir
If it was supposed to be so real
Si c'était censé être si réel
It'd be drunk in the way
Je serais ivre de la façon
That the night makes you feel
Que la nuit te fait ressentir
If it was supposed to be so right
Si c'était censé être si juste
If it was supposed to be so real
Si c'était censé être si réel
Oh, won't you count? Ooh
Oh, ne compteras-tu pas? Ooh
Won't you come in?
Ne viendras-tu pas?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Whatever follows you in the dark
Quoi que te suive dans le noir
Whatever follows you in the dark
Quoi que te suive dans le noir
Whatever follows you in the dark
Quoi que te suive dans le noir
Let it carry, let it carry
Laisse-le porter, laisse-le porter
Let it carry you
Laisse-le te porter
Somewhere between your rights and wrongs
Quelque part entre tes droits et tes torts
Ain't there a little bit of space
N'y a-t-il pas un petit espace
We could sing all along?
Nous pourrions chanter tout le long?
If it was supposed to be so right
Si c'était censé être si juste
If it was supposed to be so real
Si c'était censé être si réel
Oh, won't you count? Ooh
Oh, ne compteras-tu pas? Ooh
Now, won't you count me in? Ooh
Maintenant, ne me compteras-tu pas? Ooh
Now, won't you count me in?
Maintenant, ne me compteras-tu pas?
It's seven o'clock and
Il est sept heures et
It's just about to get too dark
Il est sur le point de faire trop sombre
And you're still playing in the park
Et tu joues encore dans le parc
You're just sitting there in the shade, ooh
Tu es juste assis là à l'ombre, ooh
If it was supposed to be so real
Si c'était censé être si réel
Oh, won't you count, count me in?
Oh, ne compteras-tu pas, compte-moi?
It was supposed to be so right
C'était censé être si juste
Oh, won't you count, count me in?
Oh, ne compteras-tu pas, compte-moi?
If it was supposed to be so right
Wenn es so richtig sein sollte
I'd be sitting on your bed like I did last night
Würde ich auf deinem Bett sitzen, wie ich es gestern Nacht getan habe
If it was supposed to be so real
Wenn es so echt sein sollte
It'd be drunk in the way
Wäre es betrunken auf die Art und Weise
That the night makes you feel
Wie die Nacht dich fühlen lässt
If it was supposed to be so right
Wenn es so richtig sein sollte
If it was supposed to be so real
Wenn es so echt sein sollte
Oh, won't you count? Ooh
Oh, willst du nicht zählen? Ooh
Won't you come in?
Willst du nicht hereinkommen?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Whatever follows you in the dark
Was auch immer dir in der Dunkelheit folgt
Whatever follows you in the dark
Was auch immer dir in der Dunkelheit folgt
Whatever follows you in the dark
Was auch immer dir in der Dunkelheit folgt
Let it carry, let it carry
Lass es tragen, lass es tragen
Let it carry you
Lass es dich tragen
Somewhere between your rights and wrongs
Irgendwo zwischen deinen Rechten und Falschen
Ain't there a little bit of space
Gibt es nicht ein kleines bisschen Platz
We could sing all along?
Könnten wir nicht alle mitsingen?
If it was supposed to be so right
Wenn es so richtig sein sollte
If it was supposed to be so real
Wenn es so echt sein sollte
Oh, won't you count? Ooh
Oh, willst du nicht zählen? Ooh
Now, won't you count me in? Ooh
Willst du mich jetzt nicht mitzählen? Ooh
Now, won't you count me in?
Willst du mich jetzt nicht mitzählen?
It's seven o'clock and
Es ist sieben Uhr und
It's just about to get too dark
Es wird gerade dunkel
And you're still playing in the park
Und du spielst immer noch im Park
You're just sitting there in the shade, ooh
Du sitzt einfach nur da im Schatten, ooh
If it was supposed to be so real
Wenn es so echt sein sollte
Oh, won't you count, count me in?
Oh, willst du nicht zählen, zähl mich mit?
It was supposed to be so right
Es sollte so richtig sein
Oh, won't you count, count me in?
Oh, willst du nicht zählen, zähl mich mit?
If it was supposed to be so right
Se doveva essere così giusto
I'd be sitting on your bed like I did last night
Sarei seduto sul tuo letto come ho fatto ieri sera
If it was supposed to be so real
Se doveva essere così reale
It'd be drunk in the way
Sarebbe ubriaco nel modo
That the night makes you feel
In cui la notte ti fa sentire
If it was supposed to be so right
Se doveva essere così giusto
If it was supposed to be so real
Se doveva essere così reale
Oh, won't you count? Ooh
Oh, non vuoi contare? Ooh
Won't you come in?
Non vuoi entrare?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Whatever follows you in the dark
Qualunque cosa ti segua nel buio
Whatever follows you in the dark
Qualunque cosa ti segua nel buio
Whatever follows you in the dark
Qualunque cosa ti segua nel buio
Let it carry, let it carry
Lascia che ti porti, lascia che ti porti
Let it carry you
Lascia che ti porti
Somewhere between your rights and wrongs
Da qualche parte tra i tuoi diritti e i tuoi torti
Ain't there a little bit of space
Non c'è un po' di spazio
We could sing all along?
Potremmo cantare insieme?
If it was supposed to be so right
Se doveva essere così giusto
If it was supposed to be so real
Se doveva essere così reale
Oh, won't you count? Ooh
Oh, non vuoi contare? Ooh
Now, won't you count me in? Ooh
Ora, non vuoi contarmi dentro? Ooh
Now, won't you count me in?
Ora, non vuoi contarmi dentro?
It's seven o'clock and
Sono le sette e
It's just about to get too dark
Sta per diventare troppo buio
And you're still playing in the park
E stai ancora giocando nel parco
You're just sitting there in the shade, ooh
Stai solo seduto lì all'ombra, ooh
If it was supposed to be so real
Se doveva essere così reale
Oh, won't you count, count me in?
Oh, non vuoi contare, contami dentro?
It was supposed to be so right
Doveva essere così giusto
Oh, won't you count, count me in?
Oh, non vuoi contare, contami dentro?