Here we go again, it's the game we love
Sheets all over the floor and they laced with drugs
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
We was just planning a wedding, Caucasian doves
You was just tellin' your mans, that you hate the clubs
Now we in the crying game, heart laced with slugs
Are you alone?
Do you need someone? Is it too late to talk?
Did I wait too long?
Thousand words
Don't change a thing
Is it only three?
Three words that you're missing?
Where did you go? Couldn't see
I was too busy
Could've just said no
Where would you go? I think I know
Hoo, hoo
We're back to playing
We're back to playing
Hoo, hoo
We're back to playing
The crying game
I could've given everything
Don't wanna let the tears begin
We're back to playing
The crying game
I could've given everything
Don't wanna let the tears begin
We're back to playing
The crying game
Welcome to the crying game where you lose your soul
Where it ain't no E-Z pass, you got to use the toll
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
Sayin' that we had enough, but enough of what?
Another slap to the face, another uppercut
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya
Not cause I wanna get someone to imitate ya
I know it's hard, I know I intimidate ya
But is you stayin' or goin'?
I couldn't breathe and you ain't even know it
How come you never show it?
All this love you speak of
All I want is to love and be loved
(To love and to be loved)
I'm losin' a thing
I thought I'd win
And I'm coming undone
'Cause the tears don't end
Where did you go? Couldn't see
I was too busy
Could've just said no
Where would you go? I think I know
Hoo, hoo
We're back to playing
We're back to playing
Hoo, hoo
We're back to playing
The crying game
I could've given everything
Don't wanna let the tears begin
We're back to playing
The crying game
I could've given everything
Don't wanna let the tears begin
We're back to playing
The crying game
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Here we go again, it's the game we love
Aquí vamos de nuevo, es el juego que amamos
Sheets all over the floor and they laced with drugs
Sábanas por todo el suelo y están impregnadas de drogas
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
No jugaste bien tus cartas, tenías el As de Tréboles
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
Te golpeé con el As de Espadas, en tu cara, y me encogí de hombros
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
Sangre goteando de tu brazo en mis alfombras asiáticas
We was just planning a wedding, Caucasian doves
Estábamos planeando una boda, palomas caucásicas
You was just tellin' your mans, that you hate the clubs
Estabas diciendo a tus amigos, que odias los clubes
Now we in the crying game, heart laced with slugs
Ahora estamos en el juego del llanto, corazón lleno de balas
Are you alone?
¿Estás solo?
Do you need someone? Is it too late to talk?
¿Necesitas a alguien? ¿Es demasiado tarde para hablar?
Did I wait too long?
¿Esperé demasiado tiempo?
Thousand words
Mil palabras
Don't change a thing
No cambian nada
Is it only three?
¿Son solo tres?
Three words that you're missing?
¿Faltan tres palabras?
Where did you go? Couldn't see
¿Dónde fuiste? No pude ver
I was too busy
Estaba demasiado ocupado
Could've just said no
Podrías haber dicho simplemente no
Where would you go? I think I know
¿A dónde irías? Creo que lo sé
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
The crying game
El juego del llanto
I could've given everything
Podría haber dado todo
Don't wanna let the tears begin
No quiero dejar que comiencen las lágrimas
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
The crying game
El juego del llanto
I could've given everything
Podría haber dado todo
Don't wanna let the tears begin
No quiero dejar que comiencen las lágrimas
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
The crying game
El juego del llanto
Welcome to the crying game where you lose your soul
Bienvenido al juego del llanto donde pierdes tu alma
Where it ain't no E-Z pass, you got to use the toll
Donde no hay un pase E-Z, tienes que usar el peaje
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
No hay control de crucero, estás a punto de perder el control
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
No hay caras sonrientes aquí, estamos golpeando puertas y platos
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
Diciendo que no nos extrañamos, pero todo es ficticio
Sayin' that we had enough, but enough of what?
Diciendo que hemos tenido suficiente, ¿pero suficiente de qué?
Another slap to the face, another uppercut
Otro golpe en la cara, otro uppercut
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya
Soy abusivo por naturaleza, no porque te odie
Not cause I wanna get someone to imitate ya
No porque quiera conseguir a alguien para imitarte
I know it's hard, I know I intimidate ya
Sé que es difícil, sé que te intimido
But is you stayin' or goin'?
¿Pero te quedas o te vas?
I couldn't breathe and you ain't even know it
No podía respirar y ni siquiera lo sabías
How come you never show it?
¿Cómo es que nunca lo muestras?
All this love you speak of
Todo este amor del que hablas
All I want is to love and be loved
Todo lo que quiero es amar y ser amado
(To love and to be loved)
(Amar y ser amado)
I'm losin' a thing
Estoy perdiendo algo
I thought I'd win
Pensé que ganaría
And I'm coming undone
Y me estoy deshaciendo
'Cause the tears don't end
Porque las lágrimas no terminan
Where did you go? Couldn't see
¿Dónde fuiste? No pude ver
I was too busy
Estaba demasiado ocupado
Could've just said no
Podrías haber dicho simplemente no
Where would you go? I think I know
¿A dónde irías? Creo que lo sé
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
The crying game
El juego del llanto
I could've given everything
Podría haber dado todo
Don't wanna let the tears begin
No quiero dejar que comiencen las lágrimas
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
The crying game
El juego del llanto
I could've given everything
Podría haber dado todo
Don't wanna let the tears begin
No quiero dejar que comiencen las lágrimas
We're back to playing
Hemos vuelto a jugar
The crying game
El juego del llanto
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Here we go again, it's the game we love
Aqui vamos nós de novo, é o jogo que amamos
Sheets all over the floor and they laced with drugs
Lençóis por todo o chão e eles estão cheios de drogas
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
Você não jogou suas cartas direito, você tinha o Ás de Paus
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
Te acertei com o Ás de Espadas, na sua cara, e dei de ombros
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
Sangue escorrendo do seu braço nos meus tapetes asiáticos
We was just planning a wedding, Caucasian doves
Estávamos apenas planejando um casamento, pombas caucasianas
You was just tellin' your mans, that you hate the clubs
Você estava apenas dizendo aos seus amigos, que você odeia as boates
Now we in the crying game, heart laced with slugs
Agora estamos no jogo do choro, coração cheio de balas
Are you alone?
Você está sozinho?
Do you need someone? Is it too late to talk?
Você precisa de alguém? É tarde demais para conversar?
Did I wait too long?
Eu esperei muito tempo?
Thousand words
Mil palavras
Don't change a thing
Não mudam nada
Is it only three?
São apenas três?
Three words that you're missing?
Três palavras que estão faltando?
Where did you go? Couldn't see
Onde você foi? Não pude ver
I was too busy
Eu estava muito ocupado
Could've just said no
Poderia ter simplesmente dito não
Where would you go? I think I know
Onde você iria? Acho que sei
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Voltamos a jogar
We're back to playing
Voltamos a jogar
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Voltamos a jogar
The crying game
O jogo do choro
I could've given everything
Eu poderia ter dado tudo
Don't wanna let the tears begin
Não quero deixar as lágrimas começarem
We're back to playing
Voltamos a jogar
The crying game
O jogo do choro
I could've given everything
Eu poderia ter dado tudo
Don't wanna let the tears begin
Não quero deixar as lágrimas começarem
We're back to playing
Voltamos a jogar
The crying game
O jogo do choro
Welcome to the crying game where you lose your soul
Bem-vindo ao jogo do choro onde você perde sua alma
Where it ain't no E-Z pass, you got to use the toll
Onde não há passe fácil, você tem que pagar o pedágio
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
Não há controle de cruzeiro, você está prestes a perder o controle
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
Não há rostos sorridentes aqui, estamos batendo portas e pratos
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
Dizendo que não sentimos falta um do outro, mas é tudo fictício
Sayin' that we had enough, but enough of what?
Dizendo que tivemos o suficiente, mas o suficiente do quê?
Another slap to the face, another uppercut
Outro tapa na cara, outro soco
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya
Eu sou apenas abusivo por natureza, não porque eu te odeio
Not cause I wanna get someone to imitate ya
Não porque eu quero que alguém te imite
I know it's hard, I know I intimidate ya
Eu sei que é difícil, eu sei que te intimido
But is you stayin' or goin'?
Mas você vai ficar ou ir?
I couldn't breathe and you ain't even know it
Eu não conseguia respirar e você nem sabia
How come you never show it?
Como você nunca mostra isso?
All this love you speak of
Todo esse amor que você fala
All I want is to love and be loved
Tudo que eu quero é amar e ser amado
(To love and to be loved)
(Amar e ser amado)
I'm losin' a thing
Estou perdendo uma coisa
I thought I'd win
Eu pensei que ganharia
And I'm coming undone
E estou me desfazendo
'Cause the tears don't end
Porque as lágrimas não acabam
Where did you go? Couldn't see
Onde você foi? Não pude ver
I was too busy
Eu estava muito ocupado
Could've just said no
Poderia ter simplesmente dito não
Where would you go? I think I know
Onde você iria? Acho que sei
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Voltamos a jogar
We're back to playing
Voltamos a jogar
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Voltamos a jogar
The crying game
O jogo do choro
I could've given everything
Eu poderia ter dado tudo
Don't wanna let the tears begin
Não quero deixar as lágrimas começarem
We're back to playing
Voltamos a jogar
The crying game
O jogo do choro
I could've given everything
Eu poderia ter dado tudo
Don't wanna let the tears begin
Não quero deixar as lágrimas começarem
We're back to playing
Voltamos a jogar
The crying game
O jogo do choro
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Here we go again, it's the game we love
On y retourne encore, c'est le jeu qu'on aime
Sheets all over the floor and they laced with drugs
Des draps partout sur le sol et ils sont imprégnés de drogues
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
Tu n'as pas bien joué tes cartes, tu avais l'As de Trèfle
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
Je te frappe avec l'As de Pique, dans ton visage, et je hausse les épaules
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
Du sang coule de ton bras sur mes tapis asiatiques
We was just planning a wedding, Caucasian doves
On était juste en train de planifier un mariage, des colombes caucasiennes
You was just tellin' your mans, that you hate the clubs
Tu disais juste à tes potes, que tu détestes les clubs
Now we in the crying game, heart laced with slugs
Maintenant on est dans le jeu des pleurs, le cœur criblé de balles
Are you alone?
Es-tu seul ?
Do you need someone? Is it too late to talk?
As-tu besoin de quelqu'un ? Est-il trop tard pour parler ?
Did I wait too long?
Ai-je attendu trop longtemps ?
Thousand words
Mille mots
Don't change a thing
Ne changent rien
Is it only three?
N'en manque-t-il que trois ?
Three words that you're missing?
Trois mots qui te manquent ?
Where did you go? Couldn't see
Où es-tu allé ? Je ne pouvais pas voir
I was too busy
J'étais trop occupé
Could've just said no
Tu aurais pu simplement dire non
Where would you go? I think I know
Où irais-tu ? Je pense que je sais
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
On retourne jouer
We're back to playing
On retourne jouer
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
On retourne jouer
The crying game
Au jeu des pleurs
I could've given everything
J'aurais pu tout donner
Don't wanna let the tears begin
Je ne veux pas laisser les larmes commencer
We're back to playing
On retourne jouer
The crying game
Au jeu des pleurs
I could've given everything
J'aurais pu tout donner
Don't wanna let the tears begin
Je ne veux pas laisser les larmes commencer
We're back to playing
On retourne jouer
The crying game
Au jeu des pleurs
Welcome to the crying game where you lose your soul
Bienvenue dans le jeu des pleurs où tu perds ton âme
Where it ain't no E-Z pass, you got to use the toll
Où il n'y a pas de voie rapide, tu dois payer le péage
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
Pas de régulateur de vitesse, tu es sur le point de perdre le contrôle
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
Pas de visages souriants ici, on claque les portes et les assiettes
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
On dit qu'on ne se manque pas, mais tout est fictif
Sayin' that we had enough, but enough of what?
On dit qu'on en a assez, mais assez de quoi ?
Another slap to the face, another uppercut
Une autre gifle au visage, un autre uppercut
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya
Je suis juste violent par nature, pas parce que je te déteste
Not cause I wanna get someone to imitate ya
Pas parce que je veux que quelqu'un t'imite
I know it's hard, I know I intimidate ya
Je sais que c'est dur, je sais que je t'intimide
But is you stayin' or goin'?
Mais est-ce que tu restes ou tu pars ?
I couldn't breathe and you ain't even know it
Je ne pouvais pas respirer et tu ne le savais même pas
How come you never show it?
Pourquoi ne le montres-tu jamais ?
All this love you speak of
Tout cet amour dont tu parles
All I want is to love and be loved
Tout ce que je veux, c'est aimer et être aimé
(To love and to be loved)
(Aimer et être aimé)
I'm losin' a thing
Je perds une chose
I thought I'd win
Je pensais gagner
And I'm coming undone
Et je me défais
'Cause the tears don't end
Parce que les larmes ne finissent pas
Where did you go? Couldn't see
Où es-tu allé ? Je ne pouvais pas voir
I was too busy
J'étais trop occupé
Could've just said no
Tu aurais pu simplement dire non
Where would you go? I think I know
Où irais-tu ? Je pense que je sais
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
On retourne jouer
We're back to playing
On retourne jouer
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
On retourne jouer
The crying game
Au jeu des pleurs
I could've given everything
J'aurais pu tout donner
Don't wanna let the tears begin
Je ne veux pas laisser les larmes commencer
We're back to playing
On retourne jouer
The crying game
Au jeu des pleurs
I could've given everything
J'aurais pu tout donner
Don't wanna let the tears begin
Je ne veux pas laisser les larmes commencer
We're back to playing
On retourne jouer
The crying game
Au jeu des pleurs
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Here we go again, it's the game we love
Hier gehen wir wieder los, es ist das Spiel, das wir lieben
Sheets all over the floor and they laced with drugs
Bettlaken überall auf dem Boden und sie sind mit Drogen versetzt
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
Du hast deine Karten nicht richtig gespielt, du hattest den Club-Ass
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
Habe dich mit dem Pik-Ass getroffen, in dein Gesicht, und zuckte mit den Schultern
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
Blut tropft aus deinem Arm auf meine asiatischen Teppiche
We was just planning a wedding, Caucasian doves
Wir planten gerade eine Hochzeit, kaukasische Tauben
You was just tellin' your mans, that you hate the clubs
Du hast gerade deinen Freunden erzählt, dass du die Clubs hasst
Now we in the crying game, heart laced with slugs
Jetzt sind wir im Spiel der Tränen, Herz mit Kugeln durchsetzt
Are you alone?
Bist du allein?
Do you need someone? Is it too late to talk?
Brauchst du jemanden? Ist es zu spät zum Reden?
Did I wait too long?
Habe ich zu lange gewartet?
Thousand words
Tausend Worte
Don't change a thing
Ändern nichts
Is it only three?
Sind es nur drei?
Three words that you're missing?
Fehlen dir drei Worte?
Where did you go? Couldn't see
Wo bist du hingegangen? Konnte nicht sehen
I was too busy
Ich war zu beschäftigt
Could've just said no
Hätte einfach nein sagen können
Where would you go? I think I know
Wo würdest du hingehen? Ich glaube, ich weiß
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Wir spielen wieder
We're back to playing
Wir spielen wieder
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Wir spielen wieder
The crying game
Das Spiel der Tränen
I could've given everything
Ich hätte alles geben können
Don't wanna let the tears begin
Will nicht, dass die Tränen anfangen
We're back to playing
Wir spielen wieder
The crying game
Das Spiel der Tränen
I could've given everything
Ich hätte alles geben können
Don't wanna let the tears begin
Will nicht, dass die Tränen anfangen
We're back to playing
Wir spielen wieder
The crying game
Das Spiel der Tränen
Welcome to the crying game where you lose your soul
Willkommen im Spiel der Tränen, wo du deine Seele verlierst
Where it ain't no E-Z pass, you got to use the toll
Wo es keine E-Z-Pass gibt, du musst die Maut benutzen
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
Keine Tempomat, du wirst die Kontrolle verlieren
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
Keine lächelnden Gesichter hier, wir knallen Türen und Geschirr
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
Sagen, dass wir uns nicht vermissen, aber es ist alles fiktiv
Sayin' that we had enough, but enough of what?
Sagen, dass wir genug hatten, aber genug von was?
Another slap to the face, another uppercut
Ein weiterer Schlag ins Gesicht, ein weiterer Uppercut
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya
Ich bin von Natur aus missbräuchlich, nicht weil ich dich hasse
Not cause I wanna get someone to imitate ya
Nicht weil ich jemanden haben will, der dich nachahmt
I know it's hard, I know I intimidate ya
Ich weiß, es ist hart, ich weiß, ich schüchtere dich ein
But is you stayin' or goin'?
Aber bleibst du oder gehst du?
I couldn't breathe and you ain't even know it
Ich konnte nicht atmen und du hast es nicht einmal gewusst
How come you never show it?
Warum zeigst du es nie?
All this love you speak of
All diese Liebe, von der du sprichst
All I want is to love and be loved
Alles, was ich will, ist zu lieben und geliebt zu werden
(To love and to be loved)
(Zu lieben und geliebt zu werden)
I'm losin' a thing
Ich verliere eine Sache
I thought I'd win
Ich dachte, ich würde gewinnen
And I'm coming undone
Und ich komme auseinander
'Cause the tears don't end
Denn die Tränen enden nicht
Where did you go? Couldn't see
Wo bist du hingegangen? Konnte nicht sehen
I was too busy
Ich war zu beschäftigt
Could've just said no
Hätte einfach nein sagen können
Where would you go? I think I know
Wo würdest du hingehen? Ich glaube, ich weiß
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Wir spielen wieder
We're back to playing
Wir spielen wieder
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Wir spielen wieder
The crying game
Das Spiel der Tränen
I could've given everything
Ich hätte alles geben können
Don't wanna let the tears begin
Will nicht, dass die Tränen anfangen
We're back to playing
Wir spielen wieder
The crying game
Das Spiel der Tränen
I could've given everything
Ich hätte alles geben können
Don't wanna let the tears begin
Will nicht, dass die Tränen anfangen
We're back to playing
Wir spielen wieder
The crying game
Das Spiel der Tränen
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Here we go again, it's the game we love
Eccoci di nuovo, è il gioco che amiamo
Sheets all over the floor and they laced with drugs
Lenzuola sparse per terra e intrise di droga
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
Non hai giocato bene le tue carte, avevi l'Asso di Club
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
Ti colpisco con l'Asso di Picche, in faccia, e mi rattristo
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
Sangue che gocciola dal tuo braccio sui miei tappeti asiatici
We was just planning a wedding, Caucasian doves
Stavamo solo pianificando un matrimonio, colombe caucasiche
You was just tellin' your mans, that you hate the clubs
Stavi solo dicendo ai tuoi amici, che odi i club
Now we in the crying game, heart laced with slugs
Ora siamo nel gioco del pianto, cuore intriso di proiettili
Are you alone?
Sei solo?
Do you need someone? Is it too late to talk?
Hai bisogno di qualcuno? È troppo tardi per parlare?
Did I wait too long?
Ho aspettato troppo?
Thousand words
Mille parole
Don't change a thing
Non cambiano nulla
Is it only three?
Sono solo tre?
Three words that you're missing?
Tre parole che ti mancano?
Where did you go? Couldn't see
Dove sei andato? Non potevo vedere
I was too busy
Ero troppo occupato
Could've just said no
Avresti potuto solo dire no
Where would you go? I think I know
Dove saresti andato? Penso di saperlo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
The crying game
Il gioco del pianto
I could've given everything
Avrei potuto dare tutto
Don't wanna let the tears begin
Non voglio far iniziare le lacrime
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
The crying game
Il gioco del pianto
I could've given everything
Avrei potuto dare tutto
Don't wanna let the tears begin
Non voglio far iniziare le lacrime
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
The crying game
Il gioco del pianto
Welcome to the crying game where you lose your soul
Benvenuto nel gioco del pianto dove perdi la tua anima
Where it ain't no E-Z pass, you got to use the toll
Dove non c'è un passaggio facile, devi pagare il pedaggio
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
Non c'è controllo della velocità, stai per perdere il controllo
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
Non ci sono facce sorridenti qui, sbattiamo porte e piatti
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
Dicendo che non ci manchiamo l'un l'altro, ma è tutto fittizio
Sayin' that we had enough, but enough of what?
Dicendo che ne abbiamo avuto abbastanza, ma abbastanza di cosa?
Another slap to the face, another uppercut
Un altro schiaffo in faccia, un altro montante
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya
Sono solo violento di natura, non perché ti odio
Not cause I wanna get someone to imitate ya
Non perché voglio far imitare qualcuno a te
I know it's hard, I know I intimidate ya
So che è difficile, so che ti intimorisco
But is you stayin' or goin'?
Ma stai rimanendo o te ne stai andando?
I couldn't breathe and you ain't even know it
Non riuscivo a respirare e tu non lo sapevi nemmeno
How come you never show it?
Come mai non lo mostri mai?
All this love you speak of
Tutto questo amore di cui parli
All I want is to love and be loved
Tutto quello che voglio è amare ed essere amato
(To love and to be loved)
(Amare ed essere amato)
I'm losin' a thing
Sto perdendo una cosa
I thought I'd win
Pensavo di vincere
And I'm coming undone
E mi sto disfando
'Cause the tears don't end
Perché le lacrime non finiscono
Where did you go? Couldn't see
Dove sei andato? Non potevo vedere
I was too busy
Ero troppo occupato
Could've just said no
Avresti potuto solo dire no
Where would you go? I think I know
Dove saresti andato? Penso di saperlo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
The crying game
Il gioco del pianto
I could've given everything
Avrei potuto dare tutto
Don't wanna let the tears begin
Non voglio far iniziare le lacrime
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
The crying game
Il gioco del pianto
I could've given everything
Avrei potuto dare tutto
Don't wanna let the tears begin
Non voglio far iniziare le lacrime
We're back to playing
Siamo tornati a giocare
The crying game
Il gioco del pianto
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Here we go again, it's the game we love
Ini dia lagi, ini permainan yang kita cintai
Sheets all over the floor and they laced with drugs
Seprai berserakan di lantai dan mereka dicampur dengan obat-obatan
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
Kamu tidak memainkan kartumu dengan benar, kamu punya As Sekop
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
Menyerangmu dengan As Sekop, di wajahmu, dan mengangkat bahu
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
Darah menetes dari lengammu di atas karpet Asia-ku
We was just planning a wedding, Caucasian doves
Kita baru saja merencanakan pernikahan, dengan burung merpati Kaukasia
You was just tellin' your mans, that you hate the clubs
Kamu baru saja bilang pada temanmu, bahwa kamu benci klub
Now we in the crying game, heart laced with slugs
Sekarang kita dalam permainan tangisan, hati dipenuhi peluru
Are you alone?
Apakah kamu sendirian?
Do you need someone? Is it too late to talk?
Apakah kamu membutuhkan seseorang? Apakah sudah terlambat untuk berbicara?
Did I wait too long?
Apakah aku menunggu terlalu lama?
Thousand words
Seribu kata
Don't change a thing
Tidak mengubah apa-apa
Is it only three?
Apakah hanya tiga?
Three words that you're missing?
Tiga kata yang kamu rindukan?
Where did you go? Couldn't see
Kemana kamu pergi? Tidak bisa melihat
I was too busy
Aku terlalu sibuk
Could've just said no
Bisa saja bilang tidak
Where would you go? I think I know
Kemana kamu akan pergi? Aku pikir aku tahu
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Kita kembali bermain
We're back to playing
Kita kembali bermain
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Kita kembali bermain
The crying game
Permainan tangisan
I could've given everything
Aku bisa memberikan segalanya
Don't wanna let the tears begin
Tidak ingin membiarkan air mata mulai mengalir
We're back to playing
Kita kembali bermain
The crying game
Permainan tangisan
I could've given everything
Aku bisa memberikan segalanya
Don't wanna let the tears begin
Tidak ingin membiarkan air mata mulai mengalir
We're back to playing
Kita kembali bermain
The crying game
Permainan tangisan
Welcome to the crying game where you lose your soul
Selamat datang di permainan tangisan di mana kamu kehilangan jiwamu
Where it ain't no E-Z pass, you got to use the toll
Di mana tidak ada jalur E-Z, kamu harus menggunakan tol
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
Tidak ada kontrol pelayaran, kamu akan kehilangan kendali
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
Tidak ada wajah tersenyum di sini, kami membanting pintu dan piring
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
Mengatakan kami tidak merindukan satu sama lain, tapi itu semua fiksi
Sayin' that we had enough, but enough of what?
Mengatakan bahwa kami sudah cukup, tapi cukup dari apa?
Another slap to the face, another uppercut
Tamparan lain ke wajah, pukulan lain ke atas
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya
Saya hanya kasar secara alami, bukan karena saya membenci kamu
Not cause I wanna get someone to imitate ya
Bukan karena saya ingin mendapatkan seseorang untuk menirumu
I know it's hard, I know I intimidate ya
Saya tahu itu sulit, saya tahu saya mengintimidasi kamu
But is you stayin' or goin'?
Tapi apakah kamu tinggal atau pergi?
I couldn't breathe and you ain't even know it
Saya tidak bisa bernapas dan kamu bahkan tidak tahu
How come you never show it?
Bagaimana kamu tidak pernah menunjukkannya?
All this love you speak of
Semua cinta ini yang kamu bicarakan
All I want is to love and be loved
Yang saya inginkan adalah mencintai dan dicintai
(To love and to be loved)
(Untuk mencintai dan dicintai)
I'm losin' a thing
Saya kehilangan sesuatu
I thought I'd win
Saya pikir saya akan menang
And I'm coming undone
Dan saya menjadi tidak terkendali
'Cause the tears don't end
Karena air mata tidak berakhir
Where did you go? Couldn't see
Kemana kamu pergi? Tidak bisa melihat
I was too busy
Aku terlalu sibuk
Could've just said no
Bisa saja bilang tidak
Where would you go? I think I know
Kemana kamu akan pergi? Aku pikir aku tahu
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Kita kembali bermain
We're back to playing
Kita kembali bermain
Hoo, hoo
Hoo, hoo
We're back to playing
Kita kembali bermain
The crying game
Permainan tangisan
I could've given everything
Aku bisa memberikan segalanya
Don't wanna let the tears begin
Tidak ingin membiarkan air mata mulai mengalir
We're back to playing
Kita kembali bermain
The crying game
Permainan tangisan
I could've given everything
Aku bisa memberikan segalanya
Don't wanna let the tears begin
Tidak ingin membiarkan air mata mulai mengalir
We're back to playing
Kita kembali bermain
The crying game
Permainan tangisan
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Hoo, hoo
Here we go again, it's the game we love
นี่เรามาอีกครั้ง มันคือเกมที่เรารัก
Sheets all over the floor and they laced with drugs
ผ้าปูที่นอนกระจัดกระจายไปทั่วพื้น และมันปนเปื้อนยาเสพติด
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
คุณไม่ได้เล่นไพ่ของคุณให้ดี คุณมีเอซแห่งสโมสร
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
ฉันตีคุณด้วยเอซแห่งเพชร ที่หน้าคุณ และยักไหล่
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
เลือดหยดจากแขนคุณลงบนพรมเอเชียของฉัน
We was just planning a wedding, Caucasian doves
เราเพิ่งวางแผนงานแต่งงาน นกพิราบผิวขาว
You was just tellin' your mans, that you hate the clubs
คุณเพิ่งบอกกับเพื่อนของคุณว่าคุณเกลียดคลับ
Now we in the crying game, heart laced with slugs
ตอนนี้เราอยู่ในเกมร้องไห้ หัวใจถูกประทับด้วยกระสุน
Are you alone?
คุณอยู่คนเดียวหรือ?
Do you need someone? Is it too late to talk?
คุณต้องการใครสักคนหรือ? มันสายเกินไปที่จะพูดคุยหรือไม่?
Did I wait too long?
ฉันรอนานเกินไปหรือไม่?
Thousand words
พันคำ
Don't change a thing
ไม่เปลี่ยนแปลงอะไร
Is it only three?
มันเป็นเพียงสามคำหรือ?
Three words that you're missing?
สามคำที่คุณขาดหายไป?
Where did you go? Couldn't see
คุณไปไหนมา? ฉันมองไม่เห็น
I was too busy
ฉันยุ่งเกินไป
Could've just said no
คุณควรจะพูดว่าไม่
Where would you go? I think I know
คุณจะไปที่ไหน? ฉันคิดว่าฉันรู้
Hoo, hoo
ฮู, ฮู
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
Hoo, hoo
ฮู, ฮู
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
The crying game
เกมร้องไห้
I could've given everything
ฉันอาจจะให้ทุกอย่าง
Don't wanna let the tears begin
ไม่อยากให้น้ำตาไหล
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
The crying game
เกมร้องไห้
I could've given everything
ฉันอาจจะให้ทุกอย่าง
Don't wanna let the tears begin
ไม่อยากให้น้ำตาไหล
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
The crying game
เกมร้องไห้
Welcome to the crying game where you lose your soul
ยินดีต้อนรับสู่เกมร้องไห้ ที่คุณจะเสียจิตวิญญาณ
Where it ain't no E-Z pass, you got to use the toll
ที่นี่ไม่มีทางลัด คุณต้องใช้ทางด่วน
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
ไม่มีการควบคุมความเร็วอัตโนมัติ คุณกำลังจะเสียการควบคุม
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
ที่นี่ไม่มีใบหน้ายิ้มแย้ม พวกเราปิดประตูและทุ่มจาน
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
บอกว่าเราไม่คิดถึงกัน แต่มันเป็นเรื่องที่แต่งขึ้น
Sayin' that we had enough, but enough of what?
บอกว่าเรามีพอแล้ว แต่พออะไร?
Another slap to the face, another uppercut
อีกหมัดใส่หน้า อีกหมัดเหนือกว่า
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya
ฉันเป็นคนที่มีนิสัยรุนแรงโดยธรรมชาติ ไม่ใช่เพราะฉันเกลียดคุณ
Not cause I wanna get someone to imitate ya
ไม่ใช่เพราะฉันอยากให้ใครมาเลียนแบบคุณ
I know it's hard, I know I intimidate ya
ฉันรู้มันยาก ฉันรู้ฉันทำให้คุณกลัว
But is you stayin' or goin'?
แต่คุณจะอยู่หรือไป?
I couldn't breathe and you ain't even know it
ฉันหายใจไม่ออกและคุณไม่รู้ด้วย
How come you never show it?
ทำไมคุณไม่เคยแสดงออก?
All this love you speak of
ความรักทั้งหมดที่คุณพูดถึง
All I want is to love and be loved
ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือรักและถูกรัก
(To love and to be loved)
(รักและถูกรัก)
I'm losin' a thing
ฉันกำลังจะเสียสิ่งที่
I thought I'd win
ฉันคิดว่าฉันจะชนะ
And I'm coming undone
และฉันกำลังแตกสลาย
'Cause the tears don't end
เพราะน้ำตาไม่หยุด
Where did you go? Couldn't see
คุณไปไหนมา? ฉันมองไม่เห็น
I was too busy
ฉันยุ่งเกินไป
Could've just said no
คุณควรจะพูดว่าไม่
Where would you go? I think I know
คุณจะไปที่ไหน? ฉันคิดว่าฉันรู้
Hoo, hoo
ฮู, ฮู
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
Hoo, hoo
ฮู, ฮู
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
The crying game
เกมร้องไห้
I could've given everything
ฉันอาจจะให้ทุกอย่าง
Don't wanna let the tears begin
ไม่อยากให้น้ำตาไหล
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
The crying game
เกมร้องไห้
I could've given everything
ฉันอาจจะให้ทุกอย่าง
Don't wanna let the tears begin
ไม่อยากให้น้ำตาไหล
We're back to playing
เรากลับมาเล่น
The crying game
เกมร้องไห้
Hoo, hoo
ฮู, ฮู
Hoo, hoo
ฮู, ฮู
Here we go again, it's the game we love
我们又来了,这是我们喜欢的游戏
Sheets all over the floor and they laced with drugs
地板上到处都是床单,还掺杂着毒品
You ain't play your cards right, you had the Ace of Clubs
你没把牌打好,你有梅花A
Hit you with the Ace of Spade, in your face, and shrugged
用黑桃A击中你的脸,然后耸了耸肩
Blood drippin' out your arm on my Asian rugs
你的手臂上的血滴在我的亚洲地毯上
We was just planning a wedding, Caucasian doves
我们刚刚计划着一个婚礼,用的是白鸽
You was just tellin' your mans, that you hate the clubs
你刚刚还在告诉你的伙伴,你讨厌夜店
Now we in the crying game, heart laced with slugs
现在我们在哭泣的游戏中,心里充满了子弹
Are you alone?
你一个人吗?
Do you need someone? Is it too late to talk?
你需要有人吗?现在谈话太晚了吗?
Did I wait too long?
我等得太久了吗?
Thousand words
一千个词
Don't change a thing
什么都不会改变
Is it only three?
只有三个词吗?
Three words that you're missing?
你缺少的三个词是什么?
Where did you go? Couldn't see
你去哪了?看不见
I was too busy
我太忙了
Could've just said no
本可以说不
Where would you go? I think I know
你会去哪?我想我知道
Hoo, hoo
呼,呼
We're back to playing
我们又回到了游戏
We're back to playing
我们又回到了游戏
Hoo, hoo
呼,呼
We're back to playing
我们又回到了游戏
The crying game
哭泣的游戏
I could've given everything
我本可以给予一切
Don't wanna let the tears begin
不想让眼泪开始
We're back to playing
我们又回到了游戏
The crying game
哭泣的游戏
I could've given everything
我本可以给予一切
Don't wanna let the tears begin
不想让眼泪开始
We're back to playing
我们又回到了游戏
The crying game
哭泣的游戏
Welcome to the crying game where you lose your soul
欢迎来到哭泣的游戏,你会失去你的灵魂
Where it ain't no E-Z pass, you got to use the toll
这里没有快速通道,你得付过路费
Ain't no cruise control, you 'bout to lose control
没有巡航控制,你快要失控了
Ain't no smilin' faces here, we slammin' doors and dishes
这里没有笑脸,我们在砸门和碗碟
Sayin' we don't miss each other, but it's all fictitious
说我们不想念对方,但那全是假的
Sayin' that we had enough, but enough of what?
说我们受够了,但受够了什么?
Another slap to the face, another uppercut
又一次脸上的打击,又一次上勾拳
I'm just abusive by nature, not 'cause I hate ya
我天生就是虐待狂,不是因为我恨你
Not cause I wanna get someone to imitate ya
不是因为我想找人模仿你
I know it's hard, I know I intimidate ya
我知道这很难,我知道我让你害怕
But is you stayin' or goin'?
但你是留下还是走?
I couldn't breathe and you ain't even know it
我无法呼吸,你甚至都不知道
How come you never show it?
你怎么从不表现出来?
All this love you speak of
所有你谈论的爱
All I want is to love and be loved
我所想的只是爱与被爱
(To love and to be loved)
(爱与被爱)
I'm losin' a thing
我在失去一件事
I thought I'd win
我以为我会赢
And I'm coming undone
我开始崩溃
'Cause the tears don't end
因为眼泪不会停止
Where did you go? Couldn't see
你去哪了?看不见
I was too busy
我太忙了
Could've just said no
本可以说不
Where would you go? I think I know
你会去哪?我想我知道
Hoo, hoo
呼,呼
We're back to playing
我们又回到了游戏
We're back to playing
我们又回到了游戏
Hoo, hoo
呼,呼
We're back to playing
我们又回到了游戏
The crying game
哭泣的游戏
I could've given everything
我本可以给予一切
Don't wanna let the tears begin
不想让眼泪开始
We're back to playing
我们又回到了游戏
The crying game
哭泣的游戏
I could've given everything
我本可以给予一切
Don't wanna let the tears begin
不想让眼泪开始
We're back to playing
我们又回到了游戏
The crying game
哭泣的游戏
Hoo, hoo
呼,呼
Hoo, hoo
呼,呼