I don't even remember how it started
Something you said must've set me off
My words are bullets, and you're my favorite target
This isn't what I wanted, but I can't drop the gun
Mhm-mhm
Even I can't stop me
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
I'll send you love bombs after the war
Even though I know they don't work anymore
I'll wave a white flag after the storm
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
So you lift the rug and I'll sweep the glass
And we can pretend like this never happened
Love bombs after the war
Even though I know they don't work anymore
Even when I say it, I don't hate you
I'm trying even when I lose control
And it's unfair to pull you into my chaos
But after we're out of the trenches, I love you more
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
I'll send you love bombs after the war
Even though I know they don't work anymore
I'll wave a white flag after the storm
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
So you life the rug and I'll sweep the glass
And we can pretend like this never happened
Love bombs after the war
Even though I know they don't work anymore
Mhm-mhm
I'm so sorry
Love, love bombin'
Don't go
I don't even remember how it started
Ni siquiera recuerdo cómo empezó
Something you said must've set me off
Algo que dijiste debió haberme enfadado
My words are bullets, and you're my favorite target
Mis palabras son balas, y tú eres mi objetivo favorito
This isn't what I wanted, but I can't drop the gun
Esto no es lo que quería, pero no puedo soltar la pistola
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Even I can't stop me
Incluso yo no puedo detenerme
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Solo para que sepas, lo siento
I'll send you love bombs after the war
Te enviaré bombas de amor después de la guerra
Even though I know they don't work anymore
Aunque sé que ya no funcionan
I'll wave a white flag after the storm
Agitaré una bandera blanca después de la tormenta
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Prometo que me he calmado, ya no estoy maníaco como antes
So you lift the rug and I'll sweep the glass
Así que levantas la alfombra y yo barreré el vidrio
And we can pretend like this never happened
Y podemos fingir que esto nunca sucedió
Love bombs after the war
Bombas de amor después de la guerra
Even though I know they don't work anymore
Aunque sé que ya no funcionan
Even when I say it, I don't hate you
Incluso cuando lo digo, no te odio
I'm trying even when I lose control
Estoy intentando incluso cuando pierdo el control
And it's unfair to pull you into my chaos
Y es injusto arrastrarte a mi caos
But after we're out of the trenches, I love you more
Pero después de salir de las trincheras, te amo más
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Solo para que sepas, lo siento
I'll send you love bombs after the war
Te enviaré bombas de amor después de la guerra
Even though I know they don't work anymore
Aunque sé que ya no funcionan
I'll wave a white flag after the storm
Agitaré una bandera blanca después de la tormenta
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Prometo que me he calmado, ya no estoy maníaco como antes
So you life the rug and I'll sweep the glass
Así que levantas la alfombra y yo barreré el vidrio
And we can pretend like this never happened
Y podemos fingir que esto nunca sucedió
Love bombs after the war
Bombas de amor después de la guerra
Even though I know they don't work anymore
Aunque sé que ya no funcionan
Mhm-mhm
Mhm-mhm
I'm so sorry
Lo siento mucho
Love, love bombin'
Amor, bombardeo de amor
Don't go
No te vayas
I don't even remember how it started
Eu nem me lembro de como começou
Something you said must've set me off
Algo que você disse deve ter me irritado
My words are bullets, and you're my favorite target
Minhas palavras são balas, e você é meu alvo favorito
This isn't what I wanted, but I can't drop the gun
Isso não é o que eu queria, mas não consigo largar a arma
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Even I can't stop me
Até eu não consigo me parar
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Só para que você saiba, eu sinto muito
I'll send you love bombs after the war
Eu vou te enviar bombas de amor depois da guerra
Even though I know they don't work anymore
Mesmo sabendo que elas não funcionam mais
I'll wave a white flag after the storm
Eu vou acenar com uma bandeira branca depois da tempestade
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Eu prometo que me acalmei, não estou maníaco como antes
So you lift the rug and I'll sweep the glass
Então você levanta o tapete e eu varro o vidro
And we can pretend like this never happened
E podemos fingir que isso nunca aconteceu
Love bombs after the war
Bombas de amor depois da guerra
Even though I know they don't work anymore
Mesmo sabendo que elas não funcionam mais
Even when I say it, I don't hate you
Mesmo quando eu digo, eu não te odeio
I'm trying even when I lose control
Estou tentando mesmo quando perco o controle
And it's unfair to pull you into my chaos
E é injusto te puxar para o meu caos
But after we're out of the trenches, I love you more
Mas depois que saímos das trincheiras, eu te amo mais
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Só para que você saiba, eu sinto muito
I'll send you love bombs after the war
Eu vou te enviar bombas de amor depois da guerra
Even though I know they don't work anymore
Mesmo sabendo que elas não funcionam mais
I'll wave a white flag after the storm
Eu vou acenar com uma bandeira branca depois da tempestade
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Eu prometo que me acalmei, não estou maníaco como antes
So you life the rug and I'll sweep the glass
Então você levanta o tapete e eu varro o vidro
And we can pretend like this never happened
E podemos fingir que isso nunca aconteceu
Love bombs after the war
Bombas de amor depois da guerra
Even though I know they don't work anymore
Mesmo sabendo que elas não funcionam mais
Mhm-mhm
Mhm-mhm
I'm so sorry
Eu sinto muito
Love, love bombin'
Amor, bombardeando de amor
Don't go
Não vá
I don't even remember how it started
Je ne me souviens même pas comment cela a commencé
Something you said must've set me off
Quelque chose que tu as dit a dû me mettre hors de moi
My words are bullets, and you're my favorite target
Mes mots sont des balles, et tu es ma cible préférée
This isn't what I wanted, but I can't drop the gun
Ce n'est pas ce que je voulais, mais je ne peux pas lâcher le pistolet
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Even I can't stop me
Même moi, je ne peux pas m'arrêter
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Juste pour que tu saches, je suis désolé
I'll send you love bombs after the war
Je t'enverrai des bombes d'amour après la guerre
Even though I know they don't work anymore
Même si je sais qu'elles ne fonctionnent plus
I'll wave a white flag after the storm
Je brandirai un drapeau blanc après la tempête
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Je promets que je me suis calmé, je ne suis plus maniaque comme avant
So you lift the rug and I'll sweep the glass
Alors tu soulèves le tapis et je balayerai le verre
And we can pretend like this never happened
Et nous pouvons faire semblant que cela ne s'est jamais passé
Love bombs after the war
Des bombes d'amour après la guerre
Even though I know they don't work anymore
Même si je sais qu'elles ne fonctionnent plus
Even when I say it, I don't hate you
Même quand je le dis, je ne te déteste pas
I'm trying even when I lose control
J'essaie même quand je perds le contrôle
And it's unfair to pull you into my chaos
Et c'est injuste de t'entraîner dans mon chaos
But after we're out of the trenches, I love you more
Mais une fois sortis des tranchées, je t'aime plus
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Juste pour que tu saches, je suis désolé
I'll send you love bombs after the war
Je t'enverrai des bombes d'amour après la guerre
Even though I know they don't work anymore
Même si je sais qu'elles ne fonctionnent plus
I'll wave a white flag after the storm
Je brandirai un drapeau blanc après la tempête
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Je promets que je me suis calmé, je ne suis plus maniaque comme avant
So you life the rug and I'll sweep the glass
Alors tu soulèves le tapis et je balayerai le verre
And we can pretend like this never happened
Et nous pouvons faire semblant que cela ne s'est jamais passé
Love bombs after the war
Des bombes d'amour après la guerre
Even though I know they don't work anymore
Même si je sais qu'elles ne fonctionnent plus
Mhm-mhm
Mhm-mhm
I'm so sorry
Je suis tellement désolé
Love, love bombin'
Amour, bombardement d'amour
Don't go
Ne pars pas
I don't even remember how it started
Ich erinnere mich nicht einmal daran, wie es angefangen hat
Something you said must've set me off
Etwas, was du gesagt hast, muss mich aufgebracht haben
My words are bullets, and you're my favorite target
Meine Worte sind Kugeln und du bist mein Lieblingsziel
This isn't what I wanted, but I can't drop the gun
Das ist nicht das, was ich wollte, aber ich kann die Waffe nicht fallen lassen
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Even I can't stop me
Sogar ich kann mich nicht stoppen
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Nur damit du es weißt, es tut mir leid
I'll send you love bombs after the war
Ich werde dir Liebesbomben nach dem Krieg schicken
Even though I know they don't work anymore
Obwohl ich weiß, dass sie nicht mehr funktionieren
I'll wave a white flag after the storm
Ich werde eine weiße Flagge nach dem Sturm schwenken
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Ich verspreche, ich habe mich beruhigt, ich bin nicht mehr manisch wie zuvor
So you lift the rug and I'll sweep the glass
Also hebst du den Teppich und ich kehre das Glas
And we can pretend like this never happened
Und wir können so tun, als ob das nie passiert wäre
Love bombs after the war
Liebesbomben nach dem Krieg
Even though I know they don't work anymore
Obwohl ich weiß, dass sie nicht mehr funktionieren
Even when I say it, I don't hate you
Auch wenn ich es sage, ich hasse dich nicht
I'm trying even when I lose control
Ich versuche es, auch wenn ich die Kontrolle verliere
And it's unfair to pull you into my chaos
Und es ist unfair, dich in mein Chaos zu ziehen
But after we're out of the trenches, I love you more
Aber nachdem wir aus den Schützengräben heraus sind, liebe ich dich mehr
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Nur damit du es weißt, es tut mir leid
I'll send you love bombs after the war
Ich werde dir Liebesbomben nach dem Krieg schicken
Even though I know they don't work anymore
Obwohl ich weiß, dass sie nicht mehr funktionieren
I'll wave a white flag after the storm
Ich werde eine weiße Flagge nach dem Sturm schwenken
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Ich verspreche, ich habe mich beruhigt, ich bin nicht mehr manisch wie zuvor
So you life the rug and I'll sweep the glass
Also hebst du den Teppich und ich kehre das Glas
And we can pretend like this never happened
Und wir können so tun, als ob das nie passiert wäre
Love bombs after the war
Liebesbomben nach dem Krieg
Even though I know they don't work anymore
Obwohl ich weiß, dass sie nicht mehr funktionieren
Mhm-mhm
Mhm-mhm
I'm so sorry
Es tut mir so leid
Love, love bombin'
Liebe, Liebesbomben
Don't go
Geh nicht
I don't even remember how it started
Non ricordo nemmeno come sia iniziato
Something you said must've set me off
Qualcosa che hai detto deve avermi fatto scattare
My words are bullets, and you're my favorite target
Le mie parole sono proiettili, e tu sei il mio bersaglio preferito
This isn't what I wanted, but I can't drop the gun
Questo non è quello che volevo, ma non riesco a lasciare la pistola
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Even I can't stop me
Nemmeno io riesco a fermarmi
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Solo per farti sapere, mi dispiace
I'll send you love bombs after the war
Ti manderò bombe d'amore dopo la guerra
Even though I know they don't work anymore
Anche se so che non funzionano più
I'll wave a white flag after the storm
Sventolerò una bandiera bianca dopo la tempesta
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Prometto che mi sono calmato, non sono più maniaco come prima
So you lift the rug and I'll sweep the glass
Quindi tu solleva il tappeto e io spazzerò via il vetro
And we can pretend like this never happened
E possiamo fingere che questo non sia mai successo
Love bombs after the war
Bombe d'amore dopo la guerra
Even though I know they don't work anymore
Anche se so che non funzionano più
Even when I say it, I don't hate you
Anche quando lo dico, non ti odio
I'm trying even when I lose control
Sto cercando anche quando perdo il controllo
And it's unfair to pull you into my chaos
Ed è ingiusto trascinarti nel mio caos
But after we're out of the trenches, I love you more
Ma dopo che siamo fuori dalle trincee, ti amo di più
Mhm-mhm
Mhm-mhm
Just so you know, I'm sorry
Solo per farti sapere, mi dispiace
I'll send you love bombs after the war
Ti manderò bombe d'amore dopo la guerra
Even though I know they don't work anymore
Anche se so che non funzionano più
I'll wave a white flag after the storm
Sventolerò una bandiera bianca dopo la tempesta
I promise I've calmed down, I'm not manic like before
Prometto che mi sono calmato, non sono più maniaco come prima
So you life the rug and I'll sweep the glass
Quindi tu solleva il tappeto e io spazzerò via il vetro
And we can pretend like this never happened
E possiamo fingere che questo non sia mai successo
Love bombs after the war
Bombe d'amore dopo la guerra
Even though I know they don't work anymore
Anche se so che non funzionano più
Mhm-mhm
Mhm-mhm
I'm so sorry
Mi dispiace tanto
Love, love bombin'
Amore, bombardamento d'amore
Don't go
Non andare via