Brent Michael Kutzle, Casey Cathleen Smith, Ryan B. Tedder, Tyler Spry, Zachary Skelton
She said, every time I close my eyes
I feel like I could disappear (disappear)
I could overflow an ocean
With the cavalcade of all my tears (all my tears)
And I know I sound dramatic
But that's just how it feels (how it feels)
She said, I'm holdin' to the notion
That I'll find something real
Yeah I just want to be wanted, oh
I could use a little love sometimes
I just need to be needed, oh
Like to know I'm crossin' someone's mind
I just want to be someone that somebody needs
I just want to be more than a drop in the sea
I just want to be
She said, I'm countin' up my karma
And I think it's time to cash it in (cash it in)
So tired of livin' in a shadow
Of a mountain of what might've been (might've been)
And I know I sound dramatic but that's just how it feels (ooh)
I've been looking for somebody to tell me that I'm real (ooh)
I just want to be wanted (oh)
I could use a little love sometimes
I just need to be needed (oh)
Like to know I'm crossin' someone's mind
I just want to be someone that somebody needs
I just want to be more than a drop in the sea
I just want to be wanted (ooh)
Oh yeah
We just want to be wanted (ooh)
Ooh
I just want to be wanted
I could use a little love sometimes
I just need to be needed
Like to know I'm crossin' someone's mind
She said, every time I close my eyes
Ella dijo, cada vez que cierro los ojos
I feel like I could disappear (disappear)
Siento que podría desaparecer (desaparecer)
I could overflow an ocean
Podría llenar un océano
With the cavalcade of all my tears (all my tears)
Con la cabalgata de todas mis lágrimas (todas mis lágrimas)
And I know I sound dramatic
Y sé que sueno dramática
But that's just how it feels (how it feels)
Pero así es como se siente (como se siente)
She said, I'm holdin' to the notion
Ella dijo, me aferro a la idea
That I'll find something real
De que encontraré algo real
Yeah I just want to be wanted, oh
Sí, solo quiero ser deseada, oh
I could use a little love sometimes
Podría usar un poco de amor a veces
I just need to be needed, oh
Solo necesito ser necesitada, oh
Like to know I'm crossin' someone's mind
Me gusta saber que estoy en la mente de alguien
I just want to be someone that somebody needs
Solo quiero ser alguien que alguien necesita
I just want to be more than a drop in the sea
Solo quiero ser más que una gota en el mar
I just want to be
Solo quiero ser
She said, I'm countin' up my karma
Ella dijo, estoy contando mi karma
And I think it's time to cash it in (cash it in)
Y creo que es hora de cobrarlo (cobrarlo)
So tired of livin' in a shadow
Tan cansada de vivir en una sombra
Of a mountain of what might've been (might've been)
De una montaña de lo que podría haber sido (podría haber sido)
And I know I sound dramatic but that's just how it feels (ooh)
Y sé que sueno dramática pero así es como se siente (ooh)
I've been looking for somebody to tell me that I'm real (ooh)
He estado buscando a alguien que me diga que soy real (ooh)
I just want to be wanted (oh)
Solo quiero ser deseada (oh)
I could use a little love sometimes
Podría usar un poco de amor a veces
I just need to be needed (oh)
Solo necesito ser necesitada (oh)
Like to know I'm crossin' someone's mind
Me gusta saber que estoy en la mente de alguien
I just want to be someone that somebody needs
Solo quiero ser alguien que alguien necesita
I just want to be more than a drop in the sea
Solo quiero ser más que una gota en el mar
I just want to be wanted (ooh)
Solo quiero ser deseada (ooh)
Oh yeah
Oh sí
We just want to be wanted (ooh)
Solo queremos ser deseadas (ooh)
Ooh
Ooh
I just want to be wanted
Solo quiero ser deseada
I could use a little love sometimes
Podría usar un poco de amor a veces
I just need to be needed
Solo necesito ser necesitada
Like to know I'm crossin' someone's mind
Me gusta saber que estoy en la mente de alguien
She said, every time I close my eyes
Ela disse, toda vez que fecho meus olhos
I feel like I could disappear (disappear)
Sinto que posso desaparecer (desaparecer)
I could overflow an ocean
Eu poderia transbordar um oceano
With the cavalcade of all my tears (all my tears)
Com a cavalgada de todas as minhas lágrimas (todas as minhas lágrimas)
And I know I sound dramatic
E eu sei que pareço dramática
But that's just how it feels (how it feels)
Mas é assim que me sinto (como me sinto)
She said, I'm holdin' to the notion
Ela disse, estou me apegando à ideia
That I'll find something real
Que vou encontrar algo real
Yeah I just want to be wanted, oh
Sim, eu só quero ser desejada, oh
I could use a little love sometimes
Eu poderia usar um pouco de amor às vezes
I just need to be needed, oh
Eu só preciso ser necessária, oh
Like to know I'm crossin' someone's mind
Gostaria de saber que estou passando pela mente de alguém
I just want to be someone that somebody needs
Eu só quero ser alguém que alguém precisa
I just want to be more than a drop in the sea
Eu só quero ser mais do que uma gota no mar
I just want to be
Eu só quero ser
She said, I'm countin' up my karma
Ela disse, estou contando meu karma
And I think it's time to cash it in (cash it in)
E acho que é hora de trocá-lo (trocar)
So tired of livin' in a shadow
Estou tão cansada de viver na sombra
Of a mountain of what might've been (might've been)
De uma montanha do que poderia ter sido (poderia ter sido)
And I know I sound dramatic but that's just how it feels (ooh)
E eu sei que pareço dramática, mas é assim que me sinto (ooh)
I've been looking for somebody to tell me that I'm real (ooh)
Eu estive procurando por alguém para me dizer que eu sou real (ooh)
I just want to be wanted (oh)
Eu só quero ser desejada (oh)
I could use a little love sometimes
Eu poderia usar um pouco de amor às vezes
I just need to be needed (oh)
Eu só preciso ser necessária (oh)
Like to know I'm crossin' someone's mind
Gostaria de saber que estou passando pela mente de alguém
I just want to be someone that somebody needs
Eu só quero ser alguém que alguém precisa
I just want to be more than a drop in the sea
Eu só quero ser mais do que uma gota no mar
I just want to be wanted (ooh)
Eu só quero ser desejada (ooh)
Oh yeah
Oh sim
We just want to be wanted (ooh)
Nós só queremos ser desejados (ooh)
Ooh
Ooh
I just want to be wanted
Eu só quero ser desejada
I could use a little love sometimes
Eu poderia usar um pouco de amor às vezes
I just need to be needed
Eu só preciso ser necessária
Like to know I'm crossin' someone's mind
Gostaria de saber que estou passando pela mente de alguém
She said, every time I close my eyes
Elle a dit, chaque fois que je ferme les yeux
I feel like I could disappear (disappear)
J'ai l'impression que je pourrais disparaître (disparaître)
I could overflow an ocean
Je pourrais remplir un océan
With the cavalcade of all my tears (all my tears)
Avec la cavalcade de toutes mes larmes (toutes mes larmes)
And I know I sound dramatic
Et je sais que je sonne dramatique
But that's just how it feels (how it feels)
Mais c'est juste comme ça que je me sens (comme je me sens)
She said, I'm holdin' to the notion
Elle a dit, je m'accroche à l'idée
That I'll find something real
Que je trouverai quelque chose de réel
Yeah I just want to be wanted, oh
Ouais, je veux juste être désiré, oh
I could use a little love sometimes
J'aurais bien besoin d'un peu d'amour parfois
I just need to be needed, oh
J'ai juste besoin d'être nécessaire, oh
Like to know I'm crossin' someone's mind
J'aimerais savoir que je traverse l'esprit de quelqu'un
I just want to be someone that somebody needs
Je veux juste être quelqu'un dont quelqu'un a besoin
I just want to be more than a drop in the sea
Je veux juste être plus qu'une goutte dans la mer
I just want to be
Je veux juste être
She said, I'm countin' up my karma
Elle a dit, je compte mon karma
And I think it's time to cash it in (cash it in)
Et je pense qu'il est temps de l'encaisser (de l'encaisser)
So tired of livin' in a shadow
Si fatiguée de vivre dans l'ombre
Of a mountain of what might've been (might've been)
D'une montagne de ce qui aurait pu être (aurait pu être)
And I know I sound dramatic but that's just how it feels (ooh)
Et je sais que je sonne dramatique mais c'est juste comme ça que je me sens (ooh)
I've been looking for somebody to tell me that I'm real (ooh)
J'ai cherché quelqu'un pour me dire que je suis réel (ooh)
I just want to be wanted (oh)
Je veux juste être désiré (oh)
I could use a little love sometimes
J'aurais bien besoin d'un peu d'amour parfois
I just need to be needed (oh)
J'ai juste besoin d'être nécessaire (oh)
Like to know I'm crossin' someone's mind
J'aimerais savoir que je traverse l'esprit de quelqu'un
I just want to be someone that somebody needs
Je veux juste être quelqu'un dont quelqu'un a besoin
I just want to be more than a drop in the sea
Je veux juste être plus qu'une goutte dans la mer
I just want to be wanted (ooh)
Je veux juste être désiré (ooh)
Oh yeah
Oh ouais
We just want to be wanted (ooh)
Nous voulons juste être désirés (ooh)
Ooh
Ooh
I just want to be wanted
Je veux juste être désiré
I could use a little love sometimes
J'aurais bien besoin d'un peu d'amour parfois
I just need to be needed
J'ai juste besoin d'être nécessaire
Like to know I'm crossin' someone's mind
J'aimerais savoir que je traverse l'esprit de quelqu'un
She said, every time I close my eyes
Sie sagte, jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe
I feel like I could disappear (disappear)
Fühle ich mich, als könnte ich verschwinden (verschwinden)
I could overflow an ocean
Ich könnte einen Ozean überfluten
With the cavalcade of all my tears (all my tears)
Mit der Kavalkade all meiner Tränen (all meiner Tränen)
And I know I sound dramatic
Und ich weiß, ich klinge dramatisch
But that's just how it feels (how it feels)
Aber so fühlt es sich einfach an (so fühlt es sich an)
She said, I'm holdin' to the notion
Sie sagte, ich halte an der Vorstellung fest
That I'll find something real
Dass ich etwas Echtes finden werde
Yeah I just want to be wanted, oh
Ja, ich möchte einfach nur gewollt sein, oh
I could use a little love sometimes
Ich könnte manchmal ein bisschen Liebe gebrauchen
I just need to be needed, oh
Ich muss einfach nur gebraucht werden, oh
Like to know I'm crossin' someone's mind
Ich möchte wissen, dass ich jemandem im Kopf herumgehe
I just want to be someone that somebody needs
Ich möchte einfach nur jemand sein, den jemand braucht
I just want to be more than a drop in the sea
Ich möchte mehr sein als nur ein Tropfen im Meer
I just want to be
Ich möchte einfach nur sein
She said, I'm countin' up my karma
Sie sagte, ich zähle mein Karma
And I think it's time to cash it in (cash it in)
Und ich denke, es ist Zeit, es einzulösen (einzulösen)
So tired of livin' in a shadow
So müde, im Schatten zu leben
Of a mountain of what might've been (might've been)
Von einem Berg dessen, was hätte sein können (hätte sein können)
And I know I sound dramatic but that's just how it feels (ooh)
Und ich weiß, ich klinge dramatisch, aber so fühlt es sich an (ooh)
I've been looking for somebody to tell me that I'm real (ooh)
Ich habe nach jemandem gesucht, der mir sagt, dass ich echt bin (ooh)
I just want to be wanted (oh)
Ich möchte einfach nur gewollt sein (oh)
I could use a little love sometimes
Ich könnte manchmal ein bisschen Liebe gebrauchen
I just need to be needed (oh)
Ich muss einfach nur gebraucht werden (oh)
Like to know I'm crossin' someone's mind
Ich möchte wissen, dass ich jemandem im Kopf herumgehe
I just want to be someone that somebody needs
Ich möchte einfach nur jemand sein, den jemand braucht
I just want to be more than a drop in the sea
Ich möchte mehr sein als nur ein Tropfen im Meer
I just want to be wanted (ooh)
Ich möchte einfach nur gewollt sein (ooh)
Oh yeah
Oh ja
We just want to be wanted (ooh)
Wir möchten einfach nur gewollt sein (ooh)
Ooh
Ooh
I just want to be wanted
Ich möchte einfach nur gewollt sein
I could use a little love sometimes
Ich könnte manchmal ein bisschen Liebe gebrauchen
I just need to be needed
Ich muss einfach nur gebraucht werden
Like to know I'm crossin' someone's mind
Ich möchte wissen, dass ich jemandem im Kopf herumgehe
She said, every time I close my eyes
Lei ha detto, ogni volta che chiudo gli occhi
I feel like I could disappear (disappear)
Sento come se potessi scomparire (scomparire)
I could overflow an ocean
Potrei riempire un oceano
With the cavalcade of all my tears (all my tears)
Con la cavalcata di tutte le mie lacrime (tutte le mie lacrime)
And I know I sound dramatic
E so che suono drammatica
But that's just how it feels (how it feels)
Ma è così che mi sento (come mi sento)
She said, I'm holdin' to the notion
Lei ha detto, sto tenendo alla nozione
That I'll find something real
Che troverò qualcosa di reale
Yeah I just want to be wanted, oh
Sì, voglio solo essere desiderata, oh
I could use a little love sometimes
Avrei bisogno di un po' d'amore a volte
I just need to be needed, oh
Ho solo bisogno di essere necessaria, oh
Like to know I'm crossin' someone's mind
Mi piacerebbe sapere che sto attraversando la mente di qualcuno
I just want to be someone that somebody needs
Voglio solo essere qualcuno di cui qualcuno ha bisogno
I just want to be more than a drop in the sea
Voglio solo essere più di una goccia nel mare
I just want to be
Voglio solo essere
She said, I'm countin' up my karma
Lei ha detto, sto contando il mio karma
And I think it's time to cash it in (cash it in)
E penso che sia ora di incassarlo (incassarlo)
So tired of livin' in a shadow
Così stanca di vivere nell'ombra
Of a mountain of what might've been (might've been)
Di una montagna di ciò che avrebbe potuto essere (avrebbe potuto essere)
And I know I sound dramatic but that's just how it feels (ooh)
E so che suono drammatica ma è così che mi sento (ooh)
I've been looking for somebody to tell me that I'm real (ooh)
Sto cercando qualcuno che mi dica che sono reale (ooh)
I just want to be wanted (oh)
Voglio solo essere desiderata (oh)
I could use a little love sometimes
Avrei bisogno di un po' d'amore a volte
I just need to be needed (oh)
Ho solo bisogno di essere necessaria (oh)
Like to know I'm crossin' someone's mind
Mi piacerebbe sapere che sto attraversando la mente di qualcuno
I just want to be someone that somebody needs
Voglio solo essere qualcuno di cui qualcuno ha bisogno
I just want to be more than a drop in the sea
Voglio solo essere più di una goccia nel mare
I just want to be wanted (ooh)
Voglio solo essere desiderata (ooh)
Oh yeah
Oh sì
We just want to be wanted (ooh)
Vogliamo solo essere desiderati (ooh)
Ooh
Ooh
I just want to be wanted
Voglio solo essere desiderata
I could use a little love sometimes
Avrei bisogno di un po' d'amore a volte
I just need to be needed
Ho solo bisogno di essere necessaria
Like to know I'm crossin' someone's mind
Mi piacerebbe sapere che sto attraversando la mente di qualcuno