Tin gon tin gon gon gon guin
Acabou chorare, ficou tudo lindo
De manhã cedinho
Tudo cá cá cá, na fé fé fé
No bu bu li li, no bu bu li lindo
No bu bu bolindo
No bu bu bolindo
No bu bu bolindo
Talvez pelo buraquinho
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Talvez pelo buraquinho
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Abelha, abelhinha
Acabou chorare, faz zunzum pra eu ver
Faz zunzum pra mim
Abelho, abelhinho escondido faz bonito
Faz zunzum e mel
Faz zum zum e mel
Faz zum zum e mel
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Abelha, carneirinho
Acabou chorare no meio do mundo
Respirei eu fundo, foi-se tudo pra escanteio
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
Fiz zunzum e pronto
Fiz zum zum e pronto
Fiz zum zum e pronto
Fiz zum zum
Tin gon tin gon gon gon guin
Tin gon tin gon gon gon guin
Acabou chorare, ficou tudo lindo
Acabó el llanto, todo se volvió hermoso
De manhã cedinho
Temprano en la mañana
Tudo cá cá cá, na fé fé fé
Todo cá cá cá, en la fe fe fe
No bu bu li li, no bu bu li lindo
En el bu bu li li, en el bu bu li hermoso
No bu bu bolindo
En el bu bu revoloteando
No bu bu bolindo
En el bu bu revoloteando
No bu bu bolindo
En el bu bu revoloteando
Talvez pelo buraquinho
Quizás por el pequeño agujero
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Invadió mi casa, me despertó en la cama
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Tomó mi corazón y se sentó en mi mano
Talvez pelo buraquinho
Quizás por el pequeño agujero
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Invadió mi casa, me despertó en la cama
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Tomó mi corazón y se sentó en mi mano
Abelha, abelhinha
Abeja, abejita
Acabou chorare, faz zunzum pra eu ver
El llanto terminó, hace zumbido para que yo vea
Faz zunzum pra mim
Hace zumbido para mí
Abelho, abelhinho escondido faz bonito
Abejorro, abejita escondida luce hermosa
Faz zunzum e mel
Hace zumbido y miel
Faz zum zum e mel
Hace zum zum y miel
Faz zum zum e mel
Hace zum zum y miel
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Además de regalo tiene el corderito, presente en la boca
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Despertando a todos, tan suave mé, que suavemente
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Además de regalo tiene el corderito, presente en la boca
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Despertando a todos, tan suave mé, que suavemente
Abelha, carneirinho
Abeja, corderito
Acabou chorare no meio do mundo
El llanto terminó en medio del mundo
Respirei eu fundo, foi-se tudo pra escanteio
Respiré profundamente, todo se fue a la esquina
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
Vi la rana en la laguna, entra en esta que es buena
Fiz zunzum e pronto
Hice zumbido y listo
Fiz zum zum e pronto
Hice zum zum y listo
Fiz zum zum e pronto
Hice zum zum y listo
Fiz zum zum
Hice zum zum
Tin gon tin gon gon gon guin
Ting ting ting ting ting ting ting
Acabou chorare, ficou tudo lindo
The crying is over, everything became beautiful
De manhã cedinho
Early in the morning
Tudo cá cá cá, na fé fé fé
Everything here here here, in faith faith faith
No bu bu li li, no bu bu li lindo
In the bu bu li li, in the bu bu li beautiful
No bu bu bolindo
In the bu bu stirring
No bu bu bolindo
In the bu bu stirring
No bu bu bolindo
In the bu bu stirring
Talvez pelo buraquinho
Maybe through the little hole
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
It invaded my house, woke me up in bed
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Took my heart and sat on my hand
Talvez pelo buraquinho
Maybe through the little hole
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
It invaded my house, woke me up in bed
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Took my heart and sat on my hand
Abelha, abelhinha
Bee, little bee
Acabou chorare, faz zunzum pra eu ver
The crying is over, make a buzz so I can see
Faz zunzum pra mim
Make a buzz for me
Abelho, abelhinho escondido faz bonito
Bee, little hidden bee makes it beautiful
Faz zunzum e mel
Make a buzz and honey
Faz zum zum e mel
Make a buzz and honey
Faz zum zum e mel
Make a buzz and honey
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Still as a bonus there's the little lamb, present in the mouth
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Waking everyone up, so softly me, that softly
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Still as a bonus there's the little lamb, present in the mouth
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Waking everyone up, so softly me, that softly
Abelha, carneirinho
Bee, little lamb
Acabou chorare no meio do mundo
The crying is over in the middle of the world
Respirei eu fundo, foi-se tudo pra escanteio
I took a deep breath, everything went to the sidelines
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
I saw the frog in the pond, get into this one that is good
Fiz zunzum e pronto
I made a buzz and that's it
Fiz zum zum e pronto
I made a buzz and that's it
Fiz zum zum e pronto
I made a buzz and that's it
Fiz zum zum
I made a buzz
Tin gon tin gon gon gon guin
Tin gon tin gon gon gon guin
Acabou chorare, ficou tudo lindo
C'est fini de pleurer, tout est devenu beau
De manhã cedinho
Tôt le matin
Tudo cá cá cá, na fé fé fé
Tout ça ça ça, dans la foi foi foi
No bu bu li li, no bu bu li lindo
Dans le bu bu li li, dans le bu bu li beau
No bu bu bolindo
Dans le bu bu bougeant
No bu bu bolindo
Dans le bu bu bougeant
No bu bu bolindo
Dans le bu bu bougeant
Talvez pelo buraquinho
Peut-être par le petit trou
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Il a envahi ma maison, m'a réveillé dans mon lit
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Il a pris mon cœur et s'est assis dans ma main
Talvez pelo buraquinho
Peut-être par le petit trou
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Il a envahi ma maison, m'a réveillé dans mon lit
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Il a pris mon cœur et s'est assis dans ma main
Abelha, abelhinha
Abeille, petite abeille
Acabou chorare, faz zunzum pra eu ver
C'est fini de pleurer, fais zum zum pour que je vois
Faz zunzum pra mim
Fais zum zum pour moi
Abelho, abelhinho escondido faz bonito
Abeille, petite abeille cachée fait joli
Faz zunzum e mel
Fais zum zum et miel
Faz zum zum e mel
Fais zum zum et miel
Faz zum zum e mel
Fais zum zum et miel
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
En plus, il y a le petit agneau, présent dans la bouche
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Réveillant tout le monde, si doux mé, si doucement
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
En plus, il y a le petit agneau, présent dans la bouche
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Réveillant tout le monde, si doux mé, si doucement
Abelha, carneirinho
Abeille, petit agneau
Acabou chorare no meio do mundo
C'est fini de pleurer au milieu du monde
Respirei eu fundo, foi-se tudo pra escanteio
J'ai respiré profondément, tout est parti en touche
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
J'ai vu la grenouille dans l'étang, entre dans celle-ci qui est bonne
Fiz zunzum e pronto
J'ai fait zum zum et c'est tout
Fiz zum zum e pronto
J'ai fait zum zum et c'est tout
Fiz zum zum e pronto
J'ai fait zum zum et c'est tout
Fiz zum zum
J'ai fait zum zum
Tin gon tin gon gon gon guin
Tin gon tin gon gon gon guin
Acabou chorare, ficou tudo lindo
Das Weinen hat aufgehört, alles wurde wunderschön
De manhã cedinho
Früh am Morgen
Tudo cá cá cá, na fé fé fé
Alles hier hier hier, im Glauben Glauben Glauben
No bu bu li li, no bu bu li lindo
Im bu bu li li, im bu bu li schön
No bu bu bolindo
Im bu bu bewegend
No bu bu bolindo
Im bu bu bewegend
No bu bu bolindo
Im bu bu bewegend
Talvez pelo buraquinho
Vielleicht durch das kleine Loch
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Es hat mein Haus überfallen, mich im Bett geweckt
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Es hat mein Herz genommen und sich in meine Hand gesetzt
Talvez pelo buraquinho
Vielleicht durch das kleine Loch
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Es hat mein Haus überfallen, mich im Bett geweckt
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Es hat mein Herz genommen und sich in meine Hand gesetzt
Abelha, abelhinha
Biene, kleine Biene
Acabou chorare, faz zunzum pra eu ver
Das Weinen hat aufgehört, mach Summen, damit ich es sehe
Faz zunzum pra mim
Mach Summen für mich
Abelho, abelhinho escondido faz bonito
Bee, kleiner versteckter Bienenstock sieht gut aus
Faz zunzum e mel
Mach Summen und Honig
Faz zum zum e mel
Mach Summen und Honig
Faz zum zum e mel
Mach Summen und Honig
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Zusätzlich gibt es das kleine Lamm, ein Geschenk im Mund
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Weckt alle Leute, so sanft, so sanft
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Zusätzlich gibt es das kleine Lamm, ein Geschenk im Mund
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Weckt alle Leute, so sanft, so sanft
Abelha, carneirinho
Biene, kleines Lamm
Acabou chorare no meio do mundo
Das Weinen hat in der Mitte der Welt aufgehört
Respirei eu fundo, foi-se tudo pra escanteio
Ich atmete tief ein, alles ging zur Seite
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
Ich sah den Frosch im Teich, komm mit, das ist gut
Fiz zunzum e pronto
Ich habe gesummt und fertig
Fiz zum zum e pronto
Ich habe gesummt und fertig
Fiz zum zum e pronto
Ich habe gesummt und fertig
Fiz zum zum
Ich habe gesummt
Tin gon tin gon gon gon guin
Tin gon tin gon gon gon guin
Acabou chorare, ficou tudo lindo
È finito il pianto, tutto è diventato bello
De manhã cedinho
Di primo mattino
Tudo cá cá cá, na fé fé fé
Tutto qua qua qua, nella fede fede fede
No bu bu li li, no bu bu li lindo
Nel bu bu li li, nel bu bu li bello
No bu bu bolindo
Nel bu bu agitato
No bu bu bolindo
Nel bu bu agitato
No bu bu bolindo
Nel bu bu agitato
Talvez pelo buraquinho
Forse attraverso il piccolo buco
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Ha invaso la mia casa, mi ha svegliato nel letto
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Ha preso il mio cuore e si è seduto sulla mia mano
Talvez pelo buraquinho
Forse attraverso il piccolo buco
Invadiu-me a casa, me acordou na cama
Ha invaso la mia casa, mi ha svegliato nel letto
Tomou o meu coração e sentou na minha mão
Ha preso il mio cuore e si è seduto sulla mia mano
Abelha, abelhinha
Ape, piccola ape
Acabou chorare, faz zunzum pra eu ver
È finito il pianto, fai zum zum per farmi vedere
Faz zunzum pra mim
Fai zum zum per me
Abelho, abelhinho escondido faz bonito
Apino, piccolo ape nascosto fai bella figura
Faz zunzum e mel
Fai zum zum e miele
Faz zum zum e mel
Fai zum zum e miele
Faz zum zum e mel
Fai zum zum e miele
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Inoltre, come bonus, c'è l'agnellino, presente in bocca
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Svegliando tutti, così dolcemente, che dolcemente
Inda de lambuja tem o carneirinho, presente na boca
Inoltre, come bonus, c'è l'agnellino, presente in bocca
Acordando toda gente, tão suave mé, que suavemente
Svegliando tutti, così dolcemente, che dolcemente
Abelha, carneirinho
Ape, agnellino
Acabou chorare no meio do mundo
È finito il pianto nel mezzo del mondo
Respirei eu fundo, foi-se tudo pra escanteio
Ho respirato profondamente, tutto è andato in disparte
Vi o sapo na lagoa, entre nessa que é boa
Ho visto la rana nello stagno, entra in questa che è buona
Fiz zunzum e pronto
Ho fatto zum zum e basta
Fiz zum zum e pronto
Ho fatto zum zum e basta
Fiz zum zum e pronto
Ho fatto zum zum e basta
Fiz zum zum
Ho fatto zum zum