Dressed in all black
I'm giving the eulogy
RIP
To the kid that I used to be
It's such a bummer
She didn't recover
The world made her jaded
Turned her perfect summer
Stone cold
Like the rock that sits in my chest
Oh no
Yeah I swear I tried my best
Now I'm a cynic
I couldn't prevent it
This life isn't mine
But I'm still living in it
Bring black roses
Keep composed yeah
Funeral
Got front row seats to my
Funeral
I know it seems like
It was tragic
Close the casket
You can't change what's
In the past yeah
Funeral
Got front row seats to my
Funeral
I tried to be so
Picture perfect
Wasn't worth it
So I left it
In the dirt yeah
I swear
I can still feel her haunting me
Disappointed with who I turned out to be
Up in my conscience
It's making me nauseous
Did I bury the best parts of me in that coffin
So now
I'm taking the guilty plea
Crime of passion
It's just how it had to be
Please
Is this how you grieve
I sleep in that hearse to remind me of me
Your black roses
Decomposing
Funeral
Got front row seats to my
Funeral
I know it seems like
It was tragic
Close the casket
You can't change what's
In the past yeah
Funeral
Got front row seats to my
Funeral
I tried to be so
Picture perfect
Wasn't worth it
So I left it
In the dirt yeah
Told the reaper
When you see her
Say I'm sorry I
Couldn't be her
Told the reaper
When you see her
Sorry didn't
Help me either
Funeral
Got front row seats to my
Funeral
I know it seems
Funeral
Got front row seats to my
Funeral
I know it seems like
It was tragic
Close the casket
You can't change what's
In the past yeah
Funeral
Got front row seats
I tried to be
Picture perfect
Wasn't worth it
So I left it
In the dirt yeah
Dressed in all black
Vestido todo de negro
I'm giving the eulogy
Estoy dando el elogio fúnebre
RIP
DEP
To the kid that I used to be
Al niño que solía ser
It's such a bummer
Es una verdadera lástima
She didn't recover
Ella no se recuperó
The world made her jaded
El mundo la volvió cínica
Turned her perfect summer
Convirtió su perfecto verano
Stone cold
En frío como piedra
Like the rock that sits in my chest
Como la roca que se asienta en mi pecho
Oh no
Oh no
Yeah I swear I tried my best
Sí, juro que hice lo mejor que pude
Now I'm a cynic
Ahora soy un cínico
I couldn't prevent it
No pude evitarlo
This life isn't mine
Esta vida no es mía
But I'm still living in it
Pero aún vivo en ella
Bring black roses
Trae rosas negras
Keep composed yeah
Mantén la compostura sí
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tengo asientos en primera fila para mi
Funeral
Funeral
I know it seems like
Sé que parece que
It was tragic
Fue trágico
Close the casket
Cierra el ataúd
You can't change what's
No puedes cambiar lo que está
In the past yeah
En el pasado sí
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tengo asientos en primera fila para mi
Funeral
Funeral
I tried to be so
Intenté ser tan
Picture perfect
Perfecto como en una foto
Wasn't worth it
No valió la pena
So I left it
Así que lo dejé
In the dirt yeah
En la tierra sí
I swear
Juro
I can still feel her haunting me
Todavía puedo sentir que me persigue
Disappointed with who I turned out to be
Decepcionado con quien resulté ser
Up in my conscience
En mi conciencia
It's making me nauseous
Me está dando náuseas
Did I bury the best parts of me in that coffin
¿Enterré las mejores partes de mí en ese ataúd?
So now
Así que ahora
I'm taking the guilty plea
Estoy aceptando la declaración de culpabilidad
Crime of passion
Crimen pasional
It's just how it had to be
Es simplemente como tenía que ser
Please
Por favor
Is this how you grieve
¿Es así como te lamentas?
I sleep in that hearse to remind me of me
Duermo en ese coche fúnebre para recordarme a mí mismo
Your black roses
Tus rosas negras
Decomposing
Descomponiéndose
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tengo asientos en primera fila para mi
Funeral
Funeral
I know it seems like
Sé que parece que
It was tragic
Fue trágico
Close the casket
Cierra el ataúd
You can't change what's
No puedes cambiar lo que está
In the past yeah
En el pasado sí
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tengo asientos en primera fila para mi
Funeral
Funeral
I tried to be so
Intenté ser tan
Picture perfect
Perfecto como en una foto
Wasn't worth it
No valió la pena
So I left it
Así que lo dejé
In the dirt yeah
En la tierra sí
Told the reaper
Le dije al segador
When you see her
Cuando la veas
Say I'm sorry I
Dile que lo siento, yo
Couldn't be her
No pude ser ella
Told the reaper
Le dije al segador
When you see her
Cuando la veas
Sorry didn't
Lo siento no
Help me either
Me ayudó tampoco
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tengo asientos en primera fila para mi
Funeral
Funeral
I know it seems
Sé que parece
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tengo asientos en primera fila para mi
Funeral
Funeral
I know it seems like
Sé que parece que
It was tragic
Fue trágico
Close the casket
Cierra el ataúd
You can't change what's
No puedes cambiar lo que está
In the past yeah
En el pasado sí
Funeral
Funeral
Got front row seats
Tengo asientos en primera fila
I tried to be
Intenté ser
Picture perfect
Perfecto como en una foto
Wasn't worth it
No valió la pena
So I left it
Así que lo dejé
In the dirt yeah
En la tierra sí
Dressed in all black
Vestido todo de preto
I'm giving the eulogy
Estou dando o elogio fúnebre
RIP
Descanse em paz
To the kid that I used to be
Para o garoto que eu costumava ser
It's such a bummer
É uma pena
She didn't recover
Ela não se recuperou
The world made her jaded
O mundo a deixou cínica
Turned her perfect summer
Transformou seu verão perfeito
Stone cold
Frio como pedra
Like the rock that sits in my chest
Como a pedra que está no meu peito
Oh no
Oh não
Yeah I swear I tried my best
Sim, eu juro que tentei o meu melhor
Now I'm a cynic
Agora sou um cínico
I couldn't prevent it
Não pude evitar
This life isn't mine
Esta vida não é minha
But I'm still living in it
Mas ainda estou vivendo nela
Bring black roses
Traga rosas negras
Keep composed yeah
Mantenha a compostura sim
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tenho assentos na primeira fila para o meu
Funeral
Funeral
I know it seems like
Eu sei que parece
It was tragic
Que foi trágico
Close the casket
Feche o caixão
You can't change what's
Você não pode mudar o que está
In the past yeah
No passado sim
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tenho assentos na primeira fila para o meu
Funeral
Funeral
I tried to be so
Tentei ser tão
Picture perfect
Perfeitamente retratado
Wasn't worth it
Não valeu a pena
So I left it
Então eu o deixei
In the dirt yeah
Na terra sim
I swear
Eu juro
I can still feel her haunting me
Ainda posso sentir ela me assombrando
Disappointed with who I turned out to be
Desapontado com quem eu me tornei
Up in my conscience
Na minha consciência
It's making me nauseous
Está me deixando nauseado
Did I bury the best parts of me in that coffin
Será que enterrei as melhores partes de mim naquele caixão
So now
Então agora
I'm taking the guilty plea
Estou assumindo a culpa
Crime of passion
Crime de paixão
It's just how it had to be
É assim que tinha que ser
Please
Por favor
Is this how you grieve
É assim que você lamenta
I sleep in that hearse to remind me of me
Durmo naquele carro fúnebre para me lembrar de mim
Your black roses
Suas rosas negras
Decomposing
Decompondo
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tenho assentos na primeira fila para o meu
Funeral
Funeral
I know it seems like
Eu sei que parece
It was tragic
Que foi trágico
Close the casket
Feche o caixão
You can't change what's
Você não pode mudar o que está
In the past yeah
No passado sim
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tenho assentos na primeira fila para o meu
Funeral
Funeral
I tried to be so
Tentei ser tão
Picture perfect
Perfeitamente retratado
Wasn't worth it
Não valeu a pena
So I left it
Então eu o deixei
In the dirt yeah
Na terra sim
Told the reaper
Disse ao ceifador
When you see her
Quando você a vir
Say I'm sorry I
Diga que sinto muito, eu
Couldn't be her
Não pude ser ela
Told the reaper
Disse ao ceifador
When you see her
Quando você a vir
Sorry didn't
Desculpa não
Help me either
Me ajudou também
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tenho assentos na primeira fila para o meu
Funeral
Funeral
I know it seems
Eu sei que parece
Funeral
Funeral
Got front row seats to my
Tenho assentos na primeira fila para o meu
Funeral
Funeral
I know it seems like
Eu sei que parece
It was tragic
Que foi trágico
Close the casket
Feche o caixão
You can't change what's
Você não pode mudar o que está
In the past yeah
No passado sim
Funeral
Funeral
Got front row seats
Tenho assentos na primeira fila
I tried to be
Tentei ser
Picture perfect
Perfeitamente retratado
Wasn't worth it
Não valeu a pena
So I left it
Então eu o deixei
In the dirt yeah
Na terra sim
Dressed in all black
Vêtu de noir
I'm giving the eulogy
Je donne l'éloge funèbre
RIP
RIP
To the kid that I used to be
À l'enfant que j'étais
It's such a bummer
C'est vraiment dommage
She didn't recover
Elle ne s'est pas remise
The world made her jaded
Le monde l'a rendue blasée
Turned her perfect summer
A transformé son été parfait
Stone cold
En pierre froide
Like the rock that sits in my chest
Comme le rocher qui repose dans ma poitrine
Oh no
Oh non
Yeah I swear I tried my best
Oui, je jure que j'ai fait de mon mieux
Now I'm a cynic
Maintenant je suis un cynique
I couldn't prevent it
Je n'ai pas pu l'empêcher
This life isn't mine
Cette vie n'est pas la mienne
But I'm still living in it
Mais je continue à y vivre
Bring black roses
Apportez des roses noires
Keep composed yeah
Restez composé, ouais
Funeral
Funérailles
Got front row seats to my
J'ai des places au premier rang pour mes
Funeral
Funérailles
I know it seems like
Je sais que ça semble
It was tragic
C'était tragique
Close the casket
Fermez le cercueil
You can't change what's
Vous ne pouvez pas changer ce qui est
In the past yeah
Dans le passé, ouais
Funeral
Funérailles
Got front row seats to my
J'ai des places au premier rang pour mes
Funeral
Funérailles
I tried to be so
J'ai essayé d'être si
Picture perfect
Parfait pour la photo
Wasn't worth it
Ça n'en valait pas la peine
So I left it
Alors je l'ai laissé
In the dirt yeah
Dans la terre, ouais
I swear
Je jure
I can still feel her haunting me
Je peux encore la sentir me hanter
Disappointed with who I turned out to be
Déçu de ce que je suis devenu
Up in my conscience
Dans ma conscience
It's making me nauseous
Ça me rend nauséeux
Did I bury the best parts of me in that coffin
Ai-je enterré les meilleures parties de moi dans ce cercueil
So now
Alors maintenant
I'm taking the guilty plea
Je plaide coupable
Crime of passion
Crime passionnel
It's just how it had to be
C'est juste comme ça que ça devait être
Please
S'il vous plaît
Is this how you grieve
Est-ce ainsi que vous pleurez
I sleep in that hearse to remind me of me
Je dors dans ce corbillard pour me rappeler de moi
Your black roses
Vos roses noires
Decomposing
Se décomposent
Funeral
Funérailles
Got front row seats to my
J'ai des places au premier rang pour mes
Funeral
Funérailles
I know it seems like
Je sais que ça semble
It was tragic
C'était tragique
Close the casket
Fermez le cercueil
You can't change what's
Vous ne pouvez pas changer ce qui est
In the past yeah
Dans le passé, ouais
Funeral
Funérailles
Got front row seats to my
J'ai des places au premier rang pour mes
Funeral
Funérailles
I tried to be so
J'ai essayé d'être si
Picture perfect
Parfait pour la photo
Wasn't worth it
Ça n'en valait pas la peine
So I left it
Alors je l'ai laissé
In the dirt yeah
Dans la terre, ouais
Told the reaper
J'ai dit au faucheur
When you see her
Quand tu la verras
Say I'm sorry I
Dis-lui que je suis désolé, je
Couldn't be her
N'ai pas pu être elle
Told the reaper
J'ai dit au faucheur
When you see her
Quand tu la verras
Sorry didn't
Désolé n'a pas
Help me either
M'aide non plus
Funeral
Funérailles
Got front row seats to my
J'ai des places au premier rang pour mes
Funeral
Funérailles
I know it seems
Je sais que ça semble
Funeral
Funérailles
Got front row seats to my
J'ai des places au premier rang pour mes
Funeral
Funérailles
I know it seems like
Je sais que ça semble
It was tragic
C'était tragique
Close the casket
Fermez le cercueil
You can't change what's
Vous ne pouvez pas changer ce qui est
In the past yeah
Dans le passé, ouais
Funeral
Funérailles
Got front row seats
J'ai des places au premier rang
I tried to be
J'ai essayé d'être
Picture perfect
Parfait pour la photo
Wasn't worth it
Ça n'en valait pas la peine
So I left it
Alors je l'ai laissé
In the dirt yeah
Dans la terre, ouais
Dressed in all black
Gekleidet in schwarz
I'm giving the eulogy
Ich halte die Trauerrede
RIP
RIP
To the kid that I used to be
Für das Kind, das ich einmal war
It's such a bummer
Es ist so ein Jammer
She didn't recover
Sie hat sich nicht erholt
The world made her jaded
Die Welt hat sie verbittert
Turned her perfect summer
Verwandelte ihren perfekten Sommer
Stone cold
Steinkalt
Like the rock that sits in my chest
Wie der Stein, der in meiner Brust sitzt
Oh no
Oh nein
Yeah I swear I tried my best
Ja, ich schwöre, ich habe mein Bestes gegeben
Now I'm a cynic
Jetzt bin ich ein Zyniker
I couldn't prevent it
Ich konnte es nicht verhindern
This life isn't mine
Dieses Leben gehört nicht mir
But I'm still living in it
Aber ich lebe immer noch darin
Bring black roses
Bring schwarze Rosen
Keep composed yeah
Bleib gefasst, ja
Funeral
Beerdigung
Got front row seats to my
Habe Frontrow-Sitze zu meiner
Funeral
Beerdigung
I know it seems like
Ich weiß, es scheint
It was tragic
Es war tragisch
Close the casket
Schließe den Sarg
You can't change what's
Du kannst nicht ändern, was
In the past yeah
In der Vergangenheit liegt, ja
Funeral
Beerdigung
Got front row seats to my
Habe Frontrow-Sitze zu meiner
Funeral
Beerdigung
I tried to be so
Ich habe versucht, so
Picture perfect
Bildperfekt zu sein
Wasn't worth it
Es war es nicht wert
So I left it
Also habe ich es
In the dirt yeah
Im Dreck gelassen, ja
I swear
Ich schwöre
I can still feel her haunting me
Ich kann immer noch fühlen, wie sie mich verfolgt
Disappointed with who I turned out to be
Enttäuscht von dem, zu dem ich geworden bin
Up in my conscience
In meinem Gewissen
It's making me nauseous
Es macht mich übel
Did I bury the best parts of me in that coffin
Habe ich die besten Teile von mir in diesem Sarg begraben
So now
Also jetzt
I'm taking the guilty plea
Nehme ich das Schuldbekenntnis an
Crime of passion
Verbrechen aus Leidenschaft
It's just how it had to be
So musste es einfach sein
Please
Bitte
Is this how you grieve
Ist das deine Art zu trauern
I sleep in that hearse to remind me of me
Ich schlafe in diesem Leichenwagen, um mich an mich zu erinnern
Your black roses
Deine schwarzen Rosen
Decomposing
Verwesen
Funeral
Beerdigung
Got front row seats to my
Habe Frontrow-Sitze zu meiner
Funeral
Beerdigung
I know it seems like
Ich weiß, es scheint
It was tragic
Es war tragisch
Close the casket
Schließe den Sarg
You can't change what's
Du kannst nicht ändern, was
In the past yeah
In der Vergangenheit liegt, ja
Funeral
Beerdigung
Got front row seats to my
Habe Frontrow-Sitze zu meiner
Funeral
Beerdigung
I tried to be so
Ich habe versucht, so
Picture perfect
Bildperfekt zu sein
Wasn't worth it
Es war es nicht wert
So I left it
Also habe ich es
In the dirt yeah
Im Dreck gelassen, ja
Told the reaper
Sagte dem Sensenmann
When you see her
Wenn du sie siehst
Say I'm sorry I
Sag, es tut mir leid, ich
Couldn't be her
Konnte sie nicht sein
Told the reaper
Sagte dem Sensenmann
When you see her
Wenn du sie siehst
Sorry didn't
Es tut mir leid, hat mir auch nicht
Help me either
Geholfen
Funeral
Beerdigung
Got front row seats to my
Habe Frontrow-Sitze zu meiner
Funeral
Beerdigung
I know it seems
Ich weiß, es scheint
Funeral
Beerdigung
Got front row seats to my
Habe Frontrow-Sitze zu meiner
Funeral
Beerdigung
I know it seems like
Ich weiß, es scheint
It was tragic
Es war tragisch
Close the casket
Schließe den Sarg
You can't change what's
Du kannst nicht ändern, was
In the past yeah
In der Vergangenheit liegt, ja
Funeral
Beerdigung
Got front row seats
Habe Frontrow-Sitze
I tried to be
Ich habe versucht
Picture perfect
Bildperfekt zu sein
Wasn't worth it
Es war es nicht wert
So I left it
Also habe ich es
In the dirt yeah
Im Dreck gelassen, ja
Dressed in all black
Vestito tutto di nero
I'm giving the eulogy
Sto dando l'elogio funebre
RIP
RIP
To the kid that I used to be
Al ragazzo che ero
It's such a bummer
È un tale peccato
She didn't recover
Non si è ripresa
The world made her jaded
Il mondo l'ha resa cinica
Turned her perfect summer
Ha trasformato la sua perfetta estate
Stone cold
Fredda come pietra
Like the rock that sits in my chest
Come la roccia che si trova nel mio petto
Oh no
Oh no
Yeah I swear I tried my best
Sì, giuro che ho fatto del mio meglio
Now I'm a cynic
Ora sono un cinico
I couldn't prevent it
Non ho potuto evitarlo
This life isn't mine
Questa vita non è mia
But I'm still living in it
Ma ci sto ancora vivendo
Bring black roses
Porta rose nere
Keep composed yeah
Mantieni la compostezza sì
Funeral
Funerale
Got front row seats to my
Ho posti in prima fila al mio
Funeral
Funerale
I know it seems like
So che sembra
It was tragic
Che sia stato tragico
Close the casket
Chiudi la bara
You can't change what's
Non puoi cambiare quello che è
In the past yeah
Nel passato sì
Funeral
Funerale
Got front row seats to my
Ho posti in prima fila al mio
Funeral
Funerale
I tried to be so
Ho cercato di essere così
Picture perfect
Perfettamente perfetto
Wasn't worth it
Non ne valeva la pena
So I left it
Così l'ho lasciato
In the dirt yeah
Nella terra sì
I swear
Giuro
I can still feel her haunting me
Posso ancora sentirla che mi tormenta
Disappointed with who I turned out to be
Deluso da chi sono diventato
Up in my conscience
Nella mia coscienza
It's making me nauseous
Mi sta facendo sentire nauseato
Did I bury the best parts of me in that coffin
Ho seppellito le migliori parti di me in quella bara
So now
Quindi ora
I'm taking the guilty plea
Sto accettando la colpa
Crime of passion
Delitto passionale
It's just how it had to be
È così che doveva essere
Please
Per favore
Is this how you grieve
È così che si fa il lutto
I sleep in that hearse to remind me of me
Dormo in quella carrozza funebre per ricordarmi di me
Your black roses
Le tue rose nere
Decomposing
In decomposizione
Funeral
Funerale
Got front row seats to my
Ho posti in prima fila al mio
Funeral
Funerale
I know it seems like
So che sembra
It was tragic
Che sia stato tragico
Close the casket
Chiudi la bara
You can't change what's
Non puoi cambiare quello che è
In the past yeah
Nel passato sì
Funeral
Funerale
Got front row seats to my
Ho posti in prima fila al mio
Funeral
Funerale
I tried to be so
Ho cercato di essere così
Picture perfect
Perfettamente perfetto
Wasn't worth it
Non ne valeva la pena
So I left it
Così l'ho lasciato
In the dirt yeah
Nella terra sì
Told the reaper
Ho detto al mietitore
When you see her
Quando la vedi
Say I'm sorry I
Dille che mi dispiace
Couldn't be her
Non ho potuto essere lei
Told the reaper
Ho detto al mietitore
When you see her
Quando la vedi
Sorry didn't
Mi dispiace non
Help me either
Mi ha aiutato neanche
Funeral
Funerale
Got front row seats to my
Ho posti in prima fila al mio
Funeral
Funerale
I know it seems
So che sembra
Funeral
Funerale
Got front row seats to my
Ho posti in prima fila al mio
Funeral
Funerale
I know it seems like
So che sembra
It was tragic
Che sia stato tragico
Close the casket
Chiudi la bara
You can't change what's
Non puoi cambiare quello che è
In the past yeah
Nel passato sì
Funeral
Funerale
Got front row seats
Ho posti in prima fila
I tried to be
Ho cercato di essere
Picture perfect
Perfettamente perfetto
Wasn't worth it
Non ne valeva la pena
So I left it
Così l'ho lasciato
In the dirt yeah
Nella terra sì