L'Ultimo Ostacolo

Luca Paolo Chiaravalli, Edwyn Clark Roberts, Stefano Marletta, Paola Turci

Letra Traducción

Fermati
Che non è l'ora dei saluti
Vieni qui
E abbracciami per due minuti
Guardaci
Da fuori siamo la fotografia del giorno di un mio compleanno
Ricordo quando tu mi hai detto
"Non aver paura di tremare"
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Fragili ma sempre in verticale
Magari no, non è l'ultimo ostacolo

Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Piove però siamo fuori pericolo
Riusciremo a respirare
Nel diluvio universale
Vetri che
Si appannano dal nostro lato
Scriverci
Parole grandi con un dito
Lettere

Che sbiadiranno solo per metà
Ma che riscriveremo ancora
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Fragili ma sempre in verticale
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Piove però siamo fuori pericolo
Riusciremo a respirare
Nel diluvio universale

E cambieremo mille volte forma e lineamenti
Per non sentire l'abitudine
Ci saranno appuntamenti
Che sarai obbligato a perdere
E ci impegneremo a stare meglio
Quando far di meglio non si può

Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Piove però siamo fuori pericolo
Riusciremo a respirare
Nel diluvio universale

Ci vedranno attraversare
Nel diluvio universale

Fermati
Detente
Che non è l'ora dei saluti
No es hora de despedidas
Vieni qui
Ven aquí
E abbracciami per due minuti
Y abrázame por dos minutos
Guardaci
Míranos
Da fuori siamo la fotografia del giorno di un mio compleanno
Desde fuera somos la fotografía del día de mi cumpleaños
Ricordo quando tu mi hai detto
Recuerdo cuando me dijiste
"Non aver paura di tremare"
"No tengas miedo de temblar"
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Que somos llamas en medio del viento
Fragili ma sempre in verticale
Frágiles pero siempre en vertical
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Quizás no, no es el último obstáculo
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Pero es hermoso pensar en caer juntos
Piove però siamo fuori pericolo
Llueve pero estamos fuera de peligro
Riusciremo a respirare
Podremos respirar
Nel diluvio universale
En el diluvio universal
Vetri che
Vidrios que
Si appannano dal nostro lato
Se empañan desde nuestro lado
Scriverci
Escribirnos
Parole grandi con un dito
Palabras grandes con un dedo
Lettere
Letras
Che sbiadiranno solo per metà
Que se desvanecerán solo por la mitad
Ma che riscriveremo ancora
Pero que volveremos a escribir
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Que somos llamas en medio del viento
Fragili ma sempre in verticale
Frágiles pero siempre en vertical
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Quizás no, no es el último obstáculo
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Pero es hermoso pensar en caer juntos
Piove però siamo fuori pericolo
Llueve pero estamos fuera de peligro
Riusciremo a respirare
Podremos respirar
Nel diluvio universale
En el diluvio universal
E cambieremo mille volte forma e lineamenti
Y cambiaremos mil veces de forma y rasgos
Per non sentire l'abitudine
Para no sentir la costumbre
Ci saranno appuntamenti
Habrá citas
Che sarai obbligato a perdere
Que estarás obligado a perder
E ci impegneremo a stare meglio
Y nos esforzaremos por estar mejor
Quando far di meglio non si può
Cuando no se puede hacer mejor
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Quizás no, no es el último obstáculo
Piove però siamo fuori pericolo
Llueve pero estamos fuera de peligro
Riusciremo a respirare
Podremos respirar
Nel diluvio universale
En el diluvio universal
Ci vedranno attraversare
Nos verán atravesar
Nel diluvio universale
En el diluvio universal
Fermati
Pare
Che non è l'ora dei saluti
Que não é hora de despedidas
Vieni qui
Venha aqui
E abbracciami per due minuti
E me abrace por dois minutos
Guardaci
Olhe para nós
Da fuori siamo la fotografia del giorno di un mio compleanno
De fora, somos a fotografia do dia do meu aniversário
Ricordo quando tu mi hai detto
Lembro quando você me disse
"Non aver paura di tremare"
"Não tenha medo de tremer"
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Que somos chamas no meio do vento
Fragili ma sempre in verticale
Frágeis, mas sempre em pé
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Talvez não, não é o último obstáculo
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Mas é lindo pensar em cair juntos
Piove però siamo fuori pericolo
Está chovendo, mas estamos fora de perigo
Riusciremo a respirare
Conseguiremos respirar
Nel diluvio universale
No dilúvio universal
Vetri che
Vidros que
Si appannano dal nostro lato
Embaçam do nosso lado
Scriverci
Escrever
Parole grandi con un dito
Palavras grandes com um dedo
Lettere
Letras
Che sbiadiranno solo per metà
Que só desbotarão pela metade
Ma che riscriveremo ancora
Mas que reescreveremos novamente
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Que somos chamas no meio do vento
Fragili ma sempre in verticale
Frágeis, mas sempre em pé
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Talvez não, não é o último obstáculo
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Mas é lindo pensar em cair juntos
Piove però siamo fuori pericolo
Está chovendo, mas estamos fora de perigo
Riusciremo a respirare
Conseguiremos respirar
Nel diluvio universale
No dilúvio universal
E cambieremo mille volte forma e lineamenti
E mudaremos mil vezes de forma e traços
Per non sentire l'abitudine
Para não sentir o costume
Ci saranno appuntamenti
Haverá compromissos
Che sarai obbligato a perdere
Que você será obrigado a perder
E ci impegneremo a stare meglio
E nos esforçaremos para estar melhor
Quando far di meglio non si può
Quando não se pode fazer melhor
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Talvez não, não é o último obstáculo
Piove però siamo fuori pericolo
Está chovendo, mas estamos fora de perigo
Riusciremo a respirare
Conseguiremos respirar
Nel diluvio universale
No dilúvio universal
Ci vedranno attraversare
Eles nos verão atravessar
Nel diluvio universale
No dilúvio universal
Fermati
Stop
Che non è l'ora dei saluti
It's not time for goodbyes
Vieni qui
Come here
E abbracciami per due minuti
And hug me for two minutes
Guardaci
Look at us
Da fuori siamo la fotografia del giorno di un mio compleanno
From the outside we are the photograph of my birthday
Ricordo quando tu mi hai detto
I remember when you told me
"Non aver paura di tremare"
"Don't be afraid to tremble"
Che siamo fiamme in mezzo al vento
That we are flames in the wind
Fragili ma sempre in verticale
Fragile but always upright
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Maybe no, it's not the last obstacle
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
But it's beautiful to think of falling together
Piove però siamo fuori pericolo
It's raining but we are out of danger
Riusciremo a respirare
We will be able to breathe
Nel diluvio universale
In the universal flood
Vetri che
Glasses that
Si appannano dal nostro lato
Fog up on our side
Scriverci
Write to us
Parole grandi con un dito
Big words with a finger
Lettere
Letters
Che sbiadiranno solo per metà
That will only fade halfway
Ma che riscriveremo ancora
But that we will rewrite again
Che siamo fiamme in mezzo al vento
That we are flames in the wind
Fragili ma sempre in verticale
Fragile but always upright
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Maybe no, it's not the last obstacle
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
But it's beautiful to think of falling together
Piove però siamo fuori pericolo
It's raining but we are out of danger
Riusciremo a respirare
We will be able to breathe
Nel diluvio universale
In the universal flood
E cambieremo mille volte forma e lineamenti
And we will change a thousand times shape and features
Per non sentire l'abitudine
Not to feel the habit
Ci saranno appuntamenti
There will be appointments
Che sarai obbligato a perdere
That you will be forced to lose
E ci impegneremo a stare meglio
And we will strive to be better
Quando far di meglio non si può
When doing better is not possible
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Maybe no, it's not the last obstacle
Piove però siamo fuori pericolo
It's raining but we are out of danger
Riusciremo a respirare
We will be able to breathe
Nel diluvio universale
In the universal flood
Ci vedranno attraversare
They will see us cross
Nel diluvio universale
In the universal flood
Fermati
Arrête-toi
Che non è l'ora dei saluti
Ce n'est pas le moment des adieux
Vieni qui
Viens ici
E abbracciami per due minuti
Et embrasse-moi pendant deux minutes
Guardaci
Regarde-nous
Da fuori siamo la fotografia del giorno di un mio compleanno
De l'extérieur, nous sommes la photo du jour de mon anniversaire
Ricordo quando tu mi hai detto
Je me souviens quand tu m'as dit
"Non aver paura di tremare"
"N'aie pas peur de trembler"
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Que nous sommes des flammes au milieu du vent
Fragili ma sempre in verticale
Fragiles mais toujours verticales
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Peut-être que non, ce n'est pas le dernier obstacle
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Mais c'est beau de penser à tomber ensemble
Piove però siamo fuori pericolo
Il pleut mais nous sommes hors de danger
Riusciremo a respirare
Nous réussirons à respirer
Nel diluvio universale
Dans le déluge universel
Vetri che
Des verres qui
Si appannano dal nostro lato
S'embuent de notre côté
Scriverci
Nous écrire
Parole grandi con un dito
De grands mots avec un doigt
Lettere
Des lettres
Che sbiadiranno solo per metà
Qui ne s'estomperont qu'à moitié
Ma che riscriveremo ancora
Mais que nous réécrirons encore
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Que nous sommes des flammes au milieu du vent
Fragili ma sempre in verticale
Fragiles mais toujours verticales
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Peut-être que non, ce n'est pas le dernier obstacle
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Mais c'est beau de penser à tomber ensemble
Piove però siamo fuori pericolo
Il pleut mais nous sommes hors de danger
Riusciremo a respirare
Nous réussirons à respirer
Nel diluvio universale
Dans le déluge universel
E cambieremo mille volte forma e lineamenti
Et nous changerons mille fois de forme et de traits
Per non sentire l'abitudine
Pour ne pas ressentir l'habitude
Ci saranno appuntamenti
Il y aura des rendez-vous
Che sarai obbligato a perdere
Que tu seras obligé de manquer
E ci impegneremo a stare meglio
Et nous nous efforcerons de nous sentir mieux
Quando far di meglio non si può
Quand on ne peut pas faire mieux
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Peut-être que non, ce n'est pas le dernier obstacle
Piove però siamo fuori pericolo
Il pleut mais nous sommes hors de danger
Riusciremo a respirare
Nous réussirons à respirer
Nel diluvio universale
Dans le déluge universel
Ci vedranno attraversare
Ils nous verront traverser
Nel diluvio universale
Dans le déluge universel
Fermati
Halt
Che non è l'ora dei saluti
Es ist nicht die Zeit für Abschiede
Vieni qui
Komm her
E abbracciami per due minuti
Und umarme mich für zwei Minuten
Guardaci
Schau uns an
Da fuori siamo la fotografia del giorno di un mio compleanno
Von außen sind wir das Foto von meinem Geburtstag
Ricordo quando tu mi hai detto
Ich erinnere mich, als du mir gesagt hast
"Non aver paura di tremare"
„Hab keine Angst zu zittern“
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Dass wir Flammen im Wind sind
Fragili ma sempre in verticale
Zerbrechlich, aber immer aufrecht
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Vielleicht nein, es ist nicht das letzte Hindernis
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Aber es ist wunderschön zu denken, zusammen zu fallen
Piove però siamo fuori pericolo
Es regnet, aber wir sind außer Gefahr
Riusciremo a respirare
Wir werden atmen können
Nel diluvio universale
In der universellen Flut
Vetri che
Gläser, die
Si appannano dal nostro lato
Beschlagen von unserer Seite
Scriverci
Schreiben
Parole grandi con un dito
Große Worte mit einem Finger
Lettere
Buchstaben
Che sbiadiranno solo per metà
Die nur zur Hälfte verblassen werden
Ma che riscriveremo ancora
Aber wir werden sie noch einmal schreiben
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Dass wir Flammen im Wind sind
Fragili ma sempre in verticale
Zerbrechlich, aber immer aufrecht
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Vielleicht nein, es ist nicht das letzte Hindernis
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Aber es ist wunderschön zu denken, zusammen zu fallen
Piove però siamo fuori pericolo
Es regnet, aber wir sind außer Gefahr
Riusciremo a respirare
Wir werden atmen können
Nel diluvio universale
In der universellen Flut
E cambieremo mille volte forma e lineamenti
Und wir werden tausendmal unsere Form und Gesichtszüge ändern
Per non sentire l'abitudine
Um die Gewohnheit nicht zu spüren
Ci saranno appuntamenti
Es wird Termine geben
Che sarai obbligato a perdere
Die du verpassen musst
E ci impegneremo a stare meglio
Und wir werden uns bemühen, uns besser zu fühlen
Quando far di meglio non si può
Wenn man nicht besser machen kann
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Vielleicht nein, es ist nicht das letzte Hindernis
Piove però siamo fuori pericolo
Es regnet, aber wir sind außer Gefahr
Riusciremo a respirare
Wir werden atmen können
Nel diluvio universale
In der universellen Flut
Ci vedranno attraversare
Sie werden uns durchqueren sehen
Nel diluvio universale
In der universellen Flut

Curiosidades sobre la música L'Ultimo Ostacolo del Paola Turci

¿Cuándo fue lanzada la canción “L'Ultimo Ostacolo” por Paola Turci?
La canción L'Ultimo Ostacolo fue lanzada en 2019, en el álbum “Viva da morire”.
¿Quién compuso la canción “L'Ultimo Ostacolo” de Paola Turci?
La canción “L'Ultimo Ostacolo” de Paola Turci fue compuesta por Luca Paolo Chiaravalli, Edwyn Clark Roberts, Stefano Marletta, Paola Turci.

Músicas más populares de Paola Turci

Otros artistas de Pop rock