(Let's do one more)
Me dijo mi mamá que me relaje
Que duerma más y que no me malpase
Termina la carrera y que trabajes
Consíguete una casa y una vez al año viajes
Para estas alturas, ya no hay vuelta para atrás
Ya me perdí mil veces y lo haría mil veces más
Si por mí fuera, todo
Ya estaría mejor
Me siento más alejado de todos
Pero mucho más cerca de mí
Y he pensado que el problema pueda ser que no me drogo
O dependo demasiado de ti
Porque, no sé qué haría si te vas, si te vas
Más que sentarme a gritar, a gritar
Y a veces lo que me mantiene vivo
Es el miedo de que si me voy primero, tú estarías igual
Igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
Yeh-yeh-yeh
Y yo sé que yo te lastimé
Me quedé despierto viendo tus fotos
Me bloqueaste, ya no sé qué hiciste
Hoy vi tu historia en tu otra cuenta
Pero, me arrepiento de no estar más cerca de ti
Agradezco que, por que de lejos te vi
Y te veías feliz, yeh
Y te veías feliz
Me voy porque ya no me quieren ver
Si no me queda el molde de papel
Y cuando yo decida que ya no voy a caer
Regresaré
Regresaré
Le dije a mi mamá que se relaje
Que ya no me da miedo lo que pase
Nadie va a pensar que tú me abandonaste
Estoy agradecido de lo que tú me enseñaste
Desde hace mucho ya no hay vuelta para atrás
Ya me perdí una vez, no hay pedo si me pierdo más
Y no pasa nada si me sueltas
No pasa nada si me sueltas
Oh-oh-oh-oh
Igual, igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Igual, igual
(Yeh-yeh)
(Let's do one more)
(Mais uma vez)
Me dijo mi mamá que me relaje
Minha mãe me disse para relaxar
Que duerma más y que no me malpase
Que durma mais e não passe mal
Termina la carrera y que trabajes
Termine a carreira e trabalhe
Consíguete una casa y una vez al año viajes
Consiga uma casa e viaje uma vez por ano
Para estas alturas, ya no hay vuelta para atrás
A esta altura, não há volta atrás
Ya me perdí mil veces y lo haría mil veces más
Já me perdi mil vezes e faria isso mil vezes mais
Si por mí fuera, todo
Se dependesse de mim, tudo
Ya estaría mejor
Já estaria melhor
Me siento más alejado de todos
Sinto-me mais distante de todos
Pero mucho más cerca de mí
Mas muito mais perto de mim
Y he pensado que el problema pueda ser que no me drogo
E pensei que o problema poderia ser que não uso drogas
O dependo demasiado de ti
Ou dependo demais de você
Porque, no sé qué haría si te vas, si te vas
Porque, não sei o que faria se você fosse, se você fosse
Más que sentarme a gritar, a gritar
Mais do que sentar e gritar, gritar
Y a veces lo que me mantiene vivo
E às vezes o que me mantém vivo
Es el miedo de que si me voy primero, tú estarías igual
É o medo de que se eu for primeiro, você estaria igual
Igual
Igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
Yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh
Y yo sé que yo te lastimé
E eu sei que te machuquei
Me quedé despierto viendo tus fotos
Fiquei acordado olhando suas fotos
Me bloqueaste, ya no sé qué hiciste
Você me bloqueou, já não sei o que fez
Hoy vi tu historia en tu otra cuenta
Hoje vi sua história em sua outra conta
Pero, me arrepiento de no estar más cerca de ti
Mas, me arrependo de não estar mais perto de você
Agradezco que, por que de lejos te vi
Agradeço que, porque de longe te vi
Y te veías feliz, yeh
E você parecia feliz, yeh
Y te veías feliz
E você parecia feliz
Me voy porque ya no me quieren ver
Vou embora porque eles não querem mais me ver
Si no me queda el molde de papel
Se não me encaixo no molde de papel
Y cuando yo decida que ya no voy a caer
E quando eu decidir que não vou mais cair
Regresaré
Eu voltarei
Regresaré
Eu voltarei
Le dije a mi mamá que se relaje
Disse à minha mãe para relaxar
Que ya no me da miedo lo que pase
Que já não tenho medo do que aconteça
Nadie va a pensar que tú me abandonaste
Ninguém vai pensar que você me abandonou
Estoy agradecido de lo que tú me enseñaste
Estou grato pelo que você me ensinou
Desde hace mucho ya no hay vuelta para atrás
Há muito tempo não há volta atrás
Ya me perdí una vez, no hay pedo si me pierdo más
Já me perdi uma vez, não tem problema se me perder mais
Y no pasa nada si me sueltas
E não há problema se você me soltar
No pasa nada si me sueltas
Não há problema se você me soltar
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Igual, igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
Que tú estarías igual
Que você estaria igual
Igual, igual
Igual, igual
(Yeh-yeh)
(Yeh-yeh)
(Let's do one more)
(Mettiamocene un altro)
Me dijo mi mamá que me relaje
Mia madre mi ha detto di rilassarmi
Que duerma más y que no me malpase
Di dormire di più e di non stare male
Termina la carrera y que trabajes
Finisci la carriera e poi lavora
Consíguete una casa y una vez al año viajes
Trova una casa e viaggia una volta all'anno
Para estas alturas, ya no hay vuelta para atrás
A questo punto, non c'è più ritorno
Ya me perdí mil veces y lo haría mil veces más
Mi sono perso mille volte e lo farei altre mille
Si por mí fuera, todo
Se dipendesse da me, tutto
Ya estaría mejor
Sarebbe già meglio
Me siento más alejado de todos
Mi sento più lontano da tutti
Pero mucho más cerca de mí
Ma molto più vicino a me stesso
Y he pensado que el problema pueda ser que no me drogo
E ho pensato che il problema potrebbe essere che non mi drogo
O dependo demasiado de ti
O che dipendo troppo da te
Porque, no sé qué haría si te vas, si te vas
Perché, non so cosa farei se te ne vai, se te ne vai
Más que sentarme a gritar, a gritar
Più che sedermi a gridare, a gridare
Y a veces lo que me mantiene vivo
E a volte ciò che mi mantiene vivo
Es el miedo de que si me voy primero, tú estarías igual
È la paura che se me ne vado prima, tu saresti uguale
Igual
Uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
Yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh
Y yo sé que yo te lastimé
E so che ti ho ferito
Me quedé despierto viendo tus fotos
Sono rimasto sveglio a guardare le tue foto
Me bloqueaste, ya no sé qué hiciste
Mi hai bloccato, non so più cosa hai fatto
Hoy vi tu historia en tu otra cuenta
Oggi ho visto la tua storia su un altro account
Pero, me arrepiento de no estar más cerca de ti
Ma, mi pento di non essere più vicino a te
Agradezco que, por que de lejos te vi
Sono grato che, perché da lontano ti ho visto
Y te veías feliz, yeh
E sembravi felice, yeh
Y te veías feliz
E sembravi felice
Me voy porque ya no me quieren ver
Me ne vado perché non vogliono più vedermi
Si no me queda el molde de papel
Se non mi rimane il modello di carta
Y cuando yo decida que ya no voy a caer
E quando deciderò di non cadere più
Regresaré
Tornerò
Regresaré
Tornerò
Le dije a mi mamá que se relaje
Ho detto a mia madre di rilassarsi
Que ya no me da miedo lo que pase
Non ho più paura di quello che succederà
Nadie va a pensar que tú me abandonaste
Nessuno penserà che tu mi hai abbandonato
Estoy agradecido de lo que tú me enseñaste
Sono grato per quello che mi hai insegnato
Desde hace mucho ya no hay vuelta para atrás
Da molto tempo non c'è più ritorno
Ya me perdí una vez, no hay pedo si me pierdo más
Mi sono perso una volta, non importa se mi perdo di più
Y no pasa nada si me sueltas
E non succede nulla se mi lasci andare
No pasa nada si me sueltas
Non succede nulla se mi lasci andare
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Igual, igual
Uguale, uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
Que tú estarías igual
Che tu saresti uguale
Igual, igual
Uguale, uguale
(Yeh-yeh)
(Yeh-yeh)