Born for This [Live]

Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro, Kristofer Martin Steen, David Per Sandstrom, Dennis Sven Olof Lyxzen, Jon Albin Brannstrom

Letra Traducción

Oh no, I just keep on falling
(Back to same old)
And where's hope when misery comes crawling?
(Oh, my way)
With your faith, you'll trigger a landslide (victory)
To kill off this common sense of mind

It takes acquired minds
To taste, to taste, to taste this wine
You can down it with your eyes
So we don't need the headlines
We don't need the headlines
We just want

Everybody, sing
Like it's the last song you will ever sing
Tell me, tell me
Do you feel the pressure now?
Everybody, live
Like it's the last day you will ever see
Tell me, tell me
Do you feel the pressure now?

Right now, you're the only reason
(I'm not letting go, oh)
And time out, if everyone's worth pleasing
(Whoa oh)
You'll trigger a landslide (into me)
To kill off their finite state of mind

It takes acquired minds
To taste, to taste, to taste this wine
You can down it with your eyes
So we don't need the headlines
No, we don't want your headlines
We just want

Everybody, sing
Like it's the last song you will ever sing
Tell me, tell me
Do you feel the pressure now?
Everybody, live
Like it's the last day you will ever see
Tell me, tell me
Do you feel the pressure now?
Everybody, sing
Like it's the last song you will ever sing
Tell me, tell me
Do you feel the pressure?

All right, so you think you're ready?
Okay, then you say this with me
Go!
We were born for this
(We were born for this)
All right, so you think you're ready?
Okay, then you say this with me
Go!
We were born for this
(We were born for this)
We were born for this
(We were born for this)
We were born for, we were born for

Everybody, sing
Like it's the last song you will ever sing
Tell me, tell me
Can you feel the pressure?
Everybody, live
Like it's the last day you will ever see
Tell me, tell me
Can you feel the pressure now?
Everybody, sing
Like it's the last song you will ever sing
Tell me, tell me
Can you feel the pressure?
Tell me, tell me
Can you feel the pressure?

We were born for this
(We were born for this)
We were born for this

Oh no, I just keep on falling
Oh no, solo sigo cayendo
(Back to same old)
(De vuelta a lo mismo de siempre)
And where's hope when misery comes crawling?
¿Y dónde está la esperanza cuando la miseria viene arrastrándose?
(Oh, my way)
(Oh, mi camino)
With your faith, you'll trigger a landslide (victory)
Con tu fe, desencadenarás un deslizamiento de tierra (victoria)
To kill off this common sense of mind
Para matar este sentido común de la mente
It takes acquired minds
Se necesitan mentes adquiridas
To taste, to taste, to taste this wine
Para probar, probar, probar este vino
You can down it with your eyes
Puedes beberlo con tus ojos
So we don't need the headlines
Así que no necesitamos los titulares
We don't need the headlines
No necesitamos los titulares
We just want
Solo queremos
Everybody, sing
Todos, canten
Like it's the last song you will ever sing
Como si fuera la última canción que cantarán
Tell me, tell me
Dime, dime
Do you feel the pressure now?
¿Sientes la presión ahora?
Everybody, live
Todos, vivan
Like it's the last day you will ever see
Como si fuera el último día que verán
Tell me, tell me
Dime, dime
Do you feel the pressure now?
¿Sientes la presión ahora?
Right now, you're the only reason
Ahora mismo, eres la única razón
(I'm not letting go, oh)
(No lo estoy dejando ir, oh)
And time out, if everyone's worth pleasing
Y tiempo fuera, si todos valen la pena complacer
(Whoa oh)
(Whoa oh)
You'll trigger a landslide (into me)
Desencadenarás un deslizamiento de tierra (hacia mí)
To kill off their finite state of mind
Para matar su estado de mente finito
It takes acquired minds
Se necesitan mentes adquiridas
To taste, to taste, to taste this wine
Para probar, probar, probar este vino
You can down it with your eyes
Puedes beberlo con tus ojos
So we don't need the headlines
Así que no necesitamos los titulares
No, we don't want your headlines
No, no queremos tus titulares
We just want
Solo queremos
Everybody, sing
Todos, canten
Like it's the last song you will ever sing
Como si fuera la última canción que cantarán
Tell me, tell me
Dime, dime
Do you feel the pressure now?
¿Sientes la presión ahora?
Everybody, live
Todos, vivan
Like it's the last day you will ever see
Como si fuera el último día que verán
Tell me, tell me
Dime, dime
Do you feel the pressure now?
¿Sientes la presión ahora?
Everybody, sing
Todos, canten
Like it's the last song you will ever sing
Como si fuera la última canción que cantarán
Tell me, tell me
Dime, dime
Do you feel the pressure?
¿Sientes la presión?
All right, so you think you're ready?
Está bien, ¿así que crees que estás listo?
Okay, then you say this with me
De acuerdo, entonces di esto conmigo
Go!
¡Vamos!
We were born for this
Nacimos para esto
(We were born for this)
(Nacimos para esto)
All right, so you think you're ready?
Está bien, ¿así que crees que estás listo?
Okay, then you say this with me
De acuerdo, entonces di esto conmigo
Go!
¡Vamos!
We were born for this
Nacimos para esto
(We were born for this)
(Nacimos para esto)
We were born for this
Nacimos para esto
(We were born for this)
(Nacimos para esto)
We were born for, we were born for
Nacimos para, nacimos para
Everybody, sing
Todos, canten
Like it's the last song you will ever sing
Como si fuera la última canción que cantarán
Tell me, tell me
Dime, dime
Can you feel the pressure?
¿Puedes sentir la presión?
Everybody, live
Todos, vivan
Like it's the last day you will ever see
Como si fuera el último día que verán
Tell me, tell me
Dime, dime
Can you feel the pressure now?
¿Puedes sentir la presión ahora?
Everybody, sing
Todos, canten
Like it's the last song you will ever sing
Como si fuera la última canción que cantarán
Tell me, tell me
Dime, dime
Can you feel the pressure?
¿Puedes sentir la presión?
Tell me, tell me
Dime, dime
Can you feel the pressure?
¿Puedes sentir la presión?
We were born for this
Nacimos para esto
(We were born for this)
(Nacimos para esto)
We were born for this
Nacimos para esto
Oh no, I just keep on falling
Ah não, eu só continuo caindo
(Back to same old)
(De volta para a mesma coisa)
And where's hope when misery comes crawling?
E onde está a esperança, quando a miséria vem rastejando?
(Oh, my way)
(Oh, do meu jeito, eh)
With your faith, you'll trigger a landslide (victory)
Com sua fé, você vai desencadear um deslizamento (vitória)
To kill off this common sense of mind
E matar esse meu senso comum
It takes acquired minds
E isso adquire mentes
To taste, to taste, to taste this wine
Para provar, provar, provar este vinho
You can down it with your eyes
Você não pode abaixar isso com seus olhos
So we don't need the headlines
Então não precisamos de manchetes
We don't need the headlines
Não precisamos de manchetes
We just want
Nós só queremos
Everybody, sing
Todo mundo canta
Like it's the last song you will ever sing
Como se fosse a última canção que você vai cantar
Tell me, tell me
Me diz, me diz
Do you feel the pressure now?
Você sente a pressão agora?
Everybody, live
Todo mundo, vivendo
Like it's the last day you will ever see
Como se fosse o último dia que você vai ver
Tell me, tell me
Me diz, me diz
Do you feel the pressure now?
Você sente a pressão agora?
Right now, you're the only reason
Bem agora, você é a única razão
(I'm not letting go, oh)
(Eu não estou deixando passar, oh)
And time out, if everyone's worth pleasing
E pare, se vale a pena agradar os outros
(Whoa oh)
(Ah sim)
You'll trigger a landslide (into me)
Você vai desencadear um deslizamento (em mim)
To kill off their finite state of mind
Para matar estado de espírito finito
It takes acquired minds
E isso adquire mentes
To taste, to taste, to taste this wine
Para provar, provar, provar este vinho
You can down it with your eyes
Você não pode abaixar isso com seus olhos
So we don't need the headlines
Então não precisamos de manchetes
No, we don't want your headlines
Não, nós não precisamos de manchetes
We just want
Nós só queremos
Everybody, sing
Todo mundo canta
Like it's the last song you will ever sing
Como se fosse a última canção que você vai cantar
Tell me, tell me
Me diz, me diz
Do you feel the pressure now?
Você sente a pressão agora?
Everybody, live
Todo mundo, vivendo
Like it's the last day you will ever see
Como se fosse o último dia que você vai ver
Tell me, tell me
Me diz, me diz
Do you feel the pressure now?
Você sente a pressão agora?
Everybody, sing
Todo mundo, canta
Like it's the last song you will ever sing
Como se fosse a última canção que você vai cantar
Tell me, tell me
Me diz, me diz
Do you feel the pressure?
Você sente a pressão agora?
All right, so you think you're ready?
Tudo bem, então vocês acham que estão prontos?
Okay, then you say this with me
Ok, então digam isso comigo
Go!
Vai!
We were born for this
Nos nascemos pra isso
(We were born for this)
(Nós nascemos para isso)
All right, so you think you're ready?
Tudo bem, então vocês acham que estão prontos?
Okay, then you say this with me
Ok, então digam isso comigo
Go!
Vai!
We were born for this
Nos nascemos pra isso
(We were born for this)
(Nós nascemos para isso)
We were born for this
Nos nascemos pra isso
(We were born for this)
(Nós nascemos para isso)
We were born for, we were born for
Nos nascemos pra isso, nós nascemos para isso
Everybody, sing
Todo mundo canta
Like it's the last song you will ever sing
Como se fosse a última canção que você vai cantar
Tell me, tell me
Me diz, me diz
Can you feel the pressure?
Você sente a pressão agora?
Everybody, live
Todo mundo, vivendo
Like it's the last day you will ever see
Como se fosse o último dia que você vai ver
Tell me, tell me
Me diz, me diz
Can you feel the pressure now?
Você sente a pressão agora?
Everybody, sing
Todo mundo, canta
Like it's the last song you will ever sing
Como se fosse a última canção que você vai cantar
Tell me, tell me
Me diz, me diz
Can you feel the pressure?
Você sente a pressão agora?
Tell me, tell me
Me diz, me diz
Can you feel the pressure?
Você sente a pressão agora?
We were born for this
Nos nascemos pra isso
(We were born for this)
(Nós nascemos para isso)
We were born for this
Nos nascemos pra isso
Oh no, I just keep on falling
Oh non, je continue juste de tomber
(Back to same old)
(Retour à la même vieille)
And where's hope when misery comes crawling?
Et où est l'espoir quand la misère vient ramper?
(Oh, my way)
(Oh, mon chemin)
With your faith, you'll trigger a landslide (victory)
Avec ta foi, tu déclencheras un glissement de terrain (victoire)
To kill off this common sense of mind
Pour tuer ce sens commun de l'esprit
It takes acquired minds
Il faut des esprits acquis
To taste, to taste, to taste this wine
Pour goûter, goûter, goûter ce vin
You can down it with your eyes
Tu peux le descendre avec tes yeux
So we don't need the headlines
Alors nous n'avons pas besoin des gros titres
We don't need the headlines
Nous n'avons pas besoin des gros titres
We just want
Nous voulons juste
Everybody, sing
Tout le monde, chante
Like it's the last song you will ever sing
Comme si c'était la dernière chanson que tu chanteras jamais
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Do you feel the pressure now?
Ressens-tu la pression maintenant?
Everybody, live
Tout le monde, vit
Like it's the last day you will ever see
Comme si c'était le dernier jour que tu verras jamais
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Do you feel the pressure now?
Ressens-tu la pression maintenant?
Right now, you're the only reason
En ce moment, tu es la seule raison
(I'm not letting go, oh)
(Je ne lâche pas, oh)
And time out, if everyone's worth pleasing
Et temps mort, si tout le monde vaut la peine de plaire
(Whoa oh)
(Whoa oh)
You'll trigger a landslide (into me)
Tu déclencheras un glissement de terrain (en moi)
To kill off their finite state of mind
Pour tuer leur état d'esprit fini
It takes acquired minds
Il faut des esprits acquis
To taste, to taste, to taste this wine
Pour goûter, goûter, goûter ce vin
You can down it with your eyes
Tu peux le descendre avec tes yeux
So we don't need the headlines
Alors nous n'avons pas besoin des gros titres
No, we don't want your headlines
Non, nous ne voulons pas de vos gros titres
We just want
Nous voulons juste
Everybody, sing
Tout le monde, chante
Like it's the last song you will ever sing
Comme si c'était la dernière chanson que tu chanteras jamais
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Do you feel the pressure now?
Ressens-tu la pression maintenant?
Everybody, live
Tout le monde, vit
Like it's the last day you will ever see
Comme si c'était le dernier jour que tu verras jamais
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Do you feel the pressure now?
Ressens-tu la pression maintenant?
Everybody, sing
Tout le monde, chante
Like it's the last song you will ever sing
Comme si c'était la dernière chanson que tu chanteras jamais
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Do you feel the pressure?
Ressens-tu la pression?
All right, so you think you're ready?
D'accord, alors tu penses que tu es prêt?
Okay, then you say this with me
D'accord, alors tu dis ça avec moi
Go!
Allez!
We were born for this
Nous sommes nés pour ça
(We were born for this)
(Nous sommes nés pour ça)
All right, so you think you're ready?
D'accord, alors tu penses que tu es prêt?
Okay, then you say this with me
D'accord, alors tu dis ça avec moi
Go!
Allez!
We were born for this
Nous sommes nés pour ça
(We were born for this)
(Nous sommes nés pour ça)
We were born for this
Nous sommes nés pour ça
(We were born for this)
(Nous sommes nés pour ça)
We were born for, we were born for
Nous sommes nés pour, nous sommes nés pour
Everybody, sing
Tout le monde, chante
Like it's the last song you will ever sing
Comme si c'était la dernière chanson que tu chanteras jamais
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Can you feel the pressure?
Peux-tu ressentir la pression?
Everybody, live
Tout le monde, vit
Like it's the last day you will ever see
Comme si c'était le dernier jour que tu verras jamais
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Can you feel the pressure now?
Peux-tu ressentir la pression maintenant?
Everybody, sing
Tout le monde, chante
Like it's the last song you will ever sing
Comme si c'était la dernière chanson que tu chanteras jamais
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Can you feel the pressure?
Peux-tu ressentir la pression?
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
Can you feel the pressure?
Peux-tu ressentir la pression?
We were born for this
Nous sommes nés pour ça
(We were born for this)
(Nous sommes nés pour ça)
We were born for this
Nous sommes nés pour ça
Oh no, I just keep on falling
Oh nein, ich falle einfach weiter
(Back to same old)
(Zurück zum Alten)
And where's hope when misery comes crawling?
Und wo ist Hoffnung, wenn das Elend kriecht?
(Oh, my way)
(Oh, mein Weg)
With your faith, you'll trigger a landslide (victory)
Mit deinem Glauben löst du eine Lawine aus (Sieg)
To kill off this common sense of mind
Um diesen gesunden Menschenverstand zu töten
It takes acquired minds
Es braucht erfahrene Köpfe
To taste, to taste, to taste this wine
Um diesen Wein zu schmecken, zu schmecken, zu schmecken
You can down it with your eyes
Du kannst ihn mit deinen Augen hinunterschlucken
So we don't need the headlines
Also brauchen wir keine Schlagzeilen
We don't need the headlines
Wir brauchen keine Schlagzeilen
We just want
Wir wollen nur
Everybody, sing
Jeder, singt
Like it's the last song you will ever sing
Als wäre es das letzte Lied, das du jemals singen wirst
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Do you feel the pressure now?
Fühlst du jetzt den Druck?
Everybody, live
Jeder, lebt
Like it's the last day you will ever see
Als wäre es der letzte Tag, den du jemals sehen wirst
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Do you feel the pressure now?
Fühlst du jetzt den Druck?
Right now, you're the only reason
Gerade jetzt bist du der einzige Grund
(I'm not letting go, oh)
(Ich lasse nicht los, oh)
And time out, if everyone's worth pleasing
Und Auszeit, wenn es jedem gefallen soll
(Whoa oh)
(Wow oh)
You'll trigger a landslide (into me)
Du löst eine Lawine aus (in mich hinein)
To kill off their finite state of mind
Um ihren endlichen Geisteszustand zu töten
It takes acquired minds
Es braucht erfahrene Köpfe
To taste, to taste, to taste this wine
Um diesen Wein zu schmecken, zu schmecken, zu schmecken
You can down it with your eyes
Du kannst ihn mit deinen Augen hinunterschlucken
So we don't need the headlines
Also brauchen wir keine Schlagzeilen
No, we don't want your headlines
Nein, wir wollen deine Schlagzeilen nicht
We just want
Wir wollen nur
Everybody, sing
Jeder, singt
Like it's the last song you will ever sing
Als wäre es das letzte Lied, das du jemals singen wirst
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Do you feel the pressure now?
Fühlst du jetzt den Druck?
Everybody, live
Jeder, lebt
Like it's the last day you will ever see
Als wäre es der letzte Tag, den du jemals sehen wirst
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Do you feel the pressure now?
Fühlst du jetzt den Druck?
Everybody, sing
Jeder, singt
Like it's the last song you will ever sing
Als wäre es das letzte Lied, das du jemals singen wirst
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Do you feel the pressure?
Fühlst du den Druck?
All right, so you think you're ready?
Okay, also denkst du, du bist bereit?
Okay, then you say this with me
Okay, dann sag das mit mir
Go!
Los!
We were born for this
Wir sind dafür geboren
(We were born for this)
(Wir sind dafür geboren)
All right, so you think you're ready?
Okay, also denkst du, du bist bereit?
Okay, then you say this with me
Okay, dann sag das mit mir
Go!
Los!
We were born for this
Wir sind dafür geboren
(We were born for this)
(Wir sind dafür geboren)
We were born for this
Wir sind dafür geboren
(We were born for this)
(Wir sind dafür geboren)
We were born for, we were born for
Wir sind dafür geboren, wir sind dafür geboren
Everybody, sing
Jeder, singt
Like it's the last song you will ever sing
Als wäre es das letzte Lied, das du jemals singen wirst
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Can you feel the pressure?
Kannst du den Druck spüren?
Everybody, live
Jeder, lebt
Like it's the last day you will ever see
Als wäre es der letzte Tag, den du jemals sehen wirst
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Can you feel the pressure now?
Kannst du jetzt den Druck spüren?
Everybody, sing
Jeder, singt
Like it's the last song you will ever sing
Als wäre es das letzte Lied, das du jemals singen wirst
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Can you feel the pressure?
Kannst du den Druck spüren?
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
Can you feel the pressure?
Kannst du den Druck spüren?
We were born for this
Wir sind dafür geboren
(We were born for this)
(Wir sind dafür geboren)
We were born for this
Wir sind dafür geboren
Oh no, I just keep on falling
Oh no, continuo solo a cadere
(Back to same old)
(Ritorno al solito)
And where's hope when misery comes crawling?
E dove c'è speranza quando arriva la miseria?
(Oh, my way)
(Oh, la mia strada)
With your faith, you'll trigger a landslide (victory)
Con la tua fede, scatenerai una frana (vittoria)
To kill off this common sense of mind
Per uccidere questo comune senso della mente
It takes acquired minds
Ci vogliono menti acquisite
To taste, to taste, to taste this wine
Per assaggiare, assaggiare, assaggiare questo vino
You can down it with your eyes
Puoi berlo con i tuoi occhi
So we don't need the headlines
Quindi non abbiamo bisogno dei titoli
We don't need the headlines
Non abbiamo bisogno dei titoli
We just want
Noi vogliamo solo
Everybody, sing
Tutti, cantate
Like it's the last song you will ever sing
Come se fosse l'ultima canzone che canterai mai
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Do you feel the pressure now?
Senti la pressione ora?
Everybody, live
Tutti, vivete
Like it's the last day you will ever see
Come se fosse l'ultimo giorno che vedrete mai
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Do you feel the pressure now?
Senti la pressione ora?
Right now, you're the only reason
Proprio ora, sei l'unica ragione
(I'm not letting go, oh)
(Non sto lasciando andare, oh)
And time out, if everyone's worth pleasing
E tempo fuori, se tutti valgono la pena di compiacere
(Whoa oh)
(Whoa oh)
You'll trigger a landslide (into me)
Scatenerai una frana (in me)
To kill off their finite state of mind
Per uccidere il loro stato mentale finito
It takes acquired minds
Ci vogliono menti acquisite
To taste, to taste, to taste this wine
Per assaggiare, assaggiare, assaggiare questo vino
You can down it with your eyes
Puoi berlo con i tuoi occhi
So we don't need the headlines
Quindi non abbiamo bisogno dei titoli
No, we don't want your headlines
No, non vogliamo i tuoi titoli
We just want
Noi vogliamo solo
Everybody, sing
Tutti, cantate
Like it's the last song you will ever sing
Come se fosse l'ultima canzone che canterai mai
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Do you feel the pressure now?
Senti la pressione ora?
Everybody, live
Tutti, vivete
Like it's the last day you will ever see
Come se fosse l'ultimo giorno che vedrete mai
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Do you feel the pressure now?
Senti la pressione ora?
Everybody, sing
Tutti, cantate
Like it's the last song you will ever sing
Come se fosse l'ultima canzone che canterai mai
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Do you feel the pressure?
Senti la pressione?
All right, so you think you're ready?
Va bene, quindi pensi di essere pronto?
Okay, then you say this with me
Okay, allora dì questo con me
Go!
Vai!
We were born for this
Siamo nati per questo
(We were born for this)
(Siamo nati per questo)
All right, so you think you're ready?
Va bene, quindi pensi di essere pronto?
Okay, then you say this with me
Okay, allora dì questo con me
Go!
Vai!
We were born for this
Siamo nati per questo
(We were born for this)
(Siamo nati per questo)
We were born for this
Siamo nati per questo
(We were born for this)
(Siamo nati per questo)
We were born for, we were born for
Siamo nati per, siamo nati per
Everybody, sing
Tutti, cantate
Like it's the last song you will ever sing
Come se fosse l'ultima canzone che canterai mai
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Can you feel the pressure?
Senti la pressione?
Everybody, live
Tutti, vivete
Like it's the last day you will ever see
Come se fosse l'ultimo giorno che vedrete mai
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Can you feel the pressure now?
Senti la pressione ora?
Everybody, sing
Tutti, cantate
Like it's the last song you will ever sing
Come se fosse l'ultima canzone che canterai mai
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Can you feel the pressure?
Senti la pressione?
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
Can you feel the pressure?
Senti la pressione?
We were born for this
Siamo nati per questo
(We were born for this)
(Siamo nati per questo)
We were born for this
Siamo nati per questo
Oh no, I just keep on falling
Oh tidak, aku terus jatuh
(Back to same old)
(Kembali ke yang lama)
And where's hope when misery comes crawling?
Dan di mana harapan ketika kesengsaraan datang merayap?
(Oh, my way)
(Oh, jalanku)
With your faith, you'll trigger a landslide (victory)
Dengan imanmu, kau akan memicu tanah longsor (kemenangan)
To kill off this common sense of mind
Untuk membunuh akal sehat ini
It takes acquired minds
Dibutuhkan pikiran yang terasah
To taste, to taste, to taste this wine
Untuk merasakan, merasakan, merasakan anggur ini
You can down it with your eyes
Kamu bisa meneguknya dengan matamu
So we don't need the headlines
Jadi kita tidak perlu judul berita
We don't need the headlines
Kita tidak perlu judul berita
We just want
Kita hanya ingin
Everybody, sing
Semua orang, nyanyikan
Like it's the last song you will ever sing
Seperti ini adalah lagu terakhir yang akan kau nyanyikan
Tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku
Do you feel the pressure now?
Apakah kau merasakan tekanannya sekarang?
Everybody, live
Semua orang, hiduplah
Like it's the last day you will ever see
Seperti ini adalah hari terakhir yang akan kau lihat
Tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku
Do you feel the pressure now?
Apakah kau merasakan tekanannya sekarang?
Right now, you're the only reason
Sekarang ini, kau adalah satu-satunya alasan
(I'm not letting go, oh)
(Aku tidak melepaskan, oh)
And time out, if everyone's worth pleasing
Dan waktu habis, jika semua orang layak untuk menyenangkan
(Whoa oh)
(Whoa oh)
You'll trigger a landslide (into me)
Kau akan memicu tanah longsor (kepadaku)
To kill off their finite state of mind
Untuk membunuh keadaan pikiran mereka yang terbatas
It takes acquired minds
Dibutuhkan pikiran yang terasah
To taste, to taste, to taste this wine
Untuk merasakan, merasakan, merasakan anggur ini
You can down it with your eyes
Kamu bisa meneguknya dengan matamu
So we don't need the headlines
Jadi kita tidak perlu judul berita
No, we don't want your headlines
Tidak, kita tidak ingin judul beritamu
We just want
Kita hanya ingin
Everybody, sing
Semua orang, nyanyikan
Like it's the last song you will ever sing
Seperti ini adalah lagu terakhir yang akan kau nyanyikan
Tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku
Do you feel the pressure now?
Apakah kau merasakan tekanannya sekarang?
Everybody, live
Semua orang, hiduplah
Like it's the last day you will ever see
Seperti ini adalah hari terakhir yang akan kau lihat
Tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku
Do you feel the pressure now?
Apakah kau merasakan tekanannya sekarang?
Everybody, sing
Semua orang, nyanyikan
Like it's the last song you will ever sing
Seperti ini adalah lagu terakhir yang akan kau nyanyikan
Tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku
Do you feel the pressure?
Apakah kau merasakan tekanannya?
All right, so you think you're ready?
Baiklah, jadi kau pikir kau siap?
Okay, then you say this with me
Oke, lalu katakan ini bersamaku
Go!
Pergi!
We were born for this
Kita dilahirkan untuk ini
(We were born for this)
(Kita dilahirkan untuk ini)
All right, so you think you're ready?
Baiklah, jadi kau pikir kau siap?
Okay, then you say this with me
Oke, lalu katakan ini bersamaku
Go!
Pergi!
We were born for this
Kita dilahirkan untuk ini
(We were born for this)
(Kita dilahirkan untuk ini)
We were born for this
Kita dilahirkan untuk ini
(We were born for this)
(Kita dilahirkan untuk ini)
We were born for, we were born for
Kita dilahirkan untuk, kita dilahirkan untuk
Everybody, sing
Semua orang, nyanyikan
Like it's the last song you will ever sing
Seperti ini adalah lagu terakhir yang akan kau nyanyikan
Tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku
Can you feel the pressure?
Apakah kau bisa merasakan tekanannya?
Everybody, live
Semua orang, hiduplah
Like it's the last day you will ever see
Seperti ini adalah hari terakhir yang akan kau lihat
Tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku
Can you feel the pressure now?
Apakah kau bisa merasakan tekanannya sekarang?
Everybody, sing
Semua orang, nyanyikan
Like it's the last song you will ever sing
Seperti ini adalah lagu terakhir yang akan kau nyanyikan
Tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku
Can you feel the pressure?
Apakah kau bisa merasakan tekanannya?
Tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku
Can you feel the pressure?
Apakah kau bisa merasakan tekanannya?
We were born for this
Kita dilahirkan untuk ini
(We were born for this)
(Kita dilahirkan untuk ini)
We were born for this
Kita dilahirkan untuk ini
Oh no, I just keep on falling
โอ้ไม่, ฉันแค่รู้สึกว่าตัวเองกำลังตกลงไป
(Back to same old)
(กลับไปที่เดิม)
And where's hope when misery comes crawling?
แล้วความหวังอยู่ที่ไหนเมื่อความทุกข์มาเร่งรีบ?
(Oh, my way)
(โอ้, ทางของฉัน)
With your faith, you'll trigger a landslide (victory)
ด้วยความเชื่อของคุณ, คุณจะกระตุ้นให้เกิดดินถล่ม (ชัยชนะ)
To kill off this common sense of mind
เพื่อฆ่าสติปัญญาทั่วไปนี้
It takes acquired minds
ต้องใช้จิตใจที่เรียนรู้
To taste, to taste, to taste this wine
ที่จะชิม, ชิม, ชิมไวน์นี้
You can down it with your eyes
คุณสามารถดื่มมันด้วยตาของคุณ
So we don't need the headlines
เราจึงไม่ต้องการข่าวหน้าหนึ่ง
We don't need the headlines
เราไม่ต้องการข่าวหน้าหนึ่ง
We just want
เราแค่ต้องการ
Everybody, sing
ทุกคน, ร้องเพลง
Like it's the last song you will ever sing
เหมือนเป็นเพลงสุดท้ายที่คุณจะร้อง
Tell me, tell me
บอกฉันสิ, บอกฉัน
Do you feel the pressure now?
คุณรู้สึกถึงความกดดันตอนนี้หรือเปล่า?
Everybody, live
ทุกคน, ใช้ชีวิต
Like it's the last day you will ever see
เหมือนเป็นวันสุดท้ายที่คุณจะได้เห็น
Tell me, tell me
บอกฉันสิ, บอกฉัน
Do you feel the pressure now?
คุณรู้สึกถึงความกดดันตอนนี้หรือเปล่า?
Right now, you're the only reason
ตอนนี้, คุณเป็นเหตุผลเดียว
(I'm not letting go, oh)
(ฉันไม่ยอมปล่อยไป, โอ้)
And time out, if everyone's worth pleasing
และหยุดเวลา, ถ้าทุกคนคุ้มค่าที่จะพอใจ
(Whoa oh)
(โอ้ โอ้)
You'll trigger a landslide (into me)
คุณจะกระตุ้นให้เกิดดินถล่ม (เข้ามาในตัวฉัน)
To kill off their finite state of mind
เพื่อฆ่าสภาวะจิตใจที่จำกัดของพวกเขา
It takes acquired minds
ต้องใช้จิตใจที่เรียนรู้
To taste, to taste, to taste this wine
ที่จะชิม, ชิม, ชิมไวน์นี้
You can down it with your eyes
คุณสามารถดื่มมันด้วยตาของคุณ
So we don't need the headlines
เราจึงไม่ต้องการข่าวหน้าหนึ่ง
No, we don't want your headlines
ไม่, เราไม่ต้องการข่าวหน้าหนึ่งของคุณ
We just want
เราแค่ต้องการ
Everybody, sing
ทุกคน, ร้องเพลง
Like it's the last song you will ever sing
เหมือนเป็นเพลงสุดท้ายที่คุณจะร้อง
Tell me, tell me
บอกฉันสิ, บอกฉัน
Do you feel the pressure now?
คุณรู้สึกถึงความกดดันตอนนี้หรือเปล่า?
Everybody, live
ทุกคน, ใช้ชีวิต
Like it's the last day you will ever see
เหมือนเป็นวันสุดท้ายที่คุณจะได้เห็น
Tell me, tell me
บอกฉันสิ, บอกฉัน
Do you feel the pressure now?
คุณรู้สึกถึงความกดดันตอนนี้หรือเปล่า?
Everybody, sing
ทุกคน, ร้องเพลง
Like it's the last song you will ever sing
เหมือนเป็นเพลงสุดท้ายที่คุณจะร้อง
Tell me, tell me
บอกฉันสิ, บอกฉัน
Do you feel the pressure?
คุณรู้สึกถึงความกดดันหรือเปล่า?
All right, so you think you're ready?
โอเค, คุณคิดว่าคุณพร้อมแล้วหรือ?
Okay, then you say this with me
ถ้างั้นคุณพูดสิ่งนี้กับฉัน
Go!
ไป!
We were born for this
เราเกิดมาเพื่อสิ่งนี้
(We were born for this)
(เราเกิดมาเพื่อสิ่งนี้)
All right, so you think you're ready?
โอเค, คุณคิดว่าคุณพร้อมแล้วหรือ?
Okay, then you say this with me
ถ้างั้นคุณพูดสิ่งนี้กับฉัน
Go!
ไป!
We were born for this
เราเกิดมาเพื่อสิ่งนี้
(We were born for this)
(เราเกิดมาเพื่อสิ่งนี้)
We were born for this
เราเกิดมาเพื่อสิ่งนี้
(We were born for this)
(เราเกิดมาเพื่อสิ่งนี้)
We were born for, we were born for
เราเกิดมาเพื่อ, เราเกิดมาเพื่อ
Everybody, sing
ทุกคน, ร้องเพลง
Like it's the last song you will ever sing
เหมือนเป็นเพลงสุดท้ายที่คุณจะร้อง
Tell me, tell me
บอกฉันสิ, บอกฉัน
Can you feel the pressure?
คุณรู้สึกถึงความกดดันหรือเปล่า?
Everybody, live
ทุกคน, ใช้ชีวิต
Like it's the last day you will ever see
เหมือนเป็นวันสุดท้ายที่คุณจะได้เห็น
Tell me, tell me
บอกฉันสิ, บอกฉัน
Can you feel the pressure now?
คุณรู้สึกถึงความกดดันตอนนี้หรือเปล่า?
Everybody, sing
ทุกคน, ร้องเพลง
Like it's the last song you will ever sing
เหมือนเป็นเพลงสุดท้ายที่คุณจะร้อง
Tell me, tell me
บอกฉันสิ, บอกฉัน
Can you feel the pressure?
คุณรู้สึกถึงความกดดันหรือเปล่า?
Tell me, tell me
บอกฉันสิ, บอกฉัน
Can you feel the pressure?
คุณรู้สึกถึงความกดดันหรือเปล่า?
We were born for this
เราเกิดมาเพื่อสิ่งนี้
(We were born for this)
(เราเกิดมาเพื่อสิ่งนี้)
We were born for this
เราเกิดมาเพื่อสิ่งนี้
Oh no, I just keep on falling
哦不,我只是不断地跌倒
(Back to same old)
(回到同样的老路)
And where's hope when misery comes crawling?
当痛苦来爬行时,希望在哪里?
(Oh, my way)
(哦,我的路)
With your faith, you'll trigger a landslide (victory)
有了你的信念,你会引发一场滑坡(胜利)
To kill off this common sense of mind
杀死这种常识的思维
It takes acquired minds
需要有经验的头脑
To taste, to taste, to taste this wine
去品尝,品尝,品尝这酒
You can down it with your eyes
你可以用你的眼睛喝下它
So we don't need the headlines
所以我们不需要头条新闻
We don't need the headlines
我们不需要头条新闻
We just want
我们只是想要
Everybody, sing
大家,唱歌
Like it's the last song you will ever sing
就像这是你将要唱的最后一首歌
Tell me, tell me
告诉我,告诉我
Do you feel the pressure now?
你现在感到压力了吗?
Everybody, live
大家,活着
Like it's the last day you will ever see
就像这是你将要看到的最后一天
Tell me, tell me
告诉我,告诉我
Do you feel the pressure now?
你现在感到压力了吗?
Right now, you're the only reason
现在,你是唯一的原因
(I'm not letting go, oh)
(我不会放手,哦)
And time out, if everyone's worth pleasing
暂停,如果每个人都值得取悦
(Whoa oh)
(哇哦)
You'll trigger a landslide (into me)
你会引发一场滑坡(进入我)
To kill off their finite state of mind
杀死他们有限的思维状态
It takes acquired minds
需要有经验的头脑
To taste, to taste, to taste this wine
去品尝,品尝,品尝这酒
You can down it with your eyes
你可以用你的眼睛喝下它
So we don't need the headlines
所以我们不需要头条新闻
No, we don't want your headlines
不,我们不想要你的头条新闻
We just want
我们只是想要
Everybody, sing
大家,唱歌
Like it's the last song you will ever sing
就像这是你将要唱的最后一首歌
Tell me, tell me
告诉我,告诉我
Do you feel the pressure now?
你现在感到压力了吗?
Everybody, live
大家,活着
Like it's the last day you will ever see
就像这是你将要看到的最后一天
Tell me, tell me
告诉我,告诉我
Do you feel the pressure now?
你现在感到压力了吗?
Everybody, sing
大家,唱歌
Like it's the last song you will ever sing
就像这是你将要唱的最后一首歌
Tell me, tell me
告诉我,告诉我
Do you feel the pressure?
你感到压力了吗?
All right, so you think you're ready?
好的,你觉得你准备好了吗?
Okay, then you say this with me
好的,那你和我一起说
Go!
去!
We were born for this
我们为此而生
(We were born for this)
(我们为此而生)
All right, so you think you're ready?
好的,你觉得你准备好了吗?
Okay, then you say this with me
好的,那你和我一起说
Go!
去!
We were born for this
我们为此而生
(We were born for this)
(我们为此而生)
We were born for this
我们为此而生
(We were born for this)
(我们为此而生)
We were born for, we were born for
我们为此而生,我们为此而生
Everybody, sing
大家,唱歌
Like it's the last song you will ever sing
就像这是你将要唱的最后一首歌
Tell me, tell me
告诉我,告诉我
Can you feel the pressure?
你能感到压力吗?
Everybody, live
大家,活着
Like it's the last day you will ever see
就像这是你将要看到的最后一天
Tell me, tell me
告诉我,告诉我
Can you feel the pressure now?
你现在能感到压力吗?
Everybody, sing
大家,唱歌
Like it's the last song you will ever sing
就像这是你将要唱的最后一首歌
Tell me, tell me
告诉我,告诉我
Can you feel the pressure?
你能感到压力吗?
Tell me, tell me
告诉我,告诉我
Can you feel the pressure?
你能感到压力吗?
We were born for this
我们为此而生
(We were born for this)
(我们为此而生)
We were born for this
我们为此而生

Curiosidades sobre la música Born for This [Live] del Paramore

¿Cuándo fue lanzada la canción “Born for This [Live]” por Paramore?
La canción Born for This [Live] fue lanzada en 2008, en el álbum “The Final Riot”.
¿Quién compuso la canción “Born for This [Live]” de Paramore?
La canción “Born for This [Live]” de Paramore fue compuesta por Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro, Kristofer Martin Steen, David Per Sandstrom, Dennis Sven Olof Lyxzen, Jon Albin Brannstrom.

Músicas más populares de Paramore

Otros artistas de Pop rock