Sittin' on my own, chewin' on a bone
A thousand million miles from home
When something hit me
Somewhere right between the eyes
Sleepin' on a plane, you know you can't complain
You took your last chance once again
I landed, stranded
Hardly even knew your name
I wanna talk tonight
Until the mornin' light
'Bout how you saved my life
You and me see how we are
You and me see how we are
All your dreams are made of strawberry lemonade
And you make sure I eat today
You take me walking
To where you played when you were young
I'll never say that I won't ever make you cry
And this I'll say, I don't know why
I know I'm leavin'
But I'll be back another day
I wanna talk tonight
Until the mornin' light
'Bout how you saved my life
(You saved my life)
I wanna talk tonight
(I wanna talk tonight)
'Bout how you saved my life
(I wanna talk tonight)
'Bout how you saved my life
(I wanna talk tonight)
'Bout how you saved my life
(I wanna talk tonight)
'Bout how you saved my life
(I wanna talk tonight)
(I wanna talk tonight)
(I wanna talk tonight)
(I wanna talk tonight)
Sittin' on my own, chewin' on a bone
Sentado yo solo, masticando un hueso
A thousand million miles from home
A mil millones de millas de casa
When something hit me
Cuando algo me dio
Somewhere right between the eyes
Justo en medio de los ojos
Sleepin' on a plane, you know you can't complain
Sentado en un avión, sabes que no puedes quejarte
You took your last chance once again
Tomaste tu última oportunidad otra vez
I landed, stranded
Aterricé, perdido
Hardly even knew your name
Apenas y sabía tu nombre
I wanna talk tonight
Quiero hablar esta noche
Until the mornin' light
Hasta la luz de la mañana
'Bout how you saved my life
Sobre cómo me salvaste la vida
You and me see how we are
Tú y yo vemos cómo somos
You and me see how we are
Tú y yo vemos cómo somos
All your dreams are made of strawberry lemonade
Todos tus sueños son de limonada de fresa
And you make sure I eat today
Y te aseguras de que coma hoy
You take me walking
Me llevas a caminar
To where you played when you were young
A donde jugabas cuando eras niña
I'll never say that I won't ever make you cry
Nunca diré que no te haré llorar
And this I'll say, I don't know why
Y esto que diré, no sé por qué
I know I'm leavin'
Sé que me voy
But I'll be back another day
Pero regresaré otro día
I wanna talk tonight
Quiero hablar esta noche
Until the mornin' light
Hasta la luz de la mañana
'Bout how you saved my life
Sobre cómo me salvaste la vida
(You saved my life)
(Me salvaste la vida)
I wanna talk tonight
Quiero hablar esta noche
(I wanna talk tonight)
(Quiero hablar esta noche)
'Bout how you saved my life
Sobre cómo me salvaste la vida
(I wanna talk tonight)
(Quiero hablar esta noche)
'Bout how you saved my life
Sobre cómo me salvaste la vida
(I wanna talk tonight)
(Quiero hablar esta noche)
'Bout how you saved my life
Sobre cómo me salvaste la vida
(I wanna talk tonight)
(Quiero hablar esta noche)
'Bout how you saved my life
Sobre cómo me salvaste la vida
(I wanna talk tonight)
(Quiero hablar esta noche)
(I wanna talk tonight)
(Quiero hablar esta noche)
(I wanna talk tonight)
(Quiero hablar esta noche)
(I wanna talk tonight)
(Quiero hablar esta noche)
Sittin' on my own, chewin' on a bone
Sentado sozinho, mastigando um osso
A thousand million miles from home
A milhares de milhões de milhas de casa
When something hit me
Quando algo me atingiu
Somewhere right between the eyes
Em algum lugar bem entre os olhos
Sleepin' on a plane, you know you can't complain
Dormindo em um avião, você sabe que não pode reclamar
You took your last chance once again
Você arriscou sua última chance mais uma vez
I landed, stranded
Eu aterrissei, encalhado
Hardly even knew your name
Mal sabia o seu nome
I wanna talk tonight
Eu quero conversar esta noite
Until the mornin' light
Até a luz da manhã
'Bout how you saved my life
Sobre como você salvou minha vida
You and me see how we are
Você e eu vemos como somos
You and me see how we are
Você e eu vemos como somos
All your dreams are made of strawberry lemonade
Todos os seus sonhos são feitos de limonada de morango
And you make sure I eat today
E você se certifica de que eu coma hoje
You take me walking
Você me leva para passear
To where you played when you were young
Para onde você brincava quando era jovem
I'll never say that I won't ever make you cry
Eu nunca direi que nunca vou te fazer chorar
And this I'll say, I don't know why
E isso eu direi, eu não sei por quê
I know I'm leavin'
Eu sei que estou partindo
But I'll be back another day
Mas eu voltarei outro dia
I wanna talk tonight
Eu quero conversar esta noite
Until the mornin' light
Até a luz da manhã
'Bout how you saved my life
Sobre como você salvou minha vida
(You saved my life)
(Você salvou minha vida)
I wanna talk tonight
Eu quero conversar esta noite
(I wanna talk tonight)
(Eu quero conversar esta noite)
'Bout how you saved my life
Sobre como você salvou minha vida
(I wanna talk tonight)
(Eu quero conversar esta noite)
'Bout how you saved my life
Sobre como você salvou minha vida
(I wanna talk tonight)
(Eu quero conversar esta noite)
'Bout how you saved my life
Sobre como você salvou minha vida
(I wanna talk tonight)
(Eu quero conversar esta noite)
'Bout how you saved my life
Sobre como você salvou minha vida
(I wanna talk tonight)
(Eu quero conversar esta noite)
(I wanna talk tonight)
(Eu quero conversar esta noite)
(I wanna talk tonight)
(Eu quero conversar esta noite)
(I wanna talk tonight)
(Eu quero conversar esta noite)
Sittin' on my own, chewin' on a bone
Assis seul, mâchant un os
A thousand million miles from home
A mille millions de kilomètres de chez moi
When something hit me
Quand quelque chose m'a frappé
Somewhere right between the eyes
Quelque part juste entre les yeux
Sleepin' on a plane, you know you can't complain
Dormir dans un avion, tu sais que tu ne peux pas te plaindre
You took your last chance once again
Tu as pris ta dernière chance encore une fois
I landed, stranded
J'ai atterri, échoué
Hardly even knew your name
Je connaissais à peine ton nom
I wanna talk tonight
Je veux parler ce soir
Until the mornin' light
Jusqu'à la lumière du matin
'Bout how you saved my life
De comment tu as sauvé ma vie
You and me see how we are
Toi et moi voyons comment nous sommes
You and me see how we are
Toi et moi voyons comment nous sommes
All your dreams are made of strawberry lemonade
Tous tes rêves sont faits de limonade à la fraise
And you make sure I eat today
Et tu t'assures que je mange aujourd'hui
You take me walking
Tu m'emmènes marcher
To where you played when you were young
Là où tu jouais quand tu étais jeune
I'll never say that I won't ever make you cry
Je ne dirai jamais que je ne te ferai jamais pleurer
And this I'll say, I don't know why
Et ça, je le dis, je ne sais pas pourquoi
I know I'm leavin'
Je sais que je pars
But I'll be back another day
Mais je reviendrai un autre jour
I wanna talk tonight
Je veux parler ce soir
Until the mornin' light
Jusqu'à la lumière du matin
'Bout how you saved my life
De comment tu as sauvé ma vie
(You saved my life)
(Tu as sauvé ma vie)
I wanna talk tonight
Je veux parler ce soir
(I wanna talk tonight)
(Je veux parler ce soir)
'Bout how you saved my life
De comment tu as sauvé ma vie
(I wanna talk tonight)
(Je veux parler ce soir)
'Bout how you saved my life
De comment tu as sauvé ma vie
(I wanna talk tonight)
(Je veux parler ce soir)
'Bout how you saved my life
De comment tu as sauvé ma vie
(I wanna talk tonight)
(Je veux parler ce soir)
'Bout how you saved my life
De comment tu as sauvé ma vie
(I wanna talk tonight)
(Je veux parler ce soir)
(I wanna talk tonight)
(Je veux parler ce soir)
(I wanna talk tonight)
(Je veux parler ce soir)
(I wanna talk tonight)
(Je veux parler ce soir)
Sittin' on my own, chewin' on a bone
Alleine sitzend, auf einem Knochen kauend
A thousand million miles from home
Eine tausend Millionen Meilen von zu Hause entfernt
When something hit me
Als etwas mich traf
Somewhere right between the eyes
Irgendwo direkt zwischen den Augen
Sleepin' on a plane, you know you can't complain
Auf einem Flugzeug schlafend, du weißt, du kannst dich nicht beschweren
You took your last chance once again
Du hast deine letzte Chance noch einmal genommen
I landed, stranded
Ich landete, gestrandet
Hardly even knew your name
Kannte kaum deinen Namen
I wanna talk tonight
Ich möchte heute Nacht reden
Until the mornin' light
Bis zum Morgengrauen
'Bout how you saved my life
Über wie du mein Leben gerettet hast
You and me see how we are
Du und ich sehen, wie wir sind
You and me see how we are
Du und ich sehen, wie wir sind
All your dreams are made of strawberry lemonade
Alle deine Träume bestehen aus Erdbeerlimonade
And you make sure I eat today
Und du sorgst dafür, dass ich heute esse
You take me walking
Du bringst mich zum Spazieren
To where you played when you were young
Zu dem Ort, an dem du gespielt hast, als du jung warst
I'll never say that I won't ever make you cry
Ich werde nie sagen, dass ich dich niemals zum Weinen bringen werde
And this I'll say, I don't know why
Und das werde ich sagen, ich weiß nicht warum
I know I'm leavin'
Ich weiß, ich gehe
But I'll be back another day
Aber ich komme eines Tages zurück
I wanna talk tonight
Ich möchte heute Nacht reden
Until the mornin' light
Bis zum Morgengrauen
'Bout how you saved my life
Über wie du mein Leben gerettet hast
(You saved my life)
(Du hast mein Leben gerettet)
I wanna talk tonight
Ich möchte heute Nacht reden
(I wanna talk tonight)
(Ich möchte heute Nacht reden)
'Bout how you saved my life
Über wie du mein Leben gerettet hast
(I wanna talk tonight)
(Ich möchte heute Nacht reden)
'Bout how you saved my life
Über wie du mein Leben gerettet hast
(I wanna talk tonight)
(Ich möchte heute Nacht reden)
'Bout how you saved my life
Über wie du mein Leben gerettet hast
(I wanna talk tonight)
(Ich möchte heute Nacht reden)
'Bout how you saved my life
Über wie du mein Leben gerettet hast
(I wanna talk tonight)
(Ich möchte heute Nacht reden)
(I wanna talk tonight)
(Ich möchte heute Nacht reden)
(I wanna talk tonight)
(Ich möchte heute Nacht reden)
(I wanna talk tonight)
(Ich möchte heute Nacht reden)
Sittin' on my own, chewin' on a bone
Seduto da solo, masticando un osso
A thousand million miles from home
A mille milioni di miglia da casa
When something hit me
Quando qualcosa mi ha colpito
Somewhere right between the eyes
Da qualche parte proprio tra gli occhi
Sleepin' on a plane, you know you can't complain
Dormendo su un aereo, sai che non puoi lamentarti
You took your last chance once again
Hai preso la tua ultima possibilità ancora una volta
I landed, stranded
Sono atterrato, naufragato
Hardly even knew your name
A malapena conoscevo il tuo nome
I wanna talk tonight
Voglio parlare stanotte
Until the mornin' light
Fino alla luce del mattino
'Bout how you saved my life
Di come hai salvato la mia vita
You and me see how we are
Tu ed io vediamo come siamo
You and me see how we are
Tu ed io vediamo come siamo
All your dreams are made of strawberry lemonade
Tutti i tuoi sogni sono fatti di limonata alla fragola
And you make sure I eat today
E ti assicuri che io mangi oggi
You take me walking
Mi porti a fare una passeggiata
To where you played when you were young
Dove giocavi quando eri giovane
I'll never say that I won't ever make you cry
Non dirò mai che non ti farò mai piangere
And this I'll say, I don't know why
E questo dirò, non so perché
I know I'm leavin'
So che sto partendo
But I'll be back another day
Ma tornerò un altro giorno
I wanna talk tonight
Voglio parlare stanotte
Until the mornin' light
Fino alla luce del mattino
'Bout how you saved my life
Di come hai salvato la mia vita
(You saved my life)
(Hai salvato la mia vita)
I wanna talk tonight
Voglio parlare stanotte
(I wanna talk tonight)
(Voglio parlare stanotte)
'Bout how you saved my life
Di come hai salvato la mia vita
(I wanna talk tonight)
(Voglio parlare stanotte)
'Bout how you saved my life
Di come hai salvato la mia vita
(I wanna talk tonight)
(Voglio parlare stanotte)
'Bout how you saved my life
Di come hai salvato la mia vita
(I wanna talk tonight)
(Voglio parlare stanotte)
'Bout how you saved my life
Di come hai salvato la mia vita
(I wanna talk tonight)
(Voglio parlare stanotte)
(I wanna talk tonight)
(Voglio parlare stanotte)
(I wanna talk tonight)
(Voglio parlare stanotte)
(I wanna talk tonight)
(Voglio parlare stanotte)
Sittin' on my own, chewin' on a bone
Duduk sendirian, mengunyah tulang
A thousand million miles from home
Seribu juta mil dari rumah
When something hit me
Ketika sesuatu menghantamku
Somewhere right between the eyes
Di suatu tempat tepat di antara kedua mataku
Sleepin' on a plane, you know you can't complain
Tidur di pesawat, kamu tahu kamu tidak bisa mengeluh
You took your last chance once again
Kamu mengambil kesempatan terakhirmu sekali lagi
I landed, stranded
Aku mendarat, terdampar
Hardly even knew your name
Hampir bahkan tidak tahu namamu
I wanna talk tonight
Aku ingin bicara malam ini
Until the mornin' light
Hingga cahaya pagi
'Bout how you saved my life
Tentang bagaimana kamu menyelamatkan hidupku
You and me see how we are
Kamu dan aku lihat bagaimana kita
You and me see how we are
Kamu dan aku lihat bagaimana kita
All your dreams are made of strawberry lemonade
Semua mimpimu terbuat dari lemonade stroberi
And you make sure I eat today
Dan kamu memastikan aku makan hari ini
You take me walking
Kamu membawaku berjalan
To where you played when you were young
Ke tempat kamu bermain saat kamu masih muda
I'll never say that I won't ever make you cry
Aku tidak akan pernah mengatakan bahwa aku tidak akan pernah membuatmu menangis
And this I'll say, I don't know why
Dan ini aku katakan, aku tidak tahu mengapa
I know I'm leavin'
Aku tahu aku pergi
But I'll be back another day
Tapi aku akan kembali suatu hari nanti
I wanna talk tonight
Aku ingin bicara malam ini
Until the mornin' light
Hingga cahaya pagi
'Bout how you saved my life
Tentang bagaimana kamu menyelamatkan hidupku
(You saved my life)
(Kamu menyelamatkan hidupku)
I wanna talk tonight
Aku ingin bicara malam ini
(I wanna talk tonight)
(Aku ingin bicara malam ini)
'Bout how you saved my life
Tentang bagaimana kamu menyelamatkan hidupku
(I wanna talk tonight)
(Aku ingin bicara malam ini)
'Bout how you saved my life
Tentang bagaimana kamu menyelamatkan hidupku
(I wanna talk tonight)
(Aku ingin bicara malam ini)
'Bout how you saved my life
Tentang bagaimana kamu menyelamatkan hidupku
(I wanna talk tonight)
(Aku ingin bicara malam ini)
'Bout how you saved my life
Tentang bagaimana kamu menyelamatkan hidupku
(I wanna talk tonight)
(Aku ingin bicara malam ini)
(I wanna talk tonight)
(Aku ingin bicara malam ini)
(I wanna talk tonight)
(Aku ingin bicara malam ini)
(I wanna talk tonight)
(Aku ingin bicara malam ini)
Sittin' on my own, chewin' on a bone
นั่งคนเดียว กัดกระดูก
A thousand million miles from home
ห่างบ้านไกลหลายพันล้านไมล์
When something hit me
เมื่อมีบางอย่างกระทบฉัน
Somewhere right between the eyes
ที่ไหนสักแห่งระหว่างดวงตา
Sleepin' on a plane, you know you can't complain
นอนบนเครื่องบิน คุณรู้ว่าคุณไม่สามารถบ่นได้
You took your last chance once again
คุณใช้โอกาสสุดท้ายอีกครั้ง
I landed, stranded
ฉันลงจอด ติดอยู่
Hardly even knew your name
แทบไม่รู้จักชื่อคุณเลย
I wanna talk tonight
ฉันอยากคุยกับคุณคืนนี้
Until the mornin' light
จนกระทั่งแสงแรกของเช้า
'Bout how you saved my life
เกี่ยวกับวิธีที่คุณช่วยชีวิตฉัน
You and me see how we are
คุณกับฉันดูสิ เราเป็นอย่างไร
You and me see how we are
คุณกับฉันดูสิ เราเป็นอย่างไร
All your dreams are made of strawberry lemonade
ความฝันทั้งหมดของคุณทำมาจากน้ำเลมอนผสมสตรอว์เบอร์รี่
And you make sure I eat today
และคุณทำให้แน่ใจว่าฉันได้กินวันนี้
You take me walking
คุณพาฉันเดิน
To where you played when you were young
ไปยังที่ที่คุณเล่นตอนที่คุณยังเด็ก
I'll never say that I won't ever make you cry
ฉันจะไม่พูดว่าฉันจะไม่ทำให้คุณร้องไห้เลย
And this I'll say, I don't know why
และนี่ฉันจะพูด ฉันไม่รู้ว่าทำไม
I know I'm leavin'
ฉันรู้ว่าฉันจะจากไป
But I'll be back another day
แต่ฉันจะกลับมาอีกวันหนึ่ง
I wanna talk tonight
ฉันอยากคุยกับคุณคืนนี้
Until the mornin' light
จนกระทั่งแสงแรกของเช้า
'Bout how you saved my life
เกี่ยวกับวิธีที่คุณช่วยชีวิตฉัน
(You saved my life)
(คุณช่วยชีวิตฉัน)
I wanna talk tonight
ฉันอยากคุยกับคุณคืนนี้
(I wanna talk tonight)
(ฉันอยากคุยคืนนี้)
'Bout how you saved my life
เกี่ยวกับวิธีที่คุณช่วยชีวิตฉัน
(I wanna talk tonight)
(ฉันอยากคุยคืนนี้)
'Bout how you saved my life
เกี่ยวกับวิธีที่คุณช่วยชีวิตฉัน
(I wanna talk tonight)
(ฉันอยากคุยคืนนี้)
'Bout how you saved my life
เกี่ยวกับวิธีที่คุณช่วยชีวิตฉัน
(I wanna talk tonight)
(ฉันอยากคุยคืนนี้)
'Bout how you saved my life
เกี่ยวกับวิธีที่คุณช่วยชีวิตฉัน
(I wanna talk tonight)
(ฉันอยากคุยคืนนี้)
(I wanna talk tonight)
(ฉันอยากคุยคืนนี้)
(I wanna talk tonight)
(ฉันอยากคุยคืนนี้)
(I wanna talk tonight)
(ฉันอยากคุยคืนนี้)
Sittin' on my own, chewin' on a bone
独自坐着,啃着骨头
A thousand million miles from home
离家千万英里
When something hit me
当某事击中我
Somewhere right between the eyes
就在眼睛之间的某个地方
Sleepin' on a plane, you know you can't complain
在飞机上睡觉,你知道你不能抱怨
You took your last chance once again
你再次抓住了最后的机会
I landed, stranded
我降落了,搁浅了
Hardly even knew your name
几乎甚至不知道你的名字
I wanna talk tonight
我想今晚聊天
Until the mornin' light
直到早晨的光
'Bout how you saved my life
关于你如何拯救我的生活
You and me see how we are
你和我看看我们是怎样的
You and me see how we are
你和我看看我们是怎样的
All your dreams are made of strawberry lemonade
你所有的梦都是由草莓柠檬水制成的
And you make sure I eat today
你确保我今天吃饭
You take me walking
你带我去散步
To where you played when you were young
到你年轻时玩耍的地方
I'll never say that I won't ever make you cry
我永远不会说我不会让你哭泣
And this I'll say, I don't know why
我会说这,我不知道为什么
I know I'm leavin'
我知道我要离开
But I'll be back another day
但我会在另一天回来
I wanna talk tonight
我想今晚聊天
Until the mornin' light
直到早晨的光
'Bout how you saved my life
关于你如何拯救我的生活
(You saved my life)
(你拯救了我的生活)
I wanna talk tonight
我想今晚聊天
(I wanna talk tonight)
(我想今晚聊天)
'Bout how you saved my life
关于你如何拯救我的生活
(I wanna talk tonight)
(我想今晚聊天)
'Bout how you saved my life
关于你如何拯救我的生活
(I wanna talk tonight)
(我想今晚聊天)
'Bout how you saved my life
关于你如何拯救我的生活
(I wanna talk tonight)
(我想今晚聊天)
'Bout how you saved my life
关于你如何拯救我的生活
(I wanna talk tonight)
(我想今晚聊天)
(I wanna talk tonight)
(我想今晚聊天)
(I wanna talk tonight)
(我想今晚聊天)
(I wanna talk tonight)
(我想今晚聊天)