Claus Norreen, Ephrem Louis Jr. Lopez, Isis Naija Gaston, Johnny Mosegaard Pedersen, Karsten Rene Dahlgaard, Lene Crawford Nystroem, Onika Tanya Maraj, Rene Dif, Soren Rasted
I'm always yours (stop playin' with 'em, RIOT)
Ooh whoa
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
All of the Barbies is bad
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Rad (rad), but he spank me when I get bad
I'm in LA, Rodeo Drive (Drive)
I'm in New York, Madison Ave
I'm a Barbie girl (girl), Pink Barbie Dreamhouse
The way Ken be killin' shit, got me yellin' out like the Scream house (woo)
Yellin' out, we ain't sellin' out
We got money, but we ain't lendin' out
We got bars, but we ain't bailin' out
In that pink Ferrari, we peelin' out
I told Tae bring the Bob Dylan out
That pussy so cold, we just chillin' out
They be yellin', yellin', ye-yellin' out
It's Barbie, bitch, if you still in doubt (ooh)
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
All of the Barbies is bad
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Barbie ain't nothin' to play 'bout
He wanna play in the playhouse (playhouse)
The fuck they gon' say now? (Grrah)
I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out
Like I'm ready to bend (grrah)
All the fake Barbies just wanna pretend (like)
Like hold on, let me go find me a pen (grrah)
Look where it led, now I'ma put it to bed
She a Barbie bitch with her Barbie clique (grrah)
I keep draggin' her, so she bald a bit (damn)
And I see the bread, I want all of it (damn)
And I want the green, so I olive it (grrah)
And I throw it back, so he losin' it (like)
And I give the box with no shoes in it (damn)
Yeah, I know the trick, so I got him bricked (damn)
Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
All of the Barbies is bad
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
I'm a Barbie girl in the Barbie world
Life in plastic, it's fantastic
You can brush my hair, undress me everywhere
Imagination
I'm always yours (stop playin' with 'em, RIOT)
Siempre soy tuyo (deja de jugar con ellos, RIOT)
Ooh whoa
Ooh whoa
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
Y soy mala como la Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Soy una muñeca, pero aún quiero fiesta (fiesta)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
'Vette rosa como si estuviera lista para doblar (doblar)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Soy un diez, así que atraigo a un Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Como Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Todas las Barbies son bonitas (vaya)
All of the Barbies is bad
Todas las Barbies son malas
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Somos chicas (chicas) y no estamos jugando al pilla-pilla (grrah)
Rad (rad), but he spank me when I get bad
Rad (rad), pero me azota cuando me porto mal
I'm in LA, Rodeo Drive (Drive)
Estoy en LA, Rodeo Drive (Drive)
I'm in New York, Madison Ave
Estoy en Nueva York, Madison Ave
I'm a Barbie girl (girl), Pink Barbie Dreamhouse
Soy una chica Barbie (chica), Casa de Sueños Barbie Rosa
The way Ken be killin' shit, got me yellin' out like the Scream house (woo)
La forma en que Ken está matando, me hace gritar como la casa del grito (woo)
Yellin' out, we ain't sellin' out
Gritando, no estamos vendiendo
We got money, but we ain't lendin' out
Tenemos dinero, pero no estamos prestando
We got bars, but we ain't bailin' out
Tenemos bares, pero no estamos saliendo bajo fianza
In that pink Ferrari, we peelin' out
En ese Ferrari rosa, estamos despegando
I told Tae bring the Bob Dylan out
Le dije a Tae que sacara a Bob Dylan
That pussy so cold, we just chillin' out
Ese coño es tan frío, solo estamos relajándonos
They be yellin', yellin', ye-yellin' out
Están gritando, gritando, gri-gritando
It's Barbie, bitch, if you still in doubt (ooh)
Es Barbie, perra, si aún tienes dudas (ooh)
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
Y soy mala como la Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Soy una muñeca, pero aún quiero fiesta (fiesta)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
'Vette rosa como si estuviera lista para doblar (doblar)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Soy un diez, así que atraigo a un Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Como Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Todas las Barbies son bonitas (vaya)
All of the Barbies is bad
Todas las Barbies son malas
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Somos chicas (chicas) y no estamos jugando al pilla-pilla (grrah)
Barbie ain't nothin' to play 'bout
Barbie no es algo con lo que jugar
He wanna play in the playhouse (playhouse)
Él quiere jugar en la casa de juegos (casa de juegos)
The fuck they gon' say now? (Grrah)
¿Qué van a decir ahora? (Grrah)
I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out
Estoy lavando a estas perras, estoy frotando la mancha
Like I'm ready to bend (grrah)
Como si estuviera lista para doblar (grrah)
All the fake Barbies just wanna pretend (like)
Todas las Barbies falsas solo quieren fingir (como)
Like hold on, let me go find me a pen (grrah)
Como espera, déjame encontrar un bolígrafo (grrah)
Look where it led, now I'ma put it to bed
Mira a dónde llevó, ahora voy a ponerlo a dormir
She a Barbie bitch with her Barbie clique (grrah)
Es una perra Barbie con su pandilla Barbie (grrah)
I keep draggin' her, so she bald a bit (damn)
Sigo arrastrándola, así que está un poco calva (vaya)
And I see the bread, I want all of it (damn)
Y veo el pan, lo quiero todo (vaya)
And I want the green, so I olive it (grrah)
Y quiero el verde, así que lo aceituno (grrah)
And I throw it back, so he losin' it (like)
Y lo devuelvo, así que lo está perdiendo (como)
And I give the box with no shoes in it (damn)
Y doy la caja sin zapatos en ella (vaya)
Yeah, I know the trick, so I got him bricked (damn)
Sí, conozco el truco, así que lo tengo engañado (vaya)
Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch
Sí, saben quién está encendido, yo y Barbie, perra
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
Y soy mala como la Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Soy una muñeca, pero aún quiero fiesta (fiesta)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
'Vette rosa como si estuviera lista para doblar (doblar)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Soy un diez, así que atraigo a un Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Como Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Todas las Barbies son bonitas (vaya)
All of the Barbies is bad
Todas las Barbies son malas
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Somos chicas (chicas) y no estamos jugando al pilla-pilla (grrah)
I'm a Barbie girl in the Barbie world
Soy una chica Barbie en el mundo Barbie
Life in plastic, it's fantastic
La vida en plástico, es fantástica
You can brush my hair, undress me everywhere
Puedes peinar mi cabello, desvestirme en todas partes
Imagination
Imaginación
I'm always yours (stop playin' with 'em, RIOT)
Sou sempre seu (pare de brincar com eles, RIOT)
Ooh whoa
Ooh whoa
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
E eu sou má como a Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Sou uma boneca, mas ainda quero festa (festa)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
'Vette rosa como se estivesse pronta para dobrar (dobrar)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Sou um dez, então eu atraio um Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Como Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Todas as Barbies são bonitas (caramba)
All of the Barbies is bad
Todas as Barbies são más
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Somos as garotas (garotas) e não estamos brincando de pega-pega (grrah)
Rad (rad), but he spank me when I get bad
Rad (rad), mas ele me bate quando eu fico má
I'm in LA, Rodeo Drive (Drive)
Estou em LA, Rodeo Drive (Drive)
I'm in New York, Madison Ave
Estou em Nova York, Madison Ave
I'm a Barbie girl (girl), Pink Barbie Dreamhouse
Sou uma Barbie (garota), Pink Barbie Dreamhouse
The way Ken be killin' shit, got me yellin' out like the Scream house (woo)
A maneira como Ken está arrasando, me faz gritar como a casa do Scream (woo)
Yellin' out, we ain't sellin' out
Gritando, nós não estamos vendendo
We got money, but we ain't lendin' out
Temos dinheiro, mas não estamos emprestando
We got bars, but we ain't bailin' out
Temos bares, mas não estamos saindo
In that pink Ferrari, we peelin' out
Naquele Ferrari rosa, estamos saindo
I told Tae bring the Bob Dylan out
Eu disse a Tae para trazer o Bob Dylan
That pussy so cold, we just chillin' out
Aquela buceta tão fria, estamos apenas relaxando
They be yellin', yellin', ye-yellin' out
Eles estão gritando, gritando, gritando
It's Barbie, bitch, if you still in doubt (ooh)
É a Barbie, vadia, se você ainda tem dúvidas (ooh)
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
E eu sou má como a Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Sou uma boneca, mas ainda quero festa (festa)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
'Vette rosa como se estivesse pronta para dobrar (dobrar)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Sou um dez, então eu atraio um Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Como Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Todas as Barbies são bonitas (caramba)
All of the Barbies is bad
Todas as Barbies são más
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Somos as garotas (garotas) e não estamos brincando de pega-pega (grrah)
Barbie ain't nothin' to play 'bout
Barbie não é nada para brincar
He wanna play in the playhouse (playhouse)
Ele quer brincar na casa de bonecas (casa de bonecas)
The fuck they gon' say now? (Grrah)
O que eles vão dizer agora? (Grrah)
I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out
Estou lavando essas vadias, estou esfregando a mancha
Like I'm ready to bend (grrah)
Como se estivesse pronta para dobrar (grrah)
All the fake Barbies just wanna pretend (like)
Todas as Barbies falsas só querem fingir (como)
Like hold on, let me go find me a pen (grrah)
Como espera, deixe-me encontrar uma caneta (grrah)
Look where it led, now I'ma put it to bed
Veja onde isso levou, agora vou colocá-lo para dormir
She a Barbie bitch with her Barbie clique (grrah)
Ela é uma vadia Barbie com seu clique Barbie (grrah)
I keep draggin' her, so she bald a bit (damn)
Eu continuo arrastando ela, então ela está um pouco careca (caramba)
And I see the bread, I want all of it (damn)
E eu vejo o pão, eu quero tudo isso (caramba)
And I want the green, so I olive it (grrah)
E eu quero o verde, então eu azeitona (grrah)
And I throw it back, so he losin' it (like)
E eu jogo de volta, então ele está perdendo (como)
And I give the box with no shoes in it (damn)
E eu dou a caixa sem sapatos nela (caramba)
Yeah, I know the trick, so I got him bricked (damn)
Sim, eu conheço o truque, então eu o enganei (caramba)
Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch
Sim, eles sabem quem está aceso, eu e Barbie, vadia
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
E eu sou má como a Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Sou uma boneca, mas ainda quero festa (festa)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
'Vette rosa como se estivesse pronta para dobrar (dobrar)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Sou um dez, então eu atraio um Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Como Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Todas as Barbies são bonitas (caramba)
All of the Barbies is bad
Todas as Barbies são más
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Somos as garotas (garotas) e não estamos brincando de pega-pega (grrah)
I'm a Barbie girl in the Barbie world
Sou uma Barbie no mundo da Barbie
Life in plastic, it's fantastic
Vida em plástico, é fantástico
You can brush my hair, undress me everywhere
Você pode pentear meu cabelo, me despir em todos os lugares
Imagination
Imaginação
I'm always yours (stop playin' with 'em, RIOT)
Je suis toujours à toi (arrête de jouer avec eux, RIOT)
Ooh whoa
Ooh whoa
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
Et je suis méchante comme la Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Je suis une poupée, mais je veux toujours faire la fête (fête)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
Rose 'Vette comme si j'étais prête à me plier (plier)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Je suis un dix, alors je tire un Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Comme Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Toutes les Barbies sont jolies (damn)
All of the Barbies is bad
Toutes les Barbies sont méchantes
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Ce sont des filles (des filles) et nous ne jouons pas à la tag (grrah)
Rad (rad), but he spank me when I get bad
Rad (rad), mais il me fesse quand je suis méchante
I'm in LA, Rodeo Drive (Drive)
Je suis à LA, Rodeo Drive (Drive)
I'm in New York, Madison Ave
Je suis à New York, Madison Ave
I'm a Barbie girl (girl), Pink Barbie Dreamhouse
Je suis une fille Barbie (fille), Pink Barbie Dreamhouse
The way Ken be killin' shit, got me yellin' out like the Scream house (woo)
La façon dont Ken tue, me fait crier comme la maison de Scream (woo)
Yellin' out, we ain't sellin' out
Crier, nous ne vendons pas
We got money, but we ain't lendin' out
Nous avons de l'argent, mais nous ne prêtons pas
We got bars, but we ain't bailin' out
Nous avons des bars, mais nous ne sortons pas sous caution
In that pink Ferrari, we peelin' out
Dans cette Ferrari rose, nous décollons
I told Tae bring the Bob Dylan out
J'ai dit à Tae de sortir le Bob Dylan
That pussy so cold, we just chillin' out
Cette chatte est si froide, nous nous détendons juste
They be yellin', yellin', ye-yellin' out
Ils crient, crient, crient
It's Barbie, bitch, if you still in doubt (ooh)
C'est Barbie, salope, si tu en doutes encore (ooh)
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
Et je suis méchante comme la Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Je suis une poupée, mais je veux toujours faire la fête (fête)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
Rose 'Vette comme si j'étais prête à me plier (plier)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Je suis un dix, alors je tire un Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Comme Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Toutes les Barbies sont jolies (damn)
All of the Barbies is bad
Toutes les Barbies sont méchantes
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Ce sont des filles (des filles) et nous ne jouons pas à la tag (grrah)
Barbie ain't nothin' to play 'bout
Barbie n'est pas un jouet
He wanna play in the playhouse (playhouse)
Il veut jouer dans la maison de poupée (maison de poupée)
The fuck they gon' say now? (Grrah)
Qu'est-ce qu'ils vont dire maintenant ? (Grrah)
I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out
Je lave ces salopes, je frotte la tache
Like I'm ready to bend (grrah)
Comme si j'étais prête à me plier (grrah)
All the fake Barbies just wanna pretend (like)
Toutes les fausses Barbies veulent juste faire semblant (comme)
Like hold on, let me go find me a pen (grrah)
Comme attends, laisse-moi trouver un stylo (grrah)
Look where it led, now I'ma put it to bed
Regarde où ça mène, maintenant je vais le mettre au lit
She a Barbie bitch with her Barbie clique (grrah)
Elle est une salope Barbie avec son clique Barbie (grrah)
I keep draggin' her, so she bald a bit (damn)
Je continue à la traîner, alors elle est un peu chauve (damn)
And I see the bread, I want all of it (damn)
Et je vois le pain, je le veux tout (damn)
And I want the green, so I olive it (grrah)
Et je veux le vert, alors je l'olive (grrah)
And I throw it back, so he losin' it (like)
Et je le renvoie, alors il le perd (comme)
And I give the box with no shoes in it (damn)
Et je donne la boîte sans chaussures dedans (damn)
Yeah, I know the trick, so I got him bricked (damn)
Oui, je connais le truc, alors je l'ai briqué (damn)
Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch
Oui, ils savent qui est allumé, moi et Barbie, salope
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
Et je suis méchante comme la Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Je suis une poupée, mais je veux toujours faire la fête (fête)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
Rose 'Vette comme si j'étais prête à me plier (plier)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Je suis un dix, alors je tire un Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Comme Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Toutes les Barbies sont jolies (damn)
All of the Barbies is bad
Toutes les Barbies sont méchantes
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Ce sont des filles (des filles) et nous ne jouons pas à la tag (grrah)
I'm a Barbie girl in the Barbie world
Je suis une fille Barbie dans le monde Barbie
Life in plastic, it's fantastic
La vie en plastique, c'est fantastique
You can brush my hair, undress me everywhere
Tu peux brosser mes cheveux, me déshabiller partout
Imagination
Imagination
I'm always yours (stop playin' with 'em, RIOT)
Ich bin immer dein (hör auf mit ihnen zu spielen, RIOT)
Ooh whoa
Ooh whoa
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
Und ich bin böse wie die Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Ich bin eine Puppe, aber ich will immer noch feiern (Party)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
Rosa 'Vette, als wäre ich bereit zu biegen (biegen)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Ich bin eine Zehn, also ziehe ich einen Ken an
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Wie Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Alle Barbies sind hübsch (verdammt)
All of the Barbies is bad
Alle Barbies sind böse
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Es sind Mädchen (Es sind Mädchen) und wir spielen kein Fangen (grrah)
Rad (rad), but he spank me when I get bad
Rad (rad), aber er versohlt mich, wenn ich böse werde
I'm in LA, Rodeo Drive (Drive)
Ich bin in LA, Rodeo Drive (Drive)
I'm in New York, Madison Ave
Ich bin in New York, Madison Ave
I'm a Barbie girl (girl), Pink Barbie Dreamhouse
Ich bin ein Barbie-Mädchen (Mädchen), rosa Barbie-Traumhaus
The way Ken be killin' shit, got me yellin' out like the Scream house (woo)
Die Art, wie Ken alles tötet, lässt mich schreien wie das Scream-Haus (woo)
Yellin' out, we ain't sellin' out
Schreien, wir verkaufen nicht aus
We got money, but we ain't lendin' out
Wir haben Geld, aber wir leihen nicht aus
We got bars, but we ain't bailin' out
Wir haben Bars, aber wir bürgen nicht
In that pink Ferrari, we peelin' out
In diesem rosa Ferrari, wir peelen aus
I told Tae bring the Bob Dylan out
Ich habe Tae gesagt, er soll den Bob Dylan rausholen
That pussy so cold, we just chillin' out
Diese Muschi ist so kalt, wir chillen nur
They be yellin', yellin', ye-yellin' out
Sie schreien, schreien, schreien
It's Barbie, bitch, if you still in doubt (ooh)
Es ist Barbie, Schlampe, wenn du noch zweifelst (ooh)
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
Und ich bin böse wie die Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Ich bin eine Puppe, aber ich will immer noch feiern (Party)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
Rosa 'Vette, als wäre ich bereit zu biegen (biegen)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Ich bin eine Zehn, also ziehe ich einen Ken an
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Wie Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Alle Barbies sind hübsch (verdammt)
All of the Barbies is bad
Alle Barbies sind böse
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Es sind Mädchen (Es sind Mädchen) und wir spielen kein Fangen (grrah)
Barbie ain't nothin' to play 'bout
Barbie ist nichts zum Spielen
He wanna play in the playhouse (playhouse)
Er will im Spielhaus spielen (Spielhaus)
The fuck they gon' say now? (Grrah)
Was zum Teufel werden sie jetzt sagen? (Grrah)
I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out
Ich wasche diese Schlampen, ich reibe den Fleck aus
Like I'm ready to bend (grrah)
Als wäre ich bereit zu biegen (grrah)
All the fake Barbies just wanna pretend (like)
Alle falschen Barbies wollen nur so tun (wie)
Like hold on, let me go find me a pen (grrah)
Wie haltet an, lasst mich einen Stift finden (grrah)
Look where it led, now I'ma put it to bed
Schau, wohin es geführt hat, jetzt werde ich es zu Bett bringen
She a Barbie bitch with her Barbie clique (grrah)
Sie ist eine Barbie-Schlampe mit ihrer Barbie-Clique (grrah)
I keep draggin' her, so she bald a bit (damn)
Ich ziehe sie immer weiter, also ist sie ein bisschen kahl (verdammt)
And I see the bread, I want all of it (damn)
Und ich sehe das Geld, ich will alles davon (verdammt)
And I want the green, so I olive it (grrah)
Und ich will das Grün, also oliviere ich es (grrah)
And I throw it back, so he losin' it (like)
Und ich werfe es zurück, also verliert er es (wie)
And I give the box with no shoes in it (damn)
Und ich gebe die Box ohne Schuhe darin (verdammt)
Yeah, I know the trick, so I got him bricked (damn)
Ja, ich kenne den Trick, also habe ich ihn gemauert (verdammt)
Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch
Ja, sie wissen, wer es ist, ich und Barbie, Schlampe
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
Und ich bin böse wie die Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Ich bin eine Puppe, aber ich will immer noch feiern (Party)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
Rosa 'Vette, als wäre ich bereit zu biegen (biegen)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Ich bin eine Zehn, also ziehe ich einen Ken an
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Wie Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Alle Barbies sind hübsch (verdammt)
All of the Barbies is bad
Alle Barbies sind böse
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Es sind Mädchen (Es sind Mädchen) und wir spielen kein Fangen (grrah)
I'm a Barbie girl in the Barbie world
Ich bin ein Barbie-Mädchen in der Barbie-Welt
Life in plastic, it's fantastic
Leben in Plastik, es ist fantastisch
You can brush my hair, undress me everywhere
Du kannst meine Haare bürsten, mich überall ausziehen
Imagination
Vorstellungskraft
I'm always yours (stop playin' with 'em, RIOT)
Sono sempre tua (smetti di giocare con loro, RIOT)
Ooh whoa
Ooh whoa
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
E sono cattiva come la Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Sono una bambola, ma voglio ancora fare festa (festa)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
Rosa 'Vette come se fossi pronta a piegarmi (piegarmi)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Sono un dieci, quindi attiro un Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Come Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Tutte le Barbie sono belle (damn)
All of the Barbies is bad
Tutte le Barbie sono cattive
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Noi ragazze (Noi ragazze) e non stiamo giocando a rincorrerci (grrah)
Rad (rad), but he spank me when I get bad
Rad (rad), ma mi sculaccia quando divento cattiva
I'm in LA, Rodeo Drive (Drive)
Sono a LA, Rodeo Drive (Drive)
I'm in New York, Madison Ave
Sono a New York, Madison Ave
I'm a Barbie girl (girl), Pink Barbie Dreamhouse
Sono una ragazza Barbie (ragazza), Rosa Barbie Dreamhouse
The way Ken be killin' shit, got me yellin' out like the Scream house (woo)
Il modo in cui Ken sta uccidendo, mi fa urlare come la casa degli urli (woo)
Yellin' out, we ain't sellin' out
Urlando, non stiamo vendendo
We got money, but we ain't lendin' out
Abbiamo soldi, ma non stiamo prestando
We got bars, but we ain't bailin' out
Abbiamo bar, ma non stiamo uscendo di prigione
In that pink Ferrari, we peelin' out
In quella Ferrari rosa, stiamo partendo
I told Tae bring the Bob Dylan out
Ho detto a Tae di portare fuori Bob Dylan
That pussy so cold, we just chillin' out
Quella fica è così fredda, stiamo solo rilassandoci
They be yellin', yellin', ye-yellin' out
Stanno urlando, urlando, ye-urlando
It's Barbie, bitch, if you still in doubt (ooh)
È Barbie, stronza, se hai ancora dei dubbi (ooh)
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
E sono cattiva come la Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Sono una bambola, ma voglio ancora fare festa (festa)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
Rosa 'Vette come se fossi pronta a piegarmi (piegarmi)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Sono un dieci, quindi attiro un Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Come Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Tutte le Barbie sono belle (damn)
All of the Barbies is bad
Tutte le Barbie sono cattive
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Noi ragazze (Noi ragazze) e non stiamo giocando a rincorrerci (grrah)
Barbie ain't nothin' to play 'bout
Barbie non è un gioco
He wanna play in the playhouse (playhouse)
Vuole giocare nella casa delle bambole (casa delle bambole)
The fuck they gon' say now? (Grrah)
Cosa diranno adesso? (Grrah)
I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out
Sto lavando queste stronze, sto strofinando la macchia
Like I'm ready to bend (grrah)
Come se fossi pronta a piegarmi (grrah)
All the fake Barbies just wanna pretend (like)
Tutte le false Barbie vogliono solo fingere (come)
Like hold on, let me go find me a pen (grrah)
Come aspetta, lascia che vada a cercare una penna (grrah)
Look where it led, now I'ma put it to bed
Guarda dove ha portato, ora la metto a letto
She a Barbie bitch with her Barbie clique (grrah)
È una stronza Barbie con il suo gruppo Barbie (grrah)
I keep draggin' her, so she bald a bit (damn)
Continuo a trascinarla, quindi è un po' calva (damn)
And I see the bread, I want all of it (damn)
E vedo il pane, lo voglio tutto (damn)
And I want the green, so I olive it (grrah)
E voglio il verde, quindi lo olivo (grrah)
And I throw it back, so he losin' it (like)
E lo rimando indietro, quindi lo sta perdendo (come)
And I give the box with no shoes in it (damn)
E do la scatola senza scarpe dentro (damn)
Yeah, I know the trick, so I got him bricked (damn)
Sì, conosco il trucco, quindi l'ho murato (damn)
Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch
Sì, sanno chi è acceso, io e Barbie, stronza
And I'm bad like the Barbie (Barbie)
E sono cattiva come la Barbie (Barbie)
I'm a doll, but I still wanna party (party)
Sono una bambola, ma voglio ancora fare festa (festa)
Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend)
Rosa 'Vette come se fossi pronta a piegarmi (piegarmi)
I'm a ten, so I pull in a Ken
Sono un dieci, quindi attiro un Ken
Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
Come Jazzie, Stacie, Nicki (grrah)
All of the Barbies is pretty (damn)
Tutte le Barbie sono belle (damn)
All of the Barbies is bad
Tutte le Barbie sono cattive
It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah)
Noi ragazze (Noi ragazze) e non stiamo giocando a rincorrerci (grrah)
I'm a Barbie girl in the Barbie world
Sono una ragazza Barbie nel mondo Barbie
Life in plastic, it's fantastic
La vita in plastica, è fantastica
You can brush my hair, undress me everywhere
Puoi pettinarmi i capelli, spogliarmi ovunque
Imagination
Immaginazione