Heartbreak Weather

Jamie Scott, John Ryan, Julian C Bunetta, Niall James Horan

Letra Traducción

I swear there was lightning coming from your eyes
Starting a fire in a hotel room
And yeah we were dancing, dancing to Bruno
And I couldn't turn away from you

Yeah I saw you smiling, breaking the silence
Telling me just what you want
There in the moment, I was reminded
I haven't felt this way in a while

Blinded by the sparks
We were driving around in the dark
Finding reasons to stay where we are

All of my life I've been sleep-walk living
Running around the same bars I've been in
It can be so lonely in this city
But it feels different when you're with me
All of my life, it's been heartbreak weather
Thinking to myself it won't get better
It can be so lonely in this city
But it feels different when you're with me

Yeah, it was magic, you were a vision
Watching the way your body moves
Taking your clothes off, you look in the mirror
Telling me just what you want, and I

Was blinded by the sparks
I was holding you close in the dark
Finding reasons to stay where we are

All of my life I've been sleep-walk living
Running around the same bars I've been in
It can be so lonely in this city
But it feels different when you're with me
All of my life, it's been heartbreak weather
Thinking to myself it won't get better
It can be so lonely in this city
But it feels different when you're with me

You, that's what I've been missing
Was tangled up and twisted
Now all the clouds been lifted
Lately, my heart's been so empty
You, that's what I've been missing
Was tangled up and twisted
Now all the clouds been lifted
Lately, my heart's been so empty

But it feels different when you're with me
It feels different when you're with me

All of my life it's been heartbreak weather
Thinking to myself it won't get better
It can be so lonely in this city
But it feels different when you're with me

It feels different when you're with me

I swear there was lightning coming from your eyes
Juro que había relámpagos saliendo de tus ojos
Starting a fire in a hotel room
Iniciando un fuego en una habitación de hotel
And yeah we were dancing, dancing to Bruno
Y sí, estábamos bailando, bailando a Bruno
And I couldn't turn away from you
Y no podía apartar la mirada de ti
Yeah I saw you smiling, breaking the silence
Sí, te vi sonriendo, rompiendo el silencio
Telling me just what you want
Diciéndome justo lo que quieres
There in the moment, I was reminded
Allí en el momento, me recordó
I haven't felt this way in a while
No he sentido esto en un tiempo
Blinded by the sparks
Cegado por las chispas
We were driving around in the dark
Estábamos conduciendo en la oscuridad
Finding reasons to stay where we are
Encontrando razones para quedarnos donde estamos
All of my life I've been sleep-walk living
Toda mi vida he estado viviendo como un sonámbulo
Running around the same bars I've been in
Corriendo por los mismos bares en los que he estado
It can be so lonely in this city
Puede ser tan solitario en esta ciudad
But it feels different when you're with me
Pero se siente diferente cuando estás conmigo
All of my life, it's been heartbreak weather
Toda mi vida, ha sido un clima de desamor
Thinking to myself it won't get better
Pensando para mí mismo que no mejorará
It can be so lonely in this city
Puede ser tan solitario en esta ciudad
But it feels different when you're with me
Pero se siente diferente cuando estás conmigo
Yeah, it was magic, you were a vision
Sí, fue mágico, eras una visión
Watching the way your body moves
Observando la forma en que se mueve tu cuerpo
Taking your clothes off, you look in the mirror
Quitándote la ropa, te miras en el espejo
Telling me just what you want, and I
Diciéndome justo lo que quieres, y yo
Was blinded by the sparks
Estaba cegado por las chispas
I was holding you close in the dark
Te estaba sosteniendo cerca en la oscuridad
Finding reasons to stay where we are
Encontrando razones para quedarnos donde estamos
All of my life I've been sleep-walk living
Toda mi vida he estado viviendo como un sonámbulo
Running around the same bars I've been in
Corriendo por los mismos bares en los que he estado
It can be so lonely in this city
Puede ser tan solitario en esta ciudad
But it feels different when you're with me
Pero se siente diferente cuando estás conmigo
All of my life, it's been heartbreak weather
Toda mi vida, ha sido un clima de desamor
Thinking to myself it won't get better
Pensando para mí mismo que no mejorará
It can be so lonely in this city
Puede ser tan solitario en esta ciudad
But it feels different when you're with me
Pero se siente diferente cuando estás conmigo
You, that's what I've been missing
Tú, eso es lo que he estado extrañando
Was tangled up and twisted
Estaba enredado y retorcido
Now all the clouds been lifted
Ahora todas las nubes se han levantado
Lately, my heart's been so empty
Últimamente, mi corazón ha estado tan vacío
You, that's what I've been missing
Tú, eso es lo que he estado extrañando
Was tangled up and twisted
Estaba enredado y retorcido
Now all the clouds been lifted
Ahora todas las nubes se han levantado
Lately, my heart's been so empty
Últimamente, mi corazón ha estado tan vacío
But it feels different when you're with me
Pero se siente diferente cuando estás conmigo
It feels different when you're with me
Se siente diferente cuando estás conmigo
All of my life it's been heartbreak weather
Toda mi vida ha sido un clima de desamor
Thinking to myself it won't get better
Pensando para mí mismo que no mejorará
It can be so lonely in this city
Puede ser tan solitario en esta ciudad
But it feels different when you're with me
Pero se siente diferente cuando estás conmigo
It feels different when you're with me
Se siente diferente cuando estás conmigo
I swear there was lightning coming from your eyes
Juro que havia relâmpagos saindo dos seus olhos
Starting a fire in a hotel room
Iniciando um incêndio em um quarto de hotel
And yeah we were dancing, dancing to Bruno
E sim, estávamos dançando, dançando ao som de Bruno
And I couldn't turn away from you
E eu não conseguia desviar o olhar de você
Yeah I saw you smiling, breaking the silence
Sim, eu vi você sorrindo, quebrando o silêncio
Telling me just what you want
Dizendo-me exatamente o que você quer
There in the moment, I was reminded
Naquele momento, fui lembrado
I haven't felt this way in a while
Eu não me sentia assim há um tempo
Blinded by the sparks
Cegado pelas faíscas
We were driving around in the dark
Estávamos dirigindo no escuro
Finding reasons to stay where we are
Encontrando razões para ficar onde estamos
All of my life I've been sleep-walk living
Toda a minha vida eu estive vivendo como um sonâmbulo
Running around the same bars I've been in
Correndo pelos mesmos bares que eu frequento
It can be so lonely in this city
Pode ser tão solitário nesta cidade
But it feels different when you're with me
Mas parece diferente quando você está comigo
All of my life, it's been heartbreak weather
Toda a minha vida, tem sido tempo de desilusões amorosas
Thinking to myself it won't get better
Pensando comigo mesmo que não vai melhorar
It can be so lonely in this city
Pode ser tão solitário nesta cidade
But it feels different when you're with me
Mas parece diferente quando você está comigo
Yeah, it was magic, you were a vision
Sim, era mágico, você era uma visão
Watching the way your body moves
Observando a maneira como seu corpo se move
Taking your clothes off, you look in the mirror
Tirando suas roupas, você se olha no espelho
Telling me just what you want, and I
Dizendo-me exatamente o que você quer, e eu
Was blinded by the sparks
Fui cegado pelas faíscas
I was holding you close in the dark
Eu estava te segurando perto no escuro
Finding reasons to stay where we are
Encontrando razões para ficar onde estamos
All of my life I've been sleep-walk living
Toda a minha vida eu estive vivendo como um sonâmbulo
Running around the same bars I've been in
Correndo pelos mesmos bares que eu frequento
It can be so lonely in this city
Pode ser tão solitário nesta cidade
But it feels different when you're with me
Mas parece diferente quando você está comigo
All of my life, it's been heartbreak weather
Toda a minha vida, tem sido tempo de desilusões amorosas
Thinking to myself it won't get better
Pensando comigo mesmo que não vai melhorar
It can be so lonely in this city
Pode ser tão solitário nesta cidade
But it feels different when you're with me
Mas parece diferente quando você está comigo
You, that's what I've been missing
Você, é o que eu estava perdendo
Was tangled up and twisted
Estava emaranhado e torcido
Now all the clouds been lifted
Agora todas as nuvens foram levantadas
Lately, my heart's been so empty
Ultimamente, meu coração tem estado tão vazio
You, that's what I've been missing
Você, é o que eu estava perdendo
Was tangled up and twisted
Estava emaranhado e torcido
Now all the clouds been lifted
Agora todas as nuvens foram levantadas
Lately, my heart's been so empty
Ultimamente, meu coração tem estado tão vazio
But it feels different when you're with me
Mas parece diferente quando você está comigo
It feels different when you're with me
Parece diferente quando você está comigo
All of my life it's been heartbreak weather
Toda a minha vida tem sido tempo de desilusões amorosas
Thinking to myself it won't get better
Pensando comigo mesmo que não vai melhorar
It can be so lonely in this city
Pode ser tão solitário nesta cidade
But it feels different when you're with me
Mas parece diferente quando você está comigo
It feels different when you're with me
Parece diferente quando você está comigo
I swear there was lightning coming from your eyes
Je jure qu'il y avait des éclairs venant de tes yeux
Starting a fire in a hotel room
Déclenchant un feu dans une chambre d'hôtel
And yeah we were dancing, dancing to Bruno
Et oui, nous dansions, dansions sur Bruno
And I couldn't turn away from you
Et je ne pouvais pas détourner le regard de toi
Yeah I saw you smiling, breaking the silence
Oui, je t'ai vu sourire, brisant le silence
Telling me just what you want
Me disant exactement ce que tu veux
There in the moment, I was reminded
Là, dans l'instant, j'ai été rappelé
I haven't felt this way in a while
Je n'ai pas ressenti cela depuis un moment
Blinded by the sparks
Aveuglé par les étincelles
We were driving around in the dark
Nous conduisions dans le noir
Finding reasons to stay where we are
Trouvant des raisons de rester où nous sommes
All of my life I've been sleep-walk living
Toute ma vie, j'ai vécu comme un somnambule
Running around the same bars I've been in
Courant autour des mêmes bars où j'ai été
It can be so lonely in this city
Cela peut être si solitaire dans cette ville
But it feels different when you're with me
Mais ça se sent différent quand tu es avec moi
All of my life, it's been heartbreak weather
Toute ma vie, c'est le temps des chagrins d'amour
Thinking to myself it won't get better
Me disant à moi-même que ça ne s'améliorera pas
It can be so lonely in this city
Cela peut être si solitaire dans cette ville
But it feels different when you're with me
Mais ça se sent différent quand tu es avec moi
Yeah, it was magic, you were a vision
Oui, c'était magique, tu étais une vision
Watching the way your body moves
Regardant la façon dont ton corps bouge
Taking your clothes off, you look in the mirror
Enlevant tes vêtements, tu regardes dans le miroir
Telling me just what you want, and I
Me disant exactement ce que tu veux, et moi
Was blinded by the sparks
J'étais aveuglé par les étincelles
I was holding you close in the dark
Je te tenais près de moi dans le noir
Finding reasons to stay where we are
Trouvant des raisons de rester où nous sommes
All of my life I've been sleep-walk living
Toute ma vie, j'ai vécu comme un somnambule
Running around the same bars I've been in
Courant autour des mêmes bars où j'ai été
It can be so lonely in this city
Cela peut être si solitaire dans cette ville
But it feels different when you're with me
Mais ça se sent différent quand tu es avec moi
All of my life, it's been heartbreak weather
Toute ma vie, c'est le temps des chagrins d'amour
Thinking to myself it won't get better
Me disant à moi-même que ça ne s'améliorera pas
It can be so lonely in this city
Cela peut être si solitaire dans cette ville
But it feels different when you're with me
Mais ça se sent différent quand tu es avec moi
You, that's what I've been missing
Toi, c'est ce qui me manquait
Was tangled up and twisted
J'étais emmêlé et tordu
Now all the clouds been lifted
Maintenant tous les nuages ont été levés
Lately, my heart's been so empty
Dernièrement, mon cœur a été si vide
You, that's what I've been missing
Toi, c'est ce qui me manquait
Was tangled up and twisted
J'étais emmêlé et tordu
Now all the clouds been lifted
Maintenant tous les nuages ont été levés
Lately, my heart's been so empty
Dernièrement, mon cœur a été si vide
But it feels different when you're with me
Mais ça se sent différent quand tu es avec moi
It feels different when you're with me
Ça se sent différent quand tu es avec moi
All of my life it's been heartbreak weather
Toute ma vie, c'est le temps des chagrins d'amour
Thinking to myself it won't get better
Me disant à moi-même que ça ne s'améliorera pas
It can be so lonely in this city
Cela peut être si solitaire dans cette ville
But it feels different when you're with me
Mais ça se sent différent quand tu es avec moi
It feels different when you're with me
Ça se sent différent quand tu es avec moi
I swear there was lightning coming from your eyes
Ich schwöre, es kam ein Blitz aus deinen Augen
Starting a fire in a hotel room
Ein Feuer entfachend in einem Hotelzimmer
And yeah we were dancing, dancing to Bruno
Und ja, wir tanzten, tanzten zu Bruno
And I couldn't turn away from you
Und ich konnte meinen Blick nicht von dir abwenden
Yeah I saw you smiling, breaking the silence
Ja, ich sah dich lächeln, die Stille brechend
Telling me just what you want
Mir sagend, was du willst
There in the moment, I was reminded
In diesem Moment wurde ich daran erinnert
I haven't felt this way in a while
Ich habe mich schon lange nicht mehr so gefühlt
Blinded by the sparks
Geblendet von den Funken
We were driving around in the dark
Wir fuhren im Dunkeln herum
Finding reasons to stay where we are
Gründe findend, um dort zu bleiben, wo wir sind
All of my life I've been sleep-walk living
Mein ganzes Leben lang habe ich schlafwandelnd gelebt
Running around the same bars I've been in
Immer wieder in denselben Bars herumgelaufen, in denen ich war
It can be so lonely in this city
Es kann so einsam in dieser Stadt sein
But it feels different when you're with me
Aber es fühlt sich anders an, wenn du bei mir bist
All of my life, it's been heartbreak weather
Mein ganzes Leben lang war es Herzschmerzwetter
Thinking to myself it won't get better
Mir selbst sagend, es wird nicht besser
It can be so lonely in this city
Es kann so einsam in dieser Stadt sein
But it feels different when you're with me
Aber es fühlt sich anders an, wenn du bei mir bist
Yeah, it was magic, you were a vision
Ja, es war Magie, du warst eine Vision
Watching the way your body moves
Beobachtend, wie sich dein Körper bewegt
Taking your clothes off, you look in the mirror
Deine Kleider ausziehend, du schaust in den Spiegel
Telling me just what you want, and I
Mir sagend, was du willst, und ich
Was blinded by the sparks
Wurde geblendet von den Funken
I was holding you close in the dark
Ich hielt dich im Dunkeln eng
Finding reasons to stay where we are
Gründe findend, um dort zu bleiben, wo wir sind
All of my life I've been sleep-walk living
Mein ganzes Leben lang habe ich schlafwandelnd gelebt
Running around the same bars I've been in
Immer wieder in denselben Bars herumgelaufen, in denen ich war
It can be so lonely in this city
Es kann so einsam in dieser Stadt sein
But it feels different when you're with me
Aber es fühlt sich anders an, wenn du bei mir bist
All of my life, it's been heartbreak weather
Mein ganzes Leben lang war es Herzschmerzwetter
Thinking to myself it won't get better
Mir selbst sagend, es wird nicht besser
It can be so lonely in this city
Es kann so einsam in dieser Stadt sein
But it feels different when you're with me
Aber es fühlt sich anders an, wenn du bei mir bist
You, that's what I've been missing
Du, das ist es, was mir gefehlt hat
Was tangled up and twisted
War verwickelt und verdreht
Now all the clouds been lifted
Jetzt sind alle Wolken verschwunden
Lately, my heart's been so empty
In letzter Zeit war mein Herz so leer
You, that's what I've been missing
Du, das ist es, was mir gefehlt hat
Was tangled up and twisted
War verwickelt und verdreht
Now all the clouds been lifted
Jetzt sind alle Wolken verschwunden
Lately, my heart's been so empty
In letzter Zeit war mein Herz so leer
But it feels different when you're with me
Aber es fühlt sich anders an, wenn du bei mir bist
It feels different when you're with me
Es fühlt sich anders an, wenn du bei mir bist
All of my life it's been heartbreak weather
Mein ganzes Leben lang war es Herzschmerzwetter
Thinking to myself it won't get better
Mir selbst sagend, es wird nicht besser
It can be so lonely in this city
Es kann so einsam in dieser Stadt sein
But it feels different when you're with me
Aber es fühlt sich anders an, wenn du bei mir bist
It feels different when you're with me
Es fühlt sich anders an, wenn du bei mir bist
I swear there was lightning coming from your eyes
Giuro che c'era un fulmine che usciva dai tuoi occhi
Starting a fire in a hotel room
Iniziando un incendio in una stanza d'albergo
And yeah we were dancing, dancing to Bruno
E sì, stavamo ballando, ballando al ritmo di Bruno
And I couldn't turn away from you
E non potevo distogliere lo sguardo da te
Yeah I saw you smiling, breaking the silence
Sì, ti ho visto sorridere, rompendo il silenzio
Telling me just what you want
Dicendomi esattamente cosa vuoi
There in the moment, I was reminded
In quel momento, mi è tornato in mente
I haven't felt this way in a while
Non mi sentivo così da un po'
Blinded by the sparks
Accecato dalle scintille
We were driving around in the dark
Stavamo guidando al buio
Finding reasons to stay where we are
Trovando ragioni per restare dove siamo
All of my life I've been sleep-walk living
Tutta la mia vita ho vissuto come un sonnambulo
Running around the same bars I've been in
Girando per gli stessi bar in cui sono stato
It can be so lonely in this city
Può essere così solitario in questa città
But it feels different when you're with me
Ma si sente diverso quando sei con me
All of my life, it's been heartbreak weather
Tutta la mia vita, è stato un tempo di cuori infranti
Thinking to myself it won't get better
Pensando tra me e me che non migliorerà
It can be so lonely in this city
Può essere così solitario in questa città
But it feels different when you're with me
Ma si sente diverso quando sei con me
Yeah, it was magic, you were a vision
Sì, era magia, eri una visione
Watching the way your body moves
Guardando il modo in cui si muove il tuo corpo
Taking your clothes off, you look in the mirror
Togliendoti i vestiti, ti guardi allo specchio
Telling me just what you want, and I
Dicendomi esattamente cosa vuoi, e io
Was blinded by the sparks
Ero accecato dalle scintille
I was holding you close in the dark
Ti tenevo stretta al buio
Finding reasons to stay where we are
Trovando ragioni per restare dove siamo
All of my life I've been sleep-walk living
Tutta la mia vita ho vissuto come un sonnambulo
Running around the same bars I've been in
Girando per gli stessi bar in cui sono stato
It can be so lonely in this city
Può essere così solitario in questa città
But it feels different when you're with me
Ma si sente diverso quando sei con me
All of my life, it's been heartbreak weather
Tutta la mia vita, è stato un tempo di cuori infranti
Thinking to myself it won't get better
Pensando tra me e me che non migliorerà
It can be so lonely in this city
Può essere così solitario in questa città
But it feels different when you're with me
Ma si sente diverso quando sei con me
You, that's what I've been missing
Tu, sei quello che mi è mancato
Was tangled up and twisted
Ero aggrovigliato e contorto
Now all the clouds been lifted
Ora tutte le nuvole sono state sollevate
Lately, my heart's been so empty
Ultimamente, il mio cuore è stato così vuoto
You, that's what I've been missing
Tu, sei quello che mi è mancato
Was tangled up and twisted
Ero aggrovigliato e contorto
Now all the clouds been lifted
Ora tutte le nuvole sono state sollevate
Lately, my heart's been so empty
Ultimamente, il mio cuore è stato così vuoto
But it feels different when you're with me
Ma si sente diverso quando sei con me
It feels different when you're with me
Si sente diverso quando sei con me
All of my life it's been heartbreak weather
Tutta la mia vita è stato un tempo di cuori infranti
Thinking to myself it won't get better
Pensando tra me e me che non migliorerà
It can be so lonely in this city
Può essere così solitario in questa città
But it feels different when you're with me
Ma si sente diverso quando sei con me
It feels different when you're with me
Si sente diverso quando sei con me

[Verse 1]
Yemin ederim gözlerinden çıkan bir şimşek vardı
Otel odamızda yangın çıkaracaktı
Ve evet, dans ediyorduk, Bruno'ya dans ediyorduk
Ve gözlerimi senden alamıyordum
Evet, gülümsediğini gördüm, sessizliği bozarak
Bana ne istediğini söylüyorsun
O an, orada, hatırladım ki
Bir süredir böyle hissetmemiştim

[Refrain]
Kıvılcımdan kör olmuşuz
Karanlıkta dolaşıyorduk
Olduğumuz yerde kalmak için sebep arıyorduk

[Chorus]
Hayatım boyunca uyurgezer gibi yaşıyordum
Gidip durduğum barlarda takılıyordum
Bu şehir çok yalnız olabiliyor
Ama seninleyken farklı hissettiriyor
Hayatım boyunca, kalp kırıklığı havasıydı
Kendime bu düzelmeyecek diyordum
Bu şehir çok yalnız olabiliyor
Ama seninleyken farklı hissettiriyor

[Verse 2]
Evet, sihirdi
Hayaldin, vücudunun hareket edişini izliyordum
Kıyafetlerini çıkarıyorsun, aynaya bakıyorsun
Bana ne istediğini söylüyorsun

[Refrain]
Kıvılcımdan kör olmuşuz
Karanlıkta dolaşıyorduk
Olduğumuz yerde kalmak için sebep arıyorduk

[Chorus]
Hayatım boyunca uyurgezer gibi yaşıyordum
Gidip durduğum barların etrafındaydım
Bu şehir çok yalnız olabiliyor
Ama seninleyken farklı hissettiriyor
Hayatım boyunca, kalp kırıklığı havasıydı
Kendime bu düzelmeyecek diyordum
Bu şehir çok yalnız olabiliyor
Ama seninleyken farklı hissettiriyor

[Bridge]
Sen, eksik olan sendin
Karışmış ve bükülmüş haldeydim
Şimdi tüm bulutlar ortadan kalkmış
Son zamanlarda kalbim bomboştu
Sen, eksik olan sendin
Karışmış ve bükülmüş haldeydim
Şimdi tüm bulutlar ortadan kalkmış
Son zamanlarda kalbim bomboştu

[Chorus]
Ama seninleyken farklı hissettiriyor
Seninleyken farklı hissettiriyor
Hayatım boyunca, kalp kırıklığı havasıydı
Kendime bu düzelmeyecek diyordum
Bu şehir çok yalnız olabiliyor
Ama seninleyken farklı hissettiriyor
Seninleyken farklı hissettiriyor

Curiosidades sobre la música Heartbreak Weather del Niall Horan

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Heartbreak Weather” por Niall Horan?
Niall Horan lanzó la canción en los álbumes “Heartbreak Weather” en 2020 y “Niall’s Mix - EP” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Heartbreak Weather” de Niall Horan?
La canción “Heartbreak Weather” de Niall Horan fue compuesta por Jamie Scott, John Ryan, Julian C Bunetta, Niall James Horan.

Músicas más populares de Niall Horan

Otros artistas de Pop