Aubrey Drake Graham, Johann Deterville, Matthew Jehu Samuels, Onika Tanya Maraj, Noah James Jr. Shebib, Rahiem Hurlock
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
Maybe we had too much tequila
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
I'ma just block you, bye
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
It's just you and me and
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Please, obey that, don't delay that
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Pull up the Maybach and bend your leg back
Let's engage that, don't delay that
You're like a needle, life's a haystack
Friends they can leave, but you could stay back
I could stay back, I could take that
Calm and laid back on our way back
Make a movie, watch the playback
Nah, don't save that, I don't play that
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
A badman, he wanna taste the icing
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Commission for the game that I be providing
I was in Trinidad, let us consider that
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
See, like the way it grip
My hips, cuppin' my breasts
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
Damn, Drizzy, another bitter ex
Shout out my intellects
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Please, obey that, don't delay that
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Pull up the Maybach and bend your leg back
Let's engage that, don't delay that
You're like a needle, life's a haystack
Friends they can leave, but you could stay back
Baby, and you're still my baby
I know I get crazy
I know I get feisty (ah-ah-ah)
Baby, and you're still my baby
You said I would make it
I'm so glad we made it (so glad we made it)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Commission for the game that I be providing-ing
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Please, obey that, don't delay that
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Pull up the Maybach and bend your leg back
Let's engage that, don't delay that
You're like a needle, life's a haystack
Friends they can leave, but you could stay back
You can stay back, you can stay back, you can stay back
Can stay back, can stay back
Mm-hmm
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
Quiero decir, nunca peleo con chicas, vi a Sheila en Seraphin
Maybe we had too much tequila
Quizás tomamos demasiado tequila
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
De hecho, sí, definitivamente tomamos demasiado tequila
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
Porque no sé por qué estoy jugando en tu teléfono ahora mismo
I'ma just block you, bye
Voy a bloquearte, adiós
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
Si estos diamantes en mi oreja no pueden pesarme ahora
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
¿Qué te hace pensar que podrías pesarme? Detente ahora mismo
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
Los amigos eran pesimistas sobre nuestro amor, escuché que están apretados ahora
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
Ambos sabemos que son miserables en casa, que se jodan todos
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
Si este Rollie en mi muñeca no puede pesarme, mm-mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
¿Qué te hace pensar que podrías pesarme? Detente ahora mismo
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
Amigos, les gusta más cuando estás abajo, no hablemos de eso
It's just you and me and
Solo tú y yo y
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Solo quiero llegar en el Maybach y doblar tu pierna hacia atrás
Please, obey that, don't delay that
Por favor, obedece eso, no lo retrases
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mi pequeño ojo salvaje, he sido un chico tímido toda mi vida, deberíamos cambiar eso
Pull up the Maybach and bend your leg back
Llega en el Maybach y dobla tu pierna hacia atrás
Let's engage that, don't delay that
Vamos a comprometernos con eso, no lo retrases
You're like a needle, life's a haystack
Eres como una aguja, la vida es un pajar
Friends they can leave, but you could stay back
Los amigos pueden irse, pero tú podrías quedarte
I could stay back, I could take that
Podría quedarme, podría soportarlo
Calm and laid back on our way back
Tranquilo y relajado en nuestro camino de regreso
Make a movie, watch the playback
Hacer una película, ver la reproducción
Nah, don't save that, I don't play that
No, no guardes eso, no juego a eso
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
(En el, en el) en el amigo meneando
A badman, he wanna taste the icing
Un mal hombre, quiere probar el glaseado
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Chica tiene, chica tiene, tiene que darme mi cosa
Commission for the game that I be providing
Comisión por el juego que estoy proporcionando
I was in Trinidad, let us consider that
Estaba en Trinidad, consideremos eso
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
Inmigrante a jefe, perras amargas y locas
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
Apareciendo como un corcho, esquivándolos como Bjork
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
Las perras se salen de línea, les doy una de esas charlas
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
Les digo, "Envía un jet", un goteo de Valentino
See, like the way it grip
Ves, como la forma en que se agarra
My hips, cuppin' my breasts
Mis caderas, acariciando mis pechos
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
Sombreado como siluetas, girando como piruetas
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
No dio nada, perra, gracias por cero, siguiente
Damn, Drizzy, another bitter ex
Maldita sea, Drizzy, otra ex amargada
Shout out my intellects
Saludo a mis intelectuales
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Solo quiero llegar en el Maybach y doblar tu pierna hacia atrás
Please, obey that, don't delay that
Por favor, obedece eso, no lo retrases
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mi pequeño ojo salvaje, he sido un chico tímido toda mi vida, deberíamos cambiar eso
Pull up the Maybach and bend your leg back
Llega en el Maybach y dobla tu pierna hacia atrás
Let's engage that, don't delay that
Vamos a comprometernos con eso, no lo retrases
You're like a needle, life's a haystack
Eres como una aguja, la vida es un pajar
Friends they can leave, but you could stay back
Los amigos pueden irse, pero tú podrías quedarte
Baby, and you're still my baby
Bebé, y todavía eres mi bebé
I know I get crazy
Sé que me vuelvo loco
I know I get feisty (ah-ah-ah)
Sé que me pongo peleón (ah-ah-ah)
Baby, and you're still my baby
Bebé, y todavía eres mi bebé
You said I would make it
Dijiste que lo lograría
I'm so glad we made it (so glad we made it)
Estoy tan contento de que lo hayamos logrado (tan contento de que lo hayamos logrado)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
Chica pasó de ser la niña de la isla a CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
Chico fue de Toronto, Canadá a OVO
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
Chica de barrio tiene el golpe más malvado, todos lo saben
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Chica tiene, chica tiene, tiene que darme mi cosa
Commission for the game that I be providing-ing
Comisión por el juego que estoy proporcionando-do
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Solo quiero llegar en el Maybach y doblar tu pierna hacia atrás
Please, obey that, don't delay that
Por favor, obedece eso, no lo retrases
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mi pequeño ojo salvaje, he sido un chico tímido toda mi vida, deberíamos cambiar eso
Pull up the Maybach and bend your leg back
Llega en el Maybach y dobla tu pierna hacia atrás
Let's engage that, don't delay that
Vamos a comprometernos con eso, no lo retrases
You're like a needle, life's a haystack
Eres como una aguja, la vida es un pajar
Friends they can leave, but you could stay back
Los amigos pueden irse, pero tú podrías quedarte
You can stay back, you can stay back, you can stay back
Puedes quedarte, puedes quedarte, puedes quedarte
Can stay back, can stay back
Puede quedarse, puede quedarse
Mm-hmm
Mm-hmm
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
Quer dizer, eu nunca brigo com garotas, vi a Sheila no Seraphin
Maybe we had too much tequila
A gente provavelmente tinha bebido muito tequila
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
Pra falar a verdade, foi isso mesmo, a gente definitivamente tinha bebido muita tequila
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
Porque eu não sei nem mesmo porque estou mexendo no seu telefone agora
I'ma just block you, bye
Eu vou te bloquear, tchau-tchau
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
Se essas pedronas de diamante na minha orelha não me são um peso agora
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
O que te faz pensar que você pode me ser um peso? Deixa disso agora mesmo
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
Os amigos estavam pessimistas sobre o nosso amor, ouvi dizer que eles estão firmão agora
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
Nós dois sabemos que eles são infelizes em casa, fodam-se todos eles
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
Se esse Rolex no meu pulso não me é um peso, mm-mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
O que te faz pensar que você pode me ser um peso? Deixa disso agora mesmo
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
Os amigos, eles preferem quando você está por baixo, não vamos falar sobre isso
It's just you and me and
Somos só você e eu e
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Só quero atracar na Maybach e dobrar sua perna para trás
Please, obey that, don't delay that
Por favor, faça o que eu te digo, não demora
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Esse meu olhinho selvagem, fui um cara tímido a vida toda, deveríamos mudar isso
Pull up the Maybach and bend your leg back
Atracar na Maybach e dobrar sua perna para trás
Let's engage that, don't delay that
Vamos desenrolar isso, não demora
You're like a needle, life's a haystack
Você é como uma agulha, e a vida é um palheiro
Friends they can leave, but you could stay back
Os amigos podem partir, mas você podia ficar aqui
I could stay back, I could take that
Eu podia ficar aqui, eu posso suportar isso
Calm and laid back on our way back
Calmo e relaxado no nosso retorno
Make a movie, watch the playback
Fazer um filme, assistir a gravação
Nah, don't save that, I don't play that
Não, não guarda isso, eu não jogo assim
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
(Pon di, pon di) no rala-rala com o carinha
A badman, he wanna taste the icing
Um malvadão, ele quer provar a cobertura do bolo
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
As garotas têm que, as garotas têm que, têm que me dar o meu
Commission for the game that I be providing
Cachê pelo jogo que eu estou fornecendo
I was in Trinidad, let us consider that
Eu estava em Trinidade, consideremos isso
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
Fui de imigrante a fodona, os putos estão ressentidos e indignados
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
Saindo fora como uma rolha, fazendo mano de patinho como a Bjork
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
As garotas saem da linha, eu dou a elas um sermão
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
Eu digo a elas, "manda um jato", um kit da Valentino
See, like the way it grip
'Tá vendo, como isso fica firmão
My hips, cuppin' my breasts
Meus quadris, segurando meus peitões
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
Colocando manos debaixo da minha sombra tipo silhueta, fazendo rodar como pirueta
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
Não deu em nada, seus merdas, obrigado por nada, próximo na fila
Damn, Drizzy, another bitter ex
Caralho, Drizzy, outro ex ressentido
Shout out my intellects
Um salve para o meu intelecto
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Só quero atracar na Maybach e dobrar sua perna para trás
Please, obey that, don't delay that
Por favor, faça o que eu te digo, não demora
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Esse meu olhinho selvagem, fui um cara tímido a vida toda, deveríamos mudar isso
Pull up the Maybach and bend your leg back
Atracar na Maybach e dobrar sua perna para trás
Let's engage that, don't delay that
Vamos desenrolar isso, não demora
You're like a needle, life's a haystack
Você é como uma agulha, e a vida é um palheiro
Friends they can leave, but you could stay back
Os amigos podem partir, mas você podia ficar aqui
Baby, and you're still my baby
Bebê, e você ainda é meu bebê
I know I get crazy
Eu sei que fico louca
I know I get feisty (ah-ah-ah)
Eu sei que fico brigona (ah-ah-ah)
Baby, and you're still my baby
Bebê, e você ainda é meu bebê
You said I would make it
Você disse que eu iria chegar lá e vencer
I'm so glad we made it (so glad we made it)
Estou tão feliz que conseguimos (tão feliz que conseguimos)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
A garota veio da ilhazinha até se tornar CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
O cara veio de Toronto, Canadá, e virou OVO
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
A garota do gueto tem a batida mais fodida, todo mundo sabe
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
As garotas têm que, as garotas têm que, têm que me dar o meu
Commission for the game that I be providing-ing
Cachê pelo jogo que eu estou fornecendo
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Só quero atracar na Maybach e dobrar sua perna para trás
Please, obey that, don't delay that
Por favor, faça o que eu te digo, não demora
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Esse meu olhinho selvagem, fui um cara tímido a vida toda, deveríamos mudar isso
Pull up the Maybach and bend your leg back
Atracar na Maybach e dobrar sua perna para trás
Let's engage that, don't delay that
Vamos desenrolar isso, não demora
You're like a needle, life's a haystack
Você é como uma agulha, e a vida é um palheiro
Friends they can leave, but you could stay back
Os amigos podem partir, mas você podia ficar aqui
You can stay back, you can stay back, you can stay back
Você pode ficar aqui, você pode ficar aqui, você pode ficar aqui
Can stay back, can stay back
Pode ficar aqui, pode ficar aqui
Mm-hmm
Mm-hmm
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
Je veux dire, je ne me bats jamais avec les filles, j'ai vu Sheila à Seraphin
Maybe we had too much tequila
Peut-être qu'on a eu trop de tequila
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
En fait, oui, on a définitivement eu trop de tequila
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
Parce que je ne sais pas pourquoi je joue même sur ton téléphone en ce moment
I'ma just block you, bye
Je vais juste te bloquer, au revoir
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
Si ces diamants dans mon oreille ne peuvent pas me peser maintenant
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Qu'est-ce qui te fait penser que tu pourrais me peser? Arrête tout de suite
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
Les amis étaient pessimistes à propos de notre amour, j'ai entendu dire qu'ils sont tendus maintenant
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
Nous savons tous les deux qu'ils sont malheureux à la maison, qu'ils aillent tous se faire voir
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
Si cette Rollie à mon poignet ne peut pas me peser, mm-mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Qu'est-ce qui te fait penser que tu pourrais me peser? Arrête tout de suite
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
Les amis, ils préfèrent quand tu es en bas, ne parlons pas de ça
It's just you and me and
C'est juste toi et moi et
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Je veux juste arriver en Maybach et plier ta jambe en arrière
Please, obey that, don't delay that
S'il te plaît, obéis à ça, ne retarde pas ça
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mon petit œil sauvage, j'ai été un gars timide toute ma vie, on devrait changer ça
Pull up the Maybach and bend your leg back
Arrive en Maybach et plie ta jambe en arrière
Let's engage that, don't delay that
Engageons-nous dans ça, ne retarde pas ça
You're like a needle, life's a haystack
Tu es comme une aiguille, la vie est une botte de foin
Friends they can leave, but you could stay back
Les amis peuvent partir, mais tu peux rester
I could stay back, I could take that
Je peux rester, je peux prendre ça
Calm and laid back on our way back
Calme et détendu sur le chemin du retour
Make a movie, watch the playback
Faire un film, regarder le replay
Nah, don't save that, I don't play that
Non, ne sauvegarde pas ça, je ne joue pas à ça
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
(Sur, sur) tu danses sur moi
A badman, he wanna taste the icing
Un badman, il veut goûter le glaçage
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Chérie tu dois, chérie tu dois, chérie tu dois me donner ça
Commission for the game that I be providing
Commission pour le jeu que je fournis
I was in Trinidad, let us consider that
J'étais à Trinidad, considérons ça
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
D'immigrant à patron, les salopes sont amères et folles
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
Sortant comme un bouchon, les esquivant comme Bjork
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
Les salopes dépassent les bornes, je leur donne une de ces discussions
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
Je leur dis, "envoyez un jet", une goutte de Valentino
See, like the way it grip
Voyez, comme ça me serre
My hips, cuppin' my breasts
Mes hanches, caressant mes seins
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
Des ombres comme des silhouettes, tournant comme des pirouettes
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
Ça n'a rien donné, salope, merci pour zéro, suivant
Damn, Drizzy, another bitter ex
Merde, Drizzy, une autre ex amère
Shout out my intellects
Salut à mes intellectuels
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Je veux juste arriver en Maybach et plier ta jambe en arrière
Please, obey that, don't delay that
S'il te plaît, obéis à ça, ne retarde pas ça
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mon petit œil sauvage, j'ai été un gars timide toute ma vie, on devrait changer ça
Pull up the Maybach and bend your leg back
Arrive en Maybach et plie ta jambe en arrière
Let's engage that, don't delay that
Engageons-nous dans ça, ne retarde pas ça
You're like a needle, life's a haystack
Tu es comme une aiguille, la vie est une botte de foin
Friends they can leave, but you could stay back
Les amis peuvent partir, mais tu peux rester
Baby, and you're still my baby
Bébé, et tu es toujours mon bébé
I know I get crazy
Je sais que je deviens fou
I know I get feisty (ah-ah-ah)
Je sais que je deviens piquant (ah-ah-ah)
Baby, and you're still my baby
Bébé, et tu es toujours mon bébé
You said I would make it
Tu as dit que je réussirais
I'm so glad we made it (so glad we made it)
Je suis tellement content que nous ayons réussi (tellement content que nous ayons réussi)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
Chérie te voilà de la petite fille de l'île à la PDG
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
Man me voici de Toronto, Canada à OVO
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
Meuf du ghetto a le slam le plus méchant, tout le monde le sait
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Chérie tu dois, chérie tu dois, tu dois me donner ça
Commission for the game that I be providing-ing
Commission pour le jeu que je fournisse
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Je veux juste arriver en Maybach et plier ta jambe en arrière
Please, obey that, don't delay that
S'il te plaît, obéis à ça, ne retarde pas ça
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mon petit œil sauvage, j'ai été un gars timide toute ma vie, on devrait changer ça
Pull up the Maybach and bend your leg back
Arrive en Maybach et plie ta jambe en arrière
Let's engage that, don't delay that
Engageons-nous dans ça, ne retarde pas ça
You're like a needle, life's a haystack
Tu es comme une aiguille, la vie est une botte de foin
Friends they can leave, but you could stay back
Les amis peuvent partir, mais tu peux rester
You can stay back, you can stay back, you can stay back
Tu peux rester, tu peux rester, tu peux rester
Can stay back, can stay back
Peut rester, peut rester
Mm-hmm
Mm-hmm
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
Ich meine, ich kämpfe nie gegen Mädchen, ich habe Sheila bei Seraphin gesehen
Maybe we had too much tequila
Vielleicht hatten wir zu viel Tequila
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
Eigentlich, ja, wir hatten definitiv zu viel Tequila
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
Denn ich weiß nicht, warum ich gerade auf deinem Telefon spiele
I'ma just block you, bye
Ich werde dich einfach blockieren, tschüss
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
Wenn diese Diamanten in meinem Ohr mich jetzt nicht runterziehen können
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Was lässt dich denken, dass du mich runterziehen könntest? Hör jetzt auf
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
Freunde waren pessimistisch über unsere Liebe, hörte, sie sind jetzt eng
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
Wir beide wissen, dass sie zu Hause unglücklich sind, fick sie alle
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
Wenn diese Rollie an meinem Handgelenk mich nicht runterziehen kann, mm-mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Was lässt dich denken, dass du mich runterziehen könntest? Hör jetzt auf
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
Freunde, sie mögen es besser, wenn du unten bist, lass uns nicht darüber reden
It's just you and me and
Es ist nur du und ich und
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Ich will nur den Maybach hochziehen und dein Bein zurückbiegen
Please, obey that, don't delay that
Bitte, befolge das, verzögere das nicht
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mein kleines wildes Auge, war mein ganzes Leben lang ein schüchterner Kerl, wir sollten das ändern
Pull up the Maybach and bend your leg back
Zieh den Maybach hoch und bieg dein Bein zurück
Let's engage that, don't delay that
Lass uns das angehen, verzögere das nicht
You're like a needle, life's a haystack
Du bist wie eine Nadel, das Leben ist eine Heuhaufen
Friends they can leave, but you could stay back
Freunde können gehen, aber du könntest zurückbleiben
I could stay back, I could take that
Ich könnte zurückbleiben, ich könnte das ertragen
Calm and laid back on our way back
Ruhig und entspannt auf dem Rückweg
Make a movie, watch the playback
Mach einen Film, schau dir die Wiedergabe an
Nah, don't save that, I don't play that
Nein, speichere das nicht, ich spiele das nicht
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
A badman, he wanna taste the icing
Ein Badman, er will das Frosting probieren
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Gyal haffi, gyal haffi, haffi gib mir mein Ding
Commission for the game that I be providing
Provision für das Spiel, das ich bereitstelle
I was in Trinidad, let us consider that
Ich war in Trinidad, lass uns das in Betracht ziehen
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
Einwanderer zu einem Boss, Hündinnen bitter und wütend
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
Herausspringen wie ein Korken, sie wie Björk ausweichen
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
Hündinnen treten aus der Reihe, ich gebe ihnen eines dieser Gespräche
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
Ich sage ihnen, „Schickt einen Jet“, ein Valentino-Tropfen
See, like the way it grip
Siehst du, wie es greift
My hips, cuppin' my breasts
Meine Hüften, meine Brüste umfassen
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
Schattieren wie Silhouetten, drehen wie Pirouetten
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
Es gab nichts, Hündin, danke für null, nächstes
Damn, Drizzy, another bitter ex
Verdammt, Drizzy, eine weitere bittere Ex
Shout out my intellects
Shout out an meine Intellektuellen
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Ich will nur den Maybach hochziehen und dein Bein zurückbiegen
Please, obey that, don't delay that
Bitte, befolge das, verzögere das nicht
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mein kleines wildes Auge, war mein ganzes Leben lang ein schüchterner Kerl, wir sollten das ändern
Pull up the Maybach and bend your leg back
Zieh den Maybach hoch und bieg dein Bein zurück
Let's engage that, don't delay that
Lass uns das angehen, verzögere das nicht
You're like a needle, life's a haystack
Du bist wie eine Nadel, das Leben ist eine Heuhaufen
Friends they can leave, but you could stay back
Freunde können gehen, aber du könntest zurückbleiben
Baby, and you're still my baby
Baby, und du bist immer noch mein Baby
I know I get crazy
Ich weiß, ich werde verrückt
I know I get feisty (ah-ah-ah)
Ich weiß, ich werde zickig (ah-ah-ah)
Baby, and you're still my baby
Baby, und du bist immer noch mein Baby
You said I would make it
Du hast gesagt, ich würde es schaffen
I'm so glad we made it (so glad we made it)
Ich bin so froh, dass wir es geschafft haben (so froh, dass wir es geschafft haben)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
Gyal ah gwan von der kleinen Inselmädchen zur CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
Man ah gwan von Toronto, Kanada zu OVO
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
Ghetto-mädchen haben den bösesten Slam, jeder weiß
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Gyal haffi, gyal haffi, haffi gib mir mein Ding
Commission for the game that I be providing-ing
Provision für das Spiel, das ich bereitstelle
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Ich will nur den Maybach hochziehen und dein Bein zurückbiegen
Please, obey that, don't delay that
Bitte, befolge das, verzögere das nicht
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mein kleines wildes Auge, war mein ganzes Leben lang ein schüchterner Kerl, wir sollten das ändern
Pull up the Maybach and bend your leg back
Zieh den Maybach hoch und bieg dein Bein zurück
Let's engage that, don't delay that
Lass uns das angehen, verzögere das nicht
You're like a needle, life's a haystack
Du bist wie eine Nadel, das Leben ist eine Heuhaufen
Friends they can leave, but you could stay back
Freunde können gehen, aber du könntest zurückbleiben
You can stay back, you can stay back, you can stay back
Du kannst zurückbleiben, du kannst zurückbleiben, du kannst zurückbleiben
Can stay back, can stay back
Kann zurückbleiben, kann zurückbleiben
Mm-hmm
Mm-hmm
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
Voglio dire, non litigo mai con ragazze, ho visto Sheila a Seraphin
Maybe we had too much tequila
Forse abbiamo bevuto troppo tequila
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
In realtà, sì, abbiamo sicuramente bevuto troppo tequila
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
Perché non so perché la mia musica è sul tuo telefono ora
I'ma just block you, bye
Ti blocco, ciao
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
Se questi diamanti nel mio orecchio non mi appesantiscono ora
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Cosa ti fa pensare che tu possa opprimermi? Fermati subito
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
Gli amici erano pessimisti riguardo al nostro amore, ho sentito che ora sono tesi
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
Sappiamo entrambi che sono miserabili a casa, che se ne vadano tutti
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
Se questo Rollie al mio polso non mi appesantisce, mm-mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Cosa ti fa pensare che tu possa opprimermi? Fermati subito
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
Gli amici, preferiscono quando sei giù, non parliamone
It's just you and me and
Siamo solo tu ed io e
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Voglio solo arrivare con la Maybach e piegare la tua gamba indietro
Please, obey that, don't delay that
Per favore, obbedisci a quello, non ritardarlo
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mia piccola arrabbiata, sono stato un ragazzo timido tutta la mia vita, dovremmo cambiarlo
Pull up the Maybach and bend your leg back
Arrivo con la Maybach e piego la tua gamba indietro
Let's engage that, don't delay that
Impegniamoci in quello, non ritardarlo
You're like a needle, life's a haystack
Sei come un ago, la vita è un pagliaio
Friends they can leave, but you could stay back
Gli amici possono andarsene, ma tu potresti restare
I could stay back, I could take that
Potrei restare, potrei prenderlo
Calm and laid back on our way back
Calmo e rilassato sulla via del ritorno
Make a movie, watch the playback
Facciamo un film, guardiamo il replay
Nah, don't save that, I don't play that
No, non salvare quella, non la metto
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
(Sul, sul) sul compagno che si lamenta
A badman, he wanna taste the icing
Un cattivo, vuole assaggiare la glassa
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
La ragazza deve, ragazza deve, deve darmi la mia roba
Commission for the game that I be providing
Commissione per il gioco che sto fornendo
I was in Trinidad, let us consider that
Ero a Trinidad, consideriamo quello
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
Immigrato a un capo, le ragazze sono amare e arrabbiate
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
Saltando fuori come un tappo, schivandoli come Bjork
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
Le femmine escono fuori linea, gli do uno di quei discorsi
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
Dico loro, "Manda un jet," un outfit di Valentino
See, like the way it grip
Vedi, come il modo in cui si aggrappa
My hips, cuppin' my breasts
I miei fianchi, coprendo il mio seno
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
facendo ombra come silhouette, girando come pirouette
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
Non ha dato nulla, troia, grazie per lo zero, prossimo
Damn, Drizzy, another bitter ex
Dannazione, Drizzy, un altro ex rancoroso
Shout out my intellects
Saluto i miei intellettuali
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Voglio solo arrivare con la Maybach e piegare la tua gamba indietro
Please, obey that, don't delay that
Per favore, obbedisci a quello, non ritardarlo
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mia piccola arrabbiata, sono stato un ragazzo timido tutta la mia vita, dovremmo cambiarlo
Pull up the Maybach and bend your leg back
Arrivo con la Maybach e piego la tua gamba indietro
Let's engage that, don't delay that
Impegniamoci in quello, non ritardarlo
You're like a needle, life's a haystack
Sei come un ago, la vita è un pagliaio
Friends they can leave, but you could stay back
Gli amici possono andarsene, ma tu potresti restare
Baby, and you're still my baby
Baby, e sei ancora il mio baby
I know I get crazy
So che divento pazza
I know I get feisty (ah-ah-ah)
So che divento vivace (ah-ah-ah)
Baby, and you're still my baby
Baby, e sei ancora il mio baby
You said I would make it
Hai detto che ce l'avrei fatta
I'm so glad we made it (so glad we made it)
Sono così contenta che ce l'abbiamo fatta (sono così contenta che ce l'abbiamo fatta)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
Ragazza, vai avanti, da ragazza dalla piccola isola ad essere CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
ragazzo vai da Toronto, Canada a OVO
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
Ragazza dal ghetto, ha il colpo più malvagio, tutti lo sanno
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
La ragazza deve, ragazza deve, deve darmi la mia roba
Commission for the game that I be providing-ing
Commissione per il gioco che sto fornendo-endo
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Voglio solo arrivare con la Maybach e piegare la tua gamba indietro
Please, obey that, don't delay that
Per favore, obbedisci a quello, non ritardarlo
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mia piccola arrabbiata, sono stato un ragazzo timido tutta la mia vita, dovremmo cambiarlo
Pull up the Maybach and bend your leg back
Arrivo con la Maybach e piego la tua gamba indietro
Let's engage that, don't delay that
Impegniamoci in quello, non ritardarlo
You're like a needle, life's a haystack
Sei come un ago, la vita è un pagliaio
Friends they can leave, but you could stay back
Gli amici possono andarsene, ma tu potresti restare
You can stay back, you can stay back, you can stay back
Puoi restare, puoi restare, puoi restare
Can stay back, can stay back
Puoi restare, puoi restare
Mm-hmm
Mm-hmm
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
Maksud saya, saya tidak pernah bertengkar dengan perempuan, saya melihat Sheila di Seraphin
Maybe we had too much tequila
Mungkin kita minum tequila terlalu banyak
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
Sebenarnya, ya, kita pasti minum tequila terlalu banyak
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
Karena saya tidak tahu mengapa saya bahkan bermain di telepon Anda sekarang
I'ma just block you, bye
Saya akan memblokir Anda, selamat tinggal
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
Jika berlian ini di telinga saya tidak bisa menahan saya sekarang
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Apa yang membuat Anda berpikir Anda bisa menahan saya? Berhenti sekarang
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
Teman-teman pesimis tentang cinta kita, dengar mereka ketat sekarang
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
Kita berdua tahu mereka sengsara di rumah, bodo amat mereka semua
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
Jika Rollie ini di pergelangan tangan saya tidak bisa menahan saya, mm-mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
Apa yang membuat Anda berpikir Anda bisa menahan saya? Berhenti sekarang
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
Teman-teman, mereka lebih suka saat Anda sedang turun, mari kita tidak membicarakannya
It's just you and me and
Ini hanya Anda dan saya dan
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Saya hanya ingin menarik Maybach dan membungkukkan kaki Anda ke belakang
Please, obey that, don't delay that
Tolong, patuhi itu, jangan tunda itu
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mata liar kecil saya, selalu menjadi pria pemalu sepanjang hidup saya, kita harus mengubah itu
Pull up the Maybach and bend your leg back
Tarik Maybach dan bungkukkan kaki Anda ke belakang
Let's engage that, don't delay that
Mari kita lakukan itu, jangan tunda itu
You're like a needle, life's a haystack
Anda seperti jarum, hidup adalah jerami
Friends they can leave, but you could stay back
Teman-teman bisa pergi, tapi Anda bisa tinggal
I could stay back, I could take that
Saya bisa tinggal, saya bisa menerima itu
Calm and laid back on our way back
Tenang dan santai dalam perjalanan kembali
Make a movie, watch the playback
Buat film, tonton tayangan ulang
Nah, don't save that, I don't play that
Tidak, jangan simpan itu, saya tidak main-main itu
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
A badman, he wanna taste the icing
Seorang badman, dia ingin mencicipi icing
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Gyal haffi, gyal haffi, haffi beri saya barang saya
Commission for the game that I be providing
Komisi untuk permainan yang saya berikan
I was in Trinidad, let us consider that
Saya berada di Trinidad, mari kita pertimbangkan itu
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
Imigran menjadi bos, para wanita pahit dan marah
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
Muncul seperti gabus, menghindari mereka seperti Björk
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
Wanita keluar dari baris, saya memberi mereka salah satu pembicaraan mereka
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
Saya memberitahu mereka, "Kirim jet," tetesan Valentino
See, like the way it grip
Lihat, suka cara itu meremas
My hips, cuppin' my breasts
Pinggul saya, mengecup payudara saya
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
Membayangi seperti siluet, berputar seperti pirouet
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
Itu tidak memberikan apa-apa, jalang, terima kasih untuk nol, berikutnya
Damn, Drizzy, another bitter ex
Sial, Drizzy, mantan yang pahit lagi
Shout out my intellects
Teriakkan intelek saya
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Saya hanya ingin menarik Maybach dan membungkukkan kaki Anda ke belakang
Please, obey that, don't delay that
Tolong, patuhi itu, jangan tunda itu
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mata liar kecil saya, selalu menjadi pria pemalu sepanjang hidup saya, kita harus mengubah itu
Pull up the Maybach and bend your leg back
Tarik Maybach dan bungkukkan kaki Anda ke belakang
Let's engage that, don't delay that
Mari kita lakukan itu, jangan tunda itu
You're like a needle, life's a haystack
Anda seperti jarum, hidup adalah jerami
Friends they can leave, but you could stay back
Teman-teman bisa pergi, tapi Anda bisa tinggal
Baby, and you're still my baby
Sayang, dan kamu masih bayi saya
I know I get crazy
Saya tahu saya menjadi gila
I know I get feisty (ah-ah-ah)
Saya tahu saya menjadi bersemangat (ah-ah-ah)
Baby, and you're still my baby
Sayang, dan kamu masih bayi saya
You said I would make it
Kamu bilang saya akan berhasil
I'm so glad we made it (so glad we made it)
Saya sangat senang kita berhasil (sangat senang kita berhasil)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
Gyal ah gwan dari gadis pulau kecil ke CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
Man ah gwan dari Toronto, Kanada ke OVO
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
Ghetto gyal memiliki slam paling jahat, semua orang tahu
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Gyal haffi, gyal haffi, haffi beri saya barang saya
Commission for the game that I be providing-ing
Komisi untuk permainan yang saya berikan-ing
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
Saya hanya ingin menarik Maybach dan membungkukkan kaki Anda ke belakang
Please, obey that, don't delay that
Tolong, patuhi itu, jangan tunda itu
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
Mata liar kecil saya, selalu menjadi pria pemalu sepanjang hidup saya, kita harus mengubah itu
Pull up the Maybach and bend your leg back
Tarik Maybach dan bungkukkan kaki Anda ke belakang
Let's engage that, don't delay that
Mari kita lakukan itu, jangan tunda itu
You're like a needle, life's a haystack
Anda seperti jarum, hidup adalah jerami
Friends they can leave, but you could stay back
Teman-teman bisa pergi, tapi Anda bisa tinggal
You can stay back, you can stay back, you can stay back
Anda bisa tinggal, Anda bisa tinggal, Anda bisa tinggal
Can stay back, can stay back
Bisa tinggal, bisa tinggal
Mm-hmm
Mm-hmm
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
だってさ、女の子たちとはケンカしないの、セラフィンでシーラを見たんだよね
Maybe we had too much tequila
テキーラを飲みすぎたのかも
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
まあ、そうね、テキーラを飲みすぎたわ
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
だって今なんであなたが携帯をいじってるのかわからないもの
I'ma just block you, bye
ブロックするだけよ、バイバイ
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
耳のダイヤモンドが重荷にならないなら
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
どうしてお前が重荷になるっていうんだ?今すぐやめろ
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
友人たちは俺たちの愛に悲観的だった、今はそうでもないって
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
家で惨めな思いしてるのはお互いに知ってるだろ、どうでもいいよあいつらなんて
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
この手首のRolexが重荷にならないなら mm-mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
どうしてお前が重荷になるっていうんだ?今すぐやめろ
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
友だちは君が落ち込んでいる方が好きなんだ、そんな話はやめよう
It's just you and me and
君と俺しかいない
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
俺はMaybachを寄せて、君をのけぞらせたいんだ
Please, obey that, don't delay that
頼むから、従って、遅らせないでくれ
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
俺のちょっとワイルドな目、生涯シャイなやつ、それを変えようぜ
Pull up the Maybach and bend your leg back
Maybachを引っ張り寄せて、君をのけぞらせる
Let's engage that, don't delay that
それに従ってみようぜ、遅らせないでくれ
You're like a needle, life's a haystack
君は針のようだ、人生は干し草の中
Friends they can leave, but you could stay back
友達は去っていくかもしれないが、君は残っていてくれるだろう
I could stay back, I could take that
私は後ろにいることもできるし、それを取ることもできる
Calm and laid back on our way back
帰り道、穏やかにくつろぎながら
Make a movie, watch the playback
映画を作り、再生したものを見る
Nah, don't save that, I don't play that
いや、保存しないで、私はやらないわ
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
(Pon di, pon di) pon di あいつめそめそしてる
A badman, he wanna taste the icing
バッドマン、彼はアイシングの味を知りたがってる
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
女の子はしなくちゃいけない、女の子はしなくちゃいけないことがあるの、私のちょうだい
Commission for the game that I be providing
私が提供しているゲームの手数料
I was in Trinidad, let us consider that
私はトリニダードにいた、それを考慮してみましょ
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
ボスへの移民、ビッチたちは悲惨で腹を立ててる
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
コルクのように飛び出し、Björkのようにかわして
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
ビッチが一線を超えると、私は話を聞かせるの
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
彼女たちに言う、「ジェットを送って」と、Valentinoはイケてる
See, like the way it grip
ほらね、それがめちゃめちゃイケてるみたいに
My hips, cuppin' my breasts
私の腰、胸を包み込む
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
シルエットのように影を落とし、ピルエットのように回転する
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
何もくれなかったわ、ビッチ、ゼロにありがとう、次
Damn, Drizzy, another bitter ex
まったく、Drizzy またまたずいぶんダメな元カレ
Shout out my intellects
私の知性にシャウトアウト
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
俺はMaybachを寄せて、君をのけぞらせたいんだ
Please, obey that, don't delay that
頼むから、従って、遅らせないでくれ
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
俺のちょっとワイルドな目、生涯シャイなやつ、それを変えようぜ
Pull up the Maybach and bend your leg back
Maybachを引っ張り寄せて、君をのけぞらせる
Let's engage that, don't delay that
それに従ってみましょ、遅らせないでくれ
You're like a needle, life's a haystack
あなたは針のよう、人生は干し草の中
Friends they can leave, but you could stay back
友達は去っていくかもしれないけど、君は残っていてくれるだろう
Baby, and you're still my baby
ベイビー、まだあなたは私のベイビー
I know I get crazy
自分がクレイジーになることを知ってる
I know I get feisty (ah-ah-ah)
自分が荒々しくなることを知ってる (ah-ah-ah)
Baby, and you're still my baby
ベイビー、まだあなたは私のベイビー
You said I would make it
あなたは私が成功すると言ったわ
I'm so glad we made it (so glad we made it)
私たちここまで来れて嬉しいわ(ここまで来れて嬉しいわ)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
女の子は ah 小さな島の子からCEOまでになったの
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
男はカナダのトロントからOVOまでになったの
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
貧困層出身の女の子は最も凶悪なスラムを牛耳ってる、みんな知ってるわ
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
女の子はしなくちゃいけない、女の子はしなくちゃいけないことがあるの、私のちょうだい
Commission for the game that I be providing-ing
私が提供しているゲームの手数料
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
俺はMaybachを寄せて、君をのけぞらせたいんだ
Please, obey that, don't delay that
頼むから、従って、遅らせないでくれ
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
俺のちょっとワイルドな目、生涯シャイなやつ、それを変えようぜ
Pull up the Maybach and bend your leg back
Maybachを引っ張り寄せて、君をのけぞらせる
Let's engage that, don't delay that
それに従ってみましょ、遅らせないでくれ
You're like a needle, life's a haystack
あなたは針のよう、人生は干し草の中
Friends they can leave, but you could stay back
友達は去っていくかもしれないけど、君は残っていてくれるだろう
You can stay back, you can stay back, you can stay back
後ろに下がって、後ろに下がって、後ろに下がって
Can stay back, can stay back
後ろに下がって、後ろに下がって
Mm-hmm
Mm-hmm
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
내 말은, 내가 여자를 좋아하는 건지도 모르겠어, Seraph in에서 Sheila를 봤는데
Maybe we had too much tequila
어쩜 우리가 데킬라를 너무 많이 마셨는지도 모르지
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
확실히, 그래, 우린 정말 데킬라를 너무 많이 마셔버렸어
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
왜냐면 난 지금 내가 왜 네 폰에다 대고 이러고 있는지도 모르겠거든
I'ma just block you, bye
그냥 너 차단할게, 잘 가
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
다이아몬드의 무거운 무게로도 내 머리를 함부로 짓누를 수 없지
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
고작 그런 걸로 날 짓누를 생각이었니? 그렇다면 당장 그만두길
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
내 친구들은 내 사랑에 대해 비관적이지, 자기들 상황이 더 안 좋으니까
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
걔들이 집에만 박혀있는 불행한 신세란 걸 알기에, 다 좇까라고 했지
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
내 팔에 찬 무거운 롤렉스의 무게로도 날 함부로 짓누를 수 없지
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
고작 그런 걸로 날 짓누를 생각이었니? 그렇다면 당장 그만두길
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
내 친구들은 네가 그냥 얌전히 있기만을 바란대, 근데 그런 얘긴 하지 말자고
It's just you and me and
지금은 너랑 나만이 함께니까
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
그냥 마이바흐를 세우고 네 다리를 허리에 감고 싶어
Please, obey that, don't delay that
그냥, 날 따라줘, 지체하지 말고
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
내 눈은 커다래져, 난 여태껏 수줍음이 많은 애였지만, 오늘은 달라져야겠어
Pull up the Maybach and bend your leg back
그냥 마이바흐를 세우고 네 다리를 허리에 감고 싶어
Let's engage that, don't delay that
어서 해보자, 지체하지 말고
You're like a needle, life's a haystack
넌 마치 바늘 같아, 인생은 건초더미라면
Friends they can leave, but you could stay back
친구들은 다 떠나도 좋으니까, 너만 있어 주면 돼
I could stay back, I could take that
나도 네 곁에 있을게, 내가 감당할게
Calm and laid back on our way back
진정하고 몸을 뉘여, 다시 시작해볼까
Make a movie, watch the playback
우린 거의 영화급, 다시 반복해서 해
Nah, don't save that, I don't play that
아니, 그냥 다 분출해, 밀당하기 싫어
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
동전보다 쪼만한 년들, 막 징징거리지
A badman, he wanna taste the icing
내 쩌는 랩, 그이는 내 스웩에 반해
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
저년들은, 저년들은 내게서 가져간 피처링 다시 뱉어내야 해
Commission for the game that I be providing
이 랩씬에서 내가 얼마나 영향력 있는지 잘 알잖아
I was in Trinidad, let us consider that
나는 트리니다드 출신, 그러니 잘 생각해보길
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
날 때부터 보스였어, 저년들은 그러니 빡이 치지
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
코르크 마개처럼 튀어나온 것들, 난 비요크처럼 걔네들을 피해
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
줄지은 듯 수많은 래퍼 년들, 난 그들 중 한 명만을 엄선해
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
말해, "제트기 한 대 보내봐", 거기다 내 발렌티노까지
See, like the way it grip
봐, 내 엉덩이의 그립감
My hips, cuppin' my breasts
내 힙, 쩌는 가슴 한번 쥐어봐
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
실루엣이 딱 보이잖니, 피루엣을 하듯 둥근 모양
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
넌 진짜 영향력 1도 없지, 이년아, 네 0에 감사하렴, 그래
Damn, Drizzy, another bitter ex
젠장, 드레이크, 내 또 다른 사연 있는 전남친
Shout out my intellects
내 천재성에 감사를 표해
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
그냥 마이바흐를 세우고 네 다리를 허리에 감고 싶어
Please, obey that, don't delay that
그냥, 날 따라줘, 지체하지 말고
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
내 눈은 커다래져, 난 여태껏 수줍음이 많은 애였지만, 오늘은 달라져야겠어
Pull up the Maybach and bend your leg back
그냥 마이바흐를 세우고 네 다리를 허리에 감고 싶어
Let's engage that, don't delay that
어서 해보자, 지체하지 말고
You're like a needle, life's a haystack
넌 마치 바늘 같아, 인생은 건초더미라면
Friends they can leave, but you could stay back
친구들은 다 떠나도 좋으니까, 너만 있어 주면 돼
Baby, and you're still my baby
자기, 넌 여전히 나만의 연인이야
I know I get crazy
내가 미쳤단 건 알아
I know I get feisty (ah-ah-ah)
내가 무모하단 것도 알아
Baby, and you're still my baby
자기, 넌 여전히 나만의 연인이야
You said I would make it
내가 해낼 거라고 말해줬잖아
I'm so glad we made it (so glad we made it)
우리가 결국 해냈어, 난 너무 기뻐
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
작은 섬의 소녀가 CEO로 성장했어
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
토론토의 소년이, OVO의 대표로 성장했어
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
후드의 소녀가 제일 쩌는 포스를 가진 여자로, 그건 모두가 아는 사실
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
저년들은, 저년들은 내게서 가져간 걸 다시 뱉어내야 하지
Commission for the game that I be providing-ing
이 랩씬에서 내가 얼마나 영향력 있는지 잘 알잖니
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
그냥 마이바흐를 세우고 네 다리를 허리에 감고 싶어
Please, obey that, don't delay that
그냥, 날 따라줘, 지체하지 말고
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
내 눈은 커다래져, 난 여태껏 수줍음이 많은 애였지만, 오늘은 달라져야겠어
Pull up the Maybach and bend your leg back
그냥 마이바흐를 세우고 네 다리를 허리에 감고 싶어
Let's engage that, don't delay that
어서 해보자, 지체하지 말고
You're like a needle, life's a haystack
넌 마치 바늘 같아, 인생은 건초더미라면
Friends they can leave, but you could stay back
친구들은 다 떠나도 좋으니까, 너만 있어 주면 돼
You can stay back, you can stay back, you can stay back
너만 있어주면 돼, 너만 있어주면 돼, 너만 있어주면 돼
Can stay back, can stay back
있어줄래, 있어줄래
Mm-hmm
Mm-hmm
I mean, I don't ever fight girls, I saw Sheila at Seraphin
我的意思是,我从不和女孩打架,我在Seraphin看到了Sheila
Maybe we had too much tequila
也许我们喝了太多的龙舌兰酒
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
实际上,是的,我们肯定喝了太多的龙舌兰酒
'Cause I don't know why I'm even playin' on your phone right now
因为我不知道我为什么现在还在你的手机上玩
I'ma just block you, bye
我就把你拉黑,再见
If these diamonds in my ear can't weigh me down now
如果我耳朵上的这些钻石现在不能拖我下水
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
你凭什么认为你能拖我下水?现在就停止
Friends were pessimistic 'bout our love, heard they tight now
朋友们对我们的爱情持悲观态度,听说他们现在很紧张
We both know they're miserable at home, fuck 'em all
我们都知道他们在家里很痛苦,去他们的
If this Rollie on my wrist can't weigh me down, mm-mm-mm
如果我手腕上的这块劳力士不能拖我下水,嗯嗯嗯
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
你凭什么认为你能拖我下水?现在就停止
Friends, they like it better when you're down, let's not talk about it
朋友们,他们更喜欢你在低谷,我们不谈这个
It's just you and me and
只有你和我
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
我只想开着迈巴赫,把你的腿弯回来
Please, obey that, don't delay that
请,服从那个,不要延迟那个
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
我的小野眼,一生都是个害羞的家伙,我们应该改变那个
Pull up the Maybach and bend your leg back
开着迈巴赫,把你的腿弯回来
Let's engage that, don't delay that
让我们开始吧,不要延迟那个
You're like a needle, life's a haystack
你就像一根针,生活就像一堆干草
Friends they can leave, but you could stay back
朋友们可以离开,但你可以留下
I could stay back, I could take that
我可以留下,我可以接受那个
Calm and laid back on our way back
在我们回来的路上,平静而悠闲
Make a movie, watch the playback
拍一部电影,看回放
Nah, don't save that, I don't play that
不,不要保存那个,我不玩那个
(Pon di, pon di) pon di buddy whining
(Pon di, pon di)pon di buddy whining
A badman, he wanna taste the icing
一个坏人,他想尝尝糖霜
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Gyal haffi, gyal haffi, haffi给我我的东西
Commission for the game that I be providing
我为游戏提供的佣金
I was in Trinidad, let us consider that
我在特立尼达,让我们考虑一下
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
从移民到老板,婊子们又苦又疯
Poppin' out like a cork, duckin' 'em like Björk
像瓶塞一样突然出现,像Björk一样躲避他们
Bitches get out of line, I give 'em them one of dem talks
婊子们越线,我给他们一次谈话
I tell 'em, "Send a jet," a Valentino drip
我告诉他们,“派一架飞机”,一个Valentino drip
See, like the way it grip
看,喜欢它的抓地力
My hips, cuppin' my breasts
我的臀部,捧着我的胸部
Shadin' like silhouettes, spinnin' like pirouettes
像剪影一样遮蔽,像旋转舞一样旋转
It gave nothin', bitch, thank you for zero, next
它什么都没给,婊子,谢谢你的零,下一个
Damn, Drizzy, another bitter ex
该死的,Drizzy,又一个苦涩的前任
Shout out my intellects
向我的智慧致敬
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
我只想开着迈巴赫,把你的腿弯回来
Please, obey that, don't delay that
请,服从那个,不要延迟那个
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
我的小野眼,一生都是个害羞的家伙,我们应该改变那个
Pull up the Maybach and bend your leg back
开着迈巴赫,把你的腿弯回来
Let's engage that, don't delay that
让我们开始吧,不要延迟那个
You're like a needle, life's a haystack
你就像一根针,生活就像一堆干草
Friends they can leave, but you could stay back
朋友们可以离开,但你可以留下
Baby, and you're still my baby
宝贝,你还是我的宝贝
I know I get crazy
我知道我会发疯
I know I get feisty (ah-ah-ah)
我知道我会变得暴躁(啊啊啊)
Baby, and you're still my baby
宝贝,你还是我的宝贝
You said I would make it
你说我会成功
I'm so glad we made it (so glad we made it)
我很高兴我们做到了(很高兴我们做到了)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
Gyal ah gwan从小岛女孩到CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
Man ah gwan从多伦多,加拿大到OVO
Ghetto gyal have di the wickedest slam, everybody know
Ghetto gyal有最邪恶的猛击,每个人都知道
Gyal haffi, gyal haffi, haffi give me my ting
Gyal haffi, gyal haffi, haffi给我我的东西
Commission for the game that I be providing-ing
我为游戏提供的佣金
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
我只想开着迈巴赫,把你的腿弯回来
Please, obey that, don't delay that
请,服从那个,不要延迟那个
My lil' wild eye, been a shy guy all of my life, we should change that
我的小野眼,一生都是个害羞的家伙,我们应该改变那个
Pull up the Maybach and bend your leg back
开着迈巴赫,把你的腿弯回来
Let's engage that, don't delay that
让我们开始吧,不要延迟那个
You're like a needle, life's a haystack
你就像一根针,生活就像一堆干草
Friends they can leave, but you could stay back
朋友们可以离开,但你可以留下
You can stay back, you can stay back, you can stay back
你可以留下,你可以留下,你可以留下
Can stay back, can stay back
可以留下,可以留下
Mm-hmm
嗯嗯