Casey Smith, Jordan Johnson, Marcus Lomax, Michael Pollack, Oliver Peterhof, Stefan Johnson
My favorite thing about you is you're gone
And I don't have to hear you going on, and on, and on
My favorite thing about you is I'm no longer around you, yeah
My favorite thing about you is you're gone, yeah
My favorite thing about you is you're dead
You're dead to me and so is every word you ever said
My favorite thing about you is how good I am without you, yeah
My favorite thing about you is you're gone (gone, gone)
I used to love the way you'd kiss me
And now I love the way you miss me
No, I used to pray
Pray you would stay
Stay for so long
Boy, I was wrong
Now my favorite thing about you is you're gone
(You're gone, you're gone, you're gone)
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, yeah
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
My favorite thing about you is your eyes
And how they get to watch me walk away from all your lies
My favorite thing about you ain't the world I built around you
No, my favorite thing about you is you're gone
(You're gone, gone)
I used to love the way you'd kiss me
And now I love the way you miss me
No, I used to pray
Pray you would stay
Stay for so long
Boy, I was wrong
Now my favorite thing about you is you're gone
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, hey
(You're gone) you're gone, you're gone, you're gone
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
And you're never coming back no more
And I'm never gonna let you win
'Cause I'm better than I was before
Baby, I know you know what you did
And you're never coming back no more (never coming back)
And you're never coming back no more, no more
(And you're never coming, never coming, never coming)
My favorite thing about you
Oh, my favorite thing about you is you're gone
And I don't have to hear you go and on, and on, and on
My favorite thing about you is I'm no longer around you
My favorite thing about you is you're so gone
(You're gone, you're gone, you're gone) you're gone
(You're gone, you're gone) you're gone
My favorite thing about you is I'm no longer around you
My favorite thing about you is you're so gone
My favorite thing about you is you're gone
Mi cosa favorita de ti es que te has ido
And I don't have to hear you going on, and on, and on
Y no tengo que escucharte seguir y seguir y seguir
My favorite thing about you is I'm no longer around you, yeah
Mi cosa favorita de ti es que ya no estoy a tu alrededor, sí
My favorite thing about you is you're gone, yeah
Mi cosa favorita de ti es que te has ido, sí
My favorite thing about you is you're dead
Mi cosa favorita de ti es que estás muerto
You're dead to me and so is every word you ever said
Estás muerto para mí y también cada palabra que dijiste
My favorite thing about you is how good I am without you, yeah
Mi cosa favorita de ti es lo bien que estoy sin ti, sí
My favorite thing about you is you're gone (gone, gone)
Mi cosa favorita de ti es que te has ido (ido, ido)
I used to love the way you'd kiss me
Solía amar la forma en que me besabas
And now I love the way you miss me
Y ahora amo la forma en que me extrañas
No, I used to pray
No, solía rezar
Pray you would stay
Rezar para que te quedaras
Stay for so long
Quedarte por mucho tiempo
Boy, I was wrong
Chico, estaba equivocada
Now my favorite thing about you is you're gone
Ahora mi cosa favorita de ti es que te has ido
(You're gone, you're gone, you're gone)
(Te has ido, te has ido, te has ido)
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, yeah
Te has ido, te has ido, te has ido, te has ido, sí
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Te has ido, te has ido, te has ido, te has ido
My favorite thing about you is your eyes
Mi cosa favorita de ti son tus ojos
And how they get to watch me walk away from all your lies
Y cómo pueden verme alejarme de todas tus mentiras
My favorite thing about you ain't the world I built around you
Mi cosa favorita de ti no es el mundo que construí a tu alrededor
No, my favorite thing about you is you're gone
No, mi cosa favorita de ti es que te has ido
(You're gone, gone)
(Te has ido, ido)
I used to love the way you'd kiss me
Solía amar la forma en que me besabas
And now I love the way you miss me
Y ahora amo la forma en que me extrañas
No, I used to pray
No, solía rezar
Pray you would stay
Rezar para que te quedaras
Stay for so long
Quedarte por mucho tiempo
Boy, I was wrong
Chico, estaba equivocada
Now my favorite thing about you is you're gone
Ahora mi cosa favorita de ti es que te has ido
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, hey
Te has ido, te has ido, te has ido, te has ido, hey
(You're gone) you're gone, you're gone, you're gone
(Te has ido) te has ido, te has ido, te has ido
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Te has ido, te has ido, te has ido, te has ido
And you're never coming back no more
Y nunca volverás más
And I'm never gonna let you win
Y nunca voy a dejarte ganar
'Cause I'm better than I was before
Porque estoy mejor de lo que estaba antes
Baby, I know you know what you did
Cariño, sé que sabes lo que hiciste
And you're never coming back no more (never coming back)
Y nunca volverás más (nunca volverás)
And you're never coming back no more, no more
Y nunca volverás más, no más
(And you're never coming, never coming, never coming)
(Y nunca volverás, nunca volverás, nunca volverás)
My favorite thing about you
Mi cosa favorita de ti
Oh, my favorite thing about you is you're gone
Oh, mi cosa favorita de ti es que te has ido
And I don't have to hear you go and on, and on, and on
Y no tengo que escucharte seguir y seguir y seguir
My favorite thing about you is I'm no longer around you
Mi cosa favorita de ti es que ya no estoy a tu alrededor
My favorite thing about you is you're so gone
Mi cosa favorita de ti es que estás tan ido
(You're gone, you're gone, you're gone) you're gone
(Te has ido, te has ido, te has ido) te has ido
(You're gone, you're gone) you're gone
(Te has ido, te has ido) te has ido
My favorite thing about you is I'm no longer around you
Mi cosa favorita de ti es que ya no estoy a tu alrededor
My favorite thing about you is you're so gone
Mi cosa favorita de ti es que estás tan ido
My favorite thing about you is you're gone
A minha coisa favorita sobre você é que você se foi
And I don't have to hear you going on, and on, and on
E eu não tenho que te ouvir falando sem parar, e sem parar, e sem parar
My favorite thing about you is I'm no longer around you, yeah
A minha coisa favorita sobre você é que eu não estou mais perto de você, sim
My favorite thing about you is you're gone, yeah
A minha coisa favorita sobre você é que você se foi, sim
My favorite thing about you is you're dead
A minha coisa favorita sobre você é que você está morto
You're dead to me and so is every word you ever said
Você está morto para mim e assim é cada palavra que você já disse
My favorite thing about you is how good I am without you, yeah
A minha coisa favorita sobre você é o quão bem eu estou sem você, sim
My favorite thing about you is you're gone (gone, gone)
A minha coisa favorita sobre você é que você se foi (foi, foi)
I used to love the way you'd kiss me
Eu costumava amar a maneira como você me beijava
And now I love the way you miss me
E agora eu amo a maneira como você sente minha falta
No, I used to pray
Não, eu costumava rezar
Pray you would stay
Rezar para que você ficasse
Stay for so long
Ficasse por tanto tempo
Boy, I was wrong
Garoto, eu estava errada
Now my favorite thing about you is you're gone
Agora a minha coisa favorita sobre você é que você se foi
(You're gone, you're gone, you're gone)
(Você se foi, você se foi, você se foi)
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, yeah
Você se foi, você se foi, você se foi, você se foi, sim
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Você se foi, você se foi, você se foi, você se foi
My favorite thing about you is your eyes
A minha coisa favorita sobre você são seus olhos
And how they get to watch me walk away from all your lies
E como eles conseguem me ver se afastando de todas as suas mentiras
My favorite thing about you ain't the world I built around you
A minha coisa favorita sobre você não é o mundo que eu construí ao seu redor
No, my favorite thing about you is you're gone
Não, a minha coisa favorita sobre você é que você se foi
(You're gone, gone)
(Você se foi, foi)
I used to love the way you'd kiss me
Eu costumava amar a maneira como você me beijava
And now I love the way you miss me
E agora eu amo a maneira como você sente minha falta
No, I used to pray
Não, eu costumava rezar
Pray you would stay
Rezar para que você ficasse
Stay for so long
Ficasse por tanto tempo
Boy, I was wrong
Garoto, eu estava errada
Now my favorite thing about you is you're gone
Agora a minha coisa favorita sobre você é que você se foi
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, hey
Você se foi, você se foi, você se foi, você se foi, hey
(You're gone) you're gone, you're gone, you're gone
(Você se foi) você se foi, você se foi, você se foi
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Você se foi, você se foi, você se foi, você se foi
And you're never coming back no more
E você nunca mais vai voltar
And I'm never gonna let you win
E eu nunca vou deixar você ganhar
'Cause I'm better than I was before
Porque eu estou melhor do que eu era antes
Baby, I know you know what you did
Baby, eu sei que você sabe o que fez
And you're never coming back no more (never coming back)
E você nunca mais vai voltar (nunca vai voltar)
And you're never coming back no more, no more
E você nunca mais vai voltar, não mais
(And you're never coming, never coming, never coming)
(E você nunca vai voltar, nunca vai voltar, nunca vai voltar)
My favorite thing about you
A minha coisa favorita sobre você
Oh, my favorite thing about you is you're gone
Oh, a minha coisa favorita sobre você é que você se foi
And I don't have to hear you go and on, and on, and on
E eu não tenho que te ouvir falando sem parar, e sem parar, e sem parar
My favorite thing about you is I'm no longer around you
A minha coisa favorita sobre você é que eu não estou mais perto de você
My favorite thing about you is you're so gone
A minha coisa favorita sobre você é que você se foi tanto
(You're gone, you're gone, you're gone) you're gone
(Você se foi, você se foi, você se foi) você se foi
(You're gone, you're gone) you're gone
(Você se foi, você se foi) você se foi
My favorite thing about you is I'm no longer around you
A minha coisa favorita sobre você é que eu não estou mais perto de você
My favorite thing about you is you're so gone
A minha coisa favorita sobre você é que você se foi tanto
My favorite thing about you is you're gone
Ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es parti
And I don't have to hear you going on, and on, and on
Et je n'ai plus à t'entendre parler encore et encore
My favorite thing about you is I'm no longer around you, yeah
Ma chose préférée à ton sujet, c'est que je ne suis plus près de toi, ouais
My favorite thing about you is you're gone, yeah
Ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es parti, ouais
My favorite thing about you is you're dead
Ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es mort
You're dead to me and so is every word you ever said
Tu es mort pour moi et chaque mot que tu as dit aussi
My favorite thing about you is how good I am without you, yeah
Ma chose préférée à ton sujet, c'est à quel point je suis bien sans toi, ouais
My favorite thing about you is you're gone (gone, gone)
Ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es parti (parti, parti)
I used to love the way you'd kiss me
J'aimais la façon dont tu m'embrassais
And now I love the way you miss me
Et maintenant j'aime la façon dont tu me manques
No, I used to pray
Non, je priais
Pray you would stay
Je priais pour que tu restes
Stay for so long
Reste si longtemps
Boy, I was wrong
Garçon, j'avais tort
Now my favorite thing about you is you're gone
Maintenant, ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es parti
(You're gone, you're gone, you're gone)
(Tu es parti, tu es parti, tu es parti)
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, yeah
Tu es parti, tu es parti, tu es parti, tu es parti, ouais
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Tu es parti, tu es parti, tu es parti, tu es parti
My favorite thing about you is your eyes
Ma chose préférée à ton sujet, ce sont tes yeux
And how they get to watch me walk away from all your lies
Et comment ils peuvent me regarder m'éloigner de tous tes mensonges
My favorite thing about you ain't the world I built around you
Ma chose préférée à ton sujet n'est pas le monde que j'ai construit autour de toi
No, my favorite thing about you is you're gone
Non, ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es parti
(You're gone, gone)
(Tu es parti, parti)
I used to love the way you'd kiss me
J'aimais la façon dont tu m'embrassais
And now I love the way you miss me
Et maintenant j'aime la façon dont tu me manques
No, I used to pray
Non, je priais
Pray you would stay
Je priais pour que tu restes
Stay for so long
Reste si longtemps
Boy, I was wrong
Garçon, j'avais tort
Now my favorite thing about you is you're gone
Maintenant, ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es parti
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, hey
Tu es parti, tu es parti, tu es parti, tu es parti, hey
(You're gone) you're gone, you're gone, you're gone
(Tu es parti) tu es parti, tu es parti, tu es parti
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Tu es parti, tu es parti, tu es parti, tu es parti
And you're never coming back no more
Et tu ne reviendras plus jamais
And I'm never gonna let you win
Et je ne te laisserai jamais gagner
'Cause I'm better than I was before
Parce que je suis mieux qu'avant
Baby, I know you know what you did
Bébé, je sais que tu sais ce que tu as fait
And you're never coming back no more (never coming back)
Et tu ne reviendras plus jamais (ne reviendra plus jamais)
And you're never coming back no more, no more
Et tu ne reviendras plus jamais, plus jamais
(And you're never coming, never coming, never coming)
(Et tu ne reviens jamais, ne reviens jamais, ne reviens jamais)
My favorite thing about you
Ma chose préférée à ton sujet
Oh, my favorite thing about you is you're gone
Oh, ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es parti
And I don't have to hear you go and on, and on, and on
Et je n'ai plus à t'entendre parler encore et encore
My favorite thing about you is I'm no longer around you
Ma chose préférée à ton sujet, c'est que je ne suis plus près de toi
My favorite thing about you is you're so gone
Ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es tellement parti
(You're gone, you're gone, you're gone) you're gone
(Tu es parti, tu es parti, tu es parti) tu es parti
(You're gone, you're gone) you're gone
(Tu es parti, tu es parti) tu es parti
My favorite thing about you is I'm no longer around you
Ma chose préférée à ton sujet, c'est que je ne suis plus près de toi
My favorite thing about you is you're so gone
Ma chose préférée à ton sujet, c'est que tu es tellement parti
My favorite thing about you is you're gone
Meine Lieblingssache an dir ist, dass du weg bist
And I don't have to hear you going on, and on, and on
Und ich muss dir nicht mehr zuhören, wie du immer weiter und weiter redest
My favorite thing about you is I'm no longer around you, yeah
Meine Lieblingssache an dir ist, dass ich nicht mehr bei dir bin, ja
My favorite thing about you is you're gone, yeah
Meine Lieblingssache an dir ist, dass du weg bist, ja
My favorite thing about you is you're dead
Meine Lieblingssache an dir ist, dass du tot bist
You're dead to me and so is every word you ever said
Du bist für mich tot und jedes Wort, das du je gesagt hast, auch
My favorite thing about you is how good I am without you, yeah
Meine Lieblingssache an dir ist, wie gut ich ohne dich bin, ja
My favorite thing about you is you're gone (gone, gone)
Meine Lieblingssache an dir ist, dass du weg bist (weg, weg)
I used to love the way you'd kiss me
Ich liebte es, wie du mich küssen würdest
And now I love the way you miss me
Und jetzt liebe ich es, wie du mich vermisst
No, I used to pray
Nein, ich betete früher
Pray you would stay
Bete, dass du bleiben würdest
Stay for so long
Bleib so lange
Boy, I was wrong
Junge, ich lag falsch
Now my favorite thing about you is you're gone
Jetzt ist meine Lieblingssache an dir, dass du weg bist
(You're gone, you're gone, you're gone)
(Du bist weg, du bist weg, du bist weg)
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, yeah
Du bist weg, du bist weg, du bist weg, du bist weg, ja
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Du bist weg, du bist weg, du bist weg, du bist weg
My favorite thing about you is your eyes
Meine Lieblingssache an dir sind deine Augen
And how they get to watch me walk away from all your lies
Und wie sie zusehen können, wie ich von all deinen Lügen weggehe
My favorite thing about you ain't the world I built around you
Meine Lieblingssache an dir ist nicht die Welt, die ich um dich herum gebaut habe
No, my favorite thing about you is you're gone
Nein, meine Lieblingssache an dir ist, dass du weg bist
(You're gone, gone)
(Du bist weg, weg)
I used to love the way you'd kiss me
Ich liebte es, wie du mich küssen würdest
And now I love the way you miss me
Und jetzt liebe ich es, wie du mich vermisst
No, I used to pray
Nein, ich betete früher
Pray you would stay
Bete, dass du bleiben würdest
Stay for so long
Bleib so lange
Boy, I was wrong
Junge, ich lag falsch
Now my favorite thing about you is you're gone
Jetzt ist meine Lieblingssache an dir, dass du weg bist
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, hey
Du bist weg, du bist weg, du bist weg, du bist weg, hey
(You're gone) you're gone, you're gone, you're gone
(Du bist weg) du bist weg, du bist weg, du bist weg
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Du bist weg, du bist weg, du bist weg, du bist weg
And you're never coming back no more
Und du kommst nie mehr zurück
And I'm never gonna let you win
Und ich werde dich nie gewinnen lassen
'Cause I'm better than I was before
Denn ich bin besser als ich vorher war
Baby, I know you know what you did
Baby, ich weiß, du weißt, was du getan hast
And you're never coming back no more (never coming back)
Und du kommst nie mehr zurück (kommst nie zurück)
And you're never coming back no more, no more
Und du kommst nie mehr zurück, nie mehr
(And you're never coming, never coming, never coming)
(Und du kommst nie, kommst nie, kommst nie)
My favorite thing about you
Meine Lieblingssache an dir
Oh, my favorite thing about you is you're gone
Oh, meine Lieblingssache an dir ist, dass du weg bist
And I don't have to hear you go and on, and on, and on
Und ich muss dir nicht mehr zuhören, wie du immer weiter und weiter redest
My favorite thing about you is I'm no longer around you
Meine Lieblingssache an dir ist, dass ich nicht mehr bei dir bin
My favorite thing about you is you're so gone
Meine Lieblingssache an dir ist, dass du so weg bist
(You're gone, you're gone, you're gone) you're gone
(Du bist weg, du bist weg, du bist weg) du bist weg
(You're gone, you're gone) you're gone
(Du bist weg, du bist weg) du bist weg
My favorite thing about you is I'm no longer around you
Meine Lieblingssache an dir ist, dass ich nicht mehr bei dir bin
My favorite thing about you is you're so gone
Meine Lieblingssache an dir ist, dass du so weg bist
My favorite thing about you is you're gone
La mia cosa preferita di te è che sei andato
And I don't have to hear you going on, and on, and on
E non devo più sentirti andare avanti, e avanti, e avanti
My favorite thing about you is I'm no longer around you, yeah
La mia cosa preferita di te è che non sono più intorno a te, sì
My favorite thing about you is you're gone, yeah
La mia cosa preferita di te è che sei andato, sì
My favorite thing about you is you're dead
La mia cosa preferita di te è che sei morto
You're dead to me and so is every word you ever said
Sei morto per me e così è ogni parola che hai mai detto
My favorite thing about you is how good I am without you, yeah
La mia cosa preferita di te è quanto sto bene senza di te, sì
My favorite thing about you is you're gone (gone, gone)
La mia cosa preferita di te è che sei andato (andato, andato)
I used to love the way you'd kiss me
Amavo il modo in cui mi baciavi
And now I love the way you miss me
E ora amo il modo in cui mi manchi
No, I used to pray
No, pregavo
Pray you would stay
Pregavo che tu rimanessi
Stay for so long
Rimanessi per così tanto tempo
Boy, I was wrong
Ragazzo, mi sbagliavo
Now my favorite thing about you is you're gone
Ora la mia cosa preferita di te è che sei andato
(You're gone, you're gone, you're gone)
(Sei andato, sei andato, sei andato)
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, yeah
Sei andato, sei andato, sei andato, sei andato, sì
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Sei andato, sei andato, sei andato, sei andato
My favorite thing about you is your eyes
La mia cosa preferita di te sono i tuoi occhi
And how they get to watch me walk away from all your lies
E come possono guardarmi mentre mi allontano da tutte le tue bugie
My favorite thing about you ain't the world I built around you
La mia cosa preferita di te non è il mondo che ho costruito intorno a te
No, my favorite thing about you is you're gone
No, la mia cosa preferita di te è che sei andato
(You're gone, gone)
(Sei andato, andato)
I used to love the way you'd kiss me
Amavo il modo in cui mi baciavi
And now I love the way you miss me
E ora amo il modo in cui mi manchi
No, I used to pray
No, pregavo
Pray you would stay
Pregavo che tu rimanessi
Stay for so long
Rimanessi per così tanto tempo
Boy, I was wrong
Ragazzo, mi sbagliavo
Now my favorite thing about you is you're gone
Ora la mia cosa preferita di te è che sei andato
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone, hey
Sei andato, sei andato, sei andato, sei andato, hey
(You're gone) you're gone, you're gone, you're gone
(Sei andato) sei andato, sei andato, sei andato
You're gone, you're gone, you're gone, you're gone
Sei andato, sei andato, sei andato, sei andato
And you're never coming back no more
E non tornerai mai più
And I'm never gonna let you win
E non ti lascerò mai vincere
'Cause I'm better than I was before
Perché sono migliore di prima
Baby, I know you know what you did
Baby, so che sai cosa hai fatto
And you're never coming back no more (never coming back)
E non tornerai mai più (non tornerai mai)
And you're never coming back no more, no more
E non tornerai mai più, mai più
(And you're never coming, never coming, never coming)
(E non tornerai mai, mai, mai)
My favorite thing about you
La mia cosa preferita di te
Oh, my favorite thing about you is you're gone
Oh, la mia cosa preferita di te è che sei andato
And I don't have to hear you go and on, and on, and on
E non devo più sentirti andare avanti, e avanti, e avanti
My favorite thing about you is I'm no longer around you
La mia cosa preferita di te è che non sono più intorno a te
My favorite thing about you is you're so gone
La mia cosa preferita di te è che sei così andato
(You're gone, you're gone, you're gone) you're gone
(Sei andato, sei andato, sei andato) sei andato
(You're gone, you're gone) you're gone
(Sei andato, sei andato) sei andato
My favorite thing about you is I'm no longer around you
La mia cosa preferita di te è che non sono più intorno a te
My favorite thing about you is you're so gone
La mia cosa preferita di te è che sei così andato