For a Pessimist, I'm Pretty Optimistic [Live]

Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro

Letra Traducción

Just talk yourself up
And tear yourself down
You've, one wall
Now find a way around
Well what's the problem?
You've got a lot of nerve

So what'd you think I would say?
You can't run away, you can't run away
(So what did you think I would say?)
(You can't run away, you can't run away)
(You wouldn't)

I never wanted to say this
You never wanted to stay
I put my faith in you, so much faith
And then you just threw it away

How's that feel, Illinois?

Just threw it away

No, I'm not so naive
'Cause my sorry eyes can see
The way you fly shy
Of almost everything
Well, if you give up
You'll get what you deserve

What'd you think I would say?
No you can't run away, no you can't run away
So what did you think I would say?
No you can't run away, no you can't run away
(You wouldn't)

I never wanted to say this
You never wanted to stay
I put my faith in you, so much faith
And then you just threw it away

You threw it away

No, you were finished long before
We had even seen the start
Why don't you stand up, be a man about it?
Fight with your bare hands about it, now, now

Alright, Chicago

I never wanted to say this
You never wanted to stay, well, did you?
I put my faith in you, so much faith
And then you just threw it away

I never wanted to say this
You never wanted to stay, oh no
I put my faith in you, so much faith
And then you just threw it away

Just talk yourself up
Solo háblate bien
And tear yourself down
Y te derribas
You've, one wall
Tienes, una pared
Now find a way around
Ahora encuentra una salida
Well what's the problem?
¿Cuál es el problema?
You've got a lot of nerve
Tienes mucho valor
So what'd you think I would say?
¿Qué creías que diría?
You can't run away, you can't run away
No puedes huir, no puedes huir
(So what did you think I would say?)
(¿Qué creías que diría?)
(You can't run away, you can't run away)
(No puedes huir, no puedes huir)
(You wouldn't)
(No lo harías)
I never wanted to say this
Nunca quise decir esto
You never wanted to stay
Nunca quisiste quedarte
I put my faith in you, so much faith
Puse mi fe en ti, tanta fe
And then you just threw it away
Y luego simplemente la tiraste
How's that feel, Illinois?
¿Cómo se siente eso, Illinois?
Just threw it away
Simplemente la tiraste
No, I'm not so naive
No, no soy tan ingenuo
'Cause my sorry eyes can see
Porque mis ojos tristes pueden ver
The way you fly shy
La forma en que vuelas tímido
Of almost everything
De casi todo
Well, if you give up
Bueno, si te rindes
You'll get what you deserve
Obtendrás lo que te mereces
What'd you think I would say?
¿Qué creías que diría?
No you can't run away, no you can't run away
No, no puedes huir, no puedes huir
So what did you think I would say?
¿Qué creías que diría?
No you can't run away, no you can't run away
No, no puedes huir, no puedes huir
(You wouldn't)
(No lo harías)
I never wanted to say this
Nunca quise decir esto
You never wanted to stay
Nunca quisiste quedarte
I put my faith in you, so much faith
Puse mi fe en ti, tanta fe
And then you just threw it away
Y luego simplemente la tiraste
You threw it away
La tiraste
No, you were finished long before
No, terminaste mucho antes
We had even seen the start
Incluso habíamos visto el comienzo
Why don't you stand up, be a man about it?
¿Por qué no te levantas, te comportas como un hombre al respecto?
Fight with your bare hands about it, now, now
Lucha con tus propias manos al respecto, ahora, ahora
Alright, Chicago
Está bien, Chicago
I never wanted to say this
Nunca quise decir esto
You never wanted to stay, well, did you?
Nunca quisiste quedarte, ¿verdad?
I put my faith in you, so much faith
Puse mi fe en ti, tanta fe
And then you just threw it away
Y luego simplemente la tiraste
I never wanted to say this
Nunca quise decir esto
You never wanted to stay, oh no
Nunca quisiste quedarte, oh no
I put my faith in you, so much faith
Puse mi fe en ti, tanta fe
And then you just threw it away
Y luego simplemente la tiraste
Just talk yourself up
Só fale de si mesmo
And tear yourself down
E se acabe com você mesma
You've, one wall
Você construiu sua parede
Now find a way around
Agora encontre um modo de dar a volta
Well what's the problem?
Qual é o problema?
You've got a lot of nerve
Você tem muita coragem
So what'd you think I would say?
Então o que você acha que eu diria?
You can't run away, you can't run away
Não, você não pode fugir, você não pode fugir
(So what did you think I would say?)
(Então o que você acha que eu diria?)
(You can't run away, you can't run away)
(Não, você não pode fugir, você não pode fugir)
(You wouldn't)
(Você não iria)
I never wanted to say this
Eu nunca quis dizer isto
You never wanted to stay
Você nunca quis ficar
I put my faith in you, so much faith
Eu coloquei minha fé em você, tanta fé
And then you just threw it away
E então você simplesmente a jogou fora
How's that feel, Illinois?
Como é que é Illinois?
Just threw it away
Simplesmente jogou fora
No, I'm not so naive
Não, eu não sou tão inocente
'Cause my sorry eyes can see
Meus olhos arrependidos podem ver
The way you fly shy
O jeito que você luta com vergonha
Of almost everything
De quase tudo
Well, if you give up
Bem, se você desistir
You'll get what you deserve
Você terá o que merece
What'd you think I would say?
Então o que você acha que eu diria?
No you can't run away, no you can't run away
Não, você não pode fugir, você não pode fugir
So what did you think I would say?
Então o que você acha que eu diria?
No you can't run away, no you can't run away
Não, você não pode fugir, você não pode fugir
(You wouldn't)
(Você não iria)
I never wanted to say this
Eu nunca quis dizer isto
You never wanted to stay
Você nunca quis ficar
I put my faith in you, so much faith
Eu coloquei minha fé em você, tanta fé
And then you just threw it away
E então você simplesmente a jogou fora
You threw it away
Você a jogou fora
No, you were finished long before
Você terminou, muito antes
We had even seen the start
Que nós tivéssemos visto o começo
Why don't you stand up, be a man about it?
Porque você não se levanta, age como um homem?
Fight with your bare hands about it, now, now
Lute agora com suas próprias mãos, agora, agora
Alright, Chicago
Beleza, Chicago
I never wanted to say this
Eu nunca quis dizer isto
You never wanted to stay, well, did you?
Você nunca quis ficar, não é?
I put my faith in you, so much faith
Eu coloquei minha fé em você, tanta fé
And then you just threw it away
E então você simplesmente a jogou fora
I never wanted to say this
Eu nunca quis dizer isto
You never wanted to stay, oh no
Você nunca quis ficar, ah não
I put my faith in you, so much faith
Eu coloquei minha fé em você, tanta fé
And then you just threw it away
E então você simplesmente a jogou fora
Just talk yourself up
Parle-toi en bien
And tear yourself down
Et dénigre-toi
You've, one wall
Tu as un mur
Now find a way around
Trouve maintenant un moyen de le contourner
Well what's the problem?
Quel est le problème ?
You've got a lot of nerve
Tu as beaucoup de culot
So what'd you think I would say?
Alors, qu'est-ce que tu pensais que je dirais ?
You can't run away, you can't run away
Tu ne peux pas t'enfuir, tu ne peux pas t'enfuir
(So what did you think I would say?)
(Alors, qu'est-ce que tu pensais que je dirais ?)
(You can't run away, you can't run away)
(Tu ne peux pas t'enfuir, tu ne peux pas t'enfuir)
(You wouldn't)
(Tu ne le ferais pas)
I never wanted to say this
Je n'ai jamais voulu dire ça
You never wanted to stay
Tu n'as jamais voulu rester
I put my faith in you, so much faith
J'ai mis ma foi en toi, tant de foi
And then you just threw it away
Et puis tu l'as simplement jetée
How's that feel, Illinois?
Comment ça te fait sentir, Illinois ?
Just threw it away
Tu l'as simplement jetée
No, I'm not so naive
Non, je ne suis pas si naïf
'Cause my sorry eyes can see
Parce que mes yeux désolés peuvent voir
The way you fly shy
La façon dont tu voles timidement
Of almost everything
De presque tout
Well, if you give up
Eh bien, si tu abandonnes
You'll get what you deserve
Tu obtiendras ce que tu mérites
What'd you think I would say?
Qu'est-ce que tu pensais que je dirais ?
No you can't run away, no you can't run away
Non, tu ne peux pas t'enfuir, non tu ne peux pas t'enfuir
So what did you think I would say?
Alors, qu'est-ce que tu pensais que je dirais ?
No you can't run away, no you can't run away
Non, tu ne peux pas t'enfuir, non tu ne peux pas t'enfuir
(You wouldn't)
(Tu ne le ferais pas)
I never wanted to say this
Je n'ai jamais voulu dire ça
You never wanted to stay
Tu n'as jamais voulu rester
I put my faith in you, so much faith
J'ai mis ma foi en toi, tant de foi
And then you just threw it away
Et puis tu l'as simplement jetée
You threw it away
Tu l'as jetée
No, you were finished long before
Non, tu étais fini bien avant
We had even seen the start
Que nous ayons même vu le début
Why don't you stand up, be a man about it?
Pourquoi ne te lèves-tu pas, sois un homme à ce sujet ?
Fight with your bare hands about it, now, now
Bats-toi à mains nues à ce sujet, maintenant, maintenant
Alright, Chicago
D'accord, Chicago
I never wanted to say this
Je n'ai jamais voulu dire ça
You never wanted to stay, well, did you?
Tu n'as jamais voulu rester, n'est-ce pas ?
I put my faith in you, so much faith
J'ai mis ma foi en toi, tant de foi
And then you just threw it away
Et puis tu l'as simplement jetée
I never wanted to say this
Je n'ai jamais voulu dire ça
You never wanted to stay, oh no
Tu n'as jamais voulu rester, oh non
I put my faith in you, so much faith
J'ai mis ma foi en toi, tant de foi
And then you just threw it away
Et puis tu l'as simplement jetée
Just talk yourself up
Rede dich nur selbst groß
And tear yourself down
Und reiße dich selbst nieder
You've, one wall
Du hast eine Wand
Now find a way around
Finde jetzt einen Weg herum
Well what's the problem?
Nun, was ist das Problem?
You've got a lot of nerve
Du hast eine Menge Nerven
So what'd you think I would say?
Was dachtest du, würde ich sagen?
You can't run away, you can't run away
Du kannst nicht weglaufen, du kannst nicht weglaufen
(So what did you think I would say?)
(Was dachtest du, würde ich sagen?)
(You can't run away, you can't run away)
(Du kannst nicht weglaufen, du kannst nicht weglaufen)
(You wouldn't)
(Du würdest nicht)
I never wanted to say this
Ich wollte das nie sagen
You never wanted to stay
Du wolltest nie bleiben
I put my faith in you, so much faith
Ich habe so viel Vertrauen in dich gesetzt
And then you just threw it away
Und dann hast du es einfach weggeworfen
How's that feel, Illinois?
Wie fühlt sich das an, Illinois?
Just threw it away
Einfach weggeworfen
No, I'm not so naive
Nein, ich bin nicht so naiv
'Cause my sorry eyes can see
Denn meine traurigen Augen können sehen
The way you fly shy
Wie du schüchtern fliegst
Of almost everything
Vor fast allem
Well, if you give up
Nun, wenn du aufgibst
You'll get what you deserve
Bekommst du, was du verdienst
What'd you think I would say?
Was dachtest du, würde ich sagen?
No you can't run away, no you can't run away
Nein, du kannst nicht weglaufen, nein, du kannst nicht weglaufen
So what did you think I would say?
Was dachtest du, würde ich sagen?
No you can't run away, no you can't run away
Nein, du kannst nicht weglaufen, nein, du kannst nicht weglaufen
(You wouldn't)
(Du würdest nicht)
I never wanted to say this
Ich wollte das nie sagen
You never wanted to stay
Du wolltest nie bleiben
I put my faith in you, so much faith
Ich habe so viel Vertrauen in dich gesetzt
And then you just threw it away
Und dann hast du es einfach weggeworfen
You threw it away
Du hast es weggeworfen
No, you were finished long before
Nein, du warst lange fertig, bevor
We had even seen the start
Wir hatten sogar den Anfang gesehen
Why don't you stand up, be a man about it?
Warum stehst du nicht auf, sei ein Mann darüber?
Fight with your bare hands about it, now, now
Kämpfe mit bloßen Händen darüber, jetzt, jetzt
Alright, Chicago
In Ordnung, Chicago
I never wanted to say this
Ich wollte das nie sagen
You never wanted to stay, well, did you?
Du wolltest nie bleiben, oder?
I put my faith in you, so much faith
Ich habe so viel Vertrauen in dich gesetzt
And then you just threw it away
Und dann hast du es einfach weggeworfen
I never wanted to say this
Ich wollte das nie sagen
You never wanted to stay, oh no
Du wolltest nie bleiben, oh nein
I put my faith in you, so much faith
Ich habe so viel Vertrauen in dich gesetzt
And then you just threw it away
Und dann hast du es einfach weggeworfen
Just talk yourself up
Parla solo di te stesso
And tear yourself down
E poi ti abbatti
You've, one wall
Hai un muro
Now find a way around
Ora trova un modo per aggirarlo
Well what's the problem?
Qual è il problema?
You've got a lot of nerve
Hai un sacco di coraggio
So what'd you think I would say?
Quindi cosa pensavi che avrei detto?
You can't run away, you can't run away
Non puoi scappare, non puoi scappare
(So what did you think I would say?)
(Quindi cosa pensavi che avrei detto?)
(You can't run away, you can't run away)
(Non puoi scappare, non puoi scappare)
(You wouldn't)
(Non lo avresti fatto)
I never wanted to say this
Non ho mai voluto dire questo
You never wanted to stay
Non hai mai voluto restare
I put my faith in you, so much faith
Ho riposto la mia fede in te, tanta fede
And then you just threw it away
E poi l'hai semplicemente gettata via
How's that feel, Illinois?
Come ti senti, Illinois?
Just threw it away
L'hai semplicemente gettata via
No, I'm not so naive
No, non sono così ingenuo
'Cause my sorry eyes can see
Perché i miei occhi dispiaciuti possono vedere
The way you fly shy
Il modo in cui voli timido
Of almost everything
Di quasi tutto
Well, if you give up
Beh, se ti arrendi
You'll get what you deserve
Otterrai quello che meriti
What'd you think I would say?
Cosa pensavi che avrei detto?
No you can't run away, no you can't run away
No, non puoi scappare, non puoi scappare
So what did you think I would say?
Quindi cosa pensavi che avrei detto?
No you can't run away, no you can't run away
No, non puoi scappare, non puoi scappare
(You wouldn't)
(Non lo avresti fatto)
I never wanted to say this
Non ho mai voluto dire questo
You never wanted to stay
Non hai mai voluto restare
I put my faith in you, so much faith
Ho riposto la mia fede in te, tanta fede
And then you just threw it away
E poi l'hai semplicemente gettata via
You threw it away
L'hai gettata via
No, you were finished long before
No, eri finito molto prima
We had even seen the start
Che avessimo anche visto l'inizio
Why don't you stand up, be a man about it?
Perché non ti alzi, sii un uomo al riguardo?
Fight with your bare hands about it, now, now
Combatti a mani nude al riguardo, ora, ora
Alright, Chicago
Va bene, Chicago
I never wanted to say this
Non ho mai voluto dire questo
You never wanted to stay, well, did you?
Non hai mai voluto restare, vero?
I put my faith in you, so much faith
Ho riposto la mia fede in te, tanta fede
And then you just threw it away
E poi l'hai semplicemente gettata via
I never wanted to say this
Non ho mai voluto dire questo
You never wanted to stay, oh no
Non hai mai voluto restare, oh no
I put my faith in you, so much faith
Ho riposto la mia fede in te, tanta fede
And then you just threw it away
E poi l'hai semplicemente gettata via

Curiosidades sobre la música For a Pessimist, I'm Pretty Optimistic [Live] del Paramore

¿Cuándo fue lanzada la canción “For a Pessimist, I'm Pretty Optimistic [Live]” por Paramore?
La canción For a Pessimist, I'm Pretty Optimistic [Live] fue lanzada en 2008, en el álbum “The Final Riot”.
¿Quién compuso la canción “For a Pessimist, I'm Pretty Optimistic [Live]” de Paramore?
La canción “For a Pessimist, I'm Pretty Optimistic [Live]” de Paramore fue compuesta por Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro.

Músicas más populares de Paramore

Otros artistas de Pop rock