Réseaux

Georges Dinga Pinto, Karl Adjibade, Nicolas Zita, Oliver Lesnicki

Letra Traducción

Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou (Pyroman)
Skrt, pouloulou

Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)

Jamais j'ai vendu la mèche (jamain)
D'puis tit-pe j'ai connu la dèche
Chez nous le client est geush
Et si on t'connaît pas, bah, le taro est reuch (voilà)
Ça galère, j'monte dans mon bolide
J'balance du son à fond, j'roule dans la ville entière (sale)
Les tits-pe allumaient les gravons
Les gravons les anciens, la chaîne est alimentaire (squa)
Balle dans la tête, tu t'retrouves à terre (tiens)
Je ferme pas ma gueule mais qu'est-ce tu vas faire? (Squa)
J'ai posé les bourous dans l're-fou
J'm'en bats les lles-coui, je suis une boulangère
Oh, Jésus de Nazareth
Tous les jours je fume, j'me dis "demain, j'arrête" (sale)
Ne te fies pas à mon gabarit, je viens du 9.1, je sais me bagarrer

(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)

Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)

J'ai sorti ma marque, sorti ma trap
Les rappeurs m'ont pris pour leur modèle
Devant la maille, devant les femmes
Trop de principes, on reste modeste
Les tits-pe ont cramé nos dises (squa)
Les bitchies ont capté nos vices (squa)
J'fais des avances à sa maîtresse (maîtresse)
Mon fils joue à la Play' dans l'appuie tête ('puie tête)
Fais bien les choses, la vie c'est traître (oui)
Le fils du voisin joue à la dînette
Jette pas l'argent par la fenêtre (jamain)
Tu finiras l'nez dans la cuvette
Pendant la crise, j'ai volé sans voyager (sans voyager)
Donne-moi la caisse
Gros, j'ai dit ban mwen lajan (ban mwen lajan)

(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)

Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)

Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
Ze3ma maintenant tu me reconnais? (Ah bon? Squa)
Allez, danse ma choré' (danse, danse)
Allez, danse ma choré' (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
Ze3ma maintenant tu me reconnais?
Allez, danse ma choré' (danse)
Allez, danse ma choré' (sale)

Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou (Pyroman)
Skrt, pouloulou (Pyroman)
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Relajado, estoy bajo Jack en mi escondite
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Estoy buscando mujeres en las redes
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Vi sus pechos (vi sus pechos)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
No me siguió de vuelta cuando la seguí
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ella actúa como si no conociera a Charo (adiós, adiós, adiós)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Me vio en la tele (tele), bailó mi coreografía (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ella actúa como si no conociera a Charo (adiós, adiós, adiós)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Me vio en la tele (tele), bailó mi coreografía (eh, Matuidi Charo)
Jamais j'ai vendu la mèche (jamain)
Nunca he delatado (nunca)
D'puis tit-pe j'ai connu la dèche
Desde pequeño conocí la pobreza
Chez nous le client est geush
En nuestra casa el cliente es rey
Et si on t'connaît pas, bah, le taro est reuch (voilà)
Y si no te conocemos, bueno, el precio es alto (ahí tienes)
Ça galère, j'monte dans mon bolide
Estoy luchando, subo a mi coche
J'balance du son à fond, j'roule dans la ville entière (sale)
Pongo la música a todo volumen, conduzco por toda la ciudad (sucio)
Les tits-pe allumaient les gravons
Los pequeños encendían los cigarrillos
Les gravons les anciens, la chaîne est alimentaire (squa)
Los cigarrillos los mayores, la cadena es alimentaria (squa)
Balle dans la tête, tu t'retrouves à terre (tiens)
Bala en la cabeza, te encuentras en el suelo (toma)
Je ferme pas ma gueule mais qu'est-ce tu vas faire? (Squa)
No cierro mi boca pero ¿qué vas a hacer? (Squa)
J'ai posé les bourous dans l're-fou
He dejado las bolsas en el almacén
J'm'en bats les lles-coui, je suis une boulangère
No me importa nada, soy una panadera
Oh, Jésus de Nazareth
Oh, Jesús de Nazaret
Tous les jours je fume, j'me dis "demain, j'arrête" (sale)
Todos los días fumo, me digo "mañana, lo dejo" (sucio)
Ne te fies pas à mon gabarit, je viens du 9.1, je sais me bagarrer
No te fíes de mi tamaño, vengo del 9.1, sé pelear
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Relajado, estoy bajo Jack en mi escondite
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Estoy buscando mujeres en las redes
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Vi sus pechos (vi sus pechos)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
No me siguió de vuelta cuando la seguí
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ella actúa como si no conociera a Charo (adiós, adiós, adiós)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Me vio en la tele (tele), bailó mi coreografía (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ella actúa como si no conociera a Charo (adiós, adiós, adiós)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Me vio en la tele (tele), bailó mi coreografía (eh, Matuidi Charo)
J'ai sorti ma marque, sorti ma trap
Lancé mi marca, lancé mi trampa
Les rappeurs m'ont pris pour leur modèle
Los raperos me tomaron como su modelo
Devant la maille, devant les femmes
Frente al dinero, frente a las mujeres
Trop de principes, on reste modeste
Demasiados principios, seguimos siendo modestos
Les tits-pe ont cramé nos dises (squa)
Los pequeños han quemado nuestros discos (squa)
Les bitchies ont capté nos vices (squa)
Las chicas han captado nuestros vicios (squa)
J'fais des avances à sa maîtresse (maîtresse)
Estoy haciendo avances a su maestra (maestra)
Mon fils joue à la Play' dans l'appuie tête ('puie tête)
Mi hijo juega a la Play en el reposacabezas (reposacabezas)
Fais bien les choses, la vie c'est traître (oui)
Haz bien las cosas, la vida es traicionera (sí)
Le fils du voisin joue à la dînette
El hijo del vecino juega a las comiditas
Jette pas l'argent par la fenêtre (jamain)
No tires el dinero por la ventana (nunca)
Tu finiras l'nez dans la cuvette
Terminarás con la nariz en el inodoro
Pendant la crise, j'ai volé sans voyager (sans voyager)
Durante la crisis, robé sin viajar (sin viajar)
Donne-moi la caisse
Dame la caja
Gros, j'ai dit ban mwen lajan (ban mwen lajan)
Gordo, dije dame el dinero (dame el dinero)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Relajado, estoy bajo Jack en mi escondite
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Estoy buscando mujeres en las redes
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Vi sus pechos (vi sus pechos)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
No me siguió de vuelta cuando la seguí
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ella actúa como si no conociera a Charo (adiós, adiós, adiós)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Me vio en la tele (tele), bailó mi coreografía (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ella actúa como si no conociera a Charo (adiós, adiós, adiós)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Me vio en la tele (tele), bailó mi coreografía (eh, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
¿Pero qué pasó, mi bella?
Ze3ma maintenant tu me reconnais? (Ah bon? Squa)
¿Ahora me reconoces? (¿En serio? Squa)
Allez, danse ma choré' (danse, danse)
Vamos, baila mi coreografía (baila, baila)
Allez, danse ma choré' (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Vamos, baila mi coreografía (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
¿Pero qué pasó, mi bella?
Ze3ma maintenant tu me reconnais?
¿Ahora me reconoces?
Allez, danse ma choré' (danse)
Vamos, baila mi coreografía (baila)
Allez, danse ma choré' (sale)
Vamos, baila mi coreografía (sucio)
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou (Pyroman)
Skrt, pouloulou (Pyroman)
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Relaxado, estou sob Jack no meu esconderijo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Estou procurando mulheres nas redes sociais
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Eu vi seus seios (vi seus seios)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Ela não me seguiu de volta quando eu a segui
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ela age como se não conhecesse Charo (tchau, tchau, tchau)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Ela me viu na TV (TV), ela dançou minha coreografia (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ela age como se não conhecesse Charo (tchau, tchau, tchau)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Ela me viu na TV (TV), ela dançou minha coreografia (eh, Matuidi Charo)
Jamais j'ai vendu la mèche (jamain)
Nunca revelei o segredo (nunca)
D'puis tit-pe j'ai connu la dèche
Desde pequeno conheci a pobreza
Chez nous le client est geush
Na nossa casa o cliente é rei
Et si on t'connaît pas, bah, le taro est reuch (voilà)
E se não te conhecemos, bem, o preço é alto (é isso)
Ça galère, j'monte dans mon bolide
Está difícil, entro no meu carro
J'balance du son à fond, j'roule dans la ville entière (sale)
Ligo o som alto, dirijo pela cidade inteira (sujo)
Les tits-pe allumaient les gravons
Os pequenos acendiam os cigarros
Les gravons les anciens, la chaîne est alimentaire (squa)
Os cigarros dos mais velhos, a cadeia alimentar (squa)
Balle dans la tête, tu t'retrouves à terre (tiens)
Bala na cabeça, você cai no chão (toma)
Je ferme pas ma gueule mais qu'est-ce tu vas faire? (Squa)
Eu não fecho a boca, mas o que você vai fazer? (Squa)
J'ai posé les bourous dans l're-fou
Coloquei os sacos no esconderijo
J'm'en bats les lles-coui, je suis une boulangère
Não me importo, sou uma padeira
Oh, Jésus de Nazareth
Oh, Jesus de Nazaré
Tous les jours je fume, j'me dis "demain, j'arrête" (sale)
Todos os dias eu fumo, digo a mim mesmo "amanhã, eu paro" (sujo)
Ne te fies pas à mon gabarit, je viens du 9.1, je sais me bagarrer
Não se engane com o meu tamanho, eu venho do 9.1, sei me defender
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Relaxado, estou sob Jack no meu esconderijo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Estou procurando mulheres nas redes sociais
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Eu vi seus seios (vi seus seios)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Ela não me seguiu de volta quando eu a segui
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ela age como se não conhecesse Charo (tchau, tchau, tchau)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Ela me viu na TV (TV), ela dançou minha coreografia (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ela age como se não conhecesse Charo (tchau, tchau, tchau)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Ela me viu na TV (TV), ela dançou minha coreografia (eh, Matuidi Charo)
J'ai sorti ma marque, sorti ma trap
Lancei minha marca, lancei minha armadilha
Les rappeurs m'ont pris pour leur modèle
Os rappers me tomaram como modelo
Devant la maille, devant les femmes
Diante do dinheiro, diante das mulheres
Trop de principes, on reste modeste
Muitos princípios, permanecemos modestos
Les tits-pe ont cramé nos dises (squa)
Os pequenos queimaram nossos discos (squa)
Les bitchies ont capté nos vices (squa)
As vadias perceberam nossos vícios (squa)
J'fais des avances à sa maîtresse (maîtresse)
Estou dando em cima da professora dela (professora)
Mon fils joue à la Play' dans l'appuie tête ('puie tête)
Meu filho joga no apoio de cabeça ('apoio de cabeça)
Fais bien les choses, la vie c'est traître (oui)
Faça as coisas direito, a vida é traiçoeira (sim)
Le fils du voisin joue à la dînette
O filho do vizinho brinca de casinha
Jette pas l'argent par la fenêtre (jamain)
Não jogue dinheiro pela janela (nunca)
Tu finiras l'nez dans la cuvette
Você vai acabar com o nariz na privada
Pendant la crise, j'ai volé sans voyager (sans voyager)
Durante a crise, roubei sem viajar (sem viajar)
Donne-moi la caisse
Me dê o dinheiro
Gros, j'ai dit ban mwen lajan (ban mwen lajan)
Cara, eu disse ban mwen lajan (ban mwen lajan)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Relaxado, estou sob Jack no meu esconderijo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Estou procurando mulheres nas redes sociais
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Eu vi seus seios (vi seus seios)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Ela não me seguiu de volta quando eu a segui
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ela age como se não conhecesse Charo (tchau, tchau, tchau)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Ela me viu na TV (TV), ela dançou minha coreografia (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Ela age como se não conhecesse Charo (tchau, tchau, tchau)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Ela me viu na TV (TV), ela dançou minha coreografia (eh, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
Mas o que aconteceu, minha bela?
Ze3ma maintenant tu me reconnais? (Ah bon? Squa)
Agora você me reconhece? (Ah é? Squa)
Allez, danse ma choré' (danse, danse)
Vamos, dance minha coreografia (dance, dance)
Allez, danse ma choré' (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Vamos, dance minha coreografia (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
Mas o que aconteceu, minha bela?
Ze3ma maintenant tu me reconnais?
Agora você me reconhece?
Allez, danse ma choré' (danse)
Vamos, dance minha coreografia (dance)
Allez, danse ma choré' (sale)
Vamos, dance minha coreografia (sujo)
Skrt, pouloulou
(Skrt, pouloulou)
Skrt, pouloulou (Pyroman)
(Skrt, pouloulou)
Skrt, pouloulou
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Chilling, I'm drinking Jack in my hood
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
I'm on the lookout for ladies on that social media
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
I saw her boobies (saw her tits)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
She didn't follow me back when I followed her
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
She acts like a big lady who doesn't know this savage (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
She saw me on TV (TV) she danced along with my choreography (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
She acts like a big lady who doesn't know this savage (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
She saw me on TV (TV) she danced along with my choreography (eh, Matuidi Charo)
Jamais j'ai vendu la mèche (jamain)
Never have I spilled the beans (never)
D'puis tit-pe j'ai connu la dèche
I've known poverty since I was a kid
Chez nous le client est geush
Around here, the customer is king
Et si on t'connaît pas, bah, le taro est reuch (voilà)
And if we don't know you, well, the price is high (there you go)
Ça galère, j'monte dans mon bolide
It's a struggle, I get in my car
J'balance du son à fond, j'roule dans la ville entière (sale)
I blast the music, I drive around the whole city (dirty)
Les tits-pe allumaient les gravons
The kids were lighting up the old dudes
Les gravons les anciens, la chaîne est alimentaire (squa)
Those guys, the old-timers, it's like a food chain (squad)
Balle dans la tête, tu t'retrouves à terre (tiens)
A bullet in the head and you end up on the ground (here)
Je ferme pas ma gueule mais qu'est-ce tu vas faire? (Squa)
I'm not gonna shut up but what are you going to do? (squad)
J'ai posé les bourous dans l're-fou
I stuck the buns in the oven
J'm'en bats les lles-coui, je suis une boulangère
I don't give a shit, I'm the baker
Oh, Jésus de Nazareth
Oh, Jesus of Nazareth
Tous les jours je fume, j'me dis "demain, j'arrête" (sale)
Smoke everyday and tell myself "tomorrow, I'll quit" (dirty)
Ne te fies pas à mon gabarit, je viens du 9.1, je sais me bagarrer
Don't judge me just by looking, I'm from the 9.1, I know how to fight
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Chilling, I'm drinking Jack in my hood
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
I'm on the lookout for ladies on that social media
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
I saw her boobies (saw her tits)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
She didn't follow me back when I followed her
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
She acts like a big lady who doesn't know this savage (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
She saw me on TV (TV) she danced along with my choreography (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
She acts like a big lady who doesn't know this savage (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
She saw me on TV (TV) she danced along with my choreography (eh, Matuidi Charo)
J'ai sorti ma marque, sorti ma trap
I launched my brand, launched my trap
Les rappeurs m'ont pris pour leur modèle
Rappers took me as their model
Devant la maille, devant les femmes
In front of the money, in front of the women
Trop de principes, on reste modeste
We have too many principles, we stay modest
Les tits-pe ont cramé nos dises (squa)
The kids have burned out our words (squad)
Les bitchies ont capté nos vices (squa)
The bitches have figured out our vices (squad)
J'fais des avances à sa maîtresse (maîtresse)
I'm making advances to his mistress (mistress)
Mon fils joue à la Play' dans l'appuie tête ('puie tête)
My son plays on the Play' in the headrest (headrest)
Fais bien les choses, la vie c'est traître (oui)
Do things right, life can be treacherous (yes)
Le fils du voisin joue à la dînette
The neighbor's son plays with the tea set
Jette pas l'argent par la fenêtre (jamain)
Don't throw money out the window (never)
Tu finiras l'nez dans la cuvette
You'll end up with your nose in the toilet bowl
Pendant la crise, j'ai volé sans voyager (sans voyager)
During the crisis, I stole without traveling (without traveling)
Donne-moi la caisse
Give me the cash
Gros, j'ai dit ban mwen lajan (ban mwen lajan)
Dude, I said give me the money (give me the money)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Chilling, I'm drinking Jack in my hood
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
I'm on the lookout for ladies on that social media
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
I saw her boobies (saw her tits)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
She didn't follow me back when I followed her
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
She acts like a big lady who doesn't know this savage (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
She saw me on TV (TV) she danced along with my choreography (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
She acts like a big lady who doesn't know this savage (bye, bye, bye)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
She saw me on TV (TV) she danced along with my choreography (eh, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
But what happened, my beauty?
Ze3ma maintenant tu me reconnais? (Ah bon? Squa)
Really, now you recognize me? (Is that so? Squad)
Allez, danse ma choré' (danse, danse)
Come on, dance my choreography (dance, dance)
Allez, danse ma choré' (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Come on, dance my choreography (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
But what happened, my beauty?
Ze3ma maintenant tu me reconnais?
Really, now you recognize me?
Allez, danse ma choré' (danse)
Come on, dance my choreography (danse)
Allez, danse ma choré' (sale)
Come on, dance my choreography (dirty)

Skrt (Don) pouloulou
Skrt, pouloulou

Arrive, arrive avec l'équipe de l'argent
Tu peux nous entendre venir d'à cent miles
Je ne suis pas vraiment dans le bavardage, le bavardage
Quand tu me vois regarder, tu sais que je ne joue pas
Toutes ces filles veulent être des superstars mais je travaille dur, je ne peux pas dormir sur elles
Dentelle devant, genre montrant les salopes toujours en train de parler de merde dans mes putains de commentaires
Arrive, arrive et laisse faire du bruit, ayy
54 c'est le gang, ayy
Représentant, représentant cet endroit
Où si tu es noir ce n'est pas sûr (mmm, ouais, ouais, ouais)
Partout où je vais, ayy
Arrête pour prendre ma photo, ayy
Ils me voient à la télé, télé
Comme damn, cette glace est si froide
Ce collant, collant, a ton mec avec moi
Assise jolie, faisant des bulles Britney
Yo ce Steffy, Steffy ajoute un autre cinquante
Ouais, c'est 3.50 si tu comptes avec moi
Il est tombé amoureux de la cocaïne, la cocaïne
Ouais, Steffy, Steffy ajoute un autre cinquante
Ouais, c'est 3.50 si tu comptes, oh

Posé, je suis sous Jack dans mon bendo (pouloulou)
Je fais repérage de femmes sur les réseaux (pouloulou)
J'ai vu ses lolos (vu ses seins, pouloulou)
Elle ne m'a pas suivi en retour quand je l'ai suivie (pouloulou)
Elle fait la fille qui ne connaît pas Charo (au revoir, au revoir, au revoir)
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma chorégraphie (Matuidi charo)
Elle fait la fille qui ne connaît pas Charo (au revoir, au revoir, au revoir)
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma chorégraphie (Migos, Huncho)

Ouais, ayy, ouais je tiens mon arme dans le bendo (pow)
Huncho bête, le piège
Je sers le poulet qui ressemble à Nandos (Huncho)
Ouais, superstar (super) ailes de papillon sur les voitures (brrr, skrrt)
N'essaie pas mes garçons (non)
Les mecs sont prêts à voler (attrape-les)
Cinq de départ comme les Jacksons (cinq)
S'habiller en noir comme pour faire exploser (faire exploser)
Splash, frappe-les avec le cliquet (splash)
Tu veux de la fumée, apporte ton cercueil (fumée)
Grosse goutte jusqu'à la mode (goutte)
Jet volant au-dessus de l'Atlantique (woo)
Huncho n'est pas pour la romance (non)
Petite maman donne-moi tes culottes (ouais)
Skrrt, skrrt, fais des dégâts, skrrt
Skrrt, skrrt, fais des dégâts, skrrt
Faire des queues de poisson hors du parking
A dû laisser la police l'avoir (douze)
Glace, glace, carats (glace)
Glace, glace, gros carats (glace)
Glace sur ma bague, glace sur mon cou
Et ouais, j'espère que ça t'embarrasse (skrt, pouloulou)
Skrt, pouloulou

J'ai sorti ma marque, sorti ma trap, les rappeurs m'ont pris pour leur modèle
Devant l'argent, devant les femmes, trop de principes, on reste modeste
Les petits ont cramé nos dix (squa)
Les salopes ont capté nos vices (squa)
Je fais des avances à sa maîtresse (maîtresse)
Mon fils joue à la Play' dans l'appuie-tête ('puie tête)
Fais bien les choses, la vie c'est traître (oui)
Le fils du voisin joue à la dînette
Ne jette pas l'argent par la fenêtre (jamais)
Tu finiras le nez dans la cuvette
Pendant la crise, j'ai volé sans voyager (sans voyager)
Donne-moi la caisse, gros, j'ai dit donne-moi l'argent (donne-moi l'argent)

Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou

Posé, je suis sous Jack dans mon bendo (pouloulou)
Je fais repérage de femmes sur les réseaux (pouloulou)
J'ai vu ses lolos (vu ses seins, pouloulou)
Elle ne m'a pas suivi en retour quand je l'ai suivie (pouloulou)
Elle fait la fille qui ne connaît pas Charo (au revoir, au revoir, au revoir)
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma chorégraphie (Matuidi charo)
Elle fait la fille qui ne connaît pas Charo (au revoir, au revoir, au revoir)
Elle m'a vu à la télé, elle a dansé ma chorégraphie

Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou (Pyroman)
Skrt, pouloulou (Pyroman)
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Entspannt, ich bin unter Jack in meinem Bendo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Ich suche nach Frauen in den sozialen Netzwerken
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Ich habe ihre Brüste gesehen (ihre 'eins)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Sie hat mir nicht zurückgefolgt, als ich ihr gefolgt bin
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Sie tut so, als würde sie Charo nicht kennen (Tschüss, tschüss, tschüss)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Sie hat mich im Fernsehen gesehen (Fernsehen), sie hat meinen Tanz getanzt (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Sie tut so, als würde sie Charo nicht kennen (Tschüss, tschüss, tschüss)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Sie hat mich im Fernsehen gesehen (Fernsehen), sie hat meinen Tanz getanzt (eh, Matuidi Charo)
Jamais j'ai vendu la mèche (jamain)
Ich habe nie geplaudert (niemals)
D'puis tit-pe j'ai connu la dèche
Seit ich klein war, kannte ich die Not
Chez nous le client est geush
Bei uns ist der Kunde König
Et si on t'connaît pas, bah, le taro est reuch (voilà)
Und wenn wir dich nicht kennen, nun, der Preis ist hoch (da)
Ça galère, j'monte dans mon bolide
Es ist ein Kampf, ich steige in meinen Flitzer
J'balance du son à fond, j'roule dans la ville entière (sale)
Ich spiele laute Musik, ich fahre durch die ganze Stadt (dreckig)
Les tits-pe allumaient les gravons
Die Kleinen zündeten die Zigaretten an
Les gravons les anciens, la chaîne est alimentaire (squa)
Die Zigaretten die Alten, die Nahrungskette ist (squa)
Balle dans la tête, tu t'retrouves à terre (tiens)
Kugel im Kopf, du landest auf dem Boden (hier)
Je ferme pas ma gueule mais qu'est-ce tu vas faire? (Squa)
Ich halte meinen Mund nicht, was wirst du tun? (Squa)
J'ai posé les bourous dans l're-fou
Ich habe die Taschen in den Kühlschrank gestellt
J'm'en bats les lles-coui, je suis une boulangère
Es ist mir egal, ich bin eine Bäckerin
Oh, Jésus de Nazareth
Oh, Jesus von Nazareth
Tous les jours je fume, j'me dis "demain, j'arrête" (sale)
Jeden Tag rauche ich, ich sage mir „morgen höre ich auf“ (dreckig)
Ne te fies pas à mon gabarit, je viens du 9.1, je sais me bagarrer
Lass dich nicht von meiner Statur täuschen, ich komme aus dem 9.1, ich kann kämpfen
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Entspannt, ich bin unter Jack in meinem Bendo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Ich suche nach Frauen in den sozialen Netzwerken
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Ich habe ihre Brüste gesehen (ihre 'eins)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Sie hat mir nicht zurückgefolgt, als ich ihr gefolgt bin
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Sie tut so, als würde sie Charo nicht kennen (Tschüss, tschüss, tschüss)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Sie hat mich im Fernsehen gesehen (Fernsehen), sie hat meinen Tanz getanzt (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Sie tut so, als würde sie Charo nicht kennen (Tschüss, tschüss, tschüss)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Sie hat mich im Fernsehen gesehen (Fernsehen), sie hat meinen Tanz getanzt (eh, Matuidi Charo)
J'ai sorti ma marque, sorti ma trap
Ich habe meine Marke herausgebracht, meine Falle aufgestellt
Les rappeurs m'ont pris pour leur modèle
Die Rapper haben mich als ihr Vorbild genommen
Devant la maille, devant les femmes
Vor dem Geld, vor den Frauen
Trop de principes, on reste modeste
Zu viele Prinzipien, wir bleiben bescheiden
Les tits-pe ont cramé nos dises (squa)
Die Kleinen haben unsere Geheimnisse verbrannt (squa)
Les bitchies ont capté nos vices (squa)
Die Bitches haben unsere Laster erkannt (squa)
J'fais des avances à sa maîtresse (maîtresse)
Ich mache seiner Lehrerin Avancen (Lehrerin)
Mon fils joue à la Play' dans l'appuie tête ('puie tête)
Mein Sohn spielt auf der Playstation im Kopfstütze ('puie Kopf)
Fais bien les choses, la vie c'est traître (oui)
Mach die Dinge richtig, das Leben ist verräterisch (ja)
Le fils du voisin joue à la dînette
Der Sohn des Nachbarn spielt mit dem Geschirr
Jette pas l'argent par la fenêtre (jamain)
Wirf das Geld nicht zum Fenster hinaus (niemals)
Tu finiras l'nez dans la cuvette
Du wirst mit der Nase in der Toilette enden
Pendant la crise, j'ai volé sans voyager (sans voyager)
Während der Krise bin ich geflogen ohne zu reisen (ohne zu reisen)
Donne-moi la caisse
Gib mir die Kasse
Gros, j'ai dit ban mwen lajan (ban mwen lajan)
Dicker, ich sagte ban mwen lajan (ban mwen lajan)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Entspannt, ich bin unter Jack in meinem Bendo
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Ich suche nach Frauen in den sozialen Netzwerken
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Ich habe ihre Brüste gesehen (ihre 'eins)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Sie hat mir nicht zurückgefolgt, als ich ihr gefolgt bin
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Sie tut so, als würde sie Charo nicht kennen (Tschüss, tschüss, tschüss)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Sie hat mich im Fernsehen gesehen (Fernsehen), sie hat meinen Tanz getanzt (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Sie tut so, als würde sie Charo nicht kennen (Tschüss, tschüss, tschüss)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Sie hat mich im Fernsehen gesehen (Fernsehen), sie hat meinen Tanz getanzt (eh, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
Aber was ist passiert, meine Schöne?
Ze3ma maintenant tu me reconnais? (Ah bon? Squa)
Jetzt erkennst du mich plötzlich? (Ah wirklich? Squa)
Allez, danse ma choré' (danse, danse)
Komm schon, tanz meinen Tanz (tanz, tanz)
Allez, danse ma choré' (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Komm schon, tanz meinen Tanz (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
Aber was ist passiert, meine Schöne?
Ze3ma maintenant tu me reconnais?
Jetzt erkennst du mich plötzlich?
Allez, danse ma choré' (danse)
Komm schon, tanz meinen Tanz (tanz)
Allez, danse ma choré' (sale)
Komm schon, tanz meinen Tanz (dreckig)
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou (Pyroman)
Skrt, pouloulou (Pyroman)
Skrt, pouloulou
Skrt, pouloulou
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Rilassato, sono sotto Jack nel mio rifugio
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Sto cercando donne sui social
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Ho visto le sue tette (ho visto le sue tette)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Non mi ha seguito indietro quando l'ho seguita
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Si comporta come se non conoscesse Charo (ciao, ciao, ciao)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Mi ha visto in TV (TV), ha ballato la mia coreografia (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Si comporta come se non conoscesse Charo (ciao, ciao, ciao)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Mi ha visto in TV (TV), ha ballato la mia coreografia (eh, Matuidi Charo)
Jamais j'ai vendu la mèche (jamain)
Non ho mai tradito (mai)
D'puis tit-pe j'ai connu la dèche
Da quando ero piccolo ho conosciuto la povertà
Chez nous le client est geush
Da noi il cliente è re
Et si on t'connaît pas, bah, le taro est reuch (voilà)
E se non ti conosciamo, beh, il prezzo è alto (ecco)
Ça galère, j'monte dans mon bolide
Sto lottando, salgo sulla mia macchina
J'balance du son à fond, j'roule dans la ville entière (sale)
Metto la musica a tutto volume, giro per tutta la città (sporco)
Les tits-pe allumaient les gravons
I ragazzini accendevano i sigari
Les gravons les anciens, la chaîne est alimentaire (squa)
I sigari per i vecchi, la catena alimentare (squa)
Balle dans la tête, tu t'retrouves à terre (tiens)
Colpo in testa, ti ritrovi a terra (tieni)
Je ferme pas ma gueule mais qu'est-ce tu vas faire? (Squa)
Non chiudo la bocca ma cosa farai? (Squa)
J'ai posé les bourous dans l're-fou
Ho messo i soldi nel rifugio
J'm'en bats les lles-coui, je suis une boulangère
Non me ne frega niente, sono un panettiere
Oh, Jésus de Nazareth
Oh, Gesù di Nazareth
Tous les jours je fume, j'me dis "demain, j'arrête" (sale)
Ogni giorno fumo, mi dico "domani smetto" (sporco)
Ne te fies pas à mon gabarit, je viens du 9.1, je sais me bagarrer
Non fidarti del mio aspetto, vengo dal 9.1, so come combattere
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Rilassato, sono sotto Jack nel mio rifugio
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Sto cercando donne sui social
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Ho visto le sue tette (ho visto le sue tette)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Non mi ha seguito indietro quando l'ho seguita
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Si comporta come se non conoscesse Charo (ciao, ciao, ciao)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Mi ha visto in TV (TV), ha ballato la mia coreografia (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Si comporta come se non conoscesse Charo (ciao, ciao, ciao)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Mi ha visto in TV (TV), ha ballato la mia coreografia (eh, Matuidi Charo)
J'ai sorti ma marque, sorti ma trap
Ho lanciato il mio marchio, ho lanciato la mia trappola
Les rappeurs m'ont pris pour leur modèle
I rapper mi hanno preso come modello
Devant la maille, devant les femmes
Di fronte al denaro, di fronte alle donne
Trop de principes, on reste modeste
Troppi principi, restiamo modesti
Les tits-pe ont cramé nos dises (squa)
I ragazzini hanno bruciato i nostri soldi (squa)
Les bitchies ont capté nos vices (squa)
Le ragazze hanno capito i nostri vizi (squa)
J'fais des avances à sa maîtresse (maîtresse)
Faccio avances alla sua maestra (maestra)
Mon fils joue à la Play' dans l'appuie tête ('puie tête)
Mio figlio gioca alla Play' nel poggiatesta (poggiatesta)
Fais bien les choses, la vie c'est traître (oui)
Fai le cose bene, la vita è traditrice (sì)
Le fils du voisin joue à la dînette
Il figlio del vicino gioca con le pentole
Jette pas l'argent par la fenêtre (jamain)
Non buttare i soldi dalla finestra (mai)
Tu finiras l'nez dans la cuvette
Finirai con il naso nel water
Pendant la crise, j'ai volé sans voyager (sans voyager)
Durante la crisi, ho rubato senza viaggiare (senza viaggiare)
Donne-moi la caisse
Dammi la cassa
Gros, j'ai dit ban mwen lajan (ban mwen lajan)
Grosso, ho detto dammi i soldi (dammi i soldi)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
(Skrt, pouloulou)
Posé, j'suis sous Jack dans mon bendo
Rilassato, sono sotto Jack nel mio rifugio
J'fais repérage de femmes sur les réseaux
Sto cercando donne sui social
J'ai vu ses lolos (vu ses 'eins)
Ho visto le sue tette (ho visto le sue tette)
Elle m'a pas followback quand je l'ai follow
Non mi ha seguito indietro quando l'ho seguita
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Si comporta come se non conoscesse Charo (ciao, ciao, ciao)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Mi ha visto in TV (TV), ha ballato la mia coreografia (eh, Matuidi Charo)
Elle fait la go qui connaît pas Charo (bye, bye, bye)
Si comporta come se non conoscesse Charo (ciao, ciao, ciao)
Elle m'a vu à la télé' (télé'), elle a dansé ma choré' (eh, Matuidi Charo)
Mi ha visto in TV (TV), ha ballato la mia coreografia (eh, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
Ma cosa è successo, bella mia?
Ze3ma maintenant tu me reconnais? (Ah bon? Squa)
Adesso mi riconosci? (Davvero? Squa)
Allez, danse ma choré' (danse, danse)
Vai, balla la mia coreografia (balla, balla)
Allez, danse ma choré' (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Vai, balla la mia coreografia (Matuidi Charo, Matuidi Charo)
Mais qu'est-ce qui s'est passé ma belle?
Ma cosa è successo, bella mia?
Ze3ma maintenant tu me reconnais?
Adesso mi riconosci?
Allez, danse ma choré' (danse)
Vai, balla la mia coreografia (balla)
Allez, danse ma choré' (sale)
Vai, balla la mia coreografia (sporco)

Curiosidades sobre la música Réseaux del Niska

¿Cuándo fue lanzada la canción “Réseaux” por Niska?
La canción Réseaux fue lanzada en 2017, en el álbum “Commando”.
¿Quién compuso la canción “Réseaux” de Niska?
La canción “Réseaux” de Niska fue compuesta por Georges Dinga Pinto, Karl Adjibade, Nicolas Zita, Oliver Lesnicki.

Músicas más populares de Niska

Otros artistas de Trap