Wonderwall [Remastered]

Noel Gallagher

Letra Traducción

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now

Backbeat, the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don't know how

Because maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now

And all the roads that lead you there are winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don't know how

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me

Today is gonna be the day
Hoy va a ser el día
That they're gonna throw it back to you
Que te lo van a devolver
By now you should've somehow
Ya deberías de alguna manera haber
Realized what you gotta do
Realizado lo que tienes que hacer
I don't believe that anybody
No creo que nadie
Feels the way I do, about you now
Se sienta como yo, por ti ahora
Backbeat, the word was on the street
Backbeat, la palabra estaba en la calle
That the fire in your heart is out
Que el fuego de tu corazón está apagado
I'm sure you've heard it all before
Estoy seguro de que lo has escuchado todo antes
But you never really had a doubt
Pero realmente nunca tuviste una duda
I don't believe that anybody
No creo que nadie
Feels the way I do about you now
Se sienta como yo por ti ahora
And all the roads we have to walk are winding
Y todos las calles que tenemos que caminar son sinuosos
And all the lights that lead us there are blinding
Y todas las luces que nos llevan allí son cegadoras
There are many things that I
Hay muchas cosas que yo
Would like to say to you but I don't know how
Quisiera decirte pero no sé como
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Porque tal vez, tú vas a ser la que me salve
And after all, you're my wonderwall
Y después de todo, eres en la que siempre pienso
Today was gonna be the day
Hoy iba a ser el día
But they'll never throw it back to you
Pero nunca te lo van a devolver
By now you should've somehow
Ya deberías de alguna manera haber
Realized what you're not to do
Realizado lo que no debes hacer
I don't believe that anybody
No creo que nadie
Feels the way I do, about you now
Se sienta como yo, por ti ahora
And all the roads that lead you there are winding
Y todos las calles que tenemos que caminar son sinuosos
And all the lights that light the way are blinding
Y todas las luces que nos llevan allí son cegadoras
There are many things that I
Hay muchas cosas que yo
Would like to say to you but I don't know how
Quisiera decirte pero no sé como
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Dije tal vez, tú vas a ser la que me salve
And after all, you're my wonderwall
Y después de todo, eres en la que siempre pienso
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Dije tal vez, tú vas a ser la que me salve
And after all, you're my wonderwall
Y después de todo, eres en la que siempre pienso
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Dije tal vez tú vas a ser la que me salve
You're gonna be the one that saves me
Vas a ser la que me salve
You're gonna be the one that saves me
Vas a ser la que me salve
Today is gonna be the day
Hoje vai ser o dia
That they're gonna throw it back to you
Que eles vão jogar de volta pra você
By now you should've somehow
A essa altura você deveria de alguma forma
Realized what you gotta do
Saber o que você não deve fazer
I don't believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do, about you now
Se sinta do jeito que eu me sinto por você
Backbeat, the word was on the street
Backbeat, a palavra estava na rua
That the fire in your heart is out
Que o fogo do seu coração está solto
I'm sure you've heard it all before
Tenho certeza que você já ouviu tudo a respeito antes
But you never really had a doubt
Mas você nunca teve duvidas
I don't believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Se sinta do jeito que eu me sinto a seu respeito
And all the roads we have to walk are winding
E todas as estradas que temos que caminhar são sinuosas
And all the lights that lead us there are blinding
E todas as luzes que nos guiam até lá são cegantes
There are many things that I
Há muitas coisas que eu
Would like to say to you but I don't know how
Gostaria de dizer para você, mas eu não sei como
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Porque talvez, você é quem vai me salvar
And after all, you're my wonderwall
E no fim, você é quem não sai do meu pensamento
Today was gonna be the day
Hoje vai ser o dia
But they'll never throw it back to you
Que eles vão jogar de volta pra você
By now you should've somehow
A essa altura você deveria de alguma forma
Realized what you're not to do
Saber o que você não deve fazer
I don't believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do, about you now
Se sinta do jeito que eu me sinto por você
And all the roads that lead you there are winding
E todas as estradas que temos que caminhar são sinuosas
And all the lights that light the way are blinding
E todas as luzes que nos guiam até lá são cegantes
There are many things that I
Há muitas coisas que eu
Would like to say to you but I don't know how
Gostaria de dizer para você, mas eu não sei como
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Eu disse talvez você é quem vai me salvar
And after all, you're my wonderwall
E no fim, você é quem não sai do meu pensamento
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Eu disse talvez você é quem vai me salvar
And after all, you're my wonderwall
E no fim, você é quem não sai do meu pensamento
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Eu disse talvez você é quem vai me salvar
You're gonna be the one that saves me
Você é quem vai me salvar
You're gonna be the one that saves me
Você é quem vai me salvar
Today is gonna be the day
Aujourd'hui, ça sera le jour
That they're gonna throw it back to you
Où ils vont tout renvoyer vers toi
By now you should've somehow
Maintenant t'aurais dû, d'une manière ou d'une autre
Realized what you gotta do
Te rendre compte de ce que tu dois faire
I don't believe that anybody
Je ne crois pas que personne d'autre
Feels the way I do, about you now
Ressent ce que je ressens, à propos de toi maintenant
Backbeat, the word was on the street
Au rythme de basse, ils parlent de ça dans les rues
That the fire in your heart is out
Que le feu dans ton cœur est éteint
I'm sure you've heard it all before
Je suis sûr que t'as entendu tout ça avant
But you never really had a doubt
Mais tu n'as jamais vraiment douté
I don't believe that anybody
Je ne crois pas que personne d'autre
Feels the way I do about you now
Ressent ce que je ressens, à propos de toi maintenant
And all the roads we have to walk are winding
Et tous les chemins qu'on doit suivre sont sinueux
And all the lights that lead us there are blinding
Et toutes les lumières qui nous y mènent sont aveuglantes
There are many things that I
Il y a beaucoup de choses que je
Would like to say to you but I don't know how
J'aimerais te dire mais je ne sais pas comment
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Parce que, peut-être que tu seras celle qui me sauvera
And after all, you're my wonderwall
Et après tout, tu es mon mur-merveille
Today was gonna be the day
Aujourd'hui, ça allait être le jour
But they'll never throw it back to you
Où ils vont tout renvoyer vers toi
By now you should've somehow
Maintenant t'aurais dû, d'une manière ou d'une autre
Realized what you're not to do
Te rendre compte de ce que tu dois faire
I don't believe that anybody
Je ne crois pas que personne d'autre
Feels the way I do, about you now
Ressent ce que je ressens, à propos de toi maintenant
And all the roads that lead you there are winding
Et tous les chemins qu'on doit suivre sont sinueux
And all the lights that light the way are blinding
Et toutes les lumières qui nous y mènent sont aveuglantes
There are many things that I
Il y a beaucoup de choses que je
Would like to say to you but I don't know how
J'aimerais te dire mais je ne sais pas comment
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Parce que, peut-être que tu seras celle qui me sauvera
And after all, you're my wonderwall
Et après tout, tu es mon mur-merveille
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Parce que, peut-être que tu seras celle qui me sauvera
And after all, you're my wonderwall
Et après tout, tu es mon mur-merveille
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
J'ai dit que peut-être, tu seras celle qui me sauvera
You're gonna be the one that saves me
Tu seras celle qui me sauvera
You're gonna be the one that saves me
Tu seras celle qui me sauvera
Today is gonna be the day
Heute wird der Tag sein
That they're gonna throw it back to you
Dass sie es dir berichten werden
By now you should've somehow
Inzwischen sollte es dir irgendwie
Realized what you gotta do
Klar geworden sein, was du zu tun hast
I don't believe that anybody
Ich glaube nicht, dass irgendwer
Feels the way I do, about you now
Für dich dasselbe empfindet, wie ich jetzt
Backbeat, the word was on the street
Auf den Straßen geht das Gerücht um
That the fire in your heart is out
Dass das Feuer in deinem Herzen erloschen ist
I'm sure you've heard it all before
Ich bin mir sicher, dass du das alles schon gehört hast
But you never really had a doubt
Aber du hattest nie wirklich Zweifel
I don't believe that anybody
Ich glaube nicht, dass irgendwer
Feels the way I do about you now
Für dich dasselbe empfindet, wie ich jetzt
And all the roads we have to walk are winding
Und all die Wege, die wir zu gehen haben, sind voller Kurven
And all the lights that lead us there are blinding
Und all die Lichter, die uns dorthin führen, blenden uns
There are many things that I
Es gibt so viele Dinge, die ich
Would like to say to you but I don't know how
Dir gerne sagen möchte, aber ich weiß nicht wie
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Weil vielleicht, wirst du diejenige Person sein, die mich rettet
And after all, you're my wonderwall
Und schließlich, bist du meine Wonderwall
Today was gonna be the day
Heute sollte der Tag gewesen sein
But they'll never throw it back to you
Aber sie werden es dir ja doch nie sagen
By now you should've somehow
Inzwischen sollte es dir irgendwie
Realized what you're not to do
Klar geworden sein, was du nicht tun sollst
I don't believe that anybody
Ich glaube nicht, dass irgendwer
Feels the way I do, about you now
Für dich dasselbe empfindet, wie ich jetzt
And all the roads that lead you there are winding
Und all die Wege, die wir zu gehen haben, sind voller Kurven
And all the lights that light the way are blinding
Und all die Lichter, die uns dorthin führen, blenden uns
There are many things that I
Es gibt so viele Dinge, die ich
Would like to say to you but I don't know how
Dir gerne sagen möchte, aber ich weiß nicht wie
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Ich sagte vielleicht, wirst du diejenige Person sein, die mich rettet
And after all, you're my wonderwall
Und schließlich, bist du meine Wonderwall
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Ich sagte vielleicht, wirst du diejenige Person sein, die mich rettet
And after all, you're my wonderwall
Und schließlich, bist du meine Wonderwall
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Ich sagte vielleicht, wirst du diejenige Person sein, die mich rettet
You're gonna be the one that saves me
Du wirst diejenige Person sein, die mich rettet
You're gonna be the one that saves me
Du wirst diejenige Person sein, die mich rettet
Today is gonna be the day
Oggi sarà il giorno
That they're gonna throw it back to you
In cui ti verrà data di nuovo un'opportunità
By now you should've somehow
Ad oggi avresti dovuto in qualche modo
Realized what you gotta do
Realizzare ciò che devi fare
I don't believe that anybody
Non credo che nessuno
Feels the way I do, about you now
Senta quello che provo io per te adesso
Backbeat, the word was on the street
Il battito è tornato, si vociferava per strada
That the fire in your heart is out
Che quel calore nel tuo cuore si è spento
I'm sure you've heard it all before
Sono sicuro che hai già sentito tutto ciò prima
But you never really had a doubt
Ma non avevi mai avuto davvero dei dubbi
I don't believe that anybody
Non credo che nessuno
Feels the way I do about you now
Senta quello che provo io per te adesso
And all the roads we have to walk are winding
E tutte le strade che dobbiamo percorrere sono tortuose
And all the lights that lead us there are blinding
E tutte le luci che ci guidano sono accecanti
There are many things that I
Ci sono tante cose che mi
Would like to say to you but I don't know how
Piacerebbe dirti ma non so come
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Perché forse, sarai colei che mi salverà
And after all, you're my wonderwall
E dopotutto, tu sei il mio muro delle meraviglie
Today was gonna be the day
Oggi sarebbe stato il giorno
But they'll never throw it back to you
Ma non ti daranno mai più un'altra opportunità
By now you should've somehow
Ad oggi avresti dovuto in qualche modo
Realized what you're not to do
Realizzare ciò che non devi fare
I don't believe that anybody
Non credo che nessuno
Feels the way I do, about you now
Senta quello che provo io per te adesso
And all the roads that lead you there are winding
E tutte le strade che ti hanno condotto là erano tortuose
And all the lights that light the way are blinding
E tutte le luci che illuminano la via sono accecanti
There are many things that I
Ci sono molte cose che vorrei
Would like to say to you but I don't know how
Dirti ma non so come
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Ho detto forse sarai colei che mi salverà
And after all, you're my wonderwall
E dopotutto tu sei il mio muro delle meraviglie
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Ho detto forse sarai colei che mi salverà
And after all, you're my wonderwall
E dopotutto tu sei il mio muro delle meraviglie
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Ho detto forse sarai colei che mi salverà
You're gonna be the one that saves me
Sarai colei che mi salverà
You're gonna be the one that saves me
Sarai colei che mi salverà
Today is gonna be the day
Hari ini akan menjadi hari itu
That they're gonna throw it back to you
Mereka akan mengembalikannya kepadamu
By now you should've somehow
Sampai sekarang kamu seharusnya sudah
Realized what you gotta do
Menyadari apa yang harus kamu lakukan
I don't believe that anybody
Aku tidak percaya bahwa ada orang lain
Feels the way I do, about you now
Merasa seperti yang aku rasakan, tentangmu sekarang
Backbeat, the word was on the street
Backbeat, kata itu ada di jalanan
That the fire in your heart is out
Bahwa api di hatimu telah padam
I'm sure you've heard it all before
Aku yakin kamu sudah mendengarnya sebelumnya
But you never really had a doubt
Tapi kamu tidak pernah benar-benar ragu
I don't believe that anybody
Aku tidak percaya bahwa ada orang lain
Feels the way I do about you now
Merasa seperti yang aku rasakan tentangmu sekarang
And all the roads we have to walk are winding
Dan semua jalan yang harus kita lalui berliku-liku
And all the lights that lead us there are blinding
Dan semua lampu yang membawa kita ke sana menyilaukan
There are many things that I
Ada banyak hal yang aku
Would like to say to you but I don't know how
Ingin katakan kepadamu tapi aku tidak tahu bagaimana
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
Karena mungkin, kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku
And after all, you're my wonderwall
Dan setelah semua, kamu adalah wonderwallku
Today was gonna be the day
Hari ini seharusnya menjadi hari itu
But they'll never throw it back to you
Tapi mereka tidak akan pernah mengembalikannya kepadamu
By now you should've somehow
Sampai sekarang kamu seharusnya sudah
Realized what you're not to do
Menyadari apa yang tidak seharusnya kamu lakukan
I don't believe that anybody
Aku tidak percaya bahwa ada orang lain
Feels the way I do, about you now
Merasa seperti yang aku rasakan, tentangmu sekarang
And all the roads that lead you there are winding
Dan semua jalan yang membawamu ke sana berliku-liku
And all the lights that light the way are blinding
Dan semua lampu yang menerangi jalan menyilaukan
There are many things that I
Ada banyak hal yang aku
Would like to say to you but I don't know how
Ingin katakan kepadamu tapi aku tidak tahu bagaimana
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Aku bilang mungkin, kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku
And after all, you're my wonderwall
Dan setelah semua, kamu adalah wonderwallku
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Aku bilang mungkin, kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku
And after all, you're my wonderwall
Dan setelah semua, kamu adalah wonderwallku
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
Aku bilang mungkin, kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku
You're gonna be the one that saves me
Kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku
You're gonna be the one that saves me
Kamu akan menjadi orang yang menyelamatkanku
Today is gonna be the day
今日がその日だ
That they're gonna throw it back to you
あいつらが君に仕返しをするのは
By now you should've somehow
今頃君はどうにか
Realized what you gotta do
気づいてるだろう、君が何をすべきか
I don't believe that anybody
僕は信じないよ、誰かが
Feels the way I do, about you now
今君に対して僕と同じような気持ちになるなんて
Backbeat, the word was on the street
騒がしいよ、通りは噂で
That the fire in your heart is out
君の心の炎が消えたって
I'm sure you've heard it all before
君は聞いたことあるだろ
But you never really had a doubt
でも君は全く疑いもしなかった
I don't believe that anybody
僕は信じないよ、誰かが
Feels the way I do about you now
今君に対して僕と同じような気持ちになるなんて
And all the roads we have to walk are winding
僕たちの歩く道は全て曲がりくねっている
And all the lights that lead us there are blinding
僕たちを導く光は全て目を見えなくする
There are many things that I
沢山あるんだ 僕が
Would like to say to you but I don't know how
君に言いたいことは、でもどうやってかは分からない
Because maybe, you're gonna be the one that saves me
だって多分、僕を救うのは君になるだろう
And after all, you're my wonderwall
そして結局、僕は君のことをずっと考えるんだ
Today was gonna be the day
今日がその日だ
But they'll never throw it back to you
あいつらが君に仕返しをするのは
By now you should've somehow
今頃君はどうにか
Realized what you're not to do
気づいてるだろう、君が何をすべきか
I don't believe that anybody
僕は信じないよ、誰かが
Feels the way I do, about you now
今君に対して僕と同じような気持ちになるなんて
And all the roads that lead you there are winding
僕たちの歩く道は全て曲がりくねっている
And all the lights that light the way are blinding
僕たちを導く光は全て目を見えなくする
There are many things that I
沢山あるんだ 僕が
Would like to say to you but I don't know how
君に言いたいことは、でもどうやってかは分からない
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
言ったんだ、多分、僕を救うのは君になるだろうって
And after all, you're my wonderwall
そして結局、僕は君のことをずっと考えるんだ
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
言ったんだ、多分、僕を救うのは君になるだろうって
And after all, you're my wonderwall
そして結局、僕は君のことをずっと考えるんだ
I said maybe, you're gonna be the one that saves me
言ったんだ、多分、僕を救うのは君になるだろうって
You're gonna be the one that saves me
僕を救うのは君になるだろう
You're gonna be the one that saves me
僕を救うのは君になるだろう

Curiosidades sobre la música Wonderwall [Remastered] del Oasis

¿Cuándo fue lanzada la canción “Wonderwall [Remastered]” por Oasis?
La canción Wonderwall [Remastered] fue lanzada en 1996, en el álbum “(What's The Story) Morning Glory? : Singles”.
¿Quién compuso la canción “Wonderwall [Remastered]” de Oasis?
La canción “Wonderwall [Remastered]” de Oasis fue compuesta por Noel Gallagher.

Músicas más populares de Oasis

Otros artistas de Rock'n'roll