Oh gaillard, ouais
Un-deux un-deux test
Faudra qu'tu nous respecte, on les baise
Eh gros, ouais
Poto monte pas l'ton fais pas l'con, faudra qu'tu nous respecte
On marche avec nos réputations, on peut pas tout refaire
Donne nous pas l'bâton on fait pas de son, une fois que le tour est fait
J'suis sur le balcon en caleçon, j'guette la Tour Eiffel
C'est mon poto que pour faire d'la pub, j'essayerai plus
Rien qu'ils ouvrent leur cul mais si ça pue, j'les verrai plus
Ton fils de pute j'm'en occupe tard plus, j'en ferai plus
J'préfère parler à sa sœur la pute, au moins elle suce
Entre les parloirs et les promenades, à huit du mat' y a sonne-per
J'tourne avec un schlague qui schlingue son arrière grand-père
T'as crié à l'aide et le 3ssess n'est pas descendu
Résultat, le gars d'la cellule d'à côté il s'est pendu
T'es p't'être là pour être belle, j'suis p't'être là pour être bête
Khabat, la j'me répète, j'arrête, j'rallume mon zetla
Et on peut tous faire preuve de violence pour voir qui la maîtrise le plus
Ils vont rire de moi si j'te laisse vivre, ils vont pleurer si j'te fume
Le respect n'existe plus, d'ici j'ai une triste vue
Le parcours, d'une triste vie
On s'bat, pour de tristes buts
Et ceux qui en font le moins sont souvent ceux qu'en disent le plus
J'te juge pas même si des fois tu fais des trucs de fils de pute
Et c'est pas d'ma faute à moi
Les quartiers sont plein de tits-pe
Prêts à tirer pour faire les chauds
Pour arrondir les fins de mois, oh là là
Et même moi j'me connais pas
J'dors pas bien j'suis dans d'beaux draps
J'suis né le jour où il fallait pas j'vais mourir le jour où faudra
Même quand j'étais bourré, cuité
J'ramenais pas n'importe laquelle
Besoin de bédave pour l'écouter, besoin d'pillave pour la ken
Évidemment qu'la vie est triste partout où tu vas tu t'fais payer
Gros va braquer la billetterie arrête de ne3ess éveillé
J'suis teillé, bande d'arrêt d'urgence c'est embouteillé
Va chercher ton khaliss on t'empêchera pas d'essayer, oh là là
Y avait des lovés à prendre mais t'étais shooté, oh là là
Comme un endormi t'es resté à la cité, oh là là
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
Les rappeurs sont cocaïnés
Ils ont le nez enfariné
C'est trop tard pour rembobiner
Y aura du sang comme au ciné
27 avril nouvel album
27 avril nouvel album
27 avril nouvel album
Mens Rea nouvel album
Oh gaillard, ouais
Oh gaillard, sí
Un-deux un-deux test
Uno-dos uno-dos prueba
Faudra qu'tu nous respecte, on les baise
Tendrás que respetarnos, los jodemos
Eh gros, ouais
Eh gordo, sí
Poto monte pas l'ton fais pas l'con, faudra qu'tu nous respecte
Amigo, no subas el tono, no seas tonto, tendrás que respetarnos
On marche avec nos réputations, on peut pas tout refaire
Caminamos con nuestras reputaciones, no podemos rehacer todo
Donne nous pas l'bâton on fait pas de son, une fois que le tour est fait
No nos des el palo, no hacemos ruido, una vez que la vuelta está hecha
J'suis sur le balcon en caleçon, j'guette la Tour Eiffel
Estoy en el balcón en calzoncillos, vigilando la Torre Eiffel
C'est mon poto que pour faire d'la pub, j'essayerai plus
Es mi amigo solo para hacer publicidad, no lo intentaré más
Rien qu'ils ouvrent leur cul mais si ça pue, j'les verrai plus
Solo abren su culo pero si huele mal, no los veré más
Ton fils de pute j'm'en occupe tard plus, j'en ferai plus
Tu hijo de puta me ocupo de él más tarde, no lo haré más
J'préfère parler à sa sœur la pute, au moins elle suce
Prefiero hablar con su hermana la puta, al menos ella chupa
Entre les parloirs et les promenades, à huit du mat' y a sonne-per
Entre las visitas y los paseos, a las ocho de la mañana hay un timbre
J'tourne avec un schlague qui schlingue son arrière grand-père
Ando con un cuchillo que apesta a su bisabuelo
T'as crié à l'aide et le 3ssess n'est pas descendu
Gritaste pidiendo ayuda y el 3ssess no bajó
Résultat, le gars d'la cellule d'à côté il s'est pendu
Como resultado, el chico de la celda de al lado se ahorcó
T'es p't'être là pour être belle, j'suis p't'être là pour être bête
Quizás estás aquí para ser bella, quizás estoy aquí para ser tonto
Khabat, la j'me répète, j'arrête, j'rallume mon zetla
Khabat, me repito, paro, enciendo mi zetla
Et on peut tous faire preuve de violence pour voir qui la maîtrise le plus
Y todos podemos ser violentos para ver quién lo domina más
Ils vont rire de moi si j'te laisse vivre, ils vont pleurer si j'te fume
Se reirán de mí si te dejo vivir, llorarán si te mato
Le respect n'existe plus, d'ici j'ai une triste vue
El respeto ya no existe, desde aquí tengo una triste vista
Le parcours, d'une triste vie
El recorrido, de una triste vida
On s'bat, pour de tristes buts
Luchamos, por tristes objetivos
Et ceux qui en font le moins sont souvent ceux qu'en disent le plus
Y los que hacen menos son a menudo los que más hablan
J'te juge pas même si des fois tu fais des trucs de fils de pute
No te juzgo incluso si a veces haces cosas de hijo de puta
Et c'est pas d'ma faute à moi
Y no es mi culpa
Les quartiers sont plein de tits-pe
Los barrios están llenos de jóvenes
Prêts à tirer pour faire les chauds
Listos para disparar para hacerse los duros
Pour arrondir les fins de mois, oh là là
Para redondear los finales de mes, oh la la
Et même moi j'me connais pas
E incluso yo no me conozco
J'dors pas bien j'suis dans d'beaux draps
No duermo bien, estoy en un lío
J'suis né le jour où il fallait pas j'vais mourir le jour où faudra
Nací el día que no debía, moriré el día que deba
Même quand j'étais bourré, cuité
Incluso cuando estaba borracho, cocido
J'ramenais pas n'importe laquelle
No traía a cualquiera
Besoin de bédave pour l'écouter, besoin d'pillave pour la ken
Necesito fumar para escucharla, necesito drogarme para follarla
Évidemment qu'la vie est triste partout où tu vas tu t'fais payer
Obviamente la vida es triste, dondequiera que vayas te hacen pagar
Gros va braquer la billetterie arrête de ne3ess éveillé
Gordo, ve a robar la taquilla, deja de soñar despierto
J'suis teillé, bande d'arrêt d'urgence c'est embouteillé
Estoy drogado, carril de emergencia está atascado
Va chercher ton khaliss on t'empêchera pas d'essayer, oh là là
Ve a buscar tu dinero, no te impediremos intentarlo, oh la la
Y avait des lovés à prendre mais t'étais shooté, oh là là
Había dinero para ganar pero estabas drogado, oh la la
Comme un endormi t'es resté à la cité, oh là là
Como un durmiente te quedaste en la ciudad, oh la la
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
No te falta nada, traficas para la publicidad, oh la la
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
No te falta nada, traficas para la publicidad, oh la la
Les rappeurs sont cocaïnés
Los raperos están drogados con cocaína
Ils ont le nez enfariné
Tienen la nariz llena de polvo
C'est trop tard pour rembobiner
Es demasiado tarde para rebobinar
Y aura du sang comme au ciné
Habrá sangre como en el cine
27 avril nouvel album
27 de abril nuevo álbum
27 avril nouvel album
27 de abril nuevo álbum
27 avril nouvel album
27 de abril nuevo álbum
Mens Rea nouvel album
Mens Rea nuevo álbum
Oh gaillard, ouais
Oh gaillard, sim
Un-deux un-deux test
Um-dois um-dois teste
Faudra qu'tu nous respecte, on les baise
Terás que nos respeitar, nós os fodemos
Eh gros, ouais
Ei cara, sim
Poto monte pas l'ton fais pas l'con, faudra qu'tu nous respecte
Camarada, não aumente o tom, não seja idiota, terás que nos respeitar
On marche avec nos réputations, on peut pas tout refaire
Caminhamos com as nossas reputações, não podemos refazer tudo
Donne nous pas l'bâton on fait pas de son, une fois que le tour est fait
Não nos dê o bastão, não fazemos barulho, uma vez que a volta está feita
J'suis sur le balcon en caleçon, j'guette la Tour Eiffel
Estou na varanda de cuecas, observando a Torre Eiffel
C'est mon poto que pour faire d'la pub, j'essayerai plus
É o meu camarada que faz publicidade, não tentarei mais
Rien qu'ils ouvrent leur cul mais si ça pue, j'les verrai plus
Eles só abrem a boca, mas se cheira mal, não os verei mais
Ton fils de pute j'm'en occupe tard plus, j'en ferai plus
Cuido do teu filho da puta mais tarde, não farei mais
J'préfère parler à sa sœur la pute, au moins elle suce
Prefiro falar com a sua irmã prostituta, pelo menos ela chupa
Entre les parloirs et les promenades, à huit du mat' y a sonne-per
Entre as visitas e os passeios, às oito da manhã há toque de recolher
J'tourne avec un schlague qui schlingue son arrière grand-père
Ando com um bastão que fede o seu bisavô
T'as crié à l'aide et le 3ssess n'est pas descendu
Gritaste por ajuda e o 3ssess não desceu
Résultat, le gars d'la cellule d'à côté il s'est pendu
Resultado, o cara da cela ao lado se enforcou
T'es p't'être là pour être belle, j'suis p't'être là pour être bête
Talvez estejas aqui para ser bonita, talvez eu esteja aqui para ser estúpido
Khabat, la j'me répète, j'arrête, j'rallume mon zetla
Khabat, estou me repetindo, paro, acendo o meu baseado
Et on peut tous faire preuve de violence pour voir qui la maîtrise le plus
E todos podemos ser violentos para ver quem a domina mais
Ils vont rire de moi si j'te laisse vivre, ils vont pleurer si j'te fume
Eles vão rir de mim se eu te deixar viver, eles vão chorar se eu te matar
Le respect n'existe plus, d'ici j'ai une triste vue
O respeito não existe mais, daqui tenho uma triste vista
Le parcours, d'une triste vie
O percurso, de uma triste vida
On s'bat, pour de tristes buts
Lutamos, por tristes objetivos
Et ceux qui en font le moins sont souvent ceux qu'en disent le plus
E aqueles que fazem menos são muitas vezes aqueles que falam mais
J'te juge pas même si des fois tu fais des trucs de fils de pute
Não te julgo mesmo que às vezes faças coisas de filho da puta
Et c'est pas d'ma faute à moi
E não é culpa minha
Les quartiers sont plein de tits-pe
Os bairros estão cheios de jovens
Prêts à tirer pour faire les chauds
Prontos para atirar para se mostrarem
Pour arrondir les fins de mois, oh là là
Para arredondar o fim do mês, oh lá lá
Et même moi j'me connais pas
E até eu não me conheço
J'dors pas bien j'suis dans d'beaux draps
Não durmo bem, estou em apuros
J'suis né le jour où il fallait pas j'vais mourir le jour où faudra
Nasci no dia errado, vou morrer no dia certo
Même quand j'étais bourré, cuité
Mesmo quando estava bêbado, cozido
J'ramenais pas n'importe laquelle
Não trazia qualquer uma
Besoin de bédave pour l'écouter, besoin d'pillave pour la ken
Preciso de fumar para a ouvir, preciso de droga para a foder
Évidemment qu'la vie est triste partout où tu vas tu t'fais payer
Claro que a vida é triste onde quer que vás, és sempre cobrado
Gros va braquer la billetterie arrête de ne3ess éveillé
Cara, vai assaltar a bilheteria, para de sonhar acordado
J'suis teillé, bande d'arrêt d'urgence c'est embouteillé
Estou chapado, faixa de emergência está congestionada
Va chercher ton khaliss on t'empêchera pas d'essayer, oh là là
Vai buscar o teu dinheiro, não te impediremos de tentar, oh lá lá
Y avait des lovés à prendre mais t'étais shooté, oh là là
Havia dinheiro a ser feito, mas estavas drogado, oh lá lá
Comme un endormi t'es resté à la cité, oh là là
Como um adormecido, ficaste no bairro, oh lá lá
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
Não te falta nada, traficas para a publicidade, oh lá lá
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
Não te falta nada, traficas para a publicidade, oh lá lá
Les rappeurs sont cocaïnés
Os rappers estão cheios de cocaína
Ils ont le nez enfariné
Eles têm o nariz empoeirado
C'est trop tard pour rembobiner
É tarde demais para rebobinar
Y aura du sang comme au ciné
Haverá sangue como no cinema
27 avril nouvel album
27 de abril novo álbum
27 avril nouvel album
27 de abril novo álbum
27 avril nouvel album
27 de abril novo álbum
Mens Rea nouvel album
Mens Rea novo álbum
Oh gaillard, ouais
Oh brave, yeah
Un-deux un-deux test
One-two one-two test
Faudra qu'tu nous respecte, on les baise
You'll have to respect us, we screw them
Eh gros, ouais
Hey big guy, yeah
Poto monte pas l'ton fais pas l'con, faudra qu'tu nous respecte
Buddy, don't raise your voice, don't act stupid, you'll have to respect us
On marche avec nos réputations, on peut pas tout refaire
We walk with our reputations, we can't redo everything
Donne nous pas l'bâton on fait pas de son, une fois que le tour est fait
Don't give us the stick, we don't make noise, once the round is done
J'suis sur le balcon en caleçon, j'guette la Tour Eiffel
I'm on the balcony in my underwear, watching the Eiffel Tower
C'est mon poto que pour faire d'la pub, j'essayerai plus
It's my buddy just for publicity, I won't try anymore
Rien qu'ils ouvrent leur cul mais si ça pue, j'les verrai plus
They just open their ass but if it stinks, I won't see them anymore
Ton fils de pute j'm'en occupe tard plus, j'en ferai plus
Your son of a bitch, I'll take care of him later, I won't do it anymore
J'préfère parler à sa sœur la pute, au moins elle suce
I prefer to talk to his sister the whore, at least she sucks
Entre les parloirs et les promenades, à huit du mat' y a sonne-per
Between the visiting rooms and the walks, at eight in the morning there's a wake-up call
J'tourne avec un schlague qui schlingue son arrière grand-père
I'm hanging out with a thug who stinks his great-grandfather
T'as crié à l'aide et le 3ssess n'est pas descendu
You cried for help and the 3ssess didn't come down
Résultat, le gars d'la cellule d'à côté il s'est pendu
Result, the guy from the next cell hanged himself
T'es p't'être là pour être belle, j'suis p't'être là pour être bête
You're maybe here to be beautiful, I'm maybe here to be stupid
Khabat, la j'me répète, j'arrête, j'rallume mon zetla
Khabat, I'm repeating myself, I stop, I light my joint
Et on peut tous faire preuve de violence pour voir qui la maîtrise le plus
And we can all show violence to see who masters it the most
Ils vont rire de moi si j'te laisse vivre, ils vont pleurer si j'te fume
They will laugh at me if I let you live, they will cry if I smoke you
Le respect n'existe plus, d'ici j'ai une triste vue
Respect no longer exists, from here I have a sad view
Le parcours, d'une triste vie
The journey, of a sad life
On s'bat, pour de tristes buts
We fight, for sad goals
Et ceux qui en font le moins sont souvent ceux qu'en disent le plus
And those who do the least are often those who say the most
J'te juge pas même si des fois tu fais des trucs de fils de pute
I don't judge you even if sometimes you do son of a bitch stuff
Et c'est pas d'ma faute à moi
And it's not my fault
Les quartiers sont plein de tits-pe
The neighborhoods are full of young people
Prêts à tirer pour faire les chauds
Ready to shoot to show off
Pour arrondir les fins de mois, oh là là
To round off the end of the month, oh my
Et même moi j'me connais pas
And even I don't know myself
J'dors pas bien j'suis dans d'beaux draps
I don't sleep well I'm in a mess
J'suis né le jour où il fallait pas j'vais mourir le jour où faudra
I was born on the wrong day I'll die on the day I have to
Même quand j'étais bourré, cuité
Even when I was drunk, cooked
J'ramenais pas n'importe laquelle
I didn't bring back just anyone
Besoin de bédave pour l'écouter, besoin d'pillave pour la ken
Need to smoke to listen to her, need to pill to fuck her
Évidemment qu'la vie est triste partout où tu vas tu t'fais payer
Of course life is sad everywhere you go you get paid
Gros va braquer la billetterie arrête de ne3ess éveillé
Big guy go rob the ticket office stop dreaming awake
J'suis teillé, bande d'arrêt d'urgence c'est embouteillé
I'm stoned, emergency stop band it's congested
Va chercher ton khaliss on t'empêchera pas d'essayer, oh là là
Go get your money we won't stop you from trying, oh my
Y avait des lovés à prendre mais t'étais shooté, oh là là
There was money to be made but you were high, oh my
Comme un endormi t'es resté à la cité, oh là là
Like a sleepyhead you stayed in the city, oh my
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
You lack nothing you deal for advertising, oh my
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
You lack nothing you deal for advertising, oh my
Les rappeurs sont cocaïnés
Rappers are coked up
Ils ont le nez enfariné
They have powdered noses
C'est trop tard pour rembobiner
It's too late to rewind
Y aura du sang comme au ciné
There will be blood like in the movies
27 avril nouvel album
April 27 new album
27 avril nouvel album
April 27 new album
27 avril nouvel album
April 27 new album
Mens Rea nouvel album
Mens Rea new album
Oh gaillard, ouais
Oh Gaillard, ja
Un-deux un-deux test
Eins-zwei eins-zwei Test
Faudra qu'tu nous respecte, on les baise
Du musst uns respektieren, wir ficken sie
Eh gros, ouais
Hey Dicker, ja
Poto monte pas l'ton fais pas l'con, faudra qu'tu nous respecte
Kumpel, heb nicht den Ton, spiel nicht den Dummen, du musst uns respektieren
On marche avec nos réputations, on peut pas tout refaire
Wir gehen mit unserem Ruf, wir können nicht alles neu machen
Donne nous pas l'bâton on fait pas de son, une fois que le tour est fait
Gib uns nicht den Stock, wir machen keinen Lärm, sobald die Runde gemacht ist
J'suis sur le balcon en caleçon, j'guette la Tour Eiffel
Ich bin auf dem Balkon in Unterhosen, ich beobachte den Eiffelturm
C'est mon poto que pour faire d'la pub, j'essayerai plus
Es ist mein Kumpel, um Werbung zu machen, ich werde es nicht mehr versuchen
Rien qu'ils ouvrent leur cul mais si ça pue, j'les verrai plus
Sie öffnen nur ihren Arsch, aber wenn es stinkt, werde ich sie nicht mehr sehen
Ton fils de pute j'm'en occupe tard plus, j'en ferai plus
Dein Hurensohn, ich kümmere mich später nicht mehr darum, ich werde es nicht mehr tun
J'préfère parler à sa sœur la pute, au moins elle suce
Ich rede lieber mit ihrer Schwester, der Hure, zumindest bläst sie
Entre les parloirs et les promenades, à huit du mat' y a sonne-per
Zwischen den Besuchsräumen und den Spaziergängen, um acht Uhr morgens gibt es einen Alarm
J'tourne avec un schlague qui schlingue son arrière grand-père
Ich drehe mich mit einem Schlague, der nach seinem Urgroßvater stinkt
T'as crié à l'aide et le 3ssess n'est pas descendu
Du hast um Hilfe gerufen und der 3ssess ist nicht runtergekommen
Résultat, le gars d'la cellule d'à côté il s'est pendu
Ergebnis, der Kerl aus der Zelle nebenan hat sich erhängt
T'es p't'être là pour être belle, j'suis p't'être là pour être bête
Vielleicht bist du hier, um schön zu sein, vielleicht bin ich hier, um dumm zu sein
Khabat, la j'me répète, j'arrête, j'rallume mon zetla
Khabat, ich wiederhole mich, ich höre auf, ich zünde meinen Zetla wieder an
Et on peut tous faire preuve de violence pour voir qui la maîtrise le plus
Und wir können alle gewalttätig sein, um zu sehen, wer sie am besten beherrscht
Ils vont rire de moi si j'te laisse vivre, ils vont pleurer si j'te fume
Sie werden über mich lachen, wenn ich dich am Leben lasse, sie werden weinen, wenn ich dich töte
Le respect n'existe plus, d'ici j'ai une triste vue
Respekt existiert nicht mehr, von hier aus habe ich eine traurige Aussicht
Le parcours, d'une triste vie
Der Weg, eines traurigen Lebens
On s'bat, pour de tristes buts
Wir kämpfen, für traurige Ziele
Et ceux qui en font le moins sont souvent ceux qu'en disent le plus
Und diejenigen, die am wenigsten tun, sind oft diejenigen, die am meisten sagen
J'te juge pas même si des fois tu fais des trucs de fils de pute
Ich verurteile dich nicht, auch wenn du manchmal Hurensohnsachen machst
Et c'est pas d'ma faute à moi
Und es ist nicht meine Schuld
Les quartiers sont plein de tits-pe
Die Viertel sind voll von Tits-pe
Prêts à tirer pour faire les chauds
Bereit zu schießen, um heiß zu werden
Pour arrondir les fins de mois, oh là là
Um das Monatsende zu runden, oh là là
Et même moi j'me connais pas
Und selbst ich kenne mich nicht
J'dors pas bien j'suis dans d'beaux draps
Ich schlafe nicht gut, ich bin in schönen Laken
J'suis né le jour où il fallait pas j'vais mourir le jour où faudra
Ich wurde an dem Tag geboren, an dem ich nicht hätte geboren werden sollen, ich werde an dem Tag sterben, an dem ich sterben muss
Même quand j'étais bourré, cuité
Auch wenn ich betrunken, gekocht war
J'ramenais pas n'importe laquelle
Ich habe nicht irgendeine mitgebracht
Besoin de bédave pour l'écouter, besoin d'pillave pour la ken
Brauche Gras, um sie zu hören, brauche Pillen, um sie zu ficken
Évidemment qu'la vie est triste partout où tu vas tu t'fais payer
Natürlich ist das Leben überall traurig, wo du hingehst, du wirst bezahlt
Gros va braquer la billetterie arrête de ne3ess éveillé
Dicker, geh und überfalle die Ticketverkaufsstelle, hör auf zu schlafen
J'suis teillé, bande d'arrêt d'urgence c'est embouteillé
Ich bin betrunken, Notspur, es ist verstopft
Va chercher ton khaliss on t'empêchera pas d'essayer, oh là là
Geh und hol dein Geld, wir werden dich nicht daran hindern zu versuchen, oh là là
Y avait des lovés à prendre mais t'étais shooté, oh là là
Es gab Geld zu machen, aber du warst high, oh là là
Comme un endormi t'es resté à la cité, oh là là
Wie ein Schlafender bist du in der Stadt geblieben, oh là là
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
Du fehlst an nichts, du dealst für die Werbung, oh là là
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
Du fehlst an nichts, du dealst für die Werbung, oh là là
Les rappeurs sont cocaïnés
Die Rapper sind kokainisiert
Ils ont le nez enfariné
Sie haben das Gesicht voller Mehl
C'est trop tard pour rembobiner
Es ist zu spät zum Zurückspulen
Y aura du sang comme au ciné
Es wird Blut geben wie im Kino
27 avril nouvel album
27. April neues Album
27 avril nouvel album
27. April neues Album
27 avril nouvel album
27. April neues Album
Mens Rea nouvel album
Mens Rea neues Album
Oh gaillard, ouais
Oh gaillard, sì
Un-deux un-deux test
Uno-due uno-due test
Faudra qu'tu nous respecte, on les baise
Dovrai rispettarci, li scopiamo
Eh gros, ouais
Ehi grosso, sì
Poto monte pas l'ton fais pas l'con, faudra qu'tu nous respecte
Amico, non alzare il tono, non fare lo stupido, dovrai rispettarci
On marche avec nos réputations, on peut pas tout refaire
Camminiamo con la nostra reputazione, non possiamo rifare tutto
Donne nous pas l'bâton on fait pas de son, une fois que le tour est fait
Non darci il bastone, non facciamo rumore, una volta che il giro è fatto
J'suis sur le balcon en caleçon, j'guette la Tour Eiffel
Sono sul balcone in mutande, guardo la Torre Eiffel
C'est mon poto que pour faire d'la pub, j'essayerai plus
È il mio amico solo per fare pubblicità, non proverò più
Rien qu'ils ouvrent leur cul mais si ça pue, j'les verrai plus
Solo che aprono il loro culo ma se puzza, non li vedrò più
Ton fils de pute j'm'en occupe tard plus, j'en ferai plus
Il tuo figlio di puttana me ne occupo più tardi, non ne farò più
J'préfère parler à sa sœur la pute, au moins elle suce
Preferisco parlare con sua sorella la puttana, almeno lei succhia
Entre les parloirs et les promenades, à huit du mat' y a sonne-per
Tra i colloqui e le passeggiate, alle otto del mattino c'è il suono-per
J'tourne avec un schlague qui schlingue son arrière grand-père
Giro con uno schlague che puzza il suo bisnonno
T'as crié à l'aide et le 3ssess n'est pas descendu
Hai gridato aiuto e il 3ssess non è sceso
Résultat, le gars d'la cellule d'à côté il s'est pendu
Risultato, il ragazzo della cella accanto si è impiccato
T'es p't'être là pour être belle, j'suis p't'être là pour être bête
Forse sei qui per essere bella, forse sono qui per essere stupido
Khabat, la j'me répète, j'arrête, j'rallume mon zetla
Khabat, mi ripeto, smetto, riaccendo il mio zetla
Et on peut tous faire preuve de violence pour voir qui la maîtrise le plus
E tutti possiamo mostrare violenza per vedere chi la controlla di più
Ils vont rire de moi si j'te laisse vivre, ils vont pleurer si j'te fume
Rideranno di me se ti lascio vivere, piangeranno se ti fumo
Le respect n'existe plus, d'ici j'ai une triste vue
Il rispetto non esiste più, da qui ho una triste vista
Le parcours, d'une triste vie
Il percorso, di una triste vita
On s'bat, pour de tristes buts
Ci battiamo, per tristi obiettivi
Et ceux qui en font le moins sont souvent ceux qu'en disent le plus
E quelli che fanno di meno sono spesso quelli che dicono di più
J'te juge pas même si des fois tu fais des trucs de fils de pute
Non ti giudico anche se a volte fai cose da figlio di puttana
Et c'est pas d'ma faute à moi
E non è colpa mia
Les quartiers sont plein de tits-pe
I quartieri sono pieni di tits-pe
Prêts à tirer pour faire les chauds
Pronti a sparare per fare i duri
Pour arrondir les fins de mois, oh là là
Per arrotondare la fine del mese, oh là là
Et même moi j'me connais pas
E nemmeno io mi conosco
J'dors pas bien j'suis dans d'beaux draps
Non dormo bene, sono nei guai
J'suis né le jour où il fallait pas j'vais mourir le jour où faudra
Sono nato il giorno sbagliato, morirò il giorno in cui dovrò
Même quand j'étais bourré, cuité
Anche quando ero ubriaco, cotto
J'ramenais pas n'importe laquelle
Non portavo a casa chiunque
Besoin de bédave pour l'écouter, besoin d'pillave pour la ken
Ho bisogno di fumare per ascoltarla, ho bisogno di pillave per scoparla
Évidemment qu'la vie est triste partout où tu vas tu t'fais payer
Ovviamente la vita è triste ovunque tu vada ti fanno pagare
Gros va braquer la billetterie arrête de ne3ess éveillé
Grosso, vai a rapinare la biglietteria, smetti di svegliarti
J'suis teillé, bande d'arrêt d'urgence c'est embouteillé
Sono stanco, corsia di emergenza è ingorgo
Va chercher ton khaliss on t'empêchera pas d'essayer, oh là là
Vai a prendere i tuoi soldi, non ti impediremo di provare, oh là là
Y avait des lovés à prendre mais t'étais shooté, oh là là
C'erano soldi da prendere ma eri drogato, oh là là
Comme un endormi t'es resté à la cité, oh là là
Come un addormentato sei rimasto in città, oh là là
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
Non ti manca nulla, vendi droga per la pubblicità, oh là là
Tu manques de rien tu bicraves pour la publicité, oh là là
Non ti manca nulla, vendi droga per la pubblicità, oh là là
Les rappeurs sont cocaïnés
I rapper sono cocainomani
Ils ont le nez enfariné
Hanno il naso infarinato
C'est trop tard pour rembobiner
È troppo tardi per riavvolgere
Y aura du sang comme au ciné
Ci sarà sangue come al cinema
27 avril nouvel album
27 aprile nuovo album
27 avril nouvel album
27 aprile nuovo album
27 avril nouvel album
27 aprile nuovo album
Mens Rea nouvel album
Mens Rea nuovo album