FLY TO THE MOON
Ready to fly, Moonboy, nur Heavyweight Champs
In meinem Team, let's fly to the moon (are we comin' back?)
Ich glaube ne, Ehko, sag, wie soll ich mich konzentrieren
Wenn so viel Menschen jetzt was wollen von mir?
Wenn sie dich alle heute lieben, aber morgen hassen
Stark kritisieren, dich dann wieder lieben, so verwirrend, kann es selber nicht in Worte fassen
Aber scheiß drauf, du musst weitermachen
Denn du kannst weitermachen
Let's fly to the moon
Will you come with me?
There's a place that we should be
Let's fly to the moon
Will you come with me?
There's a place that we should be
Let's fly to the moon
Ready to fly, Moonboy
Nur Heavyweight-Champs in meinem Team
Führt ihr mit mir Krieg?
Hab' den Scheiß verdient, weil ich Wege ging (ging)
Von denen du nichts weißt (weißt)
Weste war nie weiß, zeig' dir den Beweis (Beweis)
Es zahlt sich aus, aber nur mit Fleiß
Palm Angels killen, yeah
Such' in Musik den Sinn, yeah (on God)
Ich leb' den Film, ja
Mittlerweile bin ich mittendrin, oh-ah, ah, ah
Früher war ich viel zu blind, ja
Ich hatte keinen Rückenwind (oh)
Vieles draus gelernt und heute weiß ich, wer die Echten sind, ah, ah-ah
Schließt sich eine Tür, dann öffnet Gott mir eine neue (oh-uh-oh)
Moonboys-Imperium, denn ich schwor Nima die Treue
Loyalty above the money, sterb' für meine Leute (meine Leute)
Let's fly to the moon (let's fly to the moon)
Will you come with me?
There's a place that we should be (be)
Let's fly to the moon (let's fly to the moon)
Will you come with me? (With me)
There's a place that we should be (should be)
Let's fly to the moon
Let's fly to the
Fly to the moon
Let's fly to the moon
Fly to the moon, ooh-ooh-ooh-ooh, ye-yeah
(We have been given the scientific knowledge)
(The technical ability and the materials to pursue the exploration of the universe)
(To ignore these great resources would be a corruption of the god given ability)
(Five, four, three, two, one)