Mamy blue

Hubert Giraud

Letra Traducción

Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Où es-tu, où es-tu mamy blue?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue

Je suis partie un soir d'été (oh mamy)
Sans dire un mot, sans t'embrasser (oh mamy)
Sans un regard sur le passé, le passé (oh mamy blue)

Dès que j'ai franchi la frontière (oh mamy)
Le vent soufflait plus fort qu'hier (oh mamy)
Quand j'étais près de toi ma mère, ma mère (oh mamy blue)

Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue

Et aujourd'hui je te reviens (oh mamy)
Et, j'ai refait tout le chemin (oh mamy)
Qui m'avait entraînée si loin, aussi loin (oh mamy blue)

Tu n'es plus là pour me sourire (oh mamy)
Me réchauffer, me recueillir (oh mamy)
Et je n'ai plus qu'à repartir (oh mamy blue)

Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue

La maison a fermé ses yeux (oh mamy)
Le chat et les chiens sont très vieux (oh mamy)
Et ils viennent me dire adieu, adieu (oh mamy blue)

Je ne reviendrai plus jamais (oh mamy)
Dans ce village que j'aimais (oh mamy)
Où tu reposes à tout jamais, désormais (oh mamy blue)

Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mamy,(oh mamy) oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)

Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue, où es-tu, où es-tu mamy blue?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy, mamy
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy blue, yeah
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue (oh mamy, mamy, mamy)

Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
Oh mamy, mamy
Oh mamy, mamy
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
Où es-tu, où es-tu mamy blue?
¿Dónde estás, dónde estás mamy azul?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
Je suis partie un soir d'été (oh mamy)
Me fui una noche de verano (oh mamy)
Sans dire un mot, sans t'embrasser (oh mamy)
Sin decir una palabra, sin besarte (oh mamy)
Sans un regard sur le passé, le passé (oh mamy blue)
Sin una mirada al pasado, el pasado (oh mamy azul)
Dès que j'ai franchi la frontière (oh mamy)
Tan pronto como crucé la frontera (oh mamy)
Le vent soufflait plus fort qu'hier (oh mamy)
El viento soplaba más fuerte que ayer (oh mamy)
Quand j'étais près de toi ma mère, ma mère (oh mamy blue)
Cuando estaba cerca de ti, mi madre, mi madre (oh mamy azul)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
Oh mamy, mamy blue
Oh mamy, mamy azul
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
Et aujourd'hui je te reviens (oh mamy)
Y hoy vuelvo a ti (oh mamy)
Et, j'ai refait tout le chemin (oh mamy)
Y, he recorrido todo el camino (oh mamy)
Qui m'avait entraînée si loin, aussi loin (oh mamy blue)
Que me había llevado tan lejos, tan lejos (oh mamy azul)
Tu n'es plus là pour me sourire (oh mamy)
Ya no estás aquí para sonreírme (oh mamy)
Me réchauffer, me recueillir (oh mamy)
Para calentarme, para recogerme (oh mamy)
Et je n'ai plus qu'à repartir (oh mamy blue)
Y no tengo más que partir (oh mamy azul)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
Oh mamy, mamy blue
Oh mamy, mamy azul
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
La maison a fermé ses yeux (oh mamy)
La casa ha cerrado sus ojos (oh mamy)
Le chat et les chiens sont très vieux (oh mamy)
El gato y los perros son muy viejos (oh mamy)
Et ils viennent me dire adieu, adieu (oh mamy blue)
Y vienen a decirme adiós, adiós (oh mamy azul)
Je ne reviendrai plus jamais (oh mamy)
Nunca volveré (oh mamy)
Dans ce village que j'aimais (oh mamy)
A este pueblo que amaba (oh mamy)
Où tu reposes à tout jamais, désormais (oh mamy blue)
Donde descansas para siempre, desde ahora (oh mamy azul)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mamy azul (oh mamy, mamy)
Oh mamy,(oh mamy) oh mamy, mamy blue
Oh mamy, (oh mamy) oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mamy azul (oh mamy, mamy)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue, où es-tu, où es-tu mamy blue?
Oh mamy azul, ¿dónde estás, dónde estás mamy azul?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
Oh mamy, mamy, mamy
Oh mamy, mamy, mamy
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue
Oh mamy azul
Oh mamy, mamy blue, yeah
Oh mamy, mamy azul, sí
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy azul
Oh mamy blue (oh mamy, mamy, mamy)
Oh mamy azul (oh mamy, mamy, mamy)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
Oh mamy, mamy
Oh mamãe, mamãe
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
Où es-tu, où es-tu mamy blue?
Onde estás, onde estás mamãe azul?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
Je suis partie un soir d'été (oh mamy)
Eu parti numa noite de verão (oh mamãe)
Sans dire un mot, sans t'embrasser (oh mamy)
Sem dizer uma palavra, sem te beijar (oh mamãe)
Sans un regard sur le passé, le passé (oh mamy blue)
Sem olhar para o passado, o passado (oh mamãe azul)
Dès que j'ai franchi la frontière (oh mamy)
Assim que cruzei a fronteira (oh mamãe)
Le vent soufflait plus fort qu'hier (oh mamy)
O vento soprava mais forte do que ontem (oh mamãe)
Quand j'étais près de toi ma mère, ma mère (oh mamy blue)
Quando eu estava perto de você, minha mãe, minha mãe (oh mamãe azul)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
Oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
Et aujourd'hui je te reviens (oh mamy)
E hoje eu volto para você (oh mamãe)
Et, j'ai refait tout le chemin (oh mamy)
E, refiz todo o caminho (oh mamãe)
Qui m'avait entraînée si loin, aussi loin (oh mamy blue)
Que me levou tão longe, tão longe (oh mamãe azul)
Tu n'es plus là pour me sourire (oh mamy)
Você não está mais aqui para me sorrir (oh mamãe)
Me réchauffer, me recueillir (oh mamy)
Para me aquecer, para me acolher (oh mamãe)
Et je n'ai plus qu'à repartir (oh mamy blue)
E eu só tenho que partir novamente (oh mamãe azul)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
Oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
La maison a fermé ses yeux (oh mamy)
A casa fechou seus olhos (oh mamãe)
Le chat et les chiens sont très vieux (oh mamy)
O gato e os cachorros estão muito velhos (oh mamãe)
Et ils viennent me dire adieu, adieu (oh mamy blue)
E eles vêm me dizer adeus, adeus (oh mamãe azul)
Je ne reviendrai plus jamais (oh mamy)
Eu nunca mais voltarei (oh mamãe)
Dans ce village que j'aimais (oh mamy)
Para esta aldeia que eu amava (oh mamãe)
Où tu reposes à tout jamais, désormais (oh mamy blue)
Onde você descansa para sempre, agora (oh mamãe azul)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mamãe azul (oh mamãe, mamãe)
Oh mamy,(oh mamy) oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, (oh mamãe) oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mamãe azul (oh mamãe, mamãe)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue, où es-tu, où es-tu mamy blue?
Oh mamãe azul, onde estás, onde estás mamãe azul?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
Oh mamy, mamy, mamy
Oh mamãe, mamãe, mamãe
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue
Oh mamãe azul
Oh mamy, mamy blue, yeah
Oh mamãe, mamãe azul, yeah
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamãe, oh mamãe, mamãe azul
Oh mamy blue (oh mamy, mamy, mamy)
Oh mamãe azul (oh mamãe, mamãe, mamãe)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
Oh mamy, mamy
Oh mommy, mommy
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
Où es-tu, où es-tu mamy blue?
Where are you, where are you mommy blue?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
Je suis partie un soir d'été (oh mamy)
I left one summer evening (oh mommy)
Sans dire un mot, sans t'embrasser (oh mamy)
Without saying a word, without kissing you (oh mommy)
Sans un regard sur le passé, le passé (oh mamy blue)
Without a look at the past, the past (oh mommy blue)
Dès que j'ai franchi la frontière (oh mamy)
As soon as I crossed the border (oh mommy)
Le vent soufflait plus fort qu'hier (oh mamy)
The wind was blowing stronger than yesterday (oh mommy)
Quand j'étais près de toi ma mère, ma mère (oh mamy blue)
When I was near you my mother, my mother (oh mommy blue)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
Oh mamy, mamy blue
Oh mommy, mommy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
Et aujourd'hui je te reviens (oh mamy)
And today I return to you (oh mommy)
Et, j'ai refait tout le chemin (oh mamy)
And, I have retraced all the way (oh mommy)
Qui m'avait entraînée si loin, aussi loin (oh mamy blue)
That had taken me so far, so far (oh mommy blue)
Tu n'es plus là pour me sourire (oh mamy)
You're no longer there to smile at me (oh mommy)
Me réchauffer, me recueillir (oh mamy)
To warm me, to comfort me (oh mommy)
Et je n'ai plus qu'à repartir (oh mamy blue)
And I have nothing left but to leave (oh mommy blue)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
Oh mamy, mamy blue
Oh mommy, mommy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
La maison a fermé ses yeux (oh mamy)
The house has closed its eyes (oh mommy)
Le chat et les chiens sont très vieux (oh mamy)
The cat and the dogs are very old (oh mommy)
Et ils viennent me dire adieu, adieu (oh mamy blue)
And they come to say goodbye to me, goodbye (oh mommy blue)
Je ne reviendrai plus jamais (oh mamy)
I will never return (oh mommy)
Dans ce village que j'aimais (oh mamy)
To this village that I loved (oh mommy)
Où tu reposes à tout jamais, désormais (oh mamy blue)
Where you rest forever, now (oh mommy blue)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mommy blue (oh mommy, mommy)
Oh mamy,(oh mamy) oh mamy, mamy blue
Oh mommy, (oh mommy) oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mommy blue (oh mommy, mommy)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue, où es-tu, où es-tu mamy blue?
Oh mommy blue, where are you, where are you mommy blue?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
Oh mamy, mamy, mamy
Oh mommy, mommy, mommy
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue
Oh mommy blue
Oh mamy, mamy blue, yeah
Oh mommy, mommy blue, yeah
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mommy, oh mommy, mommy blue
Oh mamy blue (oh mamy, mamy, mamy)
Oh mommy blue (oh mommy, mommy, mommy)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
Oh mamy, mamy
Oh Mami, Mami
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
Où es-tu, où es-tu mamy blue?
Wo bist du, wo bist du Mami blau?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
Je suis partie un soir d'été (oh mamy)
Ich bin an einem Sommerabend gegangen (oh Mami)
Sans dire un mot, sans t'embrasser (oh mamy)
Ohne ein Wort zu sagen, ohne dich zu küssen (oh Mami)
Sans un regard sur le passé, le passé (oh mamy blue)
Ohne einen Blick auf die Vergangenheit, die Vergangenheit (oh Mami blau)
Dès que j'ai franchi la frontière (oh mamy)
Sobald ich die Grenze überschritten habe (oh Mami)
Le vent soufflait plus fort qu'hier (oh mamy)
Blies der Wind stärker als gestern (oh Mami)
Quand j'étais près de toi ma mère, ma mère (oh mamy blue)
Als ich bei dir war, meine Mutter, meine Mutter (oh Mami blau)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
Oh mamy, mamy blue
Oh Mami, Mami blau
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
Et aujourd'hui je te reviens (oh mamy)
Und heute komme ich zu dir zurück (oh Mami)
Et, j'ai refait tout le chemin (oh mamy)
Und ich habe den ganzen Weg zurückgelegt (oh Mami)
Qui m'avait entraînée si loin, aussi loin (oh mamy blue)
Der mich so weit weggeführt hatte, so weit weg (oh Mami blau)
Tu n'es plus là pour me sourire (oh mamy)
Du bist nicht mehr da, um mir zu lächeln (oh Mami)
Me réchauffer, me recueillir (oh mamy)
Um mich zu wärmen, mich aufzunehmen (oh Mami)
Et je n'ai plus qu'à repartir (oh mamy blue)
Und ich habe nichts anderes zu tun, als wieder zu gehen (oh Mami blau)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
Oh mamy, mamy blue
Oh Mami, Mami blau
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
La maison a fermé ses yeux (oh mamy)
Das Haus hat seine Augen geschlossen (oh Mami)
Le chat et les chiens sont très vieux (oh mamy)
Die Katze und die Hunde sind sehr alt (oh Mami)
Et ils viennent me dire adieu, adieu (oh mamy blue)
Und sie kommen, um mir Lebewohl zu sagen, Lebewohl (oh Mami blau)
Je ne reviendrai plus jamais (oh mamy)
Ich werde nie wieder zurückkommen (oh Mami)
Dans ce village que j'aimais (oh mamy)
In dieses Dorf, das ich geliebt habe (oh Mami)
Où tu reposes à tout jamais, désormais (oh mamy blue)
Wo du nun für immer ruhst, für immer (oh Mami blau)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh Mami blau (oh Mami, Mami)
Oh mamy,(oh mamy) oh mamy, mamy blue
Oh Mami, (oh Mami) oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh Mami blau (oh Mami, Mami)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue, où es-tu, où es-tu mamy blue?
Oh Mami blau, wo bist du, wo bist du Mami blau?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
Oh mamy, mamy, mamy
Oh Mami, Mami, Mami
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue
Oh Mami blau
Oh mamy, mamy blue, yeah
Oh Mami, Mami blau, yeah
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh Mami, oh Mami, Mami blau
Oh mamy blue (oh mamy, mamy, mamy)
Oh Mami blau (oh Mami, Mami, Mami)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy
Oh mamy, mamy
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
Où es-tu, où es-tu mamy blue?
Dove sei, dove sei mamy blue?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
Je suis partie un soir d'été (oh mamy)
Sono partita una sera d'estate (oh mamy)
Sans dire un mot, sans t'embrasser (oh mamy)
Senza dire una parola, senza baciarti (oh mamy)
Sans un regard sur le passé, le passé (oh mamy blue)
Senza uno sguardo sul passato, il passato (oh mamy blue)
Dès que j'ai franchi la frontière (oh mamy)
Appena ho attraversato il confine (oh mamy)
Le vent soufflait plus fort qu'hier (oh mamy)
Il vento soffiava più forte di ieri (oh mamy)
Quand j'étais près de toi ma mère, ma mère (oh mamy blue)
Quando ero vicino a te mia madre, mia madre (oh mamy blue)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy blue
Oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
Et aujourd'hui je te reviens (oh mamy)
E oggi torno da te (oh mamy)
Et, j'ai refait tout le chemin (oh mamy)
E, ho rifatto tutto il cammino (oh mamy)
Qui m'avait entraînée si loin, aussi loin (oh mamy blue)
Che mi aveva portato così lontano, così lontano (oh mamy blue)
Tu n'es plus là pour me sourire (oh mamy)
Non sei più qui per sorridere (oh mamy)
Me réchauffer, me recueillir (oh mamy)
Per riscaldarmi, per accogliermi (oh mamy)
Et je n'ai plus qu'à repartir (oh mamy blue)
E non mi resta che andare via (oh mamy blue)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy blue
Oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
La maison a fermé ses yeux (oh mamy)
La casa ha chiuso i suoi occhi (oh mamy)
Le chat et les chiens sont très vieux (oh mamy)
Il gatto e i cani sono molto vecchi (oh mamy)
Et ils viennent me dire adieu, adieu (oh mamy blue)
E vengono a dirmi addio, addio (oh mamy blue)
Je ne reviendrai plus jamais (oh mamy)
Non tornerò mai più (oh mamy)
Dans ce village que j'aimais (oh mamy)
In questo villaggio che amavo (oh mamy)
Où tu reposes à tout jamais, désormais (oh mamy blue)
Dove riposi per sempre, ormai (oh mamy blue)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mamy,(oh mamy) oh mamy, mamy blue
Oh mamy,(oh mamy) oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mamy blue (oh mamy, mamy)
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue, où es-tu, où es-tu mamy blue?
Oh mamy blue, dove sei, dove sei mamy blue?
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy, mamy
Oh mamy, mamy, mamy
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy blue
Oh mamy, mamy blue, yeah
Oh mamy, mamy blue, yeah
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy, oh mamy, mamy blue
Oh mamy blue (oh mamy, mamy, mamy)
Oh mamy blue (oh mamy, mamy, mamy)

Curiosidades sobre la música Mamy blue del Nicoletta

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Mamy blue” por Nicoletta?
Nicoletta lanzó la canción en los álbumes “Visage” en 1971, “Master Série” en 1988, “Nicoletta & the Gospels Voices” en 1996, “30 Ans de Passion” en 2007, “Nicoletta en Concert” en 2010 y “Amours & Pianos” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Mamy blue” de Nicoletta?
La canción “Mamy blue” de Nicoletta fue compuesta por Hubert Giraud.

Músicas más populares de Nicoletta

Otros artistas de World music