JOHN SPIVERY, ANTONIO DIXON, EZEKIEL LEWIS, KERI HILSON, PATRICK MICHAEL SMITH, OMARI GRANDBERRY, KING LOGAN, TIMOTHY MOSLEY
Fussin' and fightin', we back at it again
I know that it's my fault, but you don't understand (no)
I got memories, this is crazy
You ain't nothing like the girl I used to know
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
I should try to decide, wanna let you in, but no
That means memories, and it's crazy
You ain't nothing like the girl I used to know
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
And I really hope you still want me the way I want you
I said I really wanna work this out
Damn, girl, I'm tryin'
It's no excuse, no excuse
But I got this
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Why can't I get it right?
Just can't let it go
I opened up, she let me down
I won't feel that no more
I got memories, this is crazy
She ain't nothing like the girl I used to know
I don't mean to take it out on you, baby, but I can't help it
'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
And I, I apologize for makin' you cry
Look me in my eye, and promise you won't do me the same
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
And I really hope you still want me the way I want you
I said I really wanna work this out
Damn, girl, I'm tryin'
It's no excuse, no excuse
But I got this
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
And I really hope you still want me the way I want you
I said I really wanna work this out
Damn, girl, I'm tryin'
It's no excuse, no excuse
But I got this
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Fussin' and fightin', we back at it again
Discutiendo y peleando, volvemos a ello otra vez
I know that it's my fault, but you don't understand (no)
Sé que es mi culpa, pero tú no entiendes (no)
I got memories, this is crazy
Tengo recuerdos, esto es una locura
You ain't nothing like the girl I used to know
No eres nada como la chica que solía conocer
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
Bien con mi madre, bien con mi padre, bien con todos mis amigos
I should try to decide, wanna let you in, but no
Debería intentar decidir, quiero dejarte entrar, pero no
That means memories, and it's crazy
Eso significa recuerdos, y es una locura
You ain't nothing like the girl I used to know
No eres nada como la chica que solía conocer
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Chica, realmente quiero solucionar esto porque estoy cansado de pelear
And I really hope you still want me the way I want you
Y realmente espero que todavía me quieras como yo te quiero
I said I really wanna work this out
Dije que realmente quiero solucionar esto
Damn, girl, I'm tryin'
Demonios, chica, lo estoy intentando
It's no excuse, no excuse
No hay excusa, no hay excusa
But I got this
Pero tengo esto
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (pero tengo esto)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (dije que tengo esto)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (pero tengo esto)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (dije que tengo esto)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
Why can't I get it right?
¿Por qué no puedo hacerlo bien?
Just can't let it go
Simplemente no puedo dejarlo ir
I opened up, she let me down
Me abrí, ella me decepcionó
I won't feel that no more
No voy a sentir eso nunca más
I got memories, this is crazy
Tengo recuerdos, esto es una locura
She ain't nothing like the girl I used to know
Ella no es nada como la chica que solía conocer
I don't mean to take it out on you, baby, but I can't help it
No quiero desquitarme contigo, cariño, pero no puedo evitarlo
'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
Porque mi corazón está en la misma vieja condición en que ella lo dejó
And I, I apologize for makin' you cry
Y yo, yo me disculpo por hacerte llorar
Look me in my eye, and promise you won't do me the same
Mírame a los ojos, y promete que no me harás lo mismo
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Chica, realmente quiero solucionar esto porque estoy cansado de pelear
And I really hope you still want me the way I want you
Y realmente espero que todavía me quieras como yo te quiero
I said I really wanna work this out
Dije que realmente quiero solucionar esto
Damn, girl, I'm tryin'
Demonios, chica, lo estoy intentando
It's no excuse, no excuse
No hay excusa, no hay excusa
But I got this
Pero tengo esto
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (pero tengo esto)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (dije que tengo esto)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (pero tengo esto)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (dije que tengo esto)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
No quiero estar atrapado en este frío, frío mundo
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
No quiero estropear esto, mejor mantén tu ojo en mí, chica
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
No quiero estropear esto, mejor mantén tu ojo en mí, chica
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
No quiero estropear esto, mejor mantén tu ojo en mí, chica
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
No quiero estar atrapado en este frío, frío mundo
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
No quiero estropear esto, mejor mantén tu ojo en mí, chica
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
No quiero estropear esto, mejor mantén tu ojo en mí, chica
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
No quiero estropear esto, mejor mantén tu ojo en mí, chica
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Chica, realmente quiero solucionar esto porque estoy cansado de pelear
And I really hope you still want me the way I want you
Y realmente espero que todavía me quieras como yo te quiero
I said I really wanna work this out
Dije que realmente quiero solucionar esto
Damn, girl, I'm tryin'
Demonios, chica, lo estoy intentando
It's no excuse, no excuse
No hay excusa, no hay excusa
But I got this
Pero tengo esto
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (pero tengo esto)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (dije que tengo esto)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (pero tengo esto)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Tengo esta caja de hielo donde solía estar mi corazón (dije que tengo esto)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estoy tan frío, estoy tan frío, estoy tan frío
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Chica, realmente quiero solucionar esto porque estoy cansado de pelear
Fussin' and fightin', we back at it again
Brigando e discutindo, estamos de volta nisso novamente
I know that it's my fault, but you don't understand (no)
Eu sei que é minha culpa, mas você não entende (não)
I got memories, this is crazy
Eu tenho memórias, isso é loucura
You ain't nothing like the girl I used to know
Você não é nada como a garota que eu conhecia
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
Boa com a minha mãe, boa com o meu pai, legal com todos os meus amigos
I should try to decide, wanna let you in, but no
Eu deveria tentar decidir, quero te deixar entrar, mas não
That means memories, and it's crazy
Isso significa memórias, e é loucura
You ain't nothing like the girl I used to know
Você não é nada como a garota que eu conhecia
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Garota, eu realmente quero resolver isso porque estou cansado de brigar
And I really hope you still want me the way I want you
E eu realmente espero que você ainda me queira do jeito que eu quero você
I said I really wanna work this out
Eu disse que realmente quero resolver isso
Damn, girl, I'm tryin'
Droga, garota, eu estou tentando
It's no excuse, no excuse
Não há desculpa, não há desculpa
But I got this
Mas eu tenho isso
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (mas eu tenho isso)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que tenho isso)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (mas eu tenho isso)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que tenho isso)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
Why can't I get it right?
Por que eu não consigo acertar?
Just can't let it go
Simplesmente não consigo deixar pra lá
I opened up, she let me down
Eu me abri, ela me decepcionou
I won't feel that no more
Eu não vou sentir isso de novo
I got memories, this is crazy
Eu tenho memórias, isso é loucura
She ain't nothing like the girl I used to know
Ela não é nada como a garota que eu conhecia
I don't mean to take it out on you, baby, but I can't help it
Eu não quero descontar em você, baby, mas eu não posso evitar
'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
Porque meu coração está na mesma velha condição que o bebê deixou
And I, I apologize for makin' you cry
E eu, eu peço desculpas por fazer você chorar
Look me in my eye, and promise you won't do me the same
Olhe nos meus olhos, e prometa que você não vai me fazer o mesmo
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Garota, eu realmente quero resolver isso porque estou cansado de brigar
And I really hope you still want me the way I want you
E eu realmente espero que você ainda me queira do jeito que eu quero você
I said I really wanna work this out
Eu disse que realmente quero resolver isso
Damn, girl, I'm tryin'
Droga, garota, eu estou tentando
It's no excuse, no excuse
Não há desculpa, não há desculpa
But I got this
Mas eu tenho isso
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (mas eu tenho isso)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que tenho isso)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (mas eu tenho isso)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que tenho isso)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Eu não quero ficar preso neste mundo frio, frio
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Não quero estragar isso, é melhor você ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Não quero estragar isso, é melhor você ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Não quero estragar isso, é melhor você ficar de olho em mim, garota
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Eu não quero ficar preso neste mundo frio, frio
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Não quero estragar isso, é melhor você ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Não quero estragar isso, é melhor você ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Não quero estragar isso, é melhor você ficar de olho em mim, garota
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Garota, eu realmente quero resolver isso porque estou cansado de brigar
And I really hope you still want me the way I want you
E eu realmente espero que você ainda me queira do jeito que eu quero você
I said I really wanna work this out
Eu disse que realmente quero resolver isso
Damn, girl, I'm tryin'
Droga, garota, eu estou tentando
It's no excuse, no excuse
Não há desculpa, não há desculpa
But I got this
Mas eu tenho isso
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (mas eu tenho isso)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que tenho isso)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (mas eu tenho isso)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Eu tenho essa caixa de gelo onde meu coração costumava estar (disse que tenho isso)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Estou tão frio, estou tão frio, estou tão frio
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Garota, eu realmente quero resolver isso porque estou cansado de brigar
Fussin' and fightin', we back at it again
Se disputer et se battre, nous revoilà encore
I know that it's my fault, but you don't understand (no)
Je sais que c'est de ma faute, mais tu ne comprends pas (non)
I got memories, this is crazy
J'ai des souvenirs, c'est fou
You ain't nothing like the girl I used to know
Tu n'es rien comme la fille que je connaissais avant
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
Bien avec ma mère, bien avec mon père, cool avec tous mes potes
I should try to decide, wanna let you in, but no
Je devrais essayer de décider, je veux te laisser entrer, mais non
That means memories, and it's crazy
Cela signifie des souvenirs, et c'est fou
You ain't nothing like the girl I used to know
Tu n'es rien comme la fille que je connaissais avant
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Fille, je veux vraiment arranger ça car je suis fatigué de me battre
And I really hope you still want me the way I want you
Et j'espère vraiment que tu me veux encore comme je te veux
I said I really wanna work this out
J'ai dit que je veux vraiment arranger ça
Damn, girl, I'm tryin'
Bon sang, fille, j'essaie
It's no excuse, no excuse
Il n'y a pas d'excuse, pas d'excuse
But I got this
Mais j'ai ça
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (mais j'ai ça)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (j'ai dit que j'ai ça)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (mais j'ai ça)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (j'ai dit que j'ai ça)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
Why can't I get it right?
Pourquoi ne puis-je pas bien faire ?
Just can't let it go
Je ne peux tout simplement pas laisser tomber
I opened up, she let me down
Je me suis ouvert, elle m'a laissé tomber
I won't feel that no more
Je ne ressentirai plus ça
I got memories, this is crazy
J'ai des souvenirs, c'est fou
She ain't nothing like the girl I used to know
Elle n'est rien comme la fille que je connaissais avant
I don't mean to take it out on you, baby, but I can't help it
Je ne veux pas me défouler sur toi, bébé, mais je ne peux pas m'en empêcher
'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
Parce que mon cœur est dans le même état que bébé l'a laissé
And I, I apologize for makin' you cry
Et moi, je m'excuse de t'avoir fait pleurer
Look me in my eye, and promise you won't do me the same
Regarde-moi dans les yeux, et promets que tu ne me feras pas la même chose
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Fille, je veux vraiment arranger ça car je suis fatigué de me battre
And I really hope you still want me the way I want you
Et j'espère vraiment que tu me veux encore comme je te veux
I said I really wanna work this out
J'ai dit que je veux vraiment arranger ça
Damn, girl, I'm tryin'
Bon sang, fille, j'essaie
It's no excuse, no excuse
Il n'y a pas d'excuse, pas d'excuse
But I got this
Mais j'ai ça
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (mais j'ai ça)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (j'ai dit que j'ai ça)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (mais j'ai ça)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (j'ai dit que j'ai ça)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Je ne veux pas être coincé dans ce monde froid, froid
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Je ne veux pas gâcher ça, tu ferais mieux de garder un œil sur moi, fille
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Je ne veux pas gâcher ça, tu ferais mieux de garder un œil sur moi, fille
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Je ne veux pas gâcher ça, tu ferais mieux de garder un œil sur moi, fille
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Je ne veux pas être coincé dans ce monde froid, froid
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Je ne veux pas gâcher ça, tu ferais mieux de garder un œil sur moi, fille
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Je ne veux pas gâcher ça, tu ferais mieux de garder un œil sur moi, fille
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Je ne veux pas gâcher ça, tu ferais mieux de garder un œil sur moi, fille
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Fille, je veux vraiment arranger ça car je suis fatigué de me battre
And I really hope you still want me the way I want you
Et j'espère vraiment que tu me veux encore comme je te veux
I said I really wanna work this out
J'ai dit que je veux vraiment arranger ça
Damn, girl, I'm tryin'
Bon sang, fille, j'essaie
It's no excuse, no excuse
Il n'y a pas d'excuse, pas d'excuse
But I got this
Mais j'ai ça
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (mais j'ai ça)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (j'ai dit que j'ai ça)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (mais j'ai ça)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
J'ai cette glacière où mon cœur était autrefois (j'ai dit que j'ai ça)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Je suis si froid, je suis si froid, je suis si froid
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Fille, je veux vraiment arranger ça car je suis fatigué de me battre
Fussin' and fightin', we back at it again
Streiten und Kämpfen, wir sind wieder dabei
I know that it's my fault, but you don't understand (no)
Ich weiß, dass es meine Schuld ist, aber du verstehst es nicht (nein)
I got memories, this is crazy
Ich habe Erinnerungen, das ist verrückt
You ain't nothing like the girl I used to know
Du bist nichts wie das Mädchen, das ich kannte
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
Gut mit meiner Mutter, gut mit meinem Vater, cool mit all meinen Freunden
I should try to decide, wanna let you in, but no
Ich sollte versuchen zu entscheiden, will dich reinlassen, aber nein
That means memories, and it's crazy
Das bedeutet Erinnerungen, und es ist verrückt
You ain't nothing like the girl I used to know
Du bist nichts wie das Mädchen, das ich kannte
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Mädchen, ich will das wirklich klären, denn ich bin müde vom Kämpfen
And I really hope you still want me the way I want you
Und ich hoffe wirklich, du willst mich immer noch so, wie ich dich will
I said I really wanna work this out
Ich sagte, ich will das wirklich klären
Damn, girl, I'm tryin'
Verdammt, Mädchen, ich versuche es
It's no excuse, no excuse
Es gibt keine Ausrede, keine Ausrede
But I got this
Aber ich habe das
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (aber ich habe das)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (sagte, ich habe das)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (aber ich habe das)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (sagte, ich habe das)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
Why can't I get it right?
Warum kann ich es nicht richtig machen?
Just can't let it go
Kann es einfach nicht loslassen
I opened up, she let me down
Ich habe mich geöffnet, sie hat mich enttäuscht
I won't feel that no more
Ich werde das nicht mehr fühlen
I got memories, this is crazy
Ich habe Erinnerungen, das ist verrückt
She ain't nothing like the girl I used to know
Sie ist nichts wie das Mädchen, das ich kannte
I don't mean to take it out on you, baby, but I can't help it
Ich will das nicht an dir auslassen, Baby, aber ich kann nicht anders
'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
Denn mein Herz ist in demselben alten Zustand, in dem es Baby zurückgelassen hat
And I, I apologize for makin' you cry
Und ich, ich entschuldige mich dafür, dass ich dich zum Weinen gebracht habe
Look me in my eye, and promise you won't do me the same
Schau mir in die Augen und versprich, dass du mir das nicht antun wirst
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Mädchen, ich will das wirklich klären, denn ich bin müde vom Kämpfen
And I really hope you still want me the way I want you
Und ich hoffe wirklich, du willst mich immer noch so, wie ich dich will
I said I really wanna work this out
Ich sagte, ich will das wirklich klären
Damn, girl, I'm tryin'
Verdammt, Mädchen, ich versuche es
It's no excuse, no excuse
Es gibt keine Ausrede, keine Ausrede
But I got this
Aber ich habe das
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (aber ich habe das)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (sagte, ich habe das)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (aber ich habe das)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (sagte, ich habe das)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Ich will nicht in dieser kalten, kalten Welt feststecken
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Will das nicht vermasseln, behalte mich besser im Auge, Mädchen
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Will das nicht vermasseln, behalte mich besser im Auge, Mädchen
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Will das nicht vermasseln, behalte mich besser im Auge, Mädchen
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Ich will nicht in dieser kalten, kalten Welt feststecken
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Will das nicht vermasseln, behalte mich besser im Auge, Mädchen
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Will das nicht vermasseln, behalte mich besser im Auge, Mädchen
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Will das nicht vermasseln, behalte mich besser im Auge, Mädchen
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Mädchen, ich will das wirklich klären, denn ich bin müde vom Kämpfen
And I really hope you still want me the way I want you
Und ich hoffe wirklich, du willst mich immer noch so, wie ich dich will
I said I really wanna work this out
Ich sagte, ich will das wirklich klären
Damn, girl, I'm tryin'
Verdammt, Mädchen, ich versuche es
It's no excuse, no excuse
Es gibt keine Ausrede, keine Ausrede
But I got this
Aber ich habe das
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (aber ich habe das)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (sagte, ich habe das)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (aber ich habe das)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ich habe diese Eisbox, wo früher mein Herz war (sagte, ich habe das)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Ich bin so kalt, ich bin so kalt, ich bin so kalt
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Mädchen, ich will das wirklich klären, denn ich bin müde vom Kämpfen
Fussin' and fightin', we back at it again
Litigando e combattendo, siamo di nuovo a farlo
I know that it's my fault, but you don't understand (no)
So che è colpa mia, ma tu non capisci (no)
I got memories, this is crazy
Ho dei ricordi, è pazzesco
You ain't nothing like the girl I used to know
Non sei nulla come la ragazza che conoscevo
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
Brava con mia madre, brava con mio padre, in sintonia con tutti i miei amici
I should try to decide, wanna let you in, but no
Dovrei cercare di decidere, voglio farti entrare, ma no
That means memories, and it's crazy
Ciò significa ricordi, ed è pazzesco
You ain't nothing like the girl I used to know
Non sei nulla come la ragazza che conoscevo
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Ragazza, voglio davvero risolvere questo perché sono stanco di litigare
And I really hope you still want me the way I want you
E spero davvero che tu mi voglia ancora come io voglio te
I said I really wanna work this out
Ho detto che voglio davvero risolvere questo
Damn, girl, I'm tryin'
Cavolo, ragazza, sto cercando
It's no excuse, no excuse
Non c'è scusa, non c'è scusa
But I got this
Ma ho questo
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ma ho questo)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ho detto che ho questo)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ma ho questo)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ho detto che ho questo)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
Why can't I get it right?
Perché non riesco a farlo bene?
Just can't let it go
Non riesco a lasciarlo andare
I opened up, she let me down
Mi sono aperto, lei mi ha deluso
I won't feel that no more
Non sentirò più quello
I got memories, this is crazy
Ho dei ricordi, è pazzesco
She ain't nothing like the girl I used to know
Lei non è nulla come la ragazza che conoscevo
I don't mean to take it out on you, baby, but I can't help it
Non voglio scaricare su di te, baby, ma non posso evitarlo
'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
Perché il mio cuore è nella stessa vecchia condizione in cui l'ha lasciato
And I, I apologize for makin' you cry
E io, mi scuso per averti fatto piangere
Look me in my eye, and promise you won't do me the same
Guardami negli occhi, e prometti che non mi farai lo stesso
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Ragazza, voglio davvero risolvere questo perché sono stanco di litigare
And I really hope you still want me the way I want you
E spero davvero che tu mi voglia ancora come io voglio te
I said I really wanna work this out
Ho detto che voglio davvero risolvere questo
Damn, girl, I'm tryin'
Cavolo, ragazza, sto cercando
It's no excuse, no excuse
Non c'è scusa, non c'è scusa
But I got this
Ma ho questo
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ma ho questo)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ho detto che ho questo)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ma ho questo)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ho detto che ho questo)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Non voglio rimanere bloccato in questo mondo freddo, freddo
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Non voglio rovinare tutto, meglio che tu mi tenga d'occhio ragazza
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Non voglio rovinare tutto, meglio che tu mi tenga d'occhio ragazza
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Non voglio rovinare tutto, meglio che tu mi tenga d'occhio ragazza
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Non voglio rimanere bloccato in questo mondo freddo, freddo
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Non voglio rovinare tutto, meglio che tu mi tenga d'occhio ragazza
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Non voglio rovinare tutto, meglio che tu mi tenga d'occhio ragazza
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Non voglio rovinare tutto, meglio che tu mi tenga d'occhio ragazza
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Ragazza, voglio davvero risolvere questo perché sono stanco di litigare
And I really hope you still want me the way I want you
E spero davvero che tu mi voglia ancora come io voglio te
I said I really wanna work this out
Ho detto che voglio davvero risolvere questo
Damn, girl, I'm tryin'
Cavolo, ragazza, sto cercando
It's no excuse, no excuse
Non c'è scusa, non c'è scusa
But I got this
Ma ho questo
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ma ho questo)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ho detto che ho questo)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ma ho questo)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Ho questo frigorifero dove prima c'era il mio cuore (ho detto che ho questo)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Sono così freddo, sono così freddo, sono così freddo
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Ragazza, voglio davvero risolvere questo perché sono stanco di litigare
Fussin' and fightin', we back at it again
Bertengkar dan berkelahi, kita kembali lagi
I know that it's my fault, but you don't understand (no)
Aku tahu ini salahku, tapi kamu tidak mengerti (tidak)
I got memories, this is crazy
Aku punya kenangan, ini gila
You ain't nothing like the girl I used to know
Kamu tidak sama seperti gadis yang dulu aku kenal
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
Baik dengan ibuku, baik dengan ayahku, akrab dengan semua temanku
I should try to decide, wanna let you in, but no
Aku harus mencoba memutuskan, ingin membiarkanmu masuk, tapi tidak
That means memories, and it's crazy
Itu berarti kenangan, dan itu gila
You ain't nothing like the girl I used to know
Kamu tidak sama seperti gadis yang dulu aku kenal
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Gadis, aku benar-benar ingin menyelesaikan ini karena aku lelah berkelahi
And I really hope you still want me the way I want you
Dan aku benar-benar berharap kamu masih menginginkan aku seperti aku menginginkanmu
I said I really wanna work this out
Aku bilang aku benar-benar ingin menyelesaikan ini
Damn, girl, I'm tryin'
Sial, gadis, aku mencoba
It's no excuse, no excuse
Tidak ada alasan, tidak ada alasan
But I got this
Tapi aku punya ini
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (tapi aku punya ini)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (aku bilang aku punya ini)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (tapi aku punya ini)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (aku bilang aku punya ini)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
Why can't I get it right?
Mengapa aku tidak bisa melakukannya dengan benar?
Just can't let it go
Hanya tidak bisa melepaskannya
I opened up, she let me down
Aku membuka diri, dia mengecewakanku
I won't feel that no more
Aku tidak akan merasakan itu lagi
I got memories, this is crazy
Aku punya kenangan, ini gila
She ain't nothing like the girl I used to know
Dia tidak sama seperti gadis yang dulu aku kenal
I don't mean to take it out on you, baby, but I can't help it
Aku tidak bermaksud mengambilnya dari kamu, sayang, tapi aku tidak bisa menahan diri
'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
Karena hatiku dalam kondisi yang sama seperti bayi meninggalkannya
And I, I apologize for makin' you cry
Dan aku, aku minta maaf karena membuatmu menangis
Look me in my eye, and promise you won't do me the same
Lihat aku di mataku, dan janjikan kamu tidak akan melakukan hal yang sama padaku
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Gadis, aku benar-benar ingin menyelesaikan ini karena aku lelah berkelahi
And I really hope you still want me the way I want you
Dan aku benar-benar berharap kamu masih menginginkan aku seperti aku menginginkanmu
I said I really wanna work this out
Aku bilang aku benar-benar ingin menyelesaikan ini
Damn, girl, I'm tryin'
Sial, gadis, aku mencoba
It's no excuse, no excuse
Tidak ada alasan, tidak ada alasan
But I got this
Tapi aku punya ini
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (tapi aku punya ini)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (aku bilang aku punya ini)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (tapi aku punya ini)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (aku bilang aku punya ini)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Aku tidak ingin terjebak di dunia yang dingin ini
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Tidak ingin merusak ini, lebih baik kamu memperhatikan aku, gadis
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Tidak ingin merusak ini, lebih baik kamu memperhatikan aku, gadis
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Tidak ingin merusak ini, lebih baik kamu memperhatikan aku, gadis
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
Aku tidak ingin terjebak di dunia yang dingin ini
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Tidak ingin merusak ini, lebih baik kamu memperhatikan aku, gadis
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Tidak ingin merusak ini, lebih baik kamu memperhatikan aku, gadis
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
Tidak ingin merusak ini, lebih baik kamu memperhatikan aku, gadis
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Gadis, aku benar-benar ingin menyelesaikan ini karena aku lelah berkelahi
And I really hope you still want me the way I want you
Dan aku benar-benar berharap kamu masih menginginkan aku seperti aku menginginkanmu
I said I really wanna work this out
Aku bilang aku benar-benar ingin menyelesaikan ini
Damn, girl, I'm tryin'
Sial, gadis, aku mencoba
It's no excuse, no excuse
Tidak ada alasan, tidak ada alasan
But I got this
Tapi aku punya ini
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (tapi aku punya ini)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (aku bilang aku punya ini)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (tapi aku punya ini)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
Aku punya kotak es ini di mana hatiku biasanya berada (aku bilang aku punya ini)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
Aku sangat dingin, aku sangat dingin, aku sangat dingin
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
Gadis, aku benar-benar ingin menyelesaikan ini karena aku lelah berkelahi
Fussin' and fightin', we back at it again
吵吵闹闹,我们又开始了
I know that it's my fault, but you don't understand (no)
我知道这是我的错,但你不理解(不)
I got memories, this is crazy
我有记忆,这真是疯狂
You ain't nothing like the girl I used to know
你一点也不像我以前认识的那个女孩
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
和妈妈相处得好,和爸爸相处得好,和我所有的朋友都很酷
I should try to decide, wanna let you in, but no
我应该试着决定,想让你进来,但是不
That means memories, and it's crazy
那意味着记忆,这真是疯狂
You ain't nothing like the girl I used to know
你一点也不像我以前认识的那个女孩
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
女孩,我真的想解决这个问题,因为我厌倦了争斗
And I really hope you still want me the way I want you
我真的希望你还是像我想你那样想我
I said I really wanna work this out
我说我真的想解决这个问题
Damn, girl, I'm tryin'
天哪,女孩,我在努力
It's no excuse, no excuse
没有借口,没有借口
But I got this
但我有这个
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(但我有这个)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(我说我有这个)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷,我好冷
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(但我有这个)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(我说我有这个)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷,我好冷
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷
Why can't I get it right?
为什么我不能做对?
Just can't let it go
就是不能放手
I opened up, she let me down
我敞开心扉,她让我失望
I won't feel that no more
我不会再有那种感觉了
I got memories, this is crazy
我有记忆,这真是疯狂
She ain't nothing like the girl I used to know
她一点也不像我以前认识的那个女孩
I don't mean to take it out on you, baby, but I can't help it
我不是故意对你发火,宝贝,但我无法控制自己
'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
因为我的心还在那个女孩离开时的状态
And I, I apologize for makin' you cry
我,我为让你哭泣道歉
Look me in my eye, and promise you won't do me the same
看着我的眼睛,承诺你不会对我做同样的事
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
女孩,我真的想解决这个问题,因为我厌倦了争斗
And I really hope you still want me the way I want you
我真的希望你还是像我想你那样想我
I said I really wanna work this out
我说我真的想解决这个问题
Damn, girl, I'm tryin'
天哪,女孩,我在努力
It's no excuse, no excuse
没有借口,没有借口
But I got this
但我有这个
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(但我有这个)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(我说我有这个)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷,我好冷
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(但我有这个)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(我说我有这个)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷,我好冷
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
我不想被困在这个冷冷的世界里
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
不想搞砸这个,最好把你的眼睛放在我身上,女孩
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
不想搞砸这个,最好把你的眼睛放在我身上,女孩
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
不想搞砸这个,最好把你的眼睛放在我身上,女孩
I don't wanna be stuck up in this cold, cold world
我不想被困在这个冷冷的世界里
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
不想搞砸这个,最好把你的眼睛放在我身上,女孩
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
不想搞砸这个,最好把你的眼睛放在我身上,女孩
Don't wanna mess this up, better keep your eye on me girl
不想搞砸这个,最好把你的眼睛放在我身上,女孩
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
女孩,我真的想解决这个问题,因为我厌倦了争斗
And I really hope you still want me the way I want you
我真的希望你还是像我想你那样想我
I said I really wanna work this out
我说我真的想解决这个问题
Damn, girl, I'm tryin'
天哪,女孩,我在努力
It's no excuse, no excuse
没有借口,没有借口
But I got this
但我有这个
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(但我有这个)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(我说我有这个)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷,我好冷
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷
I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(但我有这个)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)
我有这个冰箱,我的心曾经在那里(我说我有这个)
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷,我好冷
I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
我好冷,我好冷,我好冷
Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fightin'
女孩,我真的想解决这个问题,因为我厌倦了争斗