Beneath the starry sky
Of a distant moon
At the magic moment
That's gonna come too soon
There was a girl like me
There was a boy like you
She made him sing like Elvis
When she's feeling blue
You tell me that you want it, yeah, yeah
You tell me that you need it, yeah, yeah
And know you can't have it, yeah, yeah
So get your head down pretty-boy
You got the dreams of children
You gotcha eyes of gold
I hope you live to see them
Before you get too old
You tell me that you want it, yeah, yeah
Tell me that you need it, yeah, yeah
And know you can't have it, yeah, yeah
So get your head down pretty-boy
She was a lot like me
She was a lot like you
No matter what you say
No matter what you do
You bring the whole world down
I'll make your dreams come true
Tell me that you want it, yeah, yeah
Tell me that you need it, yeah, yeah
And know you can't have it, yeah, yeah
So get your head down pretty-boy
She was a lot like me
She was a lot like you
No matter what you say
No matter what you do
You bring the whole world down
Can you delete my number?
I wanna get me free
I wanna change my star sign
Because it don't suit me
Because it don't suit me
Because it don't suit me
Because it don't suit me
Beneath the starry sky
Debajo del cielo estrellado
Of a distant moon
De una luna lejana
At the magic moment
En el momento magico
That's gonna come too soon
Que va a llegar demasiado pronto
There was a girl like me
Había una chica como yo
There was a boy like you
Había un chico como tú
She made him sing like Elvis
Ella lo hizo cantar como Elvis
When she's feeling blue
Cuando ella se siente triste
You tell me that you want it, yeah, yeah
Me dices que lo quieres, sí, sí
You tell me that you need it, yeah, yeah
Me dices que lo necesitas, sí, sí
And know you can't have it, yeah, yeah
Y sabes que no puedes tenerlo, sí, sí
So get your head down pretty-boy
Así que baja la cabeza, chico bonito
You got the dreams of children
Tienes los sueños de los niños
You gotcha eyes of gold
Tienes ojos de oro
I hope you live to see them
Espero que vivas para verlos
Before you get too old
Antes de que seas demasiado viejo
You tell me that you want it, yeah, yeah
Me dices que lo quieres, sí, sí
Tell me that you need it, yeah, yeah
Me dices que lo necesitas, sí, sí
And know you can't have it, yeah, yeah
Y sabes que no puedes tenerlo, sí, sí
So get your head down pretty-boy
Así que baja la cabeza, chico bonito
She was a lot like me
Ella era muy parecida a mí
She was a lot like you
Ella era muy parecida a ti
No matter what you say
No importa lo que digas
No matter what you do
No importa lo que hagas
You bring the whole world down
Traes todo el mundo abajo
I'll make your dreams come true
Haré tus sueños realidad
Tell me that you want it, yeah, yeah
Me dices que lo quieres, sí, sí
Tell me that you need it, yeah, yeah
Me dices que lo necesitas, sí, sí
And know you can't have it, yeah, yeah
Y sabes que no puedes tenerlo, sí, sí
So get your head down pretty-boy
Así que baja la cabeza, chico bonito
She was a lot like me
Ella era muy parecida a mí
She was a lot like you
Ella era muy parecida a ti
No matter what you say
No importa lo que digas
No matter what you do
No importa lo que hagas
You bring the whole world down
Traes todo el mundo abajo
Can you delete my number?
¿Puedes borrar mi número?
I wanna get me free
Quiero liberarme
I wanna change my star sign
Quiero cambiar mi signo zodiacal
Because it don't suit me
Porque no me conviene
Because it don't suit me
Porque no me conviene
Because it don't suit me
Porque no me conviene
Because it don't suit me
Porque no me conviene
Beneath the starry sky
Sob o céu estrelado
Of a distant moon
De uma lua distante
At the magic moment
No momento mágico
That's gonna come too soon
Isso vai vir muito em breve
There was a girl like me
Havia uma garota como eu
There was a boy like you
Havia um menino como você
She made him sing like Elvis
Ela o fez cantar como Elvis
When she's feeling blue
Quando ela está se sentindo triste
You tell me that you want it, yeah, yeah
Você me diz que você quer, sim, sim
You tell me that you need it, yeah, yeah
Você me diz que precisa, sim, sim
And know you can't have it, yeah, yeah
E sabe que você não pode ter, sim, sim
So get your head down pretty-boy
Então, abaixe a cabeça bonitão
You got the dreams of children
Você tem os sonhos de criança
You gotcha eyes of gold
Você tem olhos de ouro
I hope you live to see them
Eu espero que você viva tempo suficiente para vê-los
Before you get too old
Antes que você fique velho demais
You tell me that you want it, yeah, yeah
Você me diz que você quer, sim, sim
Tell me that you need it, yeah, yeah
Você me diz que precisa, sim, sim
And know you can't have it, yeah, yeah
E sabe que você não pode ter, sim, sim
So get your head down pretty-boy
Então, abaixe a cabeça bonitão
She was a lot like me
Ela era muito parecida comigo
She was a lot like you
Ela era muito parecida com você
No matter what you say
Não importa o que você diz
No matter what you do
Não importa o que você faça
You bring the whole world down
Você traz o mundo inteiro para baixo
I'll make your dreams come true
Eu vou fazer seus sonhos se tornarem realidade
Tell me that you want it, yeah, yeah
Você me diz que você quer, sim, sim
Tell me that you need it, yeah, yeah
Você me diz que precisa, sim, sim
And know you can't have it, yeah, yeah
E sabe que você não pode ter, sim, sim
So get your head down pretty-boy
Então, abaixe a cabeça bonitão
She was a lot like me
Ela era muito parecida comigo
She was a lot like you
Ela era muito parecida com você
No matter what you say
Não importa o que você diz
No matter what you do
Não importa o que você faça
You bring the whole world down
Você traz o mundo inteiro para baixo
Can you delete my number?
Você pode deletar meu número?
I wanna get me free
Eu quero me libertar
I wanna change my star sign
Quero mudar meu signo
Because it don't suit me
Porque isso não combina comigo
Because it don't suit me
Porque isso não combina comigo
Because it don't suit me
Porque isso não combina comigo
Because it don't suit me
Porque isso não combina comigo
Beneath the starry sky
Sous le ciel étoilé
Of a distant moon
D'une lune distante
At the magic moment
Au moment magique
That's gonna come too soon
Qui arrivera bien trop tôt
There was a girl like me
Il y avait une fille comme moi
There was a boy like you
Il y avait un garçon comme toi
She made him sing like Elvis
Elle l'a fait chanter comme Elvis
When she's feeling blue
Quand elle se sentait triste
You tell me that you want it, yeah, yeah
Tu me dis que tu le veux, ouais, ouais
You tell me that you need it, yeah, yeah
Tu me dis que tu en as besoin, ouais, ouais
And know you can't have it, yeah, yeah
Et tu sais que tu ne peux pas l'avoir, ouais, ouais
So get your head down pretty-boy
Alors baisse la tête, beau-gosse
You got the dreams of children
Tu as les rêves d'un enfant
You gotcha eyes of gold
Tu as des yeux en or
I hope you live to see them
J'espère que tu vis pour les voir
Before you get too old
Avant que tu ne sois trop vieux
You tell me that you want it, yeah, yeah
Tu me dis que tu le veux, ouais, ouais
Tell me that you need it, yeah, yeah
Tu me dis que tu en as besoin, ouais, ouais
And know you can't have it, yeah, yeah
Et tu sais que tu ne peux pas l'avoir, ouais, ouais
So get your head down pretty-boy
Alors baisse la tête, beau-gosse
She was a lot like me
Elle me ressemblait beaucoup
She was a lot like you
Elle te ressemblait beaucoup
No matter what you say
Peu importe ce que tu dis
No matter what you do
Peu importe ce que tu fais
You bring the whole world down
Tu mets le monde entier à terre
I'll make your dreams come true
Je réaliserai tes rêves
Tell me that you want it, yeah, yeah
Dis-moi que tu le veux, ouais, ouais
Tell me that you need it, yeah, yeah
Dis-moi que tu en as besoin, ouais, ouais
And know you can't have it, yeah, yeah
Et tu sais que tu ne peux pas l'avoir, ouais, ouais
So get your head down pretty-boy
Alors baisse la tête, beau-gosse
She was a lot like me
Elle me ressemblait beaucoup
She was a lot like you
Elle te ressemblait beaucoup
No matter what you say
Peu importe ce que tu dis
No matter what you do
Peu importe ce que tu fais
You bring the whole world down
Tu mets le monde entier à terre
Can you delete my number?
Peux-tu supprimer mon numéro?
I wanna get me free
Je veux me délivrer
I wanna change my star sign
Je veux changer mon signe astrologique
Because it don't suit me
Parce qu'il ne me correspond pas
Because it don't suit me
Parce qu'il ne me correspond pas
Because it don't suit me
Parce qu'il ne me correspond pas
Because it don't suit me
Parce qu'il ne me correspond pas
Beneath the starry sky
Unter dem Sternenhimmel
Of a distant moon
Eines fernen Mondes
At the magic moment
In dem magischen Moment
That's gonna come too soon
Der zu früh kommen wird
There was a girl like me
Es war einmal ein Mädchen wie ich
There was a boy like you
Es war einmal ein Junge wie du
She made him sing like Elvis
Sie ließ ihn singen wie Elvis
When she's feeling blue
Wenn sie traurig ist
You tell me that you want it, yeah, yeah
Du sagst mir, dass du es willst, ja, ja
You tell me that you need it, yeah, yeah
Du sagst mir, dass du es brauchst, ja, ja
And know you can't have it, yeah, yeah
Und du weißt, du kannst es nicht haben, ja, ja
So get your head down pretty-boy
Also zieh deinen Kopf ein, hübscher Junge
You got the dreams of children
Du hast die Träume von Kindern
You gotcha eyes of gold
Du hast Augen aus Gold
I hope you live to see them
Ich hoffe, du erlebst sie
Before you get too old
Bevor du zu alt wirst
You tell me that you want it, yeah, yeah
Du sagst mir, dass du es willst, ja, ja
Tell me that you need it, yeah, yeah
Sag mir, dass du es brauchst, ja, ja
And know you can't have it, yeah, yeah
Und weißt, dass du es nicht haben kannst, ja, ja
So get your head down pretty-boy
Also zieh den Kopf ein, hübscher Junge
She was a lot like me
Sie war mir sehr ähnlich
She was a lot like you
Sie war dir sehr ähnlich
No matter what you say
Ganz gleich, was du sagst
No matter what you do
Was du auch tust
You bring the whole world down
Du bringst die ganze Welt zu Fall
I'll make your dreams come true
Ich werde deine Träume wahr werden lassen
Tell me that you want it, yeah, yeah
Sag mir, dass du es willst, ja, ja
Tell me that you need it, yeah, yeah
Sag mir, dass du es brauchst, ja, ja
And know you can't have it, yeah, yeah
Und weißt, dass du es nicht haben kannst, ja, ja
So get your head down pretty-boy
Also zieh den Kopf ein, hübscher Junge
She was a lot like me
Sie war mir sehr ähnlich
She was a lot like you
Sie war dir sehr ähnlich
No matter what you say
Ganz gleich, was du sagst
No matter what you do
Was du auch tust
You bring the whole world down
Du bringst die ganze Welt zu Fall
Can you delete my number?
Kannst du meine Nummer löschen?
I wanna get me free
Ich will mich frei machen
I wanna change my star sign
Ich möchte mein Sternzeichen ändern
Because it don't suit me
Weil es nicht zu mir passt
Because it don't suit me
Weil es nicht zu mir passt
Because it don't suit me
Weil es nicht zu mir passt
Because it don't suit me
Weil es nicht zu mir passt
Beneath the starry sky
Sotto il cielo stellato
Of a distant moon
Di una luna distante
At the magic moment
In un momento magico
That's gonna come too soon
Che arriverà troppo presto
There was a girl like me
C'era una ragazza come me
There was a boy like you
C'era un ragazzo come te
She made him sing like Elvis
Lei lo faceva cantare come Elvis
When she's feeling blue
Quando si sentiva triste
You tell me that you want it, yeah, yeah
Mi dici che lo vuoi, sì, sì
You tell me that you need it, yeah, yeah
Mi dici che ne hai bisogno, sì, sì
And know you can't have it, yeah, yeah
E sai che non puoi averlo, sì, sì
So get your head down pretty-boy
Quindi abbassa la testa, bel ragazzo
You got the dreams of children
Hai i sogni dei bambini
You gotcha eyes of gold
Tu hai occhi d'oro
I hope you live to see them
Spero che tu viva per poterli vedere
Before you get too old
Prima che diventi troppo vecchio
You tell me that you want it, yeah, yeah
Mi dici che lo vuoi, sì, sì
Tell me that you need it, yeah, yeah
Mi dici che ne hai bisogno, sì, sì
And know you can't have it, yeah, yeah
E sai che non puoi averlo, sì, sì
So get your head down pretty-boy
Quindi abbassa la testa, bel ragazzo
She was a lot like me
Lei era molto come me
She was a lot like you
Lei era molto come te
No matter what you say
Non importa quello che dici
No matter what you do
Non importa quello che fai
You bring the whole world down
Tu fai crollare il mondo intero
I'll make your dreams come true
Farò sì che i tuoi sogni diventino realtà
Tell me that you want it, yeah, yeah
Mi dici che lo vuoi, sì, sì
Tell me that you need it, yeah, yeah
Mi dici che ne hai bisogno, sì, sì
And know you can't have it, yeah, yeah
E sai che non puoi averlo, sì, sì
So get your head down pretty-boy
Quindi abbassa la testa, bel ragazzo
She was a lot like me
Lei era molto come me
She was a lot like you
Lei era molto come te
No matter what you say
Non importa quello che dici
No matter what you do
Non importa quello che fai
You bring the whole world down
Tu fai crollare il mondo intero
Can you delete my number?
Puoi cancellare il mio numero?
I wanna get me free
Voglio liberarmi
I wanna change my star sign
Voglio cambiare il mio segno zodiacale
Because it don't suit me
Perché non mi dona
Because it don't suit me
Perché non mi dona
Because it don't suit me
Perché non mi dona
Because it don't suit me
Perché non mi dona
Beneath the starry sky
星の瞬く空の下
Of a distant moon
遠くに月が輝いて
At the magic moment
あの素晴らしい瞬間に
That's gonna come too soon
あっという間に起こるんだ
There was a girl like me
僕みたいな女の子もいたし
There was a boy like you
キミみたいな男の子もいたよ
She made him sing like Elvis
彼女は彼をはねエルヴィスみたいに歌わせるんだ
When she's feeling blue
その子の気分が浮かない時は
You tell me that you want it, yeah, yeah
欲しいって言うんでしょ、うん、うん
You tell me that you need it, yeah, yeah
必要だって言うんでしょ、うん、うん
And know you can't have it, yeah, yeah
それから君はそれを手に入れられないって知ってる、うん、うん
So get your head down pretty-boy
だから、真剣に頑張らないと、僕ちゃん
You got the dreams of children
子供たちの夢を持ってるんだね
You gotcha eyes of gold
キミは濁りのない綺麗な瞳を持っていた
I hope you live to see them
生きているうちに見れるといいね
Before you get too old
歳をとりすぎちゃう前に
You tell me that you want it, yeah, yeah
欲しいって言うんでしょ、うん、うん
Tell me that you need it, yeah, yeah
必要だって言うんでしょ、うん、うん
And know you can't have it, yeah, yeah
それから君はそれを手に入れられないって知ってる、うん、うん
So get your head down pretty-boy
だから、真剣に頑張らないと、僕ちゃん
She was a lot like me
彼女は僕によく似てた
She was a lot like you
彼女はキミによく似てた
No matter what you say
キミが何を言っても
No matter what you do
キミが何をやっても
You bring the whole world down
キミは、全世界を崩壊させる
I'll make your dreams come true
僕がキミの夢を叶える
Tell me that you want it, yeah, yeah
欲しいって言って、うん、うん
Tell me that you need it, yeah, yeah
必要だって言って、うん、うん
And know you can't have it, yeah, yeah
それから君はそれを手に入れられないって知ってる、うん、うん
So get your head down pretty-boy
だから、真剣に頑張らないと、僕ちゃん
She was a lot like me
彼女は僕によく似てた
She was a lot like you
彼女はキミによく似てた
No matter what you say
キミが何を言っても
No matter what you do
キミが何をやっても
You bring the whole world down
キミは、全世界を崩壊させる
Can you delete my number?
キミは僕の番号を消せるの?
I wanna get me free
自分を自由にしたいんだ
I wanna change my star sign
自分の星座を変えたい
Because it don't suit me
自分に似合わないから
Because it don't suit me
自分に似合わないから
Because it don't suit me
自分に似合わないから
Because it don't suit me
自分に似合わないから