What About Us [Tiësto's AFTR:HRS Remix]

Alecia B. Moore, John McDaid, Steve Mac

Letra Traducción

We are searchlights, we can see in the dark
We are rockets, pointed up at the stars
We are billions of beautiful hearts
And you sold us down the river too far

What about us?
What about all the times you said you had the answers?
What about us?
What about all the broken happy ever afters?
What about us?
What about all the plans that ended in disaster?
What about love? What about trust?
What about us?

We are problems that want to be solved
We are children that need to be loved
We were willin', we came when you called
But man, you fooled us, enough is enough, oh

What about us?
What about all the times you said you had the answers?
What about us?
What about all the broken happy ever afters?
Oh, what about us?

Oh, what about us?
What about all the plans that ended in disaster?
What about love? What about trust?
What about us?

Sticks and stones, they may break these bones
But then I'll be ready, are you ready?
It's the start of us, waking up, come on
Are you ready? I'll be ready
I don't want control, I want to let go
Are you ready? I'll be ready
'Cause now it's time to let them know
We are ready, what about us?

What about us?
What about all the times you said you had the answers?
So what about us?
What about all the broken happy ever afters?
Oh, what about us?
What about all the plans that ended in disaster?
Oh, what about love? What about trust?
What about us?

What about us?
What about us?
What about us?
What about us?
What about us?
What about us?

We are searchlights, we can see in the dark
Somos reflectores, podemos ver en la oscuridad
We are rockets, pointed up at the stars
Somos cohetes, apuntando a las estrellas
We are billions of beautiful hearts
Somos miles de millones de hermosos corazones
And you sold us down the river too far
Y tú nos vendiste río abajo demasiado lejos
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about all the times you said you had the answers?
¿Qué hay de todas las veces que dijiste que tenías las respuestas?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about all the broken happy ever afters?
¿Qué hay de todos los felices para siempre rotos?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about all the plans that ended in disaster?
¿Qué hay de todos los planes que terminaron en desastre?
What about love? What about trust?
¿Qué hay del amor? ¿Qué hay de la confianza?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
We are problems that want to be solved
Somos problemas que quieren ser resueltos
We are children that need to be loved
Somos niños que necesitan ser amados
We were willin', we came when you called
Estábamos dispuestos, vinimos cuando nos llamaste
But man, you fooled us, enough is enough, oh
Pero hombre, nos engañaste, ya es suficiente, oh
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about all the times you said you had the answers?
¿Qué hay de todas las veces que dijiste que tenías las respuestas?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about all the broken happy ever afters?
¿Qué hay de todos los felices para siempre rotos?
Oh, what about us?
Oh, ¿qué hay de nosotros?
Oh, what about us?
Oh, ¿qué hay de nosotros?
What about all the plans that ended in disaster?
¿Qué hay de todos los planes que terminaron en desastre?
What about love? What about trust?
¿Qué hay del amor? ¿Qué hay de la confianza?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
Sticks and stones, they may break these bones
Palos y piedras, pueden romper estos huesos
But then I'll be ready, are you ready?
Pero entonces estaré listo, ¿estás listo?
It's the start of us, waking up, come on
Es el comienzo de nosotros, despertando, vamos
Are you ready? I'll be ready
¿Estás listo? Estaré listo
I don't want control, I want to let go
No quiero control, quiero dejarlo ir
Are you ready? I'll be ready
¿Estás listo? Estaré listo
'Cause now it's time to let them know
Porque ahora es el momento de hacerles saber
We are ready, what about us?
Estamos listos, ¿y qué hay de nosotros?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about all the times you said you had the answers?
¿Qué hay de todas las veces que dijiste que tenías las respuestas?
So what about us?
Entonces, ¿qué hay de nosotros?
What about all the broken happy ever afters?
¿Qué hay de todos los felices para siempre rotos?
Oh, what about us?
Oh, ¿qué hay de nosotros?
What about all the plans that ended in disaster?
¿Qué hay de todos los planes que terminaron en desastre?
Oh, what about love? What about trust?
Oh, ¿qué hay del amor? ¿Qué hay de la confianza?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
What about us?
¿Y qué hay de nosotros?
We are searchlights, we can see in the dark
Somos holofotes, podemos ver no escuro
We are rockets, pointed up at the stars
Somos foguetes, apontados para as estrelas
We are billions of beautiful hearts
Somos bilhões de corações lindos
And you sold us down the river too far
E você nos vendeu rio abaixo demais
What about us?
E quanto a nós?
What about all the times you said you had the answers?
E quanto a todas as vezes que você disse que tinha as respostas?
What about us?
E quanto a nós?
What about all the broken happy ever afters?
E quanto a todos os felizes para sempre quebrados?
What about us?
E quanto a nós?
What about all the plans that ended in disaster?
E quanto a todos os planos que terminaram em desastre?
What about love? What about trust?
E quanto ao amor? E quanto à confiança?
What about us?
E quanto a nós?
We are problems that want to be solved
Somos problemas que querem ser resolvidos
We are children that need to be loved
Somos crianças que precisam ser amadas
We were willin', we came when you called
Estávamos dispostos, viemos quando você chamou
But man, you fooled us, enough is enough, oh
Mas cara, você nos enganou, chega é chega, oh
What about us?
E quanto a nós?
What about all the times you said you had the answers?
E quanto a todas as vezes que você disse que tinha as respostas?
What about us?
E quanto a nós?
What about all the broken happy ever afters?
E quanto a todos os felizes para sempre quebrados?
Oh, what about us?
Oh, e quanto a nós?
Oh, what about us?
Oh, e quanto a nós?
What about all the plans that ended in disaster?
E quanto a todos os planos que terminaram em desastre?
What about love? What about trust?
E quanto ao amor? E quanto à confiança?
What about us?
E quanto a nós?
Sticks and stones, they may break these bones
Paus e pedras, eles podem quebrar esses ossos
But then I'll be ready, are you ready?
Mas então eu estarei pronta, você está pronto?
It's the start of us, waking up, come on
É o começo de nós, acordando, vamos lá
Are you ready? I'll be ready
Você está pronto? Eu estarei pronta
I don't want control, I want to let go
Eu não quero controle, eu quero deixar ir
Are you ready? I'll be ready
Você está pronto? Eu estarei pronta
'Cause now it's time to let them know
Porque agora é hora de deixá-los saber
We are ready, what about us?
Estamos prontos, e quanto a nós?
What about us?
E quanto a nós?
What about all the times you said you had the answers?
E quanto a todas as vezes que você disse que tinha as respostas?
So what about us?
Então, e quanto a nós?
What about all the broken happy ever afters?
E quanto a todos os felizes para sempre quebrados?
Oh, what about us?
Oh, e quanto a nós?
What about all the plans that ended in disaster?
E quanto a todos os planos que terminaram em desastre?
Oh, what about love? What about trust?
Oh, e quanto ao amor? E quanto à confiança?
What about us?
E quanto a nós?
What about us?
E quanto a nós?
What about us?
E quanto a nós?
What about us?
E quanto a nós?
What about us?
E quanto a nós?
What about us?
E quanto a nós?
What about us?
E quanto a nós?
We are searchlights, we can see in the dark
Nous sommes des projecteurs, nous pouvons voir dans le noir
We are rockets, pointed up at the stars
Nous sommes des fusées, pointées vers les étoiles
We are billions of beautiful hearts
Nous sommes des milliards de beaux cœurs
And you sold us down the river too far
Et tu nous as vendus trop loin sur la rivière
What about us?
Et nous alors ?
What about all the times you said you had the answers?
Et toutes les fois où tu disais avoir les réponses ?
What about us?
Et nous alors ?
What about all the broken happy ever afters?
Et tous les heureux pour toujours brisés ?
What about us?
Et nous alors ?
What about all the plans that ended in disaster?
Et tous les plans qui se sont terminés en désastre ?
What about love? What about trust?
Et l'amour ? Et la confiance ?
What about us?
Et nous alors ?
We are problems that want to be solved
Nous sommes des problèmes qui veulent être résolus
We are children that need to be loved
Nous sommes des enfants qui ont besoin d'être aimés
We were willin', we came when you called
Nous étions disposés, nous sommes venus quand tu as appelé
But man, you fooled us, enough is enough, oh
Mais mec, tu nous as trompés, assez c'est assez, oh
What about us?
Et nous alors ?
What about all the times you said you had the answers?
Et toutes les fois où tu disais avoir les réponses ?
What about us?
Et nous alors ?
What about all the broken happy ever afters?
Et tous les heureux pour toujours brisés ?
Oh, what about us?
Oh, et nous alors ?
Oh, what about us?
Oh, et nous alors ?
What about all the plans that ended in disaster?
Et tous les plans qui se sont terminés en désastre ?
What about love? What about trust?
Et l'amour ? Et la confiance ?
What about us?
Et nous alors ?
Sticks and stones, they may break these bones
Les bâtons et les pierres, ils peuvent briser ces os
But then I'll be ready, are you ready?
Mais alors je serai prêt, es-tu prêt ?
It's the start of us, waking up, come on
C'est le début de nous, se réveiller, allez
Are you ready? I'll be ready
Es-tu prêt ? Je serai prêt
I don't want control, I want to let go
Je ne veux pas contrôler, je veux lâcher prise
Are you ready? I'll be ready
Es-tu prêt ? Je serai prêt
'Cause now it's time to let them know
Parce que maintenant il est temps de leur faire savoir
We are ready, what about us?
Nous sommes prêts, et nous alors ?
What about us?
Et nous alors ?
What about all the times you said you had the answers?
Et toutes les fois où tu disais avoir les réponses ?
So what about us?
Alors, et nous alors ?
What about all the broken happy ever afters?
Et tous les heureux pour toujours brisés ?
Oh, what about us?
Oh, et nous alors ?
What about all the plans that ended in disaster?
Et tous les plans qui se sont terminés en désastre ?
Oh, what about love? What about trust?
Oh, et l'amour ? Et la confiance ?
What about us?
Et nous alors ?
What about us?
Et nous alors ?
What about us?
Et nous alors ?
What about us?
Et nous alors ?
What about us?
Et nous alors ?
What about us?
Et nous alors ?
What about us?
Et nous alors ?
We are searchlights, we can see in the dark
Wir sind Scheinwerfer, wir können im Dunkeln sehen
We are rockets, pointed up at the stars
Wir sind Raketen, die auf die Sterne gerichtet sind
We are billions of beautiful hearts
Wir sind Milliarden von schönen Herzen
And you sold us down the river too far
Und du hast uns zu weit den Fluss hinunter verkauft
What about us?
Was ist mit uns?
What about all the times you said you had the answers?
Was ist mit all den Zeiten, in denen du sagtest, du hättest die Antworten?
What about us?
Was ist mit uns?
What about all the broken happy ever afters?
Was ist mit all den zerbrochenen glücklichen Enden?
What about us?
Was ist mit uns?
What about all the plans that ended in disaster?
Was ist mit all den Plänen, die in einer Katastrophe endeten?
What about love? What about trust?
Was ist mit Liebe? Was ist mit Vertrauen?
What about us?
Was ist mit uns?
We are problems that want to be solved
Wir sind Probleme, die gelöst werden wollen
We are children that need to be loved
Wir sind Kinder, die geliebt werden müssen
We were willin', we came when you called
Wir waren bereit, wir kamen, als du riefst
But man, you fooled us, enough is enough, oh
Aber Mann, du hast uns getäuscht, genug ist genug, oh
What about us?
Was ist mit uns?
What about all the times you said you had the answers?
Was ist mit all den Zeiten, in denen du sagtest, du hättest die Antworten?
What about us?
Was ist mit uns?
What about all the broken happy ever afters?
Was ist mit all den zerbrochenen glücklichen Enden?
Oh, what about us?
Oh, was ist mit uns?
Oh, what about us?
Oh, was ist mit uns?
What about all the plans that ended in disaster?
Was ist mit all den Plänen, die in einer Katastrophe endeten?
What about love? What about trust?
Was ist mit Liebe? Was ist mit Vertrauen?
What about us?
Was ist mit uns?
Sticks and stones, they may break these bones
Steine und Stöcke, sie können diese Knochen brechen
But then I'll be ready, are you ready?
Aber dann bin ich bereit, bist du bereit?
It's the start of us, waking up, come on
Es ist der Beginn von uns, aufwachen, komm schon
Are you ready? I'll be ready
Bist du bereit? Ich werde bereit sein
I don't want control, I want to let go
Ich will keine Kontrolle, ich will loslassen
Are you ready? I'll be ready
Bist du bereit? Ich werde bereit sein
'Cause now it's time to let them know
Denn jetzt ist es Zeit, es ihnen zu sagen
We are ready, what about us?
Wir sind bereit, was ist mit uns?
What about us?
Was ist mit uns?
What about all the times you said you had the answers?
Was ist mit all den Zeiten, in denen du sagtest, du hättest die Antworten?
So what about us?
Also, was ist mit uns?
What about all the broken happy ever afters?
Was ist mit all den zerbrochenen glücklichen Enden?
Oh, what about us?
Oh, was ist mit uns?
What about all the plans that ended in disaster?
Was ist mit all den Plänen, die in einer Katastrophe endeten?
Oh, what about love? What about trust?
Oh, was ist mit Liebe? Was ist mit Vertrauen?
What about us?
Was ist mit uns?
What about us?
Was ist mit uns?
What about us?
Was ist mit uns?
What about us?
Was ist mit uns?
What about us?
Was ist mit uns?
What about us?
Was ist mit uns?
What about us?
Was ist mit uns?
We are searchlights, we can see in the dark
Siamo fari, possiamo vedere nel buio
We are rockets, pointed up at the stars
Siamo razzi, puntati verso le stelle
We are billions of beautiful hearts
Siamo miliardi di cuori bellissimi
And you sold us down the river too far
E tu ci hai venduto troppo lontano lungo il fiume
What about us?
E noi?
What about all the times you said you had the answers?
E tutte le volte che hai detto di avere le risposte?
What about us?
E noi?
What about all the broken happy ever afters?
E tutti gli "e vissero felici e contenti" infranti?
What about us?
E noi?
What about all the plans that ended in disaster?
E tutti i piani finiti in disastro?
What about love? What about trust?
E l'amore? E la fiducia?
What about us?
E noi?
We are problems that want to be solved
Siamo problemi che vogliono essere risolti
We are children that need to be loved
Siamo bambini che hanno bisogno di essere amati
We were willin', we came when you called
Eravamo disposti, siamo venuti quando hai chiamato
But man, you fooled us, enough is enough, oh
Ma uomo, ci hai ingannato, abbastanza è abbastanza, oh
What about us?
E noi?
What about all the times you said you had the answers?
E tutte le volte che hai detto di avere le risposte?
What about us?
E noi?
What about all the broken happy ever afters?
E tutti gli "e vissero felici e contenti" infranti?
Oh, what about us?
Oh, e noi?
Oh, what about us?
Oh, e noi?
What about all the plans that ended in disaster?
E tutti i piani finiti in disastro?
What about love? What about trust?
E l'amore? E la fiducia?
What about us?
E noi?
Sticks and stones, they may break these bones
Bastoni e pietre, possono rompere queste ossa
But then I'll be ready, are you ready?
Ma poi sarò pronto, sei pronto?
It's the start of us, waking up, come on
È l'inizio di noi, svegliandoci, dai
Are you ready? I'll be ready
Sei pronto? Sarò pronto
I don't want control, I want to let go
Non voglio il controllo, voglio lasciarmi andare
Are you ready? I'll be ready
Sei pronto? Sarò pronto
'Cause now it's time to let them know
Perché ora è il momento di farlo sapere
We are ready, what about us?
Siamo pronti, e noi?
What about us?
E noi?
What about all the times you said you had the answers?
E tutte le volte che hai detto di avere le risposte?
So what about us?
Allora e noi?
What about all the broken happy ever afters?
E tutti gli "e vissero felici e contenti" infranti?
Oh, what about us?
Oh, e noi?
What about all the plans that ended in disaster?
E tutti i piani finiti in disastro?
Oh, what about love? What about trust?
Oh, e l'amore? E la fiducia?
What about us?
E noi?
What about us?
E noi?
What about us?
E noi?
What about us?
E noi?
What about us?
E noi?
What about us?
E noi?
What about us?
E noi?

Curiosidades sobre la música What About Us [Tiësto's AFTR:HRS Remix] del P!nk

¿Quién compuso la canción “What About Us [Tiësto's AFTR:HRS Remix]” de P!nk?
La canción “What About Us [Tiësto's AFTR:HRS Remix]” de P!nk fue compuesta por Alecia B. Moore, John McDaid, Steve Mac.

Músicas más populares de P!nk

Otros artistas de Pop rock