Ninguém Te Ama Como Eu / Basta Querer / Não Dá Mais pra Voltar

Jorge Luiz Guedes Pedro

Letra Traducción

Tenho esperado esse momento
Primeiro tenho que aprender que sou amado
Me deixar ser conquistado

Tenho esperado este momento
Tenho esperado que viesses a mim
Tenho esperado que me fales
Tenho esperado que estivesses assim
Eu sei bem o que tens vivido
Sei também que tens chorado
(Ah, eu sei bem)
Eu sei bem que tens sofrido
(Pois permaneço ao teu lado)
Pois permaneço ao teu lado
Erga a sua mão e diga

Ninguém Te ama como eu
Ninguém Te ama como eu
Olhe pra cruz, essa é a minha grande prova
Ninguém Te ama como eu
Ninguém Te ama como eu
Ninguém Te ama como eu
Olhe pra cruz, foi por Ti, porque eu te amo
Ninguém Te ama como eu

Ele nos ama, agora é a nossa vez
E essa musica, essa musica

Meu pensamento vive em você (arrepia)
A luz do meu viver, Senhor (com a alma)
Basta entrar e eu me abrir pra te amar
Nem precisa perguntar, te amo (com certeza)
Há um clima todo diferente
Que aquece e mexe com o coração da gente (porque)

É como um sonho
É como um sonho
Eu me dou por inteiro
Teu é meu coração (e ao teu lado)
E ao teu lado eu sempre sigo
Já não há mais talvez
Basta querer pra te ver outra vez (de novo)

É como um sonho
É como um sonho (eu me dou)
Eu me dou por inteiro
Teu é meu coração (e ao teu lado)
E ao teu lado eu sempre sigo
Já não há mais talvez
Basta querer pra te ver outra vez

É, é como um sonho
É como um sonho
Eu me dou por inteiro
Teu é meu coração (e ao teu lado)
E ao teu lado eu sempre sigo
Já não há mais talvez
Basta querer pra te ver outra vez

Por favor, erga suas mãos
E essa música

Não dá mais pra voltar
O barco está em alto mar
Não dá mais pra voltar
O barco está em alto mar

Não dá mais pra voltar
O mar é Deus e o barco sou eu
E o vento forte que me leva pra frente
É o amor de Deus
Não dá mais pra negar
O mar é Deus e o barco sou eu
E o vento forte que me leva pra frente
É o amor de Deus, de Deus, de Deus

E acorda esse Deus maravilhoso
Isso vai servir na voz quinta renovação

É o amor, é o amor
É o amor de Deus
É o amor de Deus
A ele toda honra e glória

Tenho esperado esse momento
He estado esperando este momento
Primeiro tenho que aprender que sou amado
Primero tengo que aprender que soy amado
Me deixar ser conquistado
Dejarme ser conquistado
Tenho esperado este momento
He estado esperando este momento
Tenho esperado que viesses a mim
He estado esperando que vinieras a mí
Tenho esperado que me fales
He estado esperando que me hables
Tenho esperado que estivesses assim
He estado esperando que estés así
Eu sei bem o que tens vivido
Sé bien lo que has vivido
Sei também que tens chorado
Sé también que has llorado
(Ah, eu sei bem)
(Ah, lo sé bien)
Eu sei bem que tens sofrido
Sé bien que has sufrido
(Pois permaneço ao teu lado)
(Porque permanezco a tu lado)
Pois permaneço ao teu lado
Porque permanezco a tu lado
Erga a sua mão e diga
Levanta tu mano y di
Ninguém Te ama como eu
Nadie te ama como yo
Ninguém Te ama como eu
Nadie te ama como yo
Olhe pra cruz, essa é a minha grande prova
Mira la cruz, esa es mi gran prueba
Ninguém Te ama como eu
Nadie te ama como yo
Ninguém Te ama como eu
Nadie te ama como yo
Ninguém Te ama como eu
Nadie te ama como yo
Olhe pra cruz, foi por Ti, porque eu te amo
Mira la cruz, fue por ti, porque te amo
Ninguém Te ama como eu
Nadie te ama como yo
Ele nos ama, agora é a nossa vez
Él nos ama, ahora es nuestro turno
E essa musica, essa musica
Y esta canción, esta canción
Meu pensamento vive em você (arrepia)
Mi pensamiento vive en ti (escalofríos)
A luz do meu viver, Senhor (com a alma)
La luz de mi vida, Señor (con el alma)
Basta entrar e eu me abrir pra te amar
Solo entra y me abro para amarte
Nem precisa perguntar, te amo (com certeza)
No necesitas preguntar, te amo (seguro)
Há um clima todo diferente
Hay un ambiente completamente diferente
Que aquece e mexe com o coração da gente (porque)
Que calienta y mueve el corazón de la gente (porque)
É como um sonho
Es como un sueño
É como um sonho
Es como un sueño
Eu me dou por inteiro
Me entrego por completo
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Tuyo es mi corazón (y a tu lado)
E ao teu lado eu sempre sigo
Y a tu lado siempre sigo
Já não há mais talvez
Ya no hay más tal vez
Basta querer pra te ver outra vez (de novo)
Solo quiero verte otra vez (de nuevo)
É como um sonho
Es como un sueño
É como um sonho (eu me dou)
Es como un sueño (me entrego)
Eu me dou por inteiro
Me entrego por completo
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Tuyo es mi corazón (y a tu lado)
E ao teu lado eu sempre sigo
Y a tu lado siempre sigo
Já não há mais talvez
Ya no hay más tal vez
Basta querer pra te ver outra vez
Solo quiero verte otra vez
É, é como um sonho
Sí, es como un sueño
É como um sonho
Es como un sueño
Eu me dou por inteiro
Me entrego por completo
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Tuyo es mi corazón (y a tu lado)
E ao teu lado eu sempre sigo
Y a tu lado siempre sigo
Já não há mais talvez
Ya no hay más tal vez
Basta querer pra te ver outra vez
Solo quiero verte otra vez
Por favor, erga suas mãos
Por favor, levanta tus manos
E essa música
Y esta canción
Não dá mais pra voltar
Ya no se puede volver
O barco está em alto mar
El barco está en alta mar
Não dá mais pra voltar
Ya no se puede volver
O barco está em alto mar
El barco está en alta mar
Não dá mais pra voltar
Ya no se puede volver
O mar é Deus e o barco sou eu
El mar es Dios y el barco soy yo
E o vento forte que me leva pra frente
Y el viento fuerte que me lleva hacia adelante
É o amor de Deus
Es el amor de Dios
Não dá mais pra negar
Ya no se puede negar
O mar é Deus e o barco sou eu
El mar es Dios y el barco soy yo
E o vento forte que me leva pra frente
Y el viento fuerte que me lleva hacia adelante
É o amor de Deus, de Deus, de Deus
Es el amor de Dios, de Dios, de Dios
E acorda esse Deus maravilhoso
Y despierta a este maravilloso Dios
Isso vai servir na voz quinta renovação
Esto servirá en la quinta renovación de voz
É o amor, é o amor
Es el amor, es el amor
É o amor de Deus
Es el amor de Dios
É o amor de Deus
Es el amor de Dios
A ele toda honra e glória
A él toda la honra y gloria
Tenho esperado esse momento
I've been waiting for this moment
Primeiro tenho que aprender que sou amado
First I have to learn that I am loved
Me deixar ser conquistado
Let myself be conquered
Tenho esperado este momento
I've been waiting for this moment
Tenho esperado que viesses a mim
I've been waiting for you to come to me
Tenho esperado que me fales
I've been waiting for you to speak to me
Tenho esperado que estivesses assim
I've been waiting for you to be like this
Eu sei bem o que tens vivido
I know well what you've been through
Sei também que tens chorado
I also know that you've cried
(Ah, eu sei bem)
(Ah, I know well)
Eu sei bem que tens sofrido
I know well that you've suffered
(Pois permaneço ao teu lado)
(Because I stay by your side)
Pois permaneço ao teu lado
Because I stay by your side
Erga a sua mão e diga
Raise your hand and say
Ninguém Te ama como eu
Nobody loves you like I do
Ninguém Te ama como eu
Nobody loves you like I do
Olhe pra cruz, essa é a minha grande prova
Look at the cross, this is my great proof
Ninguém Te ama como eu
Nobody loves you like I do
Ninguém Te ama como eu
Nobody loves you like I do
Ninguém Te ama como eu
Nobody loves you like I do
Olhe pra cruz, foi por Ti, porque eu te amo
Look at the cross, it was for you, because I love you
Ninguém Te ama como eu
Nobody loves you like I do
Ele nos ama, agora é a nossa vez
He loves us, now it's our turn
E essa musica, essa musica
And this song, this song
Meu pensamento vive em você (arrepia)
My thoughts live in you (thrilling)
A luz do meu viver, Senhor (com a alma)
The light of my life, Lord (with the soul)
Basta entrar e eu me abrir pra te amar
Just come in and I open myself to love you
Nem precisa perguntar, te amo (com certeza)
No need to ask, I love you (for sure)
Há um clima todo diferente
There's a whole different atmosphere
Que aquece e mexe com o coração da gente (porque)
That warms and moves our hearts (because)
É como um sonho
It's like a dream
É como um sonho
It's like a dream
Eu me dou por inteiro
I give myself completely
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Yours is my heart (and by your side)
E ao teu lado eu sempre sigo
And by your side I always follow
Já não há mais talvez
There's no more maybe
Basta querer pra te ver outra vez (de novo)
Just want to see you again (again)
É como um sonho
It's like a dream
É como um sonho (eu me dou)
It's like a dream (I give myself)
Eu me dou por inteiro
I give myself completely
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Yours is my heart (and by your side)
E ao teu lado eu sempre sigo
And by your side I always follow
Já não há mais talvez
There's no more maybe
Basta querer pra te ver outra vez
Just want to see you again
É, é como um sonho
Yeah, it's like a dream
É como um sonho
It's like a dream
Eu me dou por inteiro
I give myself completely
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Yours is my heart (and by your side)
E ao teu lado eu sempre sigo
And by your side I always follow
Já não há mais talvez
There's no more maybe
Basta querer pra te ver outra vez
Just want to see you again
Por favor, erga suas mãos
Please, raise your hands
E essa música
And this song
Não dá mais pra voltar
There's no turning back
O barco está em alto mar
The boat is in the high sea
Não dá mais pra voltar
There's no turning back
O barco está em alto mar
The boat is in the high sea
Não dá mais pra voltar
There's no turning back
O mar é Deus e o barco sou eu
The sea is God and the boat is me
E o vento forte que me leva pra frente
And the strong wind that takes me forward
É o amor de Deus
Is the love of God
Não dá mais pra negar
There's no denying
O mar é Deus e o barco sou eu
The sea is God and the boat is me
E o vento forte que me leva pra frente
And the strong wind that takes me forward
É o amor de Deus, de Deus, de Deus
Is the love of God, of God, of God
E acorda esse Deus maravilhoso
And wake up this wonderful God
Isso vai servir na voz quinta renovação
This will serve in the fifth renewal voice
É o amor, é o amor
It's love, it's love
É o amor de Deus
It's the love of God
É o amor de Deus
It's the love of God
A ele toda honra e glória
To him all honor and glory
Tenho esperado esse momento
J'ai attendu ce moment
Primeiro tenho que aprender que sou amado
D'abord, je dois apprendre que je suis aimé
Me deixar ser conquistado
Laisse-moi être conquis
Tenho esperado este momento
J'ai attendu ce moment
Tenho esperado que viesses a mim
J'ai attendu que tu viennes à moi
Tenho esperado que me fales
J'ai attendu que tu me parles
Tenho esperado que estivesses assim
J'ai attendu que tu sois ainsi
Eu sei bem o que tens vivido
Je sais bien ce que tu as vécu
Sei também que tens chorado
Je sais aussi que tu as pleuré
(Ah, eu sei bem)
(Ah, je sais bien)
Eu sei bem que tens sofrido
Je sais bien que tu as souffert
(Pois permaneço ao teu lado)
(Car je reste à tes côtés)
Pois permaneço ao teu lado
Car je reste à tes côtés
Erga a sua mão e diga
Lève ta main et dis
Ninguém Te ama como eu
Personne ne t'aime comme moi
Ninguém Te ama como eu
Personne ne t'aime comme moi
Olhe pra cruz, essa é a minha grande prova
Regarde la croix, c'est ma grande preuve
Ninguém Te ama como eu
Personne ne t'aime comme moi
Ninguém Te ama como eu
Personne ne t'aime comme moi
Ninguém Te ama como eu
Personne ne t'aime comme moi
Olhe pra cruz, foi por Ti, porque eu te amo
Regarde la croix, c'était pour toi, parce que je t'aime
Ninguém Te ama como eu
Personne ne t'aime comme moi
Ele nos ama, agora é a nossa vez
Il nous aime, maintenant c'est à notre tour
E essa musica, essa musica
Et cette chanson, cette chanson
Meu pensamento vive em você (arrepia)
Ma pensée vit en toi (frissonne)
A luz do meu viver, Senhor (com a alma)
La lumière de ma vie, Seigneur (avec l'âme)
Basta entrar e eu me abrir pra te amar
Il suffit d'entrer et je m'ouvre pour t'aimer
Nem precisa perguntar, te amo (com certeza)
Pas besoin de demander, je t'aime (bien sûr)
Há um clima todo diferente
Il y a une atmosphère toute différente
Que aquece e mexe com o coração da gente (porque)
Qui réchauffe et touche le cœur de chacun (parce que)
É como um sonho
C'est comme un rêve
É como um sonho
C'est comme un rêve
Eu me dou por inteiro
Je me donne entièrement
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Ton est mon cœur (et à tes côtés)
E ao teu lado eu sempre sigo
Et à tes côtés je suis toujours
Já não há mais talvez
Il n'y a plus de peut-être
Basta querer pra te ver outra vez (de novo)
Il suffit de vouloir te revoir (encore)
É como um sonho
C'est comme un rêve
É como um sonho (eu me dou)
C'est comme un rêve (je me donne)
Eu me dou por inteiro
Je me donne entièrement
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Ton est mon cœur (et à tes côtés)
E ao teu lado eu sempre sigo
Et à tes côtés je suis toujours
Já não há mais talvez
Il n'y a plus de peut-être
Basta querer pra te ver outra vez
Il suffit de vouloir te revoir
É, é como um sonho
Oui, c'est comme un rêve
É como um sonho
C'est comme un rêve
Eu me dou por inteiro
Je me donne entièrement
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Ton est mon cœur (et à tes côtés)
E ao teu lado eu sempre sigo
Et à tes côtés je suis toujours
Já não há mais talvez
Il n'y a plus de peut-être
Basta querer pra te ver outra vez
Il suffit de vouloir te revoir
Por favor, erga suas mãos
S'il te plaît, lève tes mains
E essa música
Et cette chanson
Não dá mais pra voltar
Il n'est plus possible de revenir
O barco está em alto mar
Le bateau est en haute mer
Não dá mais pra voltar
Il n'est plus possible de revenir
O barco está em alto mar
Le bateau est en haute mer
Não dá mais pra voltar
Il n'est plus possible de revenir
O mar é Deus e o barco sou eu
La mer est Dieu et le bateau c'est moi
E o vento forte que me leva pra frente
Et le vent fort qui me pousse en avant
É o amor de Deus
C'est l'amour de Dieu
Não dá mais pra negar
Il n'est plus possible de nier
O mar é Deus e o barco sou eu
La mer est Dieu et le bateau c'est moi
E o vento forte que me leva pra frente
Et le vent fort qui me pousse en avant
É o amor de Deus, de Deus, de Deus
C'est l'amour de Dieu, de Dieu, de Dieu
E acorda esse Deus maravilhoso
Et réveille ce Dieu merveilleux
Isso vai servir na voz quinta renovação
Cela servira dans la voix de la cinquième rénovation
É o amor, é o amor
C'est l'amour, c'est l'amour
É o amor de Deus
C'est l'amour de Dieu
É o amor de Deus
C'est l'amour de Dieu
A ele toda honra e glória
À lui toute l'honneur et la gloire
Tenho esperado esse momento
Ich habe auf diesen Moment gewartet
Primeiro tenho que aprender que sou amado
Zuerst muss ich lernen, dass ich geliebt werde
Me deixar ser conquistado
Lass mich erobert werden
Tenho esperado este momento
Ich habe auf diesen Moment gewartet
Tenho esperado que viesses a mim
Ich habe darauf gewartet, dass du zu mir kommst
Tenho esperado que me fales
Ich habe darauf gewartet, dass du mit mir sprichst
Tenho esperado que estivesses assim
Ich habe darauf gewartet, dass du so bist
Eu sei bem o que tens vivido
Ich weiß genau, was du durchgemacht hast
Sei também que tens chorado
Ich weiß auch, dass du geweint hast
(Ah, eu sei bem)
(Ah, ich weiß es genau)
Eu sei bem que tens sofrido
Ich weiß, dass du gelitten hast
(Pois permaneço ao teu lado)
(Denn ich bleibe an deiner Seite)
Pois permaneço ao teu lado
Denn ich bleibe an deiner Seite
Erga a sua mão e diga
Hebe deine Hand und sage
Ninguém Te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém Te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz, essa é a minha grande prova
Schau auf das Kreuz, das ist mein großer Beweis
Ninguém Te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém Te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ninguém Te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Olhe pra cruz, foi por Ti, porque eu te amo
Schau auf das Kreuz, es war für dich, weil ich dich liebe
Ninguém Te ama como eu
Niemand liebt dich so wie ich
Ele nos ama, agora é a nossa vez
Er liebt uns, jetzt ist es unsere Reihe
E essa musica, essa musica
Und dieses Lied, dieses Lied
Meu pensamento vive em você (arrepia)
Meine Gedanken sind immer bei dir (Gänsehaut)
A luz do meu viver, Senhor (com a alma)
Das Licht meines Lebens, Herr (mit der Seele)
Basta entrar e eu me abrir pra te amar
Es reicht, wenn ich mich öffne, um dich zu lieben
Nem precisa perguntar, te amo (com certeza)
Du musst nicht einmal fragen, ich liebe dich (sicherlich)
Há um clima todo diferente
Es gibt eine ganz andere Atmosphäre
Que aquece e mexe com o coração da gente (porque)
Die wärmt und unser Herz berührt (weil)
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
Eu me dou por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Dein ist mein Herz (und an deiner Seite)
E ao teu lado eu sempre sigo
Und an deiner Seite bleibe ich immer
Já não há mais talvez
Es gibt kein Vielleicht mehr
Basta querer pra te ver outra vez (de novo)
Es reicht, wenn du willst, um dich wieder zu sehen (wieder)
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
É como um sonho (eu me dou)
Es ist wie ein Traum (ich gebe mich hin)
Eu me dou por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Dein ist mein Herz (und an deiner Seite)
E ao teu lado eu sempre sigo
Und an deiner Seite bleibe ich immer
Já não há mais talvez
Es gibt kein Vielleicht mehr
Basta querer pra te ver outra vez
Es reicht, wenn du willst, um dich wieder zu sehen
É, é como um sonho
Ja, es ist wie ein Traum
É como um sonho
Es ist wie ein Traum
Eu me dou por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Dein ist mein Herz (und an deiner Seite)
E ao teu lado eu sempre sigo
Und an deiner Seite bleibe ich immer
Já não há mais talvez
Es gibt kein Vielleicht mehr
Basta querer pra te ver outra vez
Es reicht, wenn du willst, um dich wieder zu sehen
Por favor, erga suas mãos
Bitte, hebe deine Hände
E essa música
Und dieses Lied
Não dá mais pra voltar
Es ist nicht mehr möglich zurückzukehren
O barco está em alto mar
Das Boot ist auf hoher See
Não dá mais pra voltar
Es ist nicht mehr möglich zurückzukehren
O barco está em alto mar
Das Boot ist auf hoher See
Não dá mais pra voltar
Es ist nicht mehr möglich zurückzukehren
O mar é Deus e o barco sou eu
Das Meer ist Gott und das Boot bin ich
E o vento forte que me leva pra frente
Und der starke Wind, der mich vorwärts treibt
É o amor de Deus
Ist die Liebe Gottes
Não dá mais pra negar
Es ist nicht mehr zu leugnen
O mar é Deus e o barco sou eu
Das Meer ist Gott und das Boot bin ich
E o vento forte que me leva pra frente
Und der starke Wind, der mich vorwärts treibt
É o amor de Deus, de Deus, de Deus
Ist die Liebe Gottes, Gottes, Gottes
E acorda esse Deus maravilhoso
Und wecke diesen wunderbaren Gott auf
Isso vai servir na voz quinta renovação
Das wird in der fünften Erneuerungsstimme dienen
É o amor, é o amor
Es ist die Liebe, es ist die Liebe
É o amor de Deus
Es ist die Liebe Gottes
É o amor de Deus
Es ist die Liebe Gottes
A ele toda honra e glória
Ihm gebührt alle Ehre und Ruhm
Tenho esperado esse momento
Ho aspettato questo momento
Primeiro tenho que aprender que sou amado
Prima devo imparare che sono amato
Me deixar ser conquistado
Lasciarmi essere conquistato
Tenho esperado este momento
Ho aspettato questo momento
Tenho esperado que viesses a mim
Ho aspettato che tu venissi da me
Tenho esperado que me fales
Ho aspettato che tu mi parlassi
Tenho esperado que estivesses assim
Ho aspettato che tu fossi così
Eu sei bem o que tens vivido
So bene cosa hai vissuto
Sei também que tens chorado
So anche che hai pianto
(Ah, eu sei bem)
(Ah, lo so bene)
Eu sei bem que tens sofrido
So bene che hai sofferto
(Pois permaneço ao teu lado)
(Perché rimango al tuo fianco)
Pois permaneço ao teu lado
Perché rimango al tuo fianco
Erga a sua mão e diga
Alza la tua mano e dì
Ninguém Te ama como eu
Nessuno ti ama come me
Ninguém Te ama como eu
Nessuno ti ama come me
Olhe pra cruz, essa é a minha grande prova
Guarda la croce, questa è la mia grande prova
Ninguém Te ama como eu
Nessuno ti ama come me
Ninguém Te ama como eu
Nessuno ti ama come me
Ninguém Te ama como eu
Nessuno ti ama come me
Olhe pra cruz, foi por Ti, porque eu te amo
Guarda la croce, è per te, perché ti amo
Ninguém Te ama como eu
Nessuno ti ama come me
Ele nos ama, agora é a nossa vez
Lui ci ama, ora tocca a noi
E essa musica, essa musica
E questa canzone, questa canzone
Meu pensamento vive em você (arrepia)
Il mio pensiero vive in te (brividi)
A luz do meu viver, Senhor (com a alma)
La luce della mia vita, Signore (con l'anima)
Basta entrar e eu me abrir pra te amar
Basta entrare e mi apro per amarti
Nem precisa perguntar, te amo (com certeza)
Non c'è bisogno di chiedere, ti amo (di sicuro)
Há um clima todo diferente
C'è un'atmosfera tutta diversa
Que aquece e mexe com o coração da gente (porque)
Che riscalda e tocca il cuore di noi (perché)
É como um sonho
È come un sogno
É como um sonho
È come un sogno
Eu me dou por inteiro
Mi do completamente
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Il tuo è il mio cuore (e al tuo fianco)
E ao teu lado eu sempre sigo
E al tuo fianco io seguo sempre
Já não há mais talvez
Non c'è più forse
Basta querer pra te ver outra vez (de novo)
Basta volere per vederti di nuovo (di nuovo)
É como um sonho
È come un sogno
É como um sonho (eu me dou)
È come un sogno (mi do)
Eu me dou por inteiro
Mi do completamente
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Il tuo è il mio cuore (e al tuo fianco)
E ao teu lado eu sempre sigo
E al tuo fianco io seguo sempre
Já não há mais talvez
Non c'è più forse
Basta querer pra te ver outra vez
Basta volere per vederti di nuovo
É, é como um sonho
Eh, è come un sogno
É como um sonho
È come un sogno
Eu me dou por inteiro
Mi do completamente
Teu é meu coração (e ao teu lado)
Il tuo è il mio cuore (e al tuo fianco)
E ao teu lado eu sempre sigo
E al tuo fianco io seguo sempre
Já não há mais talvez
Non c'è più forse
Basta querer pra te ver outra vez
Basta volere per vederti di nuovo
Por favor, erga suas mãos
Per favore, alza le tue mani
E essa música
E questa canzone
Não dá mais pra voltar
Non si può più tornare indietro
O barco está em alto mar
La barca è in alto mare
Não dá mais pra voltar
Non si può più tornare indietro
O barco está em alto mar
La barca è in alto mare
Não dá mais pra voltar
Non si può più tornare indietro
O mar é Deus e o barco sou eu
Il mare è Dio e la barca sono io
E o vento forte que me leva pra frente
E il vento forte che mi spinge avanti
É o amor de Deus
È l'amore di Dio
Não dá mais pra negar
Non si può più negare
O mar é Deus e o barco sou eu
Il mare è Dio e la barca sono io
E o vento forte que me leva pra frente
E il vento forte che mi spinge avanti
É o amor de Deus, de Deus, de Deus
È l'amore di Dio, di Dio, di Dio
E acorda esse Deus maravilhoso
E sveglia questo Dio meraviglioso
Isso vai servir na voz quinta renovação
Questo servirà nella quinta rinnovazione della voce
É o amor, é o amor
È l'amore, è l'amore
É o amor de Deus
È l'amore di Dio
É o amor de Deus
È l'amore di Dio
A ele toda honra e glória
A lui tutta l'onore e la gloria

Curiosidades sobre la música Ninguém Te Ama Como Eu / Basta Querer / Não Dá Mais pra Voltar del Padre Marcelo Rossi

¿Quién compuso la canción “Ninguém Te Ama Como Eu / Basta Querer / Não Dá Mais pra Voltar” de Padre Marcelo Rossi?
La canción “Ninguém Te Ama Como Eu / Basta Querer / Não Dá Mais pra Voltar” de Padre Marcelo Rossi fue compuesta por Jorge Luiz Guedes Pedro.

Músicas más populares de Padre Marcelo Rossi

Otros artistas de Religious