Andrew James Bullimore, Blake Edward Richardson, Daniel Davidson, George Steffan Gresley Smith, John Kane Parfitt
It's been a year, two weeks, one day, I
Knew the minute that I saw your face that
Only thing that never changed was you
Your perfume's intoxicating
You still smile when you say my name and
I love the way that you dance across the room
And it comes rushing back
As the moment passed
Make me wanna grab your hand
And pull you back
Tell me, have I lost my mind again?
I get the feeling you might feel the same
Tell me you can feel that love, feel that love again
And even though we're in this crowded room
I'm feeling like there's no one else but you
Tell me you can feel that love, feel that love again
It's been a minute, six seconds, now I want you
'Bout to risk it all, baby, if you want to
See that look in your eyes and I guess you do
And it comes rushing back
As the moment passed
Make me wanna grab your hand
And pull you back
Tell me, have I lost my mind again?
I get the feeling you might feel the same
Tell me you can feel that love, feel that love again
And even though we're in this crowded room
I'm feeling like there's no one else but you
Tell me you can feel that love, feel that love again
If I make a move are you down with that?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Feel that love, feel that love again
If I wrap my arms around you and I pull you close
Tell you once again that I'm taking you home
Feel that love, feel that love again
Oh
Let me know
Let me know
Let me know
Tell me, have I lost my mind again?
I get the feeling you might feel the same
Tell me you can feel that love, feel that love again (no)
And even though we're in this crowded room
I'm feeling like there's no one else but you
Tell me you can feel that love, feel that love again
(Tell me can you feel that love)
If I make a move are you down with that?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Feel that love, feel that love again
If I wrap my arms around you and I pull you close
Tell you once again that I'm taking you home
Feel that love, feel that love again
It's been a year, two weeks, one day, I
Ha pasado un año, dos semanas, un día, yo
Knew the minute that I saw your face that
Supe el minuto en que vi tu cara que
Only thing that never changed was you
Lo único que nunca cambió fuiste tú
Your perfume's intoxicating
Tu perfume es intoxicante
You still smile when you say my name and
Todavía sonríes cuando dices mi nombre y
I love the way that you dance across the room
Me encanta la forma en que bailas por la habitación
And it comes rushing back
Y todo vuelve de golpe
As the moment passed
Cuando el momento pasa
Make me wanna grab your hand
Me hace querer agarrar tu mano
And pull you back
Y traerte de vuelta
Tell me, have I lost my mind again?
Dime, ¿he perdido la cabeza de nuevo?
I get the feeling you might feel the same
Tengo la sensación de que podrías sentir lo mismo
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dime que puedes sentir ese amor, sentir ese amor de nuevo
And even though we're in this crowded room
Y aunque estamos en esta habitación llena de gente
I'm feeling like there's no one else but you
Siento que no hay nadie más que tú
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dime que puedes sentir ese amor, sentir ese amor de nuevo
It's been a minute, six seconds, now I want you
Ha pasado un minuto, seis segundos, ahora te quiero
'Bout to risk it all, baby, if you want to
A punto de arriesgarlo todo, cariño, si quieres
See that look in your eyes and I guess you do
Veo esa mirada en tus ojos y supongo que tú también
And it comes rushing back
Y todo vuelve de golpe
As the moment passed
Cuando el momento pasa
Make me wanna grab your hand
Me hace querer agarrar tu mano
And pull you back
Y traerte de vuelta
Tell me, have I lost my mind again?
Dime, ¿he perdido la cabeza de nuevo?
I get the feeling you might feel the same
Tengo la sensación de que podrías sentir lo mismo
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dime que puedes sentir ese amor, sentir ese amor de nuevo
And even though we're in this crowded room
Y aunque estamos en esta habitación llena de gente
I'm feeling like there's no one else but you
Siento que no hay nadie más que tú
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dime que puedes sentir ese amor, sentir ese amor de nuevo
If I make a move are you down with that?
Si hago un movimiento, ¿estás de acuerdo con eso?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Si me acerco para un beso, ¿me besarías de vuelta?
Feel that love, feel that love again
Siente ese amor, siente ese amor de nuevo
If I wrap my arms around you and I pull you close
Si envuelvo mis brazos alrededor de ti y te acerco
Tell you once again that I'm taking you home
Te digo una vez más que te llevaré a casa
Feel that love, feel that love again
Siente ese amor, siente ese amor de nuevo
Oh
Oh
Let me know
Déjame saber
Let me know
Déjame saber
Let me know
Déjame saber
Tell me, have I lost my mind again?
Dime, ¿he perdido la cabeza de nuevo?
I get the feeling you might feel the same
Tengo la sensación de que podrías sentir lo mismo
Tell me you can feel that love, feel that love again (no)
Dime que puedes sentir ese amor, sentir ese amor de nuevo (no)
And even though we're in this crowded room
Y aunque estamos en esta habitación llena de gente
I'm feeling like there's no one else but you
Siento que no hay nadie más que tú
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dime que puedes sentir ese amor, sentir ese amor de nuevo
(Tell me can you feel that love)
(Dime si puedes sentir ese amor)
If I make a move are you down with that?
Si hago un movimiento, ¿estás de acuerdo con eso?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Si me acerco para un beso, ¿me besarías de vuelta?
Feel that love, feel that love again
Siente ese amor, siente ese amor de nuevo
If I wrap my arms around you and I pull you close
Si envuelvo mis brazos alrededor de ti y te acerco
Tell you once again that I'm taking you home
Te digo una vez más que te llevaré a casa
Feel that love, feel that love again
Siente ese amor, siente ese amor de nuevo
It's been a year, two weeks, one day, I
Faz um ano, duas semanas, um dia, eu
Knew the minute that I saw your face that
Sabia no minuto em que vi seu rosto que
Only thing that never changed was you
A única coisa que nunca mudou foi você
Your perfume's intoxicating
Seu perfume é intoxicante
You still smile when you say my name and
Você ainda sorri quando diz meu nome e
I love the way that you dance across the room
Eu amo a maneira como você dança pela sala
And it comes rushing back
E tudo volta correndo
As the moment passed
Enquanto o momento passava
Make me wanna grab your hand
Me faz querer pegar sua mão
And pull you back
E puxá-la de volta
Tell me, have I lost my mind again?
Diga-me, perdi a cabeça novamente?
I get the feeling you might feel the same
Tenho a sensação de que você pode sentir o mesmo
Tell me you can feel that love, feel that love again
Diga-me que você pode sentir aquele amor, sentir aquele amor novamente
And even though we're in this crowded room
E mesmo que estejamos nesta sala lotada
I'm feeling like there's no one else but you
Estou sentindo como se não houvesse mais ninguém além de você
Tell me you can feel that love, feel that love again
Diga-me que você pode sentir aquele amor, sentir aquele amor novamente
It's been a minute, six seconds, now I want you
Faz um minuto, seis segundos, agora eu quero você
'Bout to risk it all, baby, if you want to
Prestes a arriscar tudo, baby, se você quiser
See that look in your eyes and I guess you do
Vejo aquele olhar em seus olhos e acho que você também
And it comes rushing back
E tudo volta correndo
As the moment passed
Enquanto o momento passava
Make me wanna grab your hand
Me faz querer pegar sua mão
And pull you back
E puxá-la de volta
Tell me, have I lost my mind again?
Diga-me, perdi a cabeça novamente?
I get the feeling you might feel the same
Tenho a sensação de que você pode sentir o mesmo
Tell me you can feel that love, feel that love again
Diga-me que você pode sentir aquele amor, sentir aquele amor novamente
And even though we're in this crowded room
E mesmo que estejamos nesta sala lotada
I'm feeling like there's no one else but you
Estou sentindo como se não houvesse mais ninguém além de você
Tell me you can feel that love, feel that love again
Diga-me que você pode sentir aquele amor, sentir aquele amor novamente
If I make a move are you down with that?
Se eu fizer um movimento, você está de acordo com isso?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Se eu te beijar, você me beijaria de volta?
Feel that love, feel that love again
Sinta aquele amor, sinta aquele amor novamente
If I wrap my arms around you and I pull you close
Se eu envolver meus braços ao seu redor e te puxar para perto
Tell you once again that I'm taking you home
Dizer novamente que vou te levar para casa
Feel that love, feel that love again
Sinta aquele amor, sinta aquele amor novamente
Oh
Oh
Let me know
Me avise
Let me know
Me avise
Let me know
Me avise
Tell me, have I lost my mind again?
Diga-me, perdi a cabeça novamente?
I get the feeling you might feel the same
Tenho a sensação de que você pode sentir o mesmo
Tell me you can feel that love, feel that love again (no)
Diga-me que você pode sentir aquele amor, sentir aquele amor novamente (não)
And even though we're in this crowded room
E mesmo que estejamos nesta sala lotada
I'm feeling like there's no one else but you
Estou sentindo como se não houvesse mais ninguém além de você
Tell me you can feel that love, feel that love again
Diga-me que você pode sentir aquele amor, sentir aquele amor novamente
(Tell me can you feel that love)
(Diga-me, você pode sentir aquele amor?)
If I make a move are you down with that?
Se eu fizer um movimento, você está de acordo com isso?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Se eu te beijar, você me beijaria de volta?
Feel that love, feel that love again
Sinta aquele amor, sinta aquele amor novamente
If I wrap my arms around you and I pull you close
Se eu envolver meus braços ao seu redor e te puxar para perto
Tell you once again that I'm taking you home
Dizer novamente que vou te levar para casa
Feel that love, feel that love again
Sinta aquele amor, sinta aquele amor novamente
It's been a year, two weeks, one day, I
Cela fait un an, deux semaines, un jour, je
Knew the minute that I saw your face that
Savais la minute où j'ai vu ton visage que
Only thing that never changed was you
La seule chose qui n'a jamais changé, c'était toi
Your perfume's intoxicating
Ton parfum est enivrant
You still smile when you say my name and
Tu souris toujours quand tu dis mon nom et
I love the way that you dance across the room
J'adore la façon dont tu danses à travers la pièce
And it comes rushing back
Et ça revient en force
As the moment passed
Au moment où le moment passe
Make me wanna grab your hand
Ça me donne envie de saisir ta main
And pull you back
Et de te ramener
Tell me, have I lost my mind again?
Dis-moi, ai-je encore perdu la tête ?
I get the feeling you might feel the same
J'ai le sentiment que tu pourrais ressentir la même chose
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dis-moi que tu peux ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau
And even though we're in this crowded room
Et même si nous sommes dans cette salle bondée
I'm feeling like there's no one else but you
J'ai l'impression qu'il n'y a personne d'autre que toi
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dis-moi que tu peux ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau
It's been a minute, six seconds, now I want you
Cela fait une minute, six secondes, maintenant je te veux
'Bout to risk it all, baby, if you want to
Je suis sur le point de tout risquer, bébé, si tu veux
See that look in your eyes and I guess you do
Je vois ce regard dans tes yeux et je suppose que tu le fais
And it comes rushing back
Et ça revient en force
As the moment passed
Au moment où le moment passe
Make me wanna grab your hand
Ça me donne envie de saisir ta main
And pull you back
Et de te ramener
Tell me, have I lost my mind again?
Dis-moi, ai-je encore perdu la tête ?
I get the feeling you might feel the same
J'ai le sentiment que tu pourrais ressentir la même chose
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dis-moi que tu peux ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau
And even though we're in this crowded room
Et même si nous sommes dans cette salle bondée
I'm feeling like there's no one else but you
J'ai l'impression qu'il n'y a personne d'autre que toi
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dis-moi que tu peux ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau
If I make a move are you down with that?
Si je fais un geste, es-tu d'accord avec ça ?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Si je t'embrasse, est-ce que tu m'embrasserais en retour ?
Feel that love, feel that love again
Ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau
If I wrap my arms around you and I pull you close
Si je t'enlace et que je te serre contre moi
Tell you once again that I'm taking you home
Te dire encore une fois que je t'emmène à la maison
Feel that love, feel that love again
Ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau
Oh
Oh
Let me know
Fais-moi savoir
Let me know
Fais-moi savoir
Let me know
Fais-moi savoir
Tell me, have I lost my mind again?
Dis-moi, ai-je encore perdu la tête ?
I get the feeling you might feel the same
J'ai le sentiment que tu pourrais ressentir la même chose
Tell me you can feel that love, feel that love again (no)
Dis-moi que tu peux ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau (non)
And even though we're in this crowded room
Et même si nous sommes dans cette salle bondée
I'm feeling like there's no one else but you
J'ai l'impression qu'il n'y a personne d'autre que toi
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dis-moi que tu peux ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau
(Tell me can you feel that love)
(Dis-moi que tu peux ressentir cet amour)
If I make a move are you down with that?
Si je fais un geste, es-tu d'accord avec ça ?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Si je t'embrasse, est-ce que tu m'embrasserais en retour ?
Feel that love, feel that love again
Ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau
If I wrap my arms around you and I pull you close
Si je t'enlace et que je te serre contre moi
Tell you once again that I'm taking you home
Te dire encore une fois que je t'emmène à la maison
Feel that love, feel that love again
Ressentir cet amour, ressentir cet amour à nouveau
It's been a year, two weeks, one day, I
Es ist ein Jahr, zwei Wochen, ein Tag her, ich
Knew the minute that I saw your face that
Wusste in dem Moment, als ich dein Gesicht sah, dass
Only thing that never changed was you
Das einzige, was sich nie verändert hat, warst du
Your perfume's intoxicating
Dein Parfüm ist berauschend
You still smile when you say my name and
Du lächelst immer noch, wenn du meinen Namen sagst und
I love the way that you dance across the room
Ich liebe die Art, wie du durch den Raum tanzt
And it comes rushing back
Und es kommt alles wieder zurück
As the moment passed
Als der Moment verging
Make me wanna grab your hand
Macht, dass ich deine Hand ergreifen will
And pull you back
Und dich zurückziehen will
Tell me, have I lost my mind again?
Sag mir, habe ich wieder den Verstand verloren?
I get the feeling you might feel the same
Ich habe das Gefühl, du könntest das Gleiche fühlen
Tell me you can feel that love, feel that love again
Sag mir, du kannst diese Liebe wieder spüren, diese Liebe wieder spüren
And even though we're in this crowded room
Und obwohl wir in diesem vollen Raum sind
I'm feeling like there's no one else but you
Habe ich das Gefühl, dass es niemanden anderen als dich gibt
Tell me you can feel that love, feel that love again
Sag mir, du kannst diese Liebe wieder spüren, diese Liebe wieder spüren
It's been a minute, six seconds, now I want you
Es ist eine Minute, sechs Sekunden her, jetzt will ich dich
'Bout to risk it all, baby, if you want to
Ich riskiere alles, Baby, wenn du willst
See that look in your eyes and I guess you do
Ich sehe diesen Blick in deinen Augen und ich denke, du tust es
And it comes rushing back
Und es kommt alles wieder zurück
As the moment passed
Als der Moment verging
Make me wanna grab your hand
Macht, dass ich deine Hand ergreifen will
And pull you back
Und dich zurückziehen will
Tell me, have I lost my mind again?
Sag mir, habe ich wieder den Verstand verloren?
I get the feeling you might feel the same
Ich habe das Gefühl, du könntest das Gleiche fühlen
Tell me you can feel that love, feel that love again
Sag mir, du kannst diese Liebe wieder spüren, diese Liebe wieder spüren
And even though we're in this crowded room
Und obwohl wir in diesem vollen Raum sind
I'm feeling like there's no one else but you
Habe ich das Gefühl, dass es niemanden anderen als dich gibt
Tell me you can feel that love, feel that love again
Sag mir, du kannst diese Liebe wieder spüren, diese Liebe wieder spüren
If I make a move are you down with that?
Wenn ich einen Schritt mache, bist du damit einverstanden?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Wenn ich dich küsse, würdest du mich zurückküssen?
Feel that love, feel that love again
Fühle diese Liebe, fühle diese Liebe wieder
If I wrap my arms around you and I pull you close
Wenn ich meine Arme um dich lege und dich eng an mich ziehe
Tell you once again that I'm taking you home
Sage dir noch einmal, dass ich dich nach Hause bringe
Feel that love, feel that love again
Fühle diese Liebe, fühle diese Liebe wieder
Oh
Oh
Let me know
Lass es mich wissen
Let me know
Lass es mich wissen
Let me know
Lass es mich wissen
Tell me, have I lost my mind again?
Sag mir, habe ich wieder den Verstand verloren?
I get the feeling you might feel the same
Ich habe das Gefühl, du könntest das Gleiche fühlen
Tell me you can feel that love, feel that love again (no)
Sag mir, du kannst diese Liebe wieder spüren, diese Liebe wieder spüren (nein)
And even though we're in this crowded room
Und obwohl wir in diesem vollen Raum sind
I'm feeling like there's no one else but you
Habe ich das Gefühl, dass es niemanden anderen als dich gibt
Tell me you can feel that love, feel that love again
Sag mir, du kannst diese Liebe wieder spüren, diese Liebe wieder spüren
(Tell me can you feel that love)
(Sag mir, kannst du diese Liebe spüren)
If I make a move are you down with that?
Wenn ich einen Schritt mache, bist du damit einverstanden?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Wenn ich dich küsse, würdest du mich zurückküssen?
Feel that love, feel that love again
Fühle diese Liebe, fühle diese Liebe wieder
If I wrap my arms around you and I pull you close
Wenn ich meine Arme um dich lege und dich eng an mich ziehe
Tell you once again that I'm taking you home
Sage dir noch einmal, dass ich dich nach Hause bringe
Feel that love, feel that love again
Fühle diese Liebe, fühle diese Liebe wieder
It's been a year, two weeks, one day, I
È passato un anno, due settimane, un giorno, io
Knew the minute that I saw your face that
Sapevo dal minuto in cui ho visto il tuo viso che
Only thing that never changed was you
L'unica cosa che non è mai cambiata eri tu
Your perfume's intoxicating
Il tuo profumo è inebriante
You still smile when you say my name and
Sorridi ancora quando dici il mio nome e
I love the way that you dance across the room
Amo il modo in cui balli attraverso la stanza
And it comes rushing back
E tutto torna indietro
As the moment passed
Mentre il momento passa
Make me wanna grab your hand
Mi fai venire voglia di afferrare la tua mano
And pull you back
E tirarti indietro
Tell me, have I lost my mind again?
Dimmi, ho perso di nuovo la testa?
I get the feeling you might feel the same
Ho la sensazione che potresti sentire lo stesso
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dimmi che puoi sentire quell'amore, sentire quell'amore di nuovo
And even though we're in this crowded room
E anche se siamo in questa stanza affollata
I'm feeling like there's no one else but you
Mi sento come se non ci fosse nessun altro tranne te
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dimmi che puoi sentire quell'amore, sentire quell'amore di nuovo
It's been a minute, six seconds, now I want you
È passato un minuto, sei secondi, ora ti voglio
'Bout to risk it all, baby, if you want to
Sto per rischiare tutto, baby, se vuoi
See that look in your eyes and I guess you do
Vedo quel sguardo nei tuoi occhi e immagino che tu lo faccia
And it comes rushing back
E tutto torna indietro
As the moment passed
Mentre il momento passa
Make me wanna grab your hand
Mi fai venire voglia di afferrare la tua mano
And pull you back
E tirarti indietro
Tell me, have I lost my mind again?
Dimmi, ho perso di nuovo la testa?
I get the feeling you might feel the same
Ho la sensazione che potresti sentire lo stesso
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dimmi che puoi sentire quell'amore, sentire quell'amore di nuovo
And even though we're in this crowded room
E anche se siamo in questa stanza affollata
I'm feeling like there's no one else but you
Mi sento come se non ci fosse nessun altro tranne te
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dimmi che puoi sentire quell'amore, sentire quell'amore di nuovo
If I make a move are you down with that?
Se faccio una mossa, sei d'accordo?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Se ti bacio, mi bacceresti di nuovo?
Feel that love, feel that love again
Senti quell'amore, senti quell'amore di nuovo
If I wrap my arms around you and I pull you close
Se ti avvolgo le braccia intorno e ti tiro vicino
Tell you once again that I'm taking you home
Ti dico ancora una volta che ti sto portando a casa
Feel that love, feel that love again
Senti quell'amore, senti quell'amore di nuovo
Oh
Oh
Let me know
Fammi sapere
Let me know
Fammi sapere
Let me know
Fammi sapere
Tell me, have I lost my mind again?
Dimmi, ho perso di nuovo la testa?
I get the feeling you might feel the same
Ho la sensazione che potresti sentire lo stesso
Tell me you can feel that love, feel that love again (no)
Dimmi che puoi sentire quell'amore, sentire quell'amore di nuovo (no)
And even though we're in this crowded room
E anche se siamo in questa stanza affollata
I'm feeling like there's no one else but you
Mi sento come se non ci fosse nessun altro tranne te
Tell me you can feel that love, feel that love again
Dimmi che puoi sentire quell'amore, sentire quell'amore di nuovo
(Tell me can you feel that love)
(Dimmi se puoi sentire quell'amore)
If I make a move are you down with that?
Se faccio una mossa, sei d'accordo?
Go in for a kiss, would you kiss me back?
Se ti bacio, mi bacceresti di nuovo?
Feel that love, feel that love again
Senti quell'amore, senti quell'amore di nuovo
If I wrap my arms around you and I pull you close
Se ti avvolgo le braccia intorno e ti tiro vicino
Tell you once again that I'm taking you home
Ti dico ancora una volta che ti sto portando a casa
Feel that love, feel that love again
Senti quell'amore, senti quell'amore di nuovo