Je m'en tape

Mihaja Ramiarinarivo, Jordan Jacott, Aya Danioko

Letra Traducción

Oh nan, nan, yeah, yeah, yeah
Mmmh, oh, yeah

Tu jures sur la vie d'toi (toi) tu jures sur la vie d'ta mère (ta mère)
Tu connais mes débats mais tu jures sur la vie d'ta mère
Oh, trop loco, j'avoue qu'y a un bail à per-cho, oh
Ce soir, je déconne mais y a un bail à per-cho (eh)
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester

Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse

Gang, on fait ça, tu m'accompagnes (gang, gang)
Fais-le maintenant, moi, j'm'en tamponne (ouais)
J'les vois faire les jaloux, pète le champagne
Roule avec moi, viens dans la combine, woh
Grimpe dans la Benz, j'ai mis la paire t'as kiffé la dégz (dégz)
On fleek (fleek) cosmique (cosmique) baby mama, l'produit vient d'Namek
Oh mamama, j'ai découpé sale et du katana (katana)
Tu les rends dingue quand tu catchana (catchana)
Ils sont dans leur werss, dans leur blablabla, j'les cala pas

Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse

(Hey) ik doe wat ik wil, ik heb wat saaf verdiend
Helemaal bedekt, je kan het aan me zien (mmh)
Kan alleen betalen met een paarse brief (prr)
Tien, tien voor de grill, maar we praten niet
Nu ben ik daar waar die flex is (flex is)
Ik ben op stroom, niet op Netflix
Z-z-zij is in in love met m'n adlib (prr)
Met de gang, en we staan nu op de guest list (hey)
Loop met een groene stack (stack)
Praat geld anders moet ik weg (weg)
Nu gaan we overseas
Ik kan un petit peu français (hey)

Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Olup, viens, on s'prend pas trop la tête (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (prr)
Olup, ils ont cru qu'c'était la fête (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (hey)

Bah ouais, j'suis pas là c'est ballot
Bah ouais, c'est ballot (brr)
Bah ouais, j'suis pas là, c'est ballot
J'sirote le cup dans mon bolide (hey)
Viens, on s'prend pas trop la tête
Bang, bang, on parle peu
Ils ont cru qu'c'était la fête
Bang, bang, on parle peu (hey)

(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)

Oh nan, nan, yeah, yeah, yeah
Oh nan, nan, sí, sí, sí
Mmmh, oh, yeah
Mmmh, oh, sí
Tu jures sur la vie d'toi (toi) tu jures sur la vie d'ta mère (ta mère)
Juras por tu vida (tú) juras por la vida de tu madre (tu madre)
Tu connais mes débats mais tu jures sur la vie d'ta mère
Conoces mis debates pero juras por la vida de tu madre
Oh, trop loco, j'avoue qu'y a un bail à per-cho, oh
Oh, demasiado loco, admito que hay algo que perder, oh
Ce soir, je déconne mais y a un bail à per-cho (eh)
Esta noche, estoy bromeando pero hay algo que perder (eh)
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
Eres demasiado terco, tienes la ciudad a tus pies (hey) demasiado obstinado, soy a quien vienes a probar
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
Eres demasiado terco, tienes la ciudad a tus pies (hey) demasiado obstinado, soy a quien vienes a probar
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa si quieres que lo hagamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa si quieres que lo hagamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa si quieres que lo hagamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa si quieres que lo hagamos
Gang, on fait ça, tu m'accompagnes (gang, gang)
Gang, hacemos esto, me acompañas (gang, gang)
Fais-le maintenant, moi, j'm'en tamponne (ouais)
Hazlo ahora, a mí no me importa (sí)
J'les vois faire les jaloux, pète le champagne
Los veo poniéndose celosos, abre el champán
Roule avec moi, viens dans la combine, woh
Rueda conmigo, ven al plan, woh
Grimpe dans la Benz, j'ai mis la paire t'as kiffé la dégz (dégz)
Sube al Benz, puse el par que te gustó (dégz)
On fleek (fleek) cosmique (cosmique) baby mama, l'produit vient d'Namek
On fleek (fleek) cósmico (cósmico) baby mama, el producto viene de Namek
Oh mamama, j'ai découpé sale et du katana (katana)
Oh mamama, corté sucio y con la katana (katana)
Tu les rends dingue quand tu catchana (catchana)
Los vuelves locos cuando bailas (catchana)
Ils sont dans leur werss, dans leur blablabla, j'les cala pas
Están en su mundo, en su bla bla bla, no los entiendo
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa si quieres que lo hagamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa si quieres que lo hagamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa si quieres que lo hagamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa si quieres que lo hagamos
(Hey) ik doe wat ik wil, ik heb wat saaf verdiend
(Hey) hago lo que quiero, he ganado algo de dinero
Helemaal bedekt, je kan het aan me zien (mmh)
Totalmente cubierto, puedes verlo en mí (mmh)
Kan alleen betalen met een paarse brief (prr)
Solo puedo pagar con un billete morado (prr)
Tien, tien voor de grill, maar we praten niet
Diez, diez para la parrilla, pero no hablamos
Nu ben ik daar waar die flex is (flex is)
Ahora estoy donde está la flexibilidad (flexibilidad)
Ik ben op stroom, niet op Netflix
Estoy en la corriente, no en Netflix
Z-z-zij is in in love met m'n adlib (prr)
Z-z-ella está enamorada de mi adlib (prr)
Met de gang, en we staan nu op de guest list (hey)
Con la pandilla, y ahora estamos en la lista de invitados (hey)
Loop met een groene stack (stack)
Camino con un fajo de billetes verdes (fajo)
Praat geld anders moet ik weg (weg)
Habla de dinero o me voy (voy)
Nu gaan we overseas
Ahora vamos al extranjero
Ik kan un petit peu français (hey)
Puedo hablar un poco de francés (hey)
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa (prr) si quieres que lo hagamos
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, no me importa (prr) si quieres que lo hagamos
Olup, viens, on s'prend pas trop la tête (prr)
Olup, ven, no nos tomamos demasiado en serio (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (prr)
(Demasiado obstinado) bang, bang, hablamos poco (prr)
Olup, ils ont cru qu'c'était la fête (prr)
Olup, pensaron que era una fiesta (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (hey)
(Demasiado obstinado) bang, bang, hablamos poco (hey)
Bah ouais, j'suis pas là c'est ballot
Claro, no estoy aquí, es una lástima
Bah ouais, c'est ballot (brr)
Claro, es una lástima (brr)
Bah ouais, j'suis pas là, c'est ballot
Claro, no estoy aquí, es una lástima
J'sirote le cup dans mon bolide (hey)
Estoy bebiendo en mi coche (hey)
Viens, on s'prend pas trop la tête
Ven, no nos tomamos demasiado en serio
Bang, bang, on parle peu
Bang, bang, hablamos poco
Ils ont cru qu'c'était la fête
Pensaron que era una fiesta
Bang, bang, on parle peu (hey)
Bang, bang, hablamos poco (hey)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(Hablamos poco, bang, bang, hablamos poco)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(Hablamos poco, bang, bang, hablamos poco)
Oh nan, nan, yeah, yeah, yeah
Oh nan, nan, sim, sim, sim
Mmmh, oh, yeah
Mmmh, oh, sim
Tu jures sur la vie d'toi (toi) tu jures sur la vie d'ta mère (ta mère)
Tu juras pela tua vida (tu) juras pela vida da tua mãe (tua mãe)
Tu connais mes débats mais tu jures sur la vie d'ta mère
Tu conheces os meus debates mas juras pela vida da tua mãe
Oh, trop loco, j'avoue qu'y a un bail à per-cho, oh
Oh, muito louco, admito que há muito a perder, oh
Ce soir, je déconne mais y a un bail à per-cho (eh)
Esta noite, estou a brincar mas há muito a perder (eh)
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
Estás muito teimoso, tens a cidade aos teus pés (hey) muito teimoso, sou eu que vens testar
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
Estás muito teimoso, tens a cidade aos teus pés (hey) muito teimoso, sou eu que vens testar
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo se queres que o façamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo se queres que o façamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo se queres que o façamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo se queres que o façamos
Gang, on fait ça, tu m'accompagnes (gang, gang)
Gang, fazemos isso, acompanhas-me (gang, gang)
Fais-le maintenant, moi, j'm'en tamponne (ouais)
Faz agora, eu não me importo (sim)
J'les vois faire les jaloux, pète le champagne
Vejo-os a ficar com ciúmes, abre o champanhe
Roule avec moi, viens dans la combine, woh
Anda comigo, entra no esquema, woh
Grimpe dans la Benz, j'ai mis la paire t'as kiffé la dégz (dégz)
Sobe no Benz, coloquei o par que gostaste (dégz)
On fleek (fleek) cosmique (cosmique) baby mama, l'produit vient d'Namek
On fleek (fleek) cósmico (cósmico) baby mama, o produto vem de Namek
Oh mamama, j'ai découpé sale et du katana (katana)
Oh mamama, cortei sujo e com a katana (katana)
Tu les rends dingue quand tu catchana (catchana)
Enlouqueces quando danças (catchana)
Ils sont dans leur werss, dans leur blablabla, j'les cala pas
Estão no seu mundo, no seu blablabla, não os entendo
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo se queres que o façamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo se queres que o façamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo se queres que o façamos
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo se queres que o façamos
(Hey) ik doe wat ik wil, ik heb wat saaf verdiend
(Hey) faço o que quero, ganhei algum dinheiro
Helemaal bedekt, je kan het aan me zien (mmh)
Totalmente coberto, podes ver em mim (mmh)
Kan alleen betalen met een paarse brief (prr)
Só posso pagar com uma nota roxa (prr)
Tien, tien voor de grill, maar we praten niet
Dez, dez para a grelha, mas não falamos
Nu ben ik daar waar die flex is (flex is)
Agora estou onde a flexibilidade é (flex é)
Ik ben op stroom, niet op Netflix
Estou ligado, não no Netflix
Z-z-zij is in in love met m'n adlib (prr)
E-e-ela está apaixonada pelo meu adlib (prr)
Met de gang, en we staan nu op de guest list (hey)
Com a gangue, e agora estamos na lista de convidados (hey)
Loop met een groene stack (stack)
Ando com uma pilha verde (pilha)
Praat geld anders moet ik weg (weg)
Fala dinheiro senão tenho que ir (ir)
Nu gaan we overseas
Agora vamos para o estrangeiro
Ik kan un petit peu français (hey)
Eu falo um pouco de francês (hey)
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo (prr) se queres que o façamos
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, não me importo (prr) se queres que o façamos
Olup, viens, on s'prend pas trop la tête (prr)
Olup, vem, não vamos complicar (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (prr)
(Muito teimoso) bang, bang, falamos pouco (prr)
Olup, ils ont cru qu'c'était la fête (prr)
Olup, eles pensaram que era festa (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (hey)
(Muito teimoso) bang, bang, falamos pouco (hey)
Bah ouais, j'suis pas là c'est ballot
Claro, não estou aqui, é uma pena
Bah ouais, c'est ballot (brr)
Claro, é uma pena (brr)
Bah ouais, j'suis pas là, c'est ballot
Claro, não estou aqui, é uma pena
J'sirote le cup dans mon bolide (hey)
Estou a beber o copo no meu carro (hey)
Viens, on s'prend pas trop la tête
Vem, não vamos complicar
Bang, bang, on parle peu
Bang, bang, falamos pouco
Ils ont cru qu'c'était la fête
Eles pensaram que era festa
Bang, bang, on parle peu (hey)
Bang, bang, falamos pouco (hey)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(Falamos pouco, bang, bang, falamos pouco)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(Falamos pouco, bang, bang, falamos pouco)
Oh nan, nan, yeah, yeah, yeah
Oh nan, nan, yeah, yeah, yeah
Mmmh, oh, yeah
Mmmh, oh, yeah
Tu jures sur la vie d'toi (toi) tu jures sur la vie d'ta mère (ta mère)
You swear on your life (you) you swear on your mother's life (your mother)
Tu connais mes débats mais tu jures sur la vie d'ta mère
You know my debates but you swear on your mother's life
Oh, trop loco, j'avoue qu'y a un bail à per-cho, oh
Oh, too crazy, I admit there's a long time to lose, oh
Ce soir, je déconne mais y a un bail à per-cho (eh)
Tonight, I'm messing around but there's a long time to lose (eh)
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
You're too stubborn, you have the city at your feet (hey) too stubborn, it's me you're testing
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
You're too stubborn, you have the city at your feet (hey) too stubborn, it's me you're testing
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care if you want us to do it
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care if you want us to do it
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care if you want us to do it
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care if you want us to do it
Gang, on fait ça, tu m'accompagnes (gang, gang)
Gang, we do this, you accompany me (gang, gang)
Fais-le maintenant, moi, j'm'en tamponne (ouais)
Do it now, I don't care (yeah)
J'les vois faire les jaloux, pète le champagne
I see them being jealous, pop the champagne
Roule avec moi, viens dans la combine, woh
Ride with me, come in the scheme, woh
Grimpe dans la Benz, j'ai mis la paire t'as kiffé la dégz (dégz)
Climb in the Benz, I put the pair you liked the degz (degz)
On fleek (fleek) cosmique (cosmique) baby mama, l'produit vient d'Namek
On fleek (fleek) cosmic (cosmic) baby mama, the product comes from Namek
Oh mamama, j'ai découpé sale et du katana (katana)
Oh mamama, I cut dirty and katana (katana)
Tu les rends dingue quand tu catchana (catchana)
You drive them crazy when you catchana (catchana)
Ils sont dans leur werss, dans leur blablabla, j'les cala pas
They are in their werss, in their blablabla, I don't understand them
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care if you want us to do it
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care if you want us to do it
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care if you want us to do it
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care if you want us to do it
(Hey) ik doe wat ik wil, ik heb wat saaf verdiend
(Hey) I do what I want, I earned some saaf
Helemaal bedekt, je kan het aan me zien (mmh)
Completely covered, you can see it on me (mmh)
Kan alleen betalen met een paarse brief (prr)
Can only pay with a purple note (prr)
Tien, tien voor de grill, maar we praten niet
Ten, ten for the grill, but we don't talk
Nu ben ik daar waar die flex is (flex is)
Now I'm where the flex is (flex is)
Ik ben op stroom, niet op Netflix
I'm on power, not on Netflix
Z-z-zij is in in love met m'n adlib (prr)
Z-z-she is in love with my adlib (prr)
Met de gang, en we staan nu op de guest list (hey)
With the gang, and we are now on the guest list (hey)
Loop met een groene stack (stack)
Walk with a green stack (stack)
Praat geld anders moet ik weg (weg)
Talk money otherwise I have to go (away)
Nu gaan we overseas
Now we go overseas
Ik kan un petit peu français (hey)
I can speak a little French (hey)
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care (prr) if you want us to do it
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, I don't care (prr) if you want us to do it
Olup, viens, on s'prend pas trop la tête (prr)
Olup, come, we don't take too much head (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (prr)
(Too stubborn) bang, bang, we talk little (prr)
Olup, ils ont cru qu'c'était la fête (prr)
Olup, they thought it was a party (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (hey)
(Too stubborn) bang, bang, we talk little (hey)
Bah ouais, j'suis pas là c'est ballot
Well yeah, I'm not there it's a shame
Bah ouais, c'est ballot (brr)
Well yeah, it's a shame (brr)
Bah ouais, j'suis pas là, c'est ballot
Well yeah, I'm not there, it's a shame
J'sirote le cup dans mon bolide (hey)
I sip the cup in my car (hey)
Viens, on s'prend pas trop la tête
Come, we don't take too much head
Bang, bang, on parle peu
Bang, bang, we talk little
Ils ont cru qu'c'était la fête
They thought it was a party
Bang, bang, on parle peu (hey)
Bang, bang, we talk little (hey)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(We talk little, bang, bang, we talk little)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(We talk little, bang, bang, we talk little)
Oh nan, nan, yeah, yeah, yeah
Oh nein, nein, ja, ja, ja
Mmmh, oh, yeah
Mmmh, oh, ja
Tu jures sur la vie d'toi (toi) tu jures sur la vie d'ta mère (ta mère)
Du schwörst auf dein Leben (dein Leben), du schwörst auf das Leben deiner Mutter (deiner Mutter)
Tu connais mes débats mais tu jures sur la vie d'ta mère
Du kennst meine Debatten, aber du schwörst auf das Leben deiner Mutter
Oh, trop loco, j'avoue qu'y a un bail à per-cho, oh
Oh, zu verrückt, ich gebe zu, es gibt eine Menge zu verlieren, oh
Ce soir, je déconne mais y a un bail à per-cho (eh)
Heute Abend mache ich Unsinn, aber es gibt eine Menge zu verlieren (eh)
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
Du bist zu stur, du hast die Stadt zu deinen Füßen (hey) zu stur, du kommst, um mich zu testen
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
Du bist zu stur, du hast die Stadt zu deinen Füßen (hey) zu stur, du kommst, um mich zu testen
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal, ob du es tun willst
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal, ob du es tun willst
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal, ob du es tun willst
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal, ob du es tun willst
Gang, on fait ça, tu m'accompagnes (gang, gang)
Gang, wir machen das, du begleitest mich (Gang, Gang)
Fais-le maintenant, moi, j'm'en tamponne (ouais)
Mach es jetzt, mir ist es egal (ja)
J'les vois faire les jaloux, pète le champagne
Ich sehe sie eifersüchtig sein, öffne den Champagner
Roule avec moi, viens dans la combine, woh
Fahr mit mir, komm in den Plan, woh
Grimpe dans la Benz, j'ai mis la paire t'as kiffé la dégz (dégz)
Steig in den Benz, ich habe das Paar, das du geliebt hast (dégz)
On fleek (fleek) cosmique (cosmique) baby mama, l'produit vient d'Namek
Auf Fleek (Fleek) kosmisch (kosmisch) Baby Mama, das Produkt kommt von Namek
Oh mamama, j'ai découpé sale et du katana (katana)
Oh Mamama, ich habe schmutzig und mit dem Katana geschnitten (Katana)
Tu les rends dingue quand tu catchana (catchana)
Du machst sie verrückt, wenn du catchana (catchana)
Ils sont dans leur werss, dans leur blablabla, j'les cala pas
Sie sind in ihrer Werss, in ihrem Blablabla, ich verstehe sie nicht
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal, ob du es tun willst
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal, ob du es tun willst
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal, ob du es tun willst
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal, ob du es tun willst
(Hey) ik doe wat ik wil, ik heb wat saaf verdiend
(Hey) Ich mache, was ich will, ich habe etwas saaf verdient
Helemaal bedekt, je kan het aan me zien (mmh)
Ganz bedeckt, du kannst es an mir sehen (mmh)
Kan alleen betalen met een paarse brief (prr)
Kann nur mit einem lila Brief bezahlen (prr)
Tien, tien voor de grill, maar we praten niet
Zehn, zehn für den Grill, aber wir reden nicht
Nu ben ik daar waar die flex is (flex is)
Jetzt bin ich dort, wo die Flex ist (Flex ist)
Ik ben op stroom, niet op Netflix
Ich bin am Strom, nicht auf Netflix
Z-z-zij is in in love met m'n adlib (prr)
Z-z-zij ist verliebt in meinen Adlib (prr)
Met de gang, en we staan nu op de guest list (hey)
Mit der Gang, und wir sind jetzt auf der Gästeliste (hey)
Loop met een groene stack (stack)
Laufe mit einem grünen Stapel (Stapel)
Praat geld anders moet ik weg (weg)
Sprich Geld, sonst muss ich weg (weg)
Nu gaan we overseas
Jetzt gehen wir übersee
Ik kan un petit peu français (hey)
Ich kann ein bisschen Französisch (hey)
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal (prr), ob du es tun willst
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, es ist mir egal (prr), ob du es tun willst
Olup, viens, on s'prend pas trop la tête (prr)
Olup, komm, wir machen uns nicht zu viele Gedanken (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (prr)
(Zu stur) bang, bang, wir reden wenig (prr)
Olup, ils ont cru qu'c'était la fête (prr)
Olup, sie dachten, es wäre Party (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (hey)
(Zu stur) bang, bang, wir reden wenig (hey)
Bah ouais, j'suis pas là c'est ballot
Nun ja, ich bin nicht da, das ist dumm
Bah ouais, c'est ballot (brr)
Nun ja, das ist dumm (brr)
Bah ouais, j'suis pas là, c'est ballot
Nun ja, ich bin nicht da, das ist dumm
J'sirote le cup dans mon bolide (hey)
Ich nippe am Becher in meinem Auto (hey)
Viens, on s'prend pas trop la tête
Komm, wir machen uns nicht zu viele Gedanken
Bang, bang, on parle peu
Bang, bang, wir reden wenig
Ils ont cru qu'c'était la fête
Sie dachten, es wäre Party
Bang, bang, on parle peu (hey)
Bang, bang, wir reden wenig (hey)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(Wir reden wenig, bang, bang, wir reden wenig)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(Wir reden wenig, bang, bang, wir reden wenig)
Oh nan, nan, yeah, yeah, yeah
Oh nan, nan, sì, sì, sì
Mmmh, oh, yeah
Mmmh, oh, sì
Tu jures sur la vie d'toi (toi) tu jures sur la vie d'ta mère (ta mère)
Tu giuri sulla tua vita (tua) tu giuri sulla vita di tua madre (tua madre)
Tu connais mes débats mais tu jures sur la vie d'ta mère
Conosci le mie discussioni ma giuri sulla vita di tua madre
Oh, trop loco, j'avoue qu'y a un bail à per-cho, oh
Oh, troppo pazzo, ammetto che c'è un affare da perdere, oh
Ce soir, je déconne mais y a un bail à per-cho (eh)
Stasera, sto scherzando ma c'è un affare da perdere (eh)
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
Sei troppo stupido, hai la città ai tuoi piedi (hey) troppo testardo, sono io che stai mettendo alla prova
T'es trop te-bê, t'as la ville à tes pieds (hey) trop entêté, c'est moi qu'tu viens tester
Sei troppo stupido, hai la città ai tuoi piedi (hey) troppo testardo, sono io che stai mettendo alla prova
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa se vuoi che lo facciamo
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa se vuoi che lo facciamo
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa se vuoi che lo facciamo
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa se vuoi che lo facciamo
Gang, on fait ça, tu m'accompagnes (gang, gang)
Gang, facciamo questo, mi accompagni (gang, gang)
Fais-le maintenant, moi, j'm'en tamponne (ouais)
Fallo ora, a me non importa (sì)
J'les vois faire les jaloux, pète le champagne
Li vedo fare i gelosi, stappa lo champagne
Roule avec moi, viens dans la combine, woh
Vieni con me, entra nel piano, woh
Grimpe dans la Benz, j'ai mis la paire t'as kiffé la dégz (dégz)
Sali sulla Benz, ho messo il paio ti è piaciuto il degz (degz)
On fleek (fleek) cosmique (cosmique) baby mama, l'produit vient d'Namek
On fleek (fleek) cosmico (cosmico) baby mama, il prodotto viene da Namek
Oh mamama, j'ai découpé sale et du katana (katana)
Oh mamama, ho tagliato sporco e dal katana (katana)
Tu les rends dingue quand tu catchana (catchana)
Li rendi pazzi quando fai catchana (catchana)
Ils sont dans leur werss, dans leur blablabla, j'les cala pas
Sono nei loro werss, nel loro blablabla, non li capisco
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa se vuoi che lo facciamo
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa se vuoi che lo facciamo
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa se vuoi che lo facciamo
Oh, j'm'en tape si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa se vuoi che lo facciamo
(Hey) ik doe wat ik wil, ik heb wat saaf verdiend
(Hey) faccio quello che voglio, ho guadagnato un po' di soldi
Helemaal bedekt, je kan het aan me zien (mmh)
Completamente coperto, puoi vederlo su di me (mmh)
Kan alleen betalen met een paarse brief (prr)
Posso solo pagare con una banconota viola (prr)
Tien, tien voor de grill, maar we praten niet
Dieci, dieci per la griglia, ma non parliamo
Nu ben ik daar waar die flex is (flex is)
Ora sono dove c'è la flessibilità (flessibilità)
Ik ben op stroom, niet op Netflix
Sono sulla corrente, non su Netflix
Z-z-zij is in in love met m'n adlib (prr)
Z-z-z lei è innamorata del mio adlib (prr)
Met de gang, en we staan nu op de guest list (hey)
Con la gang, e ora siamo sulla lista degli ospiti (hey)
Loop met een groene stack (stack)
Cammino con un mucchio di soldi verdi (stack)
Praat geld anders moet ik weg (weg)
Parla di soldi altrimenti devo andare (via)
Nu gaan we overseas
Ora andiamo oltreoceano
Ik kan un petit peu français (hey)
Parlo un petit peu francese (hey)
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa (prr) se vuoi che lo facciamo
Oh, j'm'en tape (prr) si tu veux qu'on le fasse
Oh, non mi importa (prr) se vuoi che lo facciamo
Olup, viens, on s'prend pas trop la tête (prr)
Olup, vieni, non ci prendiamo troppo la testa (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (prr)
(Troppo testardo) bang, bang, parliamo poco (prr)
Olup, ils ont cru qu'c'était la fête (prr)
Olup, pensavano che fosse una festa (prr)
(Trop entêté) bang, bang, on parle peu (hey)
(Troppo testardo) bang, bang, parliamo poco (hey)
Bah ouais, j'suis pas là c'est ballot
Beh sì, non sono qui, è un peccato
Bah ouais, c'est ballot (brr)
Beh sì, è un peccato (brr)
Bah ouais, j'suis pas là, c'est ballot
Beh sì, non sono qui, è un peccato
J'sirote le cup dans mon bolide (hey)
Sto sorseggiando il cup nella mia macchina (hey)
Viens, on s'prend pas trop la tête
Vieni, non ci prendiamo troppo la testa
Bang, bang, on parle peu
Bang, bang, parliamo poco
Ils ont cru qu'c'était la fête
Pensavano che fosse una festa
Bang, bang, on parle peu (hey)
Bang, bang, parliamo poco (hey)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(Parliamo poco, bang, bang, parliamo poco)
(On parle peu, bang, bang, on parle peu)
(Parliamo poco, bang, bang, parliamo poco)

Curiosidades sobre la música Je m'en tape del OBOY

¿Cuándo fue lanzada la canción “Je m'en tape” por OBOY?
La canción Je m'en tape fue lanzada en 2019, en el álbum “Omega”.
¿Quién compuso la canción “Je m'en tape” de OBOY?
La canción “Je m'en tape” de OBOY fue compuesta por Mihaja Ramiarinarivo, Jordan Jacott, Aya Danioko.

Músicas más populares de OBOY

Otros artistas de Trap