Oh, all my haters nameless
I know they want this fame and I just want peace so we can trade places
All good when down, but when it move up, start changing faces
And it's mad that I say this, but no rap, well, I feel real aimless
Got away from rap and it's mad how I ain't took a bus in ages
Yeah, two lines in my cup, I don't feel no pain
I was out with the G's taking trips on trains
On a step out count? So the wrist on plain (plain)
Yeah, all the stress on my head goes straight to the brain
When you're true to yourself, you don't feel no shame
No, we don't do fees 'cause the game is lame
(They only show love when it benefits them)
(Nameless faces, made my peace with a pad and pen)
(Yeah, I stay to my team, put trust in them)
Ah, Arbeit in Platten, bring' Platten ins Hochhaus (Blöcke)
Bunker' es, Kisten abzählen wie ein Knoblauch
Machst du schnell weg, in paar Tagen ein' Durchlauf
Vierundzwanzig Stunden noch Umtausch
Abchecks geht noch im Vorraus (ey, Abchecks)
Material klein machen, Clips auf den Boden (auf den Boden)
Schon vor mein' Auftritten hatte ich Proben (ja)
In Frischhaltefolie mit Knoten, schick' Boten
Bunker ist unten, sitz' oben
Zutritt ist verboten, ey
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Jeden Tag Tüten rausbringen, ist kein Hausmüll (ey)
Zutritt ist verboten, hah
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Ah, Bunker und Cups, die ich auffüll'
Okay, okay (ah)
In mei'm Bunker, versenk', fühl' mich pudelwohl
Woah, woah
Grün und weiß, was ich wieg', ist kein Blumenkohl (ah-ah)
Ey, ey, durch mein' Hof fliegen Bälle, kein Super Bowl
Ah, Taschen voll immer (?) von (?) holen (ey, ey)
Mein Tag beginnt nachts, hab' paar Anrufe verpasst (brr)
Von gestern liegen noch halbvolle Cups auf dem Tisch (woah)
Zieh' mich an, du weißt, dass ich komm'
Lange bevor ich da bin, weil der Beamer macht Krach
Zünd' das Gift ein und öffne das Dach (muss raus)
Viele wünschen mir Glück, doch reden hinter mein' Rücken (woah)
So wie mein Frisör an der Kant (an der Kant)
Merk', dass er platzt, aber gibt mir die Hand (alles fake)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest (du bist fake)
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist (woah)
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist (nein, nein)
Sag mir, wem kann ich vertrauen? Seh' in ihnen den Teufel, krieg' Paranoia
(?) Nicht voll
Die Kette nicht Gold, war Glock auch 'ne Neuner (brr-brr)
(I will be one of the greatest)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
My haters gon' always be nameless)
(Give them no clout, I give them no power)
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist
(I will be one of the greatest)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(Always wanted to be famous)
(Just being real, yeah, just being honest)
(My haters gon' always be nameless)
(Give them no clout, I give them no power)
(Creators built different, they ancient)
(Sooner than later all will be ours)
Oh, all my haters nameless
Oh, todos mis enemigos sin nombre
I know they want this fame and I just want peace so we can trade places
Sé que quieren esta fama y yo solo quiero paz, así que podemos intercambiar lugares
All good when down, but when it move up, start changing faces
Todo bien cuando baja, pero cuando sube, empiezan a cambiar las caras
And it's mad that I say this, but no rap, well, I feel real aimless
Y es una locura que diga esto, pero sin rap, bueno, me siento realmente sin rumbo
Got away from rap and it's mad how I ain't took a bus in ages
Me alejé del rap y es una locura cómo no he tomado un autobús en años
Yeah, two lines in my cup, I don't feel no pain
Sí, dos líneas en mi vaso, no siento ningún dolor
I was out with the G's taking trips on trains
Estaba fuera con los G's tomando viajes en trenes
On a step out count? So the wrist on plain (plain)
¿En un paso fuera de cuenta? Así que la muñeca en plano (plano)
Yeah, all the stress on my head goes straight to the brain
Sí, todo el estrés en mi cabeza va directo al cerebro
When you're true to yourself, you don't feel no shame
Cuando eres fiel a ti mismo, no sientes ninguna vergüenza
No, we don't do fees 'cause the game is lame
No, no hacemos tarifas porque el juego es aburrido
(They only show love when it benefits them)
(Solo muestran amor cuando les beneficia)
(Nameless faces, made my peace with a pad and pen)
(Caras sin nombre, hice las paces con un bloc y un bolígrafo)
(Yeah, I stay to my team, put trust in them)
(Sí, me quedo con mi equipo, confío en ellos)
Ah, Arbeit in Platten, bring' Platten ins Hochhaus (Blöcke)
Ah, trabajo en discos, llevo discos al rascacielos (bloques)
Bunker' es, Kisten abzählen wie ein Knoblauch
Lo escondo, cuento cajas como un ajo
Machst du schnell weg, in paar Tagen ein' Durchlauf
Si te vas rápido, en unos días un recorrido
Vierundzwanzig Stunden noch Umtausch
Veinticuatro horas aún para el cambio
Abchecks geht noch im Vorraus (ey, Abchecks)
Los cheques todavía se hacen por adelantado (ey, cheques)
Material klein machen, Clips auf den Boden (auf den Boden)
Hacer pequeño el material, clips en el suelo (en el suelo)
Schon vor mein' Auftritten hatte ich Proben (ja)
Antes de mis actuaciones ya tenía ensayos (sí)
In Frischhaltefolie mit Knoten, schick' Boten
En papel film con nudos, envío mensajeros
Bunker ist unten, sitz' oben
El búnker está abajo, yo estoy arriba
Zutritt ist verboten, ey
La entrada está prohibida, ey
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Hundo unas onzas y bebo hasta que tambaleo
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Dos cadenas en mi cuello se balancean como un columpio (columpio)
Jeden Tag Tüten rausbringen, ist kein Hausmüll (ey)
Sacar bolsas todos los días, no es basura doméstica (ey)
Zutritt ist verboten, hah
La entrada está prohibida, jah
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Hundo unas onzas y bebo hasta que tambaleo
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Dos cadenas en mi cuello se balancean como un columpio (columpio)
Ah, Bunker und Cups, die ich auffüll'
Ah, búnker y tazas, que relleno
Okay, okay (ah)
Vale, vale (ah)
In mei'm Bunker, versenk', fühl' mich pudelwohl
En mi búnker, hundo, me siento muy a gusto
Woah, woah
Woah, woah
Grün und weiß, was ich wieg', ist kein Blumenkohl (ah-ah)
Verde y blanco, lo que peso no es coliflor (ah-ah)
Ey, ey, durch mein' Hof fliegen Bälle, kein Super Bowl
Ey, ey, por mi patio vuelan pelotas, no es el Super Bowl
Ah, Taschen voll immer (?) von (?) holen (ey, ey)
Ah, bolsillos siempre llenos (?) de (?) recoger (ey, ey)
Mein Tag beginnt nachts, hab' paar Anrufe verpasst (brr)
Mi día comienza por la noche, he perdido algunas llamadas (brr)
Von gestern liegen noch halbvolle Cups auf dem Tisch (woah)
Desde ayer todavía hay vasos medio llenos en la mesa (woah)
Zieh' mich an, du weißt, dass ich komm'
Me visto, sabes que voy a venir
Lange bevor ich da bin, weil der Beamer macht Krach
Mucho antes de que llegue, porque el proyector hace ruido
Zünd' das Gift ein und öffne das Dach (muss raus)
Enciendo el veneno y abro el techo (debe salir)
Viele wünschen mir Glück, doch reden hinter mein' Rücken (woah)
Muchos me desean suerte, pero hablan a mis espaldas (woah)
So wie mein Frisör an der Kant (an der Kant)
Como mi peluquero en la Kant (en la Kant)
Merk', dass er platzt, aber gibt mir die Hand (alles fake)
Noté que estalló, pero me da la mano (todo falso)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest (du bist fake)
Veo la perra en tus ojos, odias (eres falso)
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
Pero tienes nuestras canciones en tu lista de reproducción
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist (woah)
El reloj es real, ya sea helado o simple (woah)
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist (nein, nein)
Pero no es difícil reconocer que eres falso (no, no)
Sag mir, wem kann ich vertrauen? Seh' in ihnen den Teufel, krieg' Paranoia
Dime, ¿en quién puedo confiar? Veo al diablo en ellos, tengo paranoia
(?) Nicht voll
(?) No lleno
Die Kette nicht Gold, war Glock auch 'ne Neuner (brr-brr)
La cadena no es de oro, era Glock también un nueve (brr-brr)
(I will be one of the greatest)
(Seré uno de los más grandes)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(Esa es una promesa, sí, esa es una promesa)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest
Veo la perra en tus ojos, odias
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
Pero tienes nuestras canciones en tu lista de reproducción
My haters gon' always be nameless)
Mis enemigos siempre serán sin nombre)
(Give them no clout, I give them no power)
(No les doy fama, no les doy poder)
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist
El reloj es real, ya sea helado o simple
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist
Pero no es difícil reconocer que eres falso
(I will be one of the greatest)
(Seré uno de los más grandes)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(Esa es una promesa, sí, esa es una promesa)
(Always wanted to be famous)
(Siempre quise ser famoso)
(Just being real, yeah, just being honest)
(Solo siendo real, sí, solo siendo honesto)
(My haters gon' always be nameless)
(Mis enemigos siempre serán sin nombre)
(Give them no clout, I give them no power)
(No les doy fama, no les doy poder)
(Creators built different, they ancient)
(Los creadores son diferentes, son antiguos)
(Sooner than later all will be ours)
(Más temprano que tarde todo será nuestro)
Oh, all my haters nameless
Ah, todos os meus haters sem nome
I know they want this fame and I just want peace so we can trade places
Eu sei que eles querem essa fama e eu só quero paz para que possamos trocar de lugar
All good when down, but when it move up, start changing faces
Tudo bem quando está em baixa, mas quando sobe, começam a mudar de cara
And it's mad that I say this, but no rap, well, I feel real aimless
E é louco que eu diga isso, mas sem rap, bem, eu me sinto realmente sem rumo
Got away from rap and it's mad how I ain't took a bus in ages
Me afastei do rap e é louco como eu não pego um ônibus há tempos
Yeah, two lines in my cup, I don't feel no pain
Sim, duas linhas no meu copo, eu não sinto nenhuma dor
I was out with the G's taking trips on trains
Eu estava fora com os G's fazendo viagens de trem
On a step out count? So the wrist on plain (plain)
Em uma contagem de passos? Então o pulso está simples (simples)
Yeah, all the stress on my head goes straight to the brain
Sim, todo o estresse na minha cabeça vai direto para o cérebro
When you're true to yourself, you don't feel no shame
Quando você é verdadeiro consigo mesmo, você não sente nenhuma vergonha
No, we don't do fees 'cause the game is lame
Não, nós não fazemos taxas porque o jogo é chato
(They only show love when it benefits them)
(Eles só mostram amor quando isso os beneficia)
(Nameless faces, made my peace with a pad and pen)
(Rostos sem nome, fiz minha paz com um bloco e caneta)
(Yeah, I stay to my team, put trust in them)
(Sim, eu fico com minha equipe, confio neles)
Ah, Arbeit in Platten, bring' Platten ins Hochhaus (Blöcke)
Ah, trabalho em discos, trago discos para o arranha-céu (blocos)
Bunker' es, Kisten abzählen wie ein Knoblauch
Escondo, conto caixas como alho
Machst du schnell weg, in paar Tagen ein' Durchlauf
Se você se livrar rapidamente, em alguns dias um ciclo
Vierundzwanzig Stunden noch Umtausch
Vinte e quatro horas ainda para trocar
Abchecks geht noch im Vorraus (ey, Abchecks)
Verificações ainda adiantadas (ei, verificações)
Material klein machen, Clips auf den Boden (auf den Boden)
Material pequeno, clipes no chão (no chão)
Schon vor mein' Auftritten hatte ich Proben (ja)
Mesmo antes das minhas apresentações eu tinha ensaios (sim)
In Frischhaltefolie mit Knoten, schick' Boten
Em filme plástico com nós, envio mensageiros
Bunker ist unten, sitz' oben
O esconderijo está embaixo, estou sentado em cima
Zutritt ist verboten, ey
A entrada é proibida, ei
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Afundo algumas onças e bebo até cambalear
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Duas correntes no meu pescoço balançam como um balanço (balanço)
Jeden Tag Tüten rausbringen, ist kein Hausmüll (ey)
Todos os dias trazendo sacos para fora, não é lixo doméstico (ei)
Zutritt ist verboten, hah
A entrada é proibida, hah
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Afundo algumas onças e bebo até cambalear
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Duas correntes no meu pescoço balançam como um balanço (balanço)
Ah, Bunker und Cups, die ich auffüll'
Ah, esconderijos e copos que eu encho
Okay, okay (ah)
Ok, ok (ah)
In mei'm Bunker, versenk', fühl' mich pudelwohl
No meu esconderijo, afundo, me sinto muito bem
Woah, woah
Uau, uau
Grün und weiß, was ich wieg', ist kein Blumenkohl (ah-ah)
Verde e branco, o que eu peso, não é couve-flor (ah-ah)
Ey, ey, durch mein' Hof fliegen Bälle, kein Super Bowl
Ei, ei, bolas voam pelo meu quintal, não é o Super Bowl
Ah, Taschen voll immer (?) von (?) holen (ey, ey)
Ah, bolsos sempre cheios (?) de (?) pegar (ei, ei)
Mein Tag beginnt nachts, hab' paar Anrufe verpasst (brr)
Meu dia começa à noite, perdi algumas chamadas (brr)
Von gestern liegen noch halbvolle Cups auf dem Tisch (woah)
De ontem ainda há copos meio cheios na mesa (uau)
Zieh' mich an, du weißt, dass ich komm'
Visto-me, você sabe que eu estou vindo
Lange bevor ich da bin, weil der Beamer macht Krach
Muito antes de eu chegar, porque o projetor faz barulho
Zünd' das Gift ein und öffne das Dach (muss raus)
Acendo o veneno e abro o teto (precisa sair)
Viele wünschen mir Glück, doch reden hinter mein' Rücken (woah)
Muitos me desejam sorte, mas falam pelas minhas costas (uau)
So wie mein Frisör an der Kant (an der Kant)
Como meu cabeleireiro na Kant (na Kant)
Merk', dass er platzt, aber gibt mir die Hand (alles fake)
Percebo que ele está estourando, mas ele me dá a mão (tudo falso)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest (du bist fake)
Vejo a cadela nos seus olhos, você odeia (você é falso)
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
Mas você tem nossas músicas na sua playlist
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist (woah)
O relógio é real, seja gelado ou simples (uau)
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist (nein, nein)
Mas não é difícil perceber que você é falso (não, não)
Sag mir, wem kann ich vertrauen? Seh' in ihnen den Teufel, krieg' Paranoia
Diga-me, em quem posso confiar? Vejo o diabo neles, fico paranoico
(?) Nicht voll
(?) Não cheio
Die Kette nicht Gold, war Glock auch 'ne Neuner (brr-brr)
A corrente não é de ouro, era Glock também um nove (brr-brr)
(I will be one of the greatest)
(Eu serei um dos maiores)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(Essa é uma promessa, sim, essa é uma promessa)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest
Vejo a cadela nos seus olhos, você odeia
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
Mas você tem nossas músicas na sua playlist
My haters gon' always be nameless)
(Meus haters sempre serão sem nome)
(Give them no clout, I give them no power)
(Não dou a eles destaque, não dou a eles poder)
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist
O relógio é real, seja gelado ou simples
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist
Mas não é difícil perceber que você é falso
(I will be one of the greatest)
(Eu serei um dos maiores)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(Essa é uma promessa, sim, essa é uma promessa)
(Always wanted to be famous)
(Sempre quis ser famoso)
(Just being real, yeah, just being honest)
(Sendo real, sim, sendo honesto)
(My haters gon' always be nameless)
(Meus haters sempre serão sem nome)
(Give them no clout, I give them no power)
(Não dou a eles destaque, não dou a eles poder)
(Creators built different, they ancient)
(Os criadores são diferentes, eles são antigos)
(Sooner than later all will be ours)
(Mais cedo ou mais tarde tudo será nosso)
Oh, all my haters nameless
Oh, all my haters are nameless
I know they want this fame and I just want peace so we can trade places
I know they want this fame and I just want peace so we can trade places
All good when down, but when it move up, start changing faces
All good when down, but when it moves up, start changing faces
And it's mad that I say this, but no rap, well, I feel real aimless
And it's mad that I say this, but without rap, I feel really aimless
Got away from rap and it's mad how I ain't took a bus in ages
Got away from rap and it's crazy how I haven't taken a bus in ages
Yeah, two lines in my cup, I don't feel no pain
Yeah, two lines in my cup, I don't feel any pain
I was out with the G's taking trips on trains
I was out with the G's taking trips on trains
On a step out count? So the wrist on plain (plain)
On a step out count? So the wrist on plain (plain)
Yeah, all the stress on my head goes straight to the brain
Yeah, all the stress on my head goes straight to the brain
When you're true to yourself, you don't feel no shame
When you're true to yourself, you don't feel any shame
No, we don't do fees 'cause the game is lame
No, we don't do fees 'cause the game is lame
(They only show love when it benefits them)
(They only show love when it benefits them)
(Nameless faces, made my peace with a pad and pen)
(Nameless faces, made my peace with a pad and pen)
(Yeah, I stay to my team, put trust in them)
(Yeah, I stay loyal to my team, put trust in them)
Ah, Arbeit in Platten, bring' Platten ins Hochhaus (Blöcke)
Ah, working on records, bring records to the high-rise (blocks)
Bunker' es, Kisten abzählen wie ein Knoblauch
Bunker it, count boxes like garlic
Machst du schnell weg, in paar Tagen ein' Durchlauf
If you quickly get away, a few days' turnover
Vierundzwanzig Stunden noch Umtausch
Twenty-four hours still exchange
Abchecks geht noch im Vorraus (ey, Abchecks)
Checks are still in advance (ey, checks)
Material klein machen, Clips auf den Boden (auf den Boden)
Break down the material, clips on the floor (on the floor)
Schon vor mein' Auftritten hatte ich Proben (ja)
Even before my performances, I had rehearsals (yes)
In Frischhaltefolie mit Knoten, schick' Boten
In cling film with knots, send messengers
Bunker ist unten, sitz' oben
Bunker is down, sit above
Zutritt ist verboten, ey
Access is forbidden, ey
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Sink a few ounces and drink until I stagger
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Two chains on my neck swing like a swing (swing)
Jeden Tag Tüten rausbringen, ist kein Hausmüll (ey)
Every day bring out bags, it's not household waste (ey)
Zutritt ist verboten, hah
Access is forbidden, hah
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Sink a few ounces and drink until I stagger
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Two chains on my neck swing like a swing (swing)
Ah, Bunker und Cups, die ich auffüll'
Ah, bunkers and cups that I refill
Okay, okay (ah)
Okay, okay (ah)
In mei'm Bunker, versenk', fühl' mich pudelwohl
In my bunker, sink, feel very comfortable
Woah, woah
Woah, woah
Grün und weiß, was ich wieg', ist kein Blumenkohl (ah-ah)
Green and white, what I weigh is not cauliflower (ah-ah)
Ey, ey, durch mein' Hof fliegen Bälle, kein Super Bowl
Ey, ey, balls fly through my yard, not Super Bowl
Ah, Taschen voll immer (?) von (?) holen (ey, ey)
Ah, always full bags (?) from (?) get (ey, ey)
Mein Tag beginnt nachts, hab' paar Anrufe verpasst (brr)
My day starts at night, missed a few calls (brr)
Von gestern liegen noch halbvolle Cups auf dem Tisch (woah)
From yesterday there are still half-full cups on the table (woah)
Zieh' mich an, du weißt, dass ich komm'
Get dressed, you know I'm coming
Lange bevor ich da bin, weil der Beamer macht Krach
Long before I'm there, because the projector makes noise
Zünd' das Gift ein und öffne das Dach (muss raus)
Light the poison and open the roof (must out)
Viele wünschen mir Glück, doch reden hinter mein' Rücken (woah)
Many wish me luck, but talk behind my back (woah)
So wie mein Frisör an der Kant (an der Kant)
Like my hairdresser on Kant (on Kant)
Merk', dass er platzt, aber gibt mir die Hand (alles fake)
Notice that he bursts, but gives me his hand (all fake)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest (du bist fake)
See the bitch in your eyes, you hate (you are fake)
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
But have our songs in your playlist
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist (woah)
The watch is real, whether it's iced or plain (woah)
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist (nein, nein)
But it's not hard to recognize that you're fake (no, no)
Sag mir, wem kann ich vertrauen? Seh' in ihnen den Teufel, krieg' Paranoia
Tell me, who can I trust? See the devil in them, get paranoia
(?) Nicht voll
(?) Not full
Die Kette nicht Gold, war Glock auch 'ne Neuner (brr-brr)
The chain is not gold, was Glock also a nine (brr-brr)
(I will be one of the greatest)
(I will be one of the greatest)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest
See the bitch in your eyes, you hate
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
But have our songs in your playlist
My haters gon' always be nameless)
My haters will always be nameless)
(Give them no clout, I give them no power)
(Give them no clout, I give them no power)
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist
The watch is real, whether it's iced or plain
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist
But it's not hard to recognize that you're fake
(I will be one of the greatest)
(I will be one of the greatest)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(Always wanted to be famous)
(Always wanted to be famous)
(Just being real, yeah, just being honest)
(Just being real, yeah, just being honest)
(My haters gon' always be nameless)
(My haters will always be nameless)
(Give them no clout, I give them no power)
(Give them no clout, I give them no power)
(Creators built different, they ancient)
(Creators built different, they ancient)
(Sooner than later all will be ours)
(Sooner than later all will be ours)
Oh, all my haters nameless
Oh, tous mes détracteurs anonymes
I know they want this fame and I just want peace so we can trade places
Je sais qu'ils veulent cette célébrité et je veux juste la paix alors nous pouvons échanger nos places
All good when down, but when it move up, start changing faces
Tout va bien quand ça descend, mais quand ça monte, les visages commencent à changer
And it's mad that I say this, but no rap, well, I feel real aimless
Et c'est fou que je dise ça, mais sans rap, eh bien, je me sens vraiment sans but
Got away from rap and it's mad how I ain't took a bus in ages
Je me suis éloigné du rap et c'est fou comment je n'ai pas pris un bus depuis des lustres
Yeah, two lines in my cup, I don't feel no pain
Ouais, deux lignes dans ma tasse, je ne ressens aucune douleur
I was out with the G's taking trips on trains
J'étais dehors avec les G prenant des voyages en train
On a step out count? So the wrist on plain (plain)
Sur un pas de comptage ? Alors le poignet est simple (simple)
Yeah, all the stress on my head goes straight to the brain
Ouais, tout le stress sur ma tête va directement au cerveau
When you're true to yourself, you don't feel no shame
Quand tu es vrai avec toi-même, tu ne ressens aucune honte
No, we don't do fees 'cause the game is lame
Non, nous ne faisons pas de frais parce que le jeu est nul
(They only show love when it benefits them)
(Ils ne montrent de l'amour que quand ça les avantage)
(Nameless faces, made my peace with a pad and pen)
(Visages anonymes, j'ai fait la paix avec un bloc-notes et un stylo)
(Yeah, I stay to my team, put trust in them)
(Ouais, je reste fidèle à mon équipe, je leur fais confiance)
Ah, Arbeit in Platten, bring' Platten ins Hochhaus (Blöcke)
Ah, travail dans les disques, apporte des disques dans le gratte-ciel (blocs)
Bunker' es, Kisten abzählen wie ein Knoblauch
Je le cache, compte les caisses comme de l'ail
Machst du schnell weg, in paar Tagen ein' Durchlauf
Si tu le fais vite, en quelques jours un passage
Vierundzwanzig Stunden noch Umtausch
Vingt-quatre heures encore pour l'échange
Abchecks geht noch im Vorraus (ey, Abchecks)
Les vérifications se font encore à l'avance (eh, vérifications)
Material klein machen, Clips auf den Boden (auf den Boden)
Réduire le matériel en petits morceaux, des clips sur le sol (sur le sol)
Schon vor mein' Auftritten hatte ich Proben (ja)
Avant même mes représentations, j'avais des répétitions (oui)
In Frischhaltefolie mit Knoten, schick' Boten
Dans du film alimentaire avec des nœuds, j'envoie des messagers
Bunker ist unten, sitz' oben
Le bunker est en bas, je suis en haut
Zutritt ist verboten, ey
L'entrée est interdite, ey
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Je coule quelques onces et bois jusqu'à ce que je titube
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Deux chaînes à mon cou se balancent comme une balançoire (balançoire)
Jeden Tag Tüten rausbringen, ist kein Hausmüll (ey)
Chaque jour, sortir des sacs, ce n'est pas des ordures ménagères (ey)
Zutritt ist verboten, hah
L'entrée est interdite, hah
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Je coule quelques onces et bois jusqu'à ce que je titube
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Deux chaînes à mon cou se balancent comme une balançoire (balançoire)
Ah, Bunker und Cups, die ich auffüll'
Ah, des bunkers et des tasses que je remplis
Okay, okay (ah)
D'accord, d'accord (ah)
In mei'm Bunker, versenk', fühl' mich pudelwohl
Dans mon bunker, je coule, je me sens comme un poisson dans l'eau
Woah, woah
Woah, woah
Grün und weiß, was ich wieg', ist kein Blumenkohl (ah-ah)
Vert et blanc, ce que je pèse n'est pas du chou-fleur (ah-ah)
Ey, ey, durch mein' Hof fliegen Bälle, kein Super Bowl
Ey, ey, des balles volent à travers ma cour, pas de Super Bowl
Ah, Taschen voll immer (?) von (?) holen (ey, ey)
Ah, des sacs toujours pleins (?) de (?) prendre (ey, ey)
Mein Tag beginnt nachts, hab' paar Anrufe verpasst (brr)
Ma journée commence la nuit, j'ai manqué quelques appels (brr)
Von gestern liegen noch halbvolle Cups auf dem Tisch (woah)
Des tasses à moitié pleines de la veille sont encore sur la table (woah)
Zieh' mich an, du weißt, dass ich komm'
Je m'habille, tu sais que je viens
Lange bevor ich da bin, weil der Beamer macht Krach
Bien avant que je sois là, parce que le projecteur fait du bruit
Zünd' das Gift ein und öffne das Dach (muss raus)
J'allume le poison et ouvre le toit (doit sortir)
Viele wünschen mir Glück, doch reden hinter mein' Rücken (woah)
Beaucoup me souhaitent bonne chance, mais parlent derrière mon dos (woah)
So wie mein Frisör an der Kant (an der Kant)
Comme mon coiffeur à la Kant (à la Kant)
Merk', dass er platzt, aber gibt mir die Hand (alles fake)
Je remarque qu'il éclate, mais il me donne la main (tout est faux)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest (du bist fake)
Je vois la garce dans tes yeux, tu détestes (tu es faux)
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
Mais tu as nos chansons dans ta playlist
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist (woah)
La montre est vraie, qu'elle soit glacée ou simple (woah)
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist (nein, nein)
Mais il n'est pas difficile de voir que tu es faux (non, non)
Sag mir, wem kann ich vertrauen? Seh' in ihnen den Teufel, krieg' Paranoia
Dis-moi, à qui puis-je faire confiance ? Je vois le diable en eux, je deviens paranoïaque
(?) Nicht voll
(?) Pas plein
Die Kette nicht Gold, war Glock auch 'ne Neuner (brr-brr)
La chaîne n'est pas en or, était Glock aussi un neuf (brr-brr)
(I will be one of the greatest)
(Je serai l'un des plus grands)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(C'est un vœu, ouais, c'est une promesse)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest
Je vois la garce dans tes yeux, tu détestes
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
Mais tu as nos chansons dans ta playlist
My haters gon' always be nameless)
Mes détracteurs seront toujours anonymes)
(Give them no clout, I give them no power)
(Je ne leur donne pas de notoriété, je ne leur donne pas de pouvoir)
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist
La montre est vraie, qu'elle soit glacée ou simple
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist
Mais il n'est pas difficile de voir que tu es faux
(I will be one of the greatest)
(Je serai l'un des plus grands)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(C'est un vœu, ouais, c'est une promesse)
(Always wanted to be famous)
(J'ai toujours voulu être célèbre)
(Just being real, yeah, just being honest)
(Juste être réel, ouais, juste être honnête)
(My haters gon' always be nameless)
(Mes détracteurs seront toujours anonymes)
(Give them no clout, I give them no power)
(Je ne leur donne pas de notoriété, je ne leur donne pas de pouvoir)
(Creators built different, they ancient)
(Les créateurs sont différents, ils sont anciens)
(Sooner than later all will be ours)
(Tôt ou tard, tout sera à nous)
Oh, all my haters nameless
Oh, tutti i miei odiatori senza nome
I know they want this fame and I just want peace so we can trade places
So che vogliono questa fama e io voglio solo pace quindi possiamo scambiarci i posti
All good when down, but when it move up, start changing faces
Tutto bene quando scende, ma quando sale, iniziano a cambiare facce
And it's mad that I say this, but no rap, well, I feel real aimless
Ed è pazzo che io dica questo, ma senza rap, beh, mi sento davvero senza scopo
Got away from rap and it's mad how I ain't took a bus in ages
Mi sono allontanato dal rap ed è pazzo come non ho preso un autobus da anni
Yeah, two lines in my cup, I don't feel no pain
Sì, due linee nella mia tazza, non sento alcun dolore
I was out with the G's taking trips on trains
Ero fuori con i G's a fare viaggi in treno
On a step out count? So the wrist on plain (plain)
Su un gradino fuori conteggio? Quindi il polso su piano (piano)
Yeah, all the stress on my head goes straight to the brain
Sì, tutto lo stress sulla mia testa va dritto al cervello
When you're true to yourself, you don't feel no shame
Quando sei vero con te stesso, non senti alcuna vergogna
No, we don't do fees 'cause the game is lame
No, non facciamo tariffe perché il gioco è noioso
(They only show love when it benefits them)
(Mostrano solo amore quando ne traggono beneficio)
(Nameless faces, made my peace with a pad and pen)
(Facce senza nome, ho fatto pace con un taccuino e una penna)
(Yeah, I stay to my team, put trust in them)
(Sì, resto fedele alla mia squadra, metto fiducia in loro)
Ah, Arbeit in Platten, bring' Platten ins Hochhaus (Blöcke)
Ah, lavoro nei dischi, porto i dischi nell'edificio (blocchi)
Bunker' es, Kisten abzählen wie ein Knoblauch
Lo nascondo, conto le casse come un aglio
Machst du schnell weg, in paar Tagen ein' Durchlauf
Se te ne vai velocemente, in pochi giorni un giro
Vierundzwanzig Stunden noch Umtausch
Ventiquattro ore ancora per lo scambio
Abchecks geht noch im Vorraus (ey, Abchecks)
I controlli vanno ancora avanti (eh, controlli)
Material klein machen, Clips auf den Boden (auf den Boden)
Riduci il materiale, clip sul pavimento (sul pavimento)
Schon vor mein' Auftritten hatte ich Proben (ja)
Prima dei miei spettacoli avevo prove (sì)
In Frischhaltefolie mit Knoten, schick' Boten
In pellicola per alimenti con nodi, mando messaggeri
Bunker ist unten, sitz' oben
Il rifugio è sotto, siedo sopra
Zutritt ist verboten, ey
L'accesso è vietato, eh
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Affondo qualche oncia e bevo fino a che non barcollo
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Due catene al mio collo oscillano come un'altalena (altalena)
Jeden Tag Tüten rausbringen, ist kein Hausmüll (ey)
Ogni giorno porto fuori i sacchetti, non è spazzatura domestica (eh)
Zutritt ist verboten, hah
L'accesso è vietato, ah
Versenk' paar Unzen und trink', bis ich taumel'
Affondo qualche oncia e bevo fino a che non barcollo
Zwei Ketten an mein' Hals schwingen wie 'ne Schaukel (Schaukel)
Due catene al mio collo oscillano come un'altalena (altalena)
Ah, Bunker und Cups, die ich auffüll'
Ah, rifugi e tazze, che riempio
Okay, okay (ah)
Okay, okay (ah)
In mei'm Bunker, versenk', fühl' mich pudelwohl
Nel mio rifugio, affondo, mi sento a mio agio
Woah, woah
Woah, woah
Grün und weiß, was ich wieg', ist kein Blumenkohl (ah-ah)
Verde e bianco, quello che peso, non è cavolfiore (ah-ah)
Ey, ey, durch mein' Hof fliegen Bälle, kein Super Bowl
Eh, eh, attraverso il mio cortile volano palle, non è il Super Bowl
Ah, Taschen voll immer (?) von (?) holen (ey, ey)
Ah, tasche sempre piene (?) da (?) prendere (eh, eh)
Mein Tag beginnt nachts, hab' paar Anrufe verpasst (brr)
La mia giornata inizia di notte, ho perso alcune chiamate (brr)
Von gestern liegen noch halbvolle Cups auf dem Tisch (woah)
Da ieri ci sono ancora tazze mezzo piene sul tavolo (woah)
Zieh' mich an, du weißt, dass ich komm'
Mi vesto, sai che sto arrivando
Lange bevor ich da bin, weil der Beamer macht Krach
Molto prima che io arrivi, perché il proiettore fa rumore
Zünd' das Gift ein und öffne das Dach (muss raus)
Accendo il veleno e apro il tetto (deve uscire)
Viele wünschen mir Glück, doch reden hinter mein' Rücken (woah)
Molti mi augurano fortuna, ma parlano dietro la mia schiena (woah)
So wie mein Frisör an der Kant (an der Kant)
Come il mio parrucchiere a Kant (a Kant)
Merk', dass er platzt, aber gibt mir die Hand (alles fake)
Noti che sta scoppiando, ma mi dà la mano (tutto falso)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest (du bist fake)
Vedo la cagna nei tuoi occhi, odi (sei falso)
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
Ma hai le nostre canzoni nella tua playlist
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist (woah)
L'orologio è vero, sia che sia ghiacciato o semplice (woah)
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist (nein, nein)
Ma non è difficile riconoscere che sei falso (no, no)
Sag mir, wem kann ich vertrauen? Seh' in ihnen den Teufel, krieg' Paranoia
Dimmi, in chi posso fidarmi? Vedo in loro il diavolo, ho la paranoia
(?) Nicht voll
(?) Non pieno
Die Kette nicht Gold, war Glock auch 'ne Neuner (brr-brr)
La catena non è d'oro, era Glock anche un nove (brr-brr)
(I will be one of the greatest)
(Sarò uno dei più grandi)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(È un voto, sì, è una promessa)
Seh' die Bitch in dein' Augen, du hatest
Vedo la cagna nei tuoi occhi, odi
Doch hast uns're Songs in deiner Playlist
Ma hai le nostre canzoni nella tua playlist
My haters gon' always be nameless)
I miei odiatori saranno sempre senza nome)
(Give them no clout, I give them no power)
(Non do loro visibilità, non do loro potere)
Uhr ist echt, ob sie iced oder plain ist
L'orologio è vero, sia che sia ghiacciato o semplice
Doch zu erkennen ist nicht schwer, dass du fake bist
Ma non è difficile riconoscere che sei falso
(I will be one of the greatest)
(Sarò uno dei più grandi)
(That is a vow, yeah, that is a promise)
(È un voto, sì, è una promessa)
(Always wanted to be famous)
(Ho sempre voluto essere famoso)
(Just being real, yeah, just being honest)
(Sto solo essendo reale, sì, sto solo essendo onesto)
(My haters gon' always be nameless)
(I miei odiatori saranno sempre senza nome)
(Give them no clout, I give them no power)
(Non do loro visibilità, non do loro potere)
(Creators built different, they ancient)
(I creatori sono costruiti in modo diverso, sono antichi)
(Sooner than later all will be ours)
(Prima o poi tutto sarà nostro)