Aaquil Iben Shamon Brown, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Radric Delantic Davis, Nicki Minaj, Michael Len Williams
Mike Will Made It Nigga
Sremm Life
Black Barbies in the city
Fat ass and pretty titties
Get dummies for they money
You sent flowers but I wish I didn't receive 'em
All your lies I wish I didn't believe 'em
That boy is a real pussy pleaser
All that fetty but he never met Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
El Chapo but he crazy like La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
But I shoulda listened to what momma told me
Furry moon boots, shades Dita
Too high to give a shit about PETA
Sativa so strong I'm not blinkin'
What in the world was I thinkin'?
New day, new money to be made
New things for them to imitate
I'm a fuckin' black barbie
Pretty face, perfect body
Pink seats in the 'Rari
Always fuck him like I'm sorry
Who the fuck is gon' protect her?
If I really gotta check her
Peter Piper picked a pepper
And my cake is triple decker
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone, No Flex Zone
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone
I see these silly nigga's flexin', it's a no zone
You gon' be floatin' in dem rivers like you know Joan
Island girl, Donald Trump want me go home
Still pull up with my wrist lookin' like a snowcone
She said she got a hit record, I said "Oooh shit!"
Picked up my phone cause I had to call "Bullshit!"
These bitches havin' nightmares of my new shit
These bitches pussy and they don't ever do shit
Hahaha, get it? Douche, hahahahahahaha
Half a mili on the Maybach Pullman, bought it
Now I'm prayin' all my foreigns don't get deported
Niggas love me so much they be sendin' me gifts
And these clown niggas actin', I'mma send 'em some skits
Bitches can't rap for shit, I'mma send 'em some tips
All these bitches is my sons, should be suckin' my tits
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)
Now usually I don't do this, I'm Popeye, she's Brutus
Usually I'm a Christian but this peace is Buddhist
All of my niggas draw but none of them cartoonists
Usually I'm the baddest, usually I'm the cutest
Usually I'm the flyest, usually you're the stewardess
And we ain't playin' ball but usually its some shooters
Are these bitches drunk? These bitches ain't lucid
Go against the queen your career will be elusive
Where your plaques at? Where them stocks? Word to NASDAQ
Bitches ass-back, they was never in my tax-brack
That boy is a real pussy pleaser
All that fetty but he never met Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
El Chapo but he crazy like La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
But I shoulda listened to what momma told me
Furry moon boots, shades Dita
Too high to give a shit about PETA
Mike Will Made It Nigga
Mike Will Made It Nigga
Sremm Life
Vida Sremm
Black Barbies in the city
Barbies negras en la ciudad
Fat ass and pretty titties
Culo gordo y bonitas tetas
Get dummies for they money
Consiguen tontos por su dinero
You sent flowers but I wish I didn't receive 'em
Enviaste flores pero desearía no haberlas recibido
All your lies I wish I didn't believe 'em
Todas tus mentiras desearía no haberlas creído
That boy is a real pussy pleaser
Ese chico es un verdadero complaciente de coños
All that fetty but he never met Masika
Todo ese dinero pero nunca conoció a Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Guarda la pistola cromada 22 en su zapatilla
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo pero está loco como La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Las chicas jóvenes siempre buscando una alma gemela
But I shoulda listened to what momma told me
Pero debería haber escuchado lo que mamá me dijo
Furry moon boots, shades Dita
Botas de luna de piel, gafas Dita
Too high to give a shit about PETA
Demasiado drogado para darle importancia a PETA
Sativa so strong I'm not blinkin'
Sativa tan fuerte que no estoy parpadeando
What in the world was I thinkin'?
¿En qué diablos estaba pensando?
New day, new money to be made
Nuevo día, nuevo dinero que ganar
New things for them to imitate
Nuevas cosas para que las imiten
I'm a fuckin' black barbie
Soy una jodida barbie negra
Pretty face, perfect body
Cara bonita, cuerpo perfecto
Pink seats in the 'Rari
Asientos rosas en el 'Rari
Always fuck him like I'm sorry
Siempre lo follo como si lo sintiera
Who the fuck is gon' protect her?
¿Quién diablos va a protegerla?
If I really gotta check her
Si realmente tengo que revisarla
Peter Piper picked a pepper
Peter Piper cogió un pimiento
And my cake is triple decker
Y mi pastel es de tres pisos
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone, No Flex Zone
(Sí, oh no, no, no, no) No Flex Zone, No Flex Zone
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone
(Sí, oh no, no, no, no) No Flex Zone
I see these silly nigga's flexin', it's a no zone
Veo a estos tontos negros presumiendo, es una zona prohibida
You gon' be floatin' in dem rivers like you know Joan
Vas a estar flotando en esos ríos como si conocieras a Joan
Island girl, Donald Trump want me go home
Chica de la isla, Donald Trump quiere que me vaya a casa
Still pull up with my wrist lookin' like a snowcone
Aún llego con mi muñeca pareciendo un cucurucho de nieve
She said she got a hit record, I said "Oooh shit!"
Ella dijo que tiene un éxito, dije "¡Vaya mierda!"
Picked up my phone cause I had to call "Bullshit!"
Cogí mi teléfono porque tenía que llamar "¡Mentira!"
These bitches havin' nightmares of my new shit
Estas perras tienen pesadillas con mi nueva mierda
These bitches pussy and they don't ever do shit
Estas perras son coños y nunca hacen nada
Hahaha, get it? Douche, hahahahahahaha
Jajaja, ¿lo pillas? Ducha, jajajajajajaja
Half a mili on the Maybach Pullman, bought it
Medio millón en el Maybach Pullman, lo compré
Now I'm prayin' all my foreigns don't get deported
Ahora estoy rezando para que no deporten a todos mis extranjeros
Niggas love me so much they be sendin' me gifts
Los negros me aman tanto que me envían regalos
And these clown niggas actin', I'mma send 'em some skits
Y estos payasos negros actuando, les enviaré algunos sketches
Bitches can't rap for shit, I'mma send 'em some tips
Las perras no pueden rapear para nada, les enviaré algunos consejos
All these bitches is my sons, should be suckin' my tits
Todas estas perras son mis hijos, deberían estar chupándome las tetas
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)
(Sí, oh no, no, no, no, sí, oh no, no, no, no)
Now usually I don't do this, I'm Popeye, she's Brutus
Normalmente no hago esto, soy Popeye, ella es Brutus
Usually I'm a Christian but this peace is Buddhist
Normalmente soy cristiano pero esta paz es budista
All of my niggas draw but none of them cartoonists
Todos mis negros dibujan pero ninguno de ellos es dibujante
Usually I'm the baddest, usually I'm the cutest
Normalmente soy el más malo, normalmente soy el más lindo
Usually I'm the flyest, usually you're the stewardess
Normalmente soy el más elegante, normalmente eres la azafata
And we ain't playin' ball but usually its some shooters
Y no estamos jugando a la pelota pero normalmente hay algunos tiradores
Are these bitches drunk? These bitches ain't lucid
¿Estas perras están borrachas? Estas perras no están lúcidas
Go against the queen your career will be elusive
Ve contra la reina y tu carrera será esquiva
Where your plaques at? Where them stocks? Word to NASDAQ
¿Dónde están tus placas? ¿Dónde están tus acciones? Palabra para NASDAQ
Bitches ass-back, they was never in my tax-brack
El culo de las perras hacia atrás, nunca estuvieron en mi tramo de impuestos
That boy is a real pussy pleaser
Ese chico es un verdadero complaciente de coños
All that fetty but he never met Masika
Todo ese dinero pero nunca conoció a Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Guarda la pistola cromada 22 en su zapatilla
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo pero está loco como La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Las chicas jóvenes siempre buscando una alma gemela
But I shoulda listened to what momma told me
Pero debería haber escuchado lo que mamá me dijo
Furry moon boots, shades Dita
Botas de luna de piel, gafas Dita
Too high to give a shit about PETA
Demasiado drogado para darle importancia a PETA
Mike Will Made It Nigga
Mike Will Made It Nigga
Sremm Life
Sremm Life
Black Barbies in the city
Black Barbies na cidade
Fat ass and pretty titties
Bunda grande e peitos bonitos
Get dummies for they money
Pegue os idiotas pelo dinheiro deles
You sent flowers but I wish I didn't receive 'em
Você mandou flores, mas eu gostaria de não tê-las recebido
All your lies I wish I didn't believe 'em
Todos os seus mentiras, eu gostaria de não tê-las acreditado
That boy is a real pussy pleaser
Aquele garoto é um verdadeiro prazer para as mulheres
All that fetty but he never met Masika
Todo aquele dinheiro, mas ele nunca conheceu Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Esconde a pistola cromada 22 no tênis
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo, mas ele é louco como La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Garotas jovens sempre procurando por uma alma gêmea
But I shoulda listened to what momma told me
Mas eu deveria ter ouvido o que minha mãe me disse
Furry moon boots, shades Dita
Botas de lua peludas, óculos Dita
Too high to give a shit about PETA
Muito chapada para se importar com a PETA
Sativa so strong I'm not blinkin'
Sativa tão forte que eu não estou piscando
What in the world was I thinkin'?
No que diabos eu estava pensando?
New day, new money to be made
Novo dia, novo dinheiro a ser feito
New things for them to imitate
Novas coisas para eles imitarem
I'm a fuckin' black barbie
Eu sou uma maldita Barbie negra
Pretty face, perfect body
Rosto bonito, corpo perfeito
Pink seats in the 'Rari
Assentos rosa no 'Rari
Always fuck him like I'm sorry
Sempre transo com ele como se estivesse arrependida
Who the fuck is gon' protect her?
Quem diabos vai protegê-la?
If I really gotta check her
Se eu realmente tiver que checá-la
Peter Piper picked a pepper
Peter Piper pegou uma pimenta
And my cake is triple decker
E meu bolo é de três andares
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone, No Flex Zone
(Sim, oh não, não, não, não) Sem zona de exibição, sem zona de exibição
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone
(Sim, oh não, não, não, não) Sem zona de exibição
I see these silly nigga's flexin', it's a no zone
Vejo esses negros bobos se exibindo, é uma zona proibida
You gon' be floatin' in dem rivers like you know Joan
Você vai estar flutuando nesses rios como se conhecesse Joan
Island girl, Donald Trump want me go home
Garota da ilha, Donald Trump quer que eu vá para casa
Still pull up with my wrist lookin' like a snowcone
Ainda apareço com meu pulso parecendo um sorvete
She said she got a hit record, I said "Oooh shit!"
Ela disse que tem um hit, eu disse "Uau!"
Picked up my phone cause I had to call "Bullshit!"
Peguei meu telefone porque tive que ligar "Mentira!"
These bitches havin' nightmares of my new shit
Essas vadias estão tendo pesadelos com minha nova música
These bitches pussy and they don't ever do shit
Essas vadias são covardes e nunca fazem nada
Hahaha, get it? Douche, hahahahahahaha
Hahaha, entendeu? Ducha, hahahahahahaha
Half a mili on the Maybach Pullman, bought it
Meio milhão no Maybach Pullman, comprei
Now I'm prayin' all my foreigns don't get deported
Agora estou rezando para que todos os meus estrangeiros não sejam deportados
Niggas love me so much they be sendin' me gifts
Os negros me amam tanto que me mandam presentes
And these clown niggas actin', I'mma send 'em some skits
E esses palhaços agindo, vou mandar para eles algumas piadas
Bitches can't rap for shit, I'mma send 'em some tips
Vadias não conseguem rimar, vou mandar para elas algumas dicas
All these bitches is my sons, should be suckin' my tits
Todas essas vadias são minhas filhas, deveriam estar mamando em meus peitos
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)
(Sim, oh não, não, não, não, sim, oh não, não, não, não)
Now usually I don't do this, I'm Popeye, she's Brutus
Normalmente eu não faço isso, eu sou Popeye, ela é Brutus
Usually I'm a Christian but this peace is Buddhist
Normalmente eu sou cristã, mas essa paz é budista
All of my niggas draw but none of them cartoonists
Todos os meus amigos desenham, mas nenhum deles é cartunista
Usually I'm the baddest, usually I'm the cutest
Normalmente eu sou a mais má, normalmente eu sou a mais fofa
Usually I'm the flyest, usually you're the stewardess
Normalmente eu sou a mais estilosa, normalmente você é a aeromoça
And we ain't playin' ball but usually its some shooters
E nós não estamos jogando bola, mas normalmente são alguns atiradores
Are these bitches drunk? These bitches ain't lucid
Essas vadias estão bêbadas? Essas vadias não estão lúcidas
Go against the queen your career will be elusive
Vá contra a rainha e sua carreira será ilusória
Where your plaques at? Where them stocks? Word to NASDAQ
Onde estão suas placas? Onde estão suas ações? Palavra para NASDAQ
Bitches ass-back, they was never in my tax-brack
Vadias de costas, elas nunca estiveram na minha faixa de imposto
That boy is a real pussy pleaser
Aquele garoto é um verdadeiro prazer para as mulheres
All that fetty but he never met Masika
Todo aquele dinheiro, mas ele nunca conheceu Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Esconde a pistola cromada 22 no tênis
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo, mas ele é louco como La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Garotas jovens sempre procurando por uma alma gêmea
But I shoulda listened to what momma told me
Mas eu deveria ter ouvido o que minha mãe me disse
Furry moon boots, shades Dita
Botas de lua peludas, óculos Dita
Too high to give a shit about PETA
Muito chapada para se importar com a PETA
Mike Will Made It Nigga
Mike Will Made It Nigga
Sremm Life
Sremm Life
Black Barbies in the city
Black Barbies dans la ville
Fat ass and pretty titties
Gros cul et jolis seins
Get dummies for they money
Obtenez des imbéciles pour leur argent
You sent flowers but I wish I didn't receive 'em
Tu as envoyé des fleurs mais j'aurais préféré ne pas les recevoir
All your lies I wish I didn't believe 'em
Tous tes mensonges, j'aurais préféré ne pas y croire
That boy is a real pussy pleaser
Ce garçon est un vrai plaisir pour les chattes
All that fetty but he never met Masika
Tout cet argent mais il n'a jamais rencontré Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Cache le chrome 22 dans sa basket
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo mais il est fou comme La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Les jeunes filles cherchent toujours une âme sœur
But I shoulda listened to what momma told me
Mais j'aurais dû écouter ce que maman m'a dit
Furry moon boots, shades Dita
Bottes de lune en fourrure, lunettes Dita
Too high to give a shit about PETA
Trop défoncée pour en avoir quelque chose à faire de PETA
Sativa so strong I'm not blinkin'
La sativa est si forte que je ne cligne pas des yeux
What in the world was I thinkin'?
Qu'est-ce que je pensais ?
New day, new money to be made
Nouveau jour, nouvel argent à gagner
New things for them to imitate
De nouvelles choses pour qu'ils les imitent
I'm a fuckin' black barbie
Je suis une putain de barbie noire
Pretty face, perfect body
Joli visage, corps parfait
Pink seats in the 'Rari
Sièges roses dans la 'Rari
Always fuck him like I'm sorry
Toujours le baiser comme si j'étais désolée
Who the fuck is gon' protect her?
Qui va la protéger ?
If I really gotta check her
Si je dois vraiment la vérifier
Peter Piper picked a pepper
Peter Piper a choisi un poivre
And my cake is triple decker
Et mon gâteau est à triple étage
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone, No Flex Zone
(Ouais, oh non, non, non, non) Pas de zone de flexion, pas de zone de flexion
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone
(Ouais, oh non, non, non, non) Pas de zone de flexion
I see these silly nigga's flexin', it's a no zone
Je vois ces négros stupides se la jouer, c'est une zone interdite
You gon' be floatin' in dem rivers like you know Joan
Tu vas flotter dans ces rivières comme tu connais Joan
Island girl, Donald Trump want me go home
Fille des îles, Donald Trump veut que je rentre chez moi
Still pull up with my wrist lookin' like a snowcone
Je me pointe encore avec mon poignet qui ressemble à un cornet de glace
She said she got a hit record, I said "Oooh shit!"
Elle a dit qu'elle avait un tube, j'ai dit "Oh merde !"
Picked up my phone cause I had to call "Bullshit!"
J'ai décroché mon téléphone parce que je devais appeler "Bullshit !"
These bitches havin' nightmares of my new shit
Ces salopes font des cauchemars de mes nouvelles chansons
These bitches pussy and they don't ever do shit
Ces salopes sont passives et elles ne font jamais rien
Hahaha, get it? Douche, hahahahahahaha
Hahaha, tu comprends ? Douche, hahahahahahaha
Half a mili on the Maybach Pullman, bought it
Un demi-million sur la Maybach Pullman, achetée
Now I'm prayin' all my foreigns don't get deported
Maintenant je prie pour que tous mes étrangers ne soient pas expulsés
Niggas love me so much they be sendin' me gifts
Les négros m'aiment tellement qu'ils m'envoient des cadeaux
And these clown niggas actin', I'mma send 'em some skits
Et ces clowns négros qui jouent la comédie, je vais leur envoyer des sketches
Bitches can't rap for shit, I'mma send 'em some tips
Ces salopes ne savent pas rapper, je vais leur envoyer des conseils
All these bitches is my sons, should be suckin' my tits
Toutes ces salopes sont mes fils, elles devraient sucer mes seins
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)
(Ouais, oh non, non, non, non, ouais, oh non, non, non, non)
Now usually I don't do this, I'm Popeye, she's Brutus
D'habitude je ne fais pas ça, je suis Popeye, elle est Brutus
Usually I'm a Christian but this peace is Buddhist
D'habitude je suis chrétienne mais cette paix est bouddhiste
All of my niggas draw but none of them cartoonists
Tous mes négros dessinent mais aucun d'eux n'est dessinateur
Usually I'm the baddest, usually I'm the cutest
D'habitude je suis la plus méchante, d'habitude je suis la plus mignonne
Usually I'm the flyest, usually you're the stewardess
D'habitude je suis la plus stylée, d'habitude tu es l'hôtesse
And we ain't playin' ball but usually its some shooters
Et on ne joue pas au ballon mais d'habitude ce sont des tireurs
Are these bitches drunk? These bitches ain't lucid
Ces salopes sont-elles saoules ? Ces salopes ne sont pas lucides
Go against the queen your career will be elusive
Va contre la reine et ta carrière sera insaisissable
Where your plaques at? Where them stocks? Word to NASDAQ
Où sont tes plaques ? Où sont tes actions ? Parole à NASDAQ
Bitches ass-back, they was never in my tax-brack
Les salopes sont en arrière, elles n'ont jamais été dans ma tranche d'imposition
That boy is a real pussy pleaser
Ce garçon est un vrai plaisir pour les chattes
All that fetty but he never met Masika
Tout cet argent mais il n'a jamais rencontré Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Cache le chrome 22 dans sa basket
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo mais il est fou comme La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Les jeunes filles cherchent toujours une âme sœur
But I shoulda listened to what momma told me
Mais j'aurais dû écouter ce que maman m'a dit
Furry moon boots, shades Dita
Bottes de lune en fourrure, lunettes Dita
Too high to give a shit about PETA
Trop défoncée pour en avoir quelque chose à faire de PETA
Mike Will Made It Nigga
Mike hat es gemacht, Nigga
Sremm Life
Sremm Leben
Black Barbies in the city
Schwarze Barbies in der Stadt
Fat ass and pretty titties
Fetter Arsch und hübsche Titten
Get dummies for they money
Dumme für ihr Geld bekommen
You sent flowers but I wish I didn't receive 'em
Du hast Blumen geschickt, aber ich wünschte, ich hätte sie nicht erhalten
All your lies I wish I didn't believe 'em
All deine Lügen, ich wünschte, ich hätte ihnen nicht geglaubt
That boy is a real pussy pleaser
Dieser Junge ist ein echter Muschi-Verwöhner
All that fetty but he never met Masika
All das Geld, aber er hat Masika nie getroffen
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Steckt die Chrom-22 in seinen Sneaker
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo, aber er ist verrückt wie La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Junge Mädchen suchen immer nach einer Seelenverwandten
But I shoulda listened to what momma told me
Aber ich hätte auf das hören sollen, was Mama mir gesagt hat
Furry moon boots, shades Dita
Pelzige Mondstiefel, Dita-Sonnenbrillen
Too high to give a shit about PETA
Zu high, um einen Scheiß auf PETA zu geben
Sativa so strong I'm not blinkin'
Sativa so stark, dass ich nicht blinzele
What in the world was I thinkin'?
Was in aller Welt habe ich mir dabei gedacht?
New day, new money to be made
Neuer Tag, neues Geld zu verdienen
New things for them to imitate
Neue Dinge für sie zum Nachahmen
I'm a fuckin' black barbie
Ich bin eine verdammte schwarze Barbie
Pretty face, perfect body
Hübsches Gesicht, perfekter Körper
Pink seats in the 'Rari
Rosa Sitze im 'Rari
Always fuck him like I'm sorry
Ficke ihn immer, als ob es mir leid täte
Who the fuck is gon' protect her?
Wer zum Teufel wird sie beschützen?
If I really gotta check her
Wenn ich sie wirklich überprüfen muss
Peter Piper picked a pepper
Peter Piper hat eine Paprika gepflückt
And my cake is triple decker
Und mein Kuchen ist dreistöckig
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone, No Flex Zone
(Ja, oh nein, nein, nein, nein) Keine Angeberzone, Keine Angeberzone
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone
(Ja, oh nein, nein, nein, nein) Keine Angeberzone
I see these silly nigga's flexin', it's a no zone
Ich sehe diese albernen Niggas prahlen, es ist eine No-Go-Zone
You gon' be floatin' in dem rivers like you know Joan
Du wirst in diesen Flüssen treiben, als ob du Joan kennst
Island girl, Donald Trump want me go home
Inselmädchen, Donald Trump will, dass ich nach Hause gehe
Still pull up with my wrist lookin' like a snowcone
Ziehe immer noch mit meinem Handgelenk auf, das aussieht wie ein Schneeeis
She said she got a hit record, I said "Oooh shit!"
Sie sagte, sie habe einen Hit, ich sagte "Oooh Scheiße!"
Picked up my phone cause I had to call "Bullshit!"
Habe mein Telefon abgehoben, weil ich "Bullshit!" anrufen musste
These bitches havin' nightmares of my new shit
Diese Schlampen haben Albträume von meinem neuen Scheiß
These bitches pussy and they don't ever do shit
Diese Schlampen sind Muschis und sie tun nie etwas
Hahaha, get it? Douche, hahahahahahaha
Hahaha, verstehst du? Dusche, hahahahahahaha
Half a mili on the Maybach Pullman, bought it
Eine halbe Million für den Maybach Pullman ausgegeben, gekauft
Now I'm prayin' all my foreigns don't get deported
Jetzt bete ich, dass all meine Ausländer nicht abgeschoben werden
Niggas love me so much they be sendin' me gifts
Niggas lieben mich so sehr, dass sie mir Geschenke schicken
And these clown niggas actin', I'mma send 'em some skits
Und diese Clown-Niggas spielen, ich schicke ihnen einige Sketche
Bitches can't rap for shit, I'mma send 'em some tips
Schlampen können nicht rappen, ich schicke ihnen einige Tipps
All these bitches is my sons, should be suckin' my tits
All diese Schlampen sind meine Söhne, sollten an meinen Titten saugen
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)
(Ja, oh nein, nein, nein, nein, ja, oh nein, nein, nein, nein)
Now usually I don't do this, I'm Popeye, she's Brutus
Normalerweise mache ich das nicht, ich bin Popeye, sie ist Brutus
Usually I'm a Christian but this peace is Buddhist
Normalerweise bin ich Christ, aber dieser Frieden ist buddhistisch
All of my niggas draw but none of them cartoonists
Alle meine Niggas zeichnen, aber keiner von ihnen ist Cartoonist
Usually I'm the baddest, usually I'm the cutest
Normalerweise bin ich die Schärfste, normalerweise bin ich die Süßeste
Usually I'm the flyest, usually you're the stewardess
Normalerweise bin ich die Fliegendste, normalerweise bist du die Stewardess
And we ain't playin' ball but usually its some shooters
Und wir spielen keinen Ball, aber normalerweise sind es einige Schützen
Are these bitches drunk? These bitches ain't lucid
Sind diese Schlampen betrunken? Diese Schlampen sind nicht klar
Go against the queen your career will be elusive
Geh gegen die Königin, deine Karriere wird schwer fassbar sein
Where your plaques at? Where them stocks? Word to NASDAQ
Wo sind deine Plaketten? Wo sind die Aktien? Wort zu NASDAQ
Bitches ass-back, they was never in my tax-brack
Schlampen hinten, sie waren nie in meiner Steuerklasse
That boy is a real pussy pleaser
Dieser Junge ist ein echter Muschi-Verwöhner
All that fetty but he never met Masika
All das Geld, aber er hat Masika nie getroffen
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Steckt die Chrom-22 in seinen Sneaker
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo, aber er ist verrückt wie La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Junge Mädchen suchen immer nach einer Seelenverwandten
But I shoulda listened to what momma told me
Aber ich hätte auf das hören sollen, was Mama mir gesagt hat
Furry moon boots, shades Dita
Pelzige Mondstiefel, Dita-Sonnenbrillen
Too high to give a shit about PETA
Zu high, um einen Scheiß auf PETA zu geben
Mike Will Made It Nigga
Mike Will Made It Nigga
Sremm Life
Sremm Life
Black Barbies in the city
Barbie nere in città
Fat ass and pretty titties
Culo grasso e belle tette
Get dummies for they money
Prendono i soldi dai fessi
You sent flowers but I wish I didn't receive 'em
Hai mandato fiori ma avrei preferito non riceverli
All your lies I wish I didn't believe 'em
Tutte le tue bugie, avrei preferito non crederci
That boy is a real pussy pleaser
Quel ragazzo è un vero piacere per le donne
All that fetty but he never met Masika
Tutto quel denaro ma non ha mai incontrato Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Nasconde la pistola calibro 22 nelle sue scarpe
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo ma è pazzo come La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Le ragazze giovani cercano sempre l'anima gemella
But I shoulda listened to what momma told me
Ma avrei dovuto ascoltare quello che mi diceva mamma
Furry moon boots, shades Dita
Stivali di pelliccia da luna, occhiali Dita
Too high to give a shit about PETA
Troppo fumato per preoccuparmi della PETA
Sativa so strong I'm not blinkin'
Sativa così forte che non sto nemmeno battendo le palpebre
What in the world was I thinkin'?
Cosa diavolo stavo pensando?
New day, new money to be made
Nuovo giorno, nuovo denaro da fare
New things for them to imitate
Nuove cose per loro da imitare
I'm a fuckin' black barbie
Sono una fottuta Barbie nera
Pretty face, perfect body
Viso carino, corpo perfetto
Pink seats in the 'Rari
Sedili rosa nella 'Rari
Always fuck him like I'm sorry
Lo scopo sempre come se mi dispiacesse
Who the fuck is gon' protect her?
Chi diavolo la proteggerà?
If I really gotta check her
Se devo davvero controllarla
Peter Piper picked a pepper
Peter Piper ha scelto un peperone
And my cake is triple decker
E la mia torta è a tre piani
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone, No Flex Zone
(Sì, oh no, no, no, no) No Flex Zone, No Flex Zone
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone
(Sì, oh no, no, no, no) No Flex Zone
I see these silly nigga's flexin', it's a no zone
Vedo questi stupidi neri che si pavoneggiano, è una zona proibita
You gon' be floatin' in dem rivers like you know Joan
Sarai a galleggiare in quei fiumi come se conoscessi Joan
Island girl, Donald Trump want me go home
Ragazza dell'isola, Donald Trump vuole che torni a casa
Still pull up with my wrist lookin' like a snowcone
Tiro su ancora con il mio polso che sembra un cono di neve
She said she got a hit record, I said "Oooh shit!"
Ha detto che ha un successo, ho detto "Cavolo!"
Picked up my phone cause I had to call "Bullshit!"
Ho preso il mio telefono perché dovevo chiamare "Stronzate!"
These bitches havin' nightmares of my new shit
Queste puttane hanno incubi del mio nuovo pezzo
These bitches pussy and they don't ever do shit
Queste puttane sono fannullone e non fanno mai un cazzo
Hahaha, get it? Douche, hahahahahahaha
Hahaha, capito? Doccia, hahahahahahahaha
Half a mili on the Maybach Pullman, bought it
Mezzo milione sulla Maybach Pullman, l'ho comprata
Now I'm prayin' all my foreigns don't get deported
Ora prego che tutti i miei stranieri non vengano espulsi
Niggas love me so much they be sendin' me gifts
I neri mi amano così tanto che mi mandano regali
And these clown niggas actin', I'mma send 'em some skits
E questi clown neri che recitano, gli manderò degli sketch
Bitches can't rap for shit, I'mma send 'em some tips
Le puttane non sanno rappare per niente, gli manderò dei consigli
All these bitches is my sons, should be suckin' my tits
Tutte queste puttane sono mie figlie, dovrebbero succhiarmi le tette
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)
(Sì, oh no, no, no, no, sì, oh no, no, no, no)
Now usually I don't do this, I'm Popeye, she's Brutus
Di solito non faccio questo, io sono Popeye, lei è Brutus
Usually I'm a Christian but this peace is Buddhist
Di solito sono un cristiano ma questa pace è buddista
All of my niggas draw but none of them cartoonists
Tutti i miei neri disegnano ma nessuno di loro è un fumettista
Usually I'm the baddest, usually I'm the cutest
Di solito sono la più cattiva, di solito sono la più carina
Usually I'm the flyest, usually you're the stewardess
Di solito sono la più elegante, di solito tu sei l'hostess
And we ain't playin' ball but usually its some shooters
E non stiamo giocando a pallone ma di solito ci sono dei tiratori
Are these bitches drunk? These bitches ain't lucid
Queste puttane sono ubriache? Queste puttane non sono lucide
Go against the queen your career will be elusive
Vai contro la regina e la tua carriera sarà elusiva
Where your plaques at? Where them stocks? Word to NASDAQ
Dove sono i tuoi dischi d'oro? Dove sono le tue azioni? Parola a NASDAQ
Bitches ass-back, they was never in my tax-brack
Il culo delle puttane all'indietro, non sono mai state nella mia fascia fiscale
That boy is a real pussy pleaser
Quel ragazzo è un vero piacere per le donne
All that fetty but he never met Masika
Tutto quel denaro ma non ha mai incontrato Masika
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Nasconde la pistola calibro 22 nelle sue scarpe
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo ma è pazzo come La Quica
Young girls always lookin' for a soulmate
Le ragazze giovani cercano sempre l'anima gemella
But I shoulda listened to what momma told me
Ma avrei dovuto ascoltare quello che mi diceva mamma
Furry moon boots, shades Dita
Stivali di pelliccia da luna, occhiali Dita
Too high to give a shit about PETA
Troppo fumato per preoccuparmi della PETA