Fuck les bouchons, j'aime la vitesse
Quand j'suis en tournée, c'est tous les jours le weekend
J'aime pas les meufs dociles, moi, j'préfère les tigresses
Sers-moi un verre que je fasse passer la migraine
J'comprendrai jamais tous ces jaloux qui m'détestent
Elle s'est approchée, me dit "pourquoi tu me délaisses?"
Au lieu d'parler, apprends à écrire des textes
J'dors le jour, me réveille quand les lumières s'éteignent
Mode de vie Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
J'aime mon public comme mes proches
Les jeux dangereux comme les drogues
Mode de vie Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
On vit, meurt avec les potes
Pas nés à la bonne époque
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Le temps passe vite comme la vingtaine
Appuie sur l'truc que j'me prenne le son en pleine tête
Au début personne te connaît, après les gens t'aiment
Mec on s'entraîne, quand ça traîne on s'entraide
Rien à foutre de tout ça, j'veux devenir légendaire
Viens pas m'faire la morale si t'es pas exemplaire
Dis-moi, t'étais où quand on avait besoin d'aide?
Fuck j'ai pas besoin d'air, pour dormir besoin d'elle
Mode de vie Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
J'aime mon public comme mes proches
Les jeux dangereux comme les drogues
Mode de vie Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
On vit, meurt avec les potes
Pas nés à la bonne époque
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Mode de vie Rock)
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Mode de vie Rock)
Le quartier me manque, putain j'aime trop la vitesse (yeah)
À 240, la tête est sur l'appui-tête (yah)
Sers-moi du champagne, épargne-moi ta piquette
Tu m'verras jamais les narines dans la zipette (oh no)
Alison ma gueule, ça c'est pour mon habit d'scène
Sur Instagram, je reçois que des messages de vixens
J'irai pas rejoindre cette fille même si elle est sexy
Je sais que je peux te perdre sur une envie d'sexe
Mode de vie Rock N' Roll
Crack up business, pop et vol
H24 frère c'est la folie, on a l'juice qu'affole les folles
Mode de vie Rock N' Roll
On est véreux comme les cops
Très attachants comme les drogues
Pas nés à la bonne époque
Mode de vie Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
J'aime mon public comme mes proches
Les jeux dangereux comme les drogues
Mode de vie Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
On vit, meurt avec les potes
Pas nés à la bonne époque
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Mode de vie Rock)
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Mode de vie Rock)
Yah, yah
(Mode de vie Rock N' Roll, yeah, yeah, ah)
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Mode de vie Rock N' Roll, yah, yah, yah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Fuck les bouchons, j'aime la vitesse
Malditos atascos, me encanta la velocidad
Quand j'suis en tournée, c'est tous les jours le weekend
Cuando estoy de gira, todos los días son fin de semana
J'aime pas les meufs dociles, moi, j'préfère les tigresses
No me gustan las chicas sumisas, prefiero las tigresas
Sers-moi un verre que je fasse passer la migraine
Sírveme un trago para aliviar la migraña
J'comprendrai jamais tous ces jaloux qui m'détestent
Nunca entenderé a todos estos celosos que me odian
Elle s'est approchée, me dit "pourquoi tu me délaisses?"
Se acercó y me dijo "¿por qué me abandonas?"
Au lieu d'parler, apprends à écrire des textes
En lugar de hablar, aprende a escribir textos
J'dors le jour, me réveille quand les lumières s'éteignent
Duermo durante el día, me despierto cuando las luces se apagan
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nos consumimos como los cigarrillos
J'aime mon public comme mes proches
Amo a mi público como a mis seres queridos
Les jeux dangereux comme les drogues
Los juegos peligrosos como las drogas
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nos consumimos como los cigarrillos
On vit, meurt avec les potes
Vivimos, morimos con los amigos
Pas nés à la bonne époque
No nacimos en la época correcta
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Le temps passe vite comme la vingtaine
El tiempo pasa rápido como los veinte años
Appuie sur l'truc que j'me prenne le son en pleine tête
Presiona el botón para que me golpee el sonido en la cabeza
Au début personne te connaît, après les gens t'aiment
Al principio nadie te conoce, luego la gente te ama
Mec on s'entraîne, quand ça traîne on s'entraide
Nos entrenamos, cuando las cosas se arrastran nos ayudamos
Rien à foutre de tout ça, j'veux devenir légendaire
No me importa nada de eso, quiero ser legendario
Viens pas m'faire la morale si t'es pas exemplaire
No vengas a darme lecciones si no eres un ejemplo
Dis-moi, t'étais où quand on avait besoin d'aide?
Dime, ¿dónde estabas cuando necesitábamos ayuda?
Fuck j'ai pas besoin d'air, pour dormir besoin d'elle
Maldita sea, no necesito aire, necesito dormir con ella
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nos consumimos como los cigarrillos
J'aime mon public comme mes proches
Amo a mi público como a mis seres queridos
Les jeux dangereux comme les drogues
Los juegos peligrosos como las drogas
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nos consumimos como los cigarrillos
On vit, meurt avec les potes
Vivimos, morimos con los amigos
Pas nés à la bonne époque
No nacimos en la época correcta
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Estilo de vida Rock N' Roll)
(Mode de vie Rock)
(Estilo de vida Rock)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, oh sí)
(Mode de vie Rock)
(Estilo de vida Rock)
Le quartier me manque, putain j'aime trop la vitesse (yeah)
Echo de menos el barrio, maldita sea, me encanta la velocidad (sí)
À 240, la tête est sur l'appui-tête (yah)
A 240, la cabeza está en el reposacabezas (sí)
Sers-moi du champagne, épargne-moi ta piquette
Sírveme champán, ahorra tu vino barato
Tu m'verras jamais les narines dans la zipette (oh no)
Nunca me verás con la nariz en la cocaína (oh no)
Alison ma gueule, ça c'est pour mon habit d'scène
Alison, amigo, eso es para mi traje de escena
Sur Instagram, je reçois que des messages de vixens
En Instagram, solo recibo mensajes de vixens
J'irai pas rejoindre cette fille même si elle est sexy
No iré a ver a esa chica aunque sea sexy
Je sais que je peux te perdre sur une envie d'sexe
Sé que puedo perderte por un deseo sexual
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
Crack up business, pop et vol
Negocios de crack, pop y robo
H24 frère c'est la folie, on a l'juice qu'affole les folles
24/7 hermano, es una locura, tenemos el jugo que vuelve locas a las chicas
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On est véreux comme les cops
Somos corruptos como los policías
Très attachants comme les drogues
Muy adictivos como las drogas
Pas nés à la bonne époque
No nacimos en la época correcta
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nos consumimos como los cigarrillos
J'aime mon public comme mes proches
Amo a mi público como a mis seres queridos
Les jeux dangereux comme les drogues
Los juegos peligrosos como las drogas
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nos consumimos como los cigarrillos
On vit, meurt avec les potes
Vivimos, morimos con los amigos
Pas nés à la bonne époque
No nacimos en la época correcta
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Estilo de vida Rock N' Roll)
(Mode de vie Rock)
(Estilo de vida Rock)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, oh sí)
(Mode de vie Rock)
(Estilo de vida Rock)
Yah, yah
Sí, sí
(Mode de vie Rock N' Roll, yeah, yeah, ah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, sí, sí, ah)
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, oh sí)
(Mode de vie Rock N' Roll, yah, yah, yah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, sí, sí, sí)
(Oh yeah)
(Oh sí)
(Oh yeah)
(Oh sí)
Fuck les bouchons, j'aime la vitesse
Dane-se os engarrafamentos, eu amo a velocidade
Quand j'suis en tournée, c'est tous les jours le weekend
Quando estou em turnê, é fim de semana todos os dias
J'aime pas les meufs dociles, moi, j'préfère les tigresses
Não gosto de mulheres submissas, eu prefiro as tigresas
Sers-moi un verre que je fasse passer la migraine
Me sirva um copo para aliviar a dor de cabeça
J'comprendrai jamais tous ces jaloux qui m'détestent
Nunca entenderei todos esses invejosos que me odeiam
Elle s'est approchée, me dit "pourquoi tu me délaisses?"
Ela se aproximou, me perguntou "por que você me ignora?"
Au lieu d'parler, apprends à écrire des textes
Em vez de falar, aprenda a escrever textos
J'dors le jour, me réveille quand les lumières s'éteignent
Durmo durante o dia, acordo quando as luzes se apagam
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nós nos consumimos como cigarros
J'aime mon public comme mes proches
Amo meu público como meus entes queridos
Les jeux dangereux comme les drogues
Jogos perigosos como as drogas
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nós nos consumimos como cigarros
On vit, meurt avec les potes
Vivemos, morremos com os amigos
Pas nés à la bonne époque
Não nascemos na época certa
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Le temps passe vite comme la vingtaine
O tempo passa rápido como os vinte anos
Appuie sur l'truc que j'me prenne le son en pleine tête
Aperte o botão para que eu possa ouvir a música bem alto
Au début personne te connaît, après les gens t'aiment
No começo ninguém te conhece, depois as pessoas te amam
Mec on s'entraîne, quand ça traîne on s'entraide
Cara, nós nos ajudamos, quando as coisas estão difíceis nós nos ajudamos
Rien à foutre de tout ça, j'veux devenir légendaire
Não me importo com nada disso, quero me tornar lendário
Viens pas m'faire la morale si t'es pas exemplaire
Não venha me dar lição de moral se você não é um exemplo
Dis-moi, t'étais où quand on avait besoin d'aide?
Me diga, onde você estava quando precisávamos de ajuda?
Fuck j'ai pas besoin d'air, pour dormir besoin d'elle
Dane-se, eu não preciso de ar, para dormir preciso dela
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nós nos consumimos como cigarros
J'aime mon public comme mes proches
Amo meu público como meus entes queridos
Les jeux dangereux comme les drogues
Jogos perigosos como as drogas
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nós nos consumimos como cigarros
On vit, meurt avec les potes
Vivemos, morremos com os amigos
Pas nés à la bonne époque
Não nascemos na época certa
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Estilo de vida Rock N' Roll)
(Mode de vie Rock)
(Estilo de vida Rock)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, oh yeah)
(Mode de vie Rock)
(Estilo de vida Rock)
Le quartier me manque, putain j'aime trop la vitesse (yeah)
Sinto falta do meu bairro, cara eu amo muito a velocidade (yeah)
À 240, la tête est sur l'appui-tête (yah)
A 240, a cabeça está no encosto de cabeça (yah)
Sers-moi du champagne, épargne-moi ta piquette
Me sirva champanhe, poupe-me do seu vinho ruim
Tu m'verras jamais les narines dans la zipette (oh no)
Você nunca me verá com as narinas na cocaína (oh no)
Alison ma gueule, ça c'est pour mon habit d'scène
Alison meu chapa, isso é para o meu figurino
Sur Instagram, je reçois que des messages de vixens
No Instagram, só recebo mensagens de vixens
J'irai pas rejoindre cette fille même si elle est sexy
Não vou atrás dessa garota mesmo que ela seja sexy
Je sais que je peux te perdre sur une envie d'sexe
Sei que posso te perder por um desejo de sexo
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
Crack up business, pop et vol
Negócios de crack, pop e roubo
H24 frère c'est la folie, on a l'juice qu'affole les folles
24/7 irmão é loucura, temos o suco que enlouquece as garotas
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On est véreux comme les cops
Somos corruptos como os policiais
Très attachants comme les drogues
Muito atraentes como as drogas
Pas nés à la bonne époque
Não nascemos na época certa
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nós nos consumimos como cigarros
J'aime mon public comme mes proches
Amo meu público como meus entes queridos
Les jeux dangereux comme les drogues
Jogos perigosos como as drogas
Mode de vie Rock N' Roll
Estilo de vida Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Nós nos consumimos como cigarros
On vit, meurt avec les potes
Vivemos, morremos com os amigos
Pas nés à la bonne époque
Não nascemos na época certa
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Estilo de vida Rock N' Roll)
(Mode de vie Rock)
(Estilo de vida Rock)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, oh yeah)
(Mode de vie Rock)
(Estilo de vida Rock)
Yah, yah
Yah, yah
(Mode de vie Rock N' Roll, yeah, yeah, ah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, yeah, yeah, ah)
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, oh yeah)
(Mode de vie Rock N' Roll, yah, yah, yah)
(Estilo de vida Rock N' Roll, yah, yah, yah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Fuck les bouchons, j'aime la vitesse
Fuck the traffic, I love speed
Quand j'suis en tournée, c'est tous les jours le weekend
When I'm on tour, it's the weekend every day
J'aime pas les meufs dociles, moi, j'préfère les tigresses
I don't like docile girls, I prefer tigresses
Sers-moi un verre que je fasse passer la migraine
Pour me a drink to get rid of the headache
J'comprendrai jamais tous ces jaloux qui m'détestent
I'll never understand all these jealous people who hate me
Elle s'est approchée, me dit "pourquoi tu me délaisses?"
She approached me, asked "why are you neglecting me?"
Au lieu d'parler, apprends à écrire des textes
Instead of talking, learn to write texts
J'dors le jour, me réveille quand les lumières s'éteignent
I sleep during the day, wake up when the lights go out
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll lifestyle
On se consume comme les clopes
We burn out like cigarettes
J'aime mon public comme mes proches
I love my audience like my close ones
Les jeux dangereux comme les drogues
Dangerous games like drugs
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll lifestyle
On se consume comme les clopes
We burn out like cigarettes
On vit, meurt avec les potes
We live, die with friends
Pas nés à la bonne époque
Not born in the right era
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Le temps passe vite comme la vingtaine
Time flies like your twenties
Appuie sur l'truc que j'me prenne le son en pleine tête
Press the thing so I can get the sound full blast
Au début personne te connaît, après les gens t'aiment
At first no one knows you, then people love you
Mec on s'entraîne, quand ça traîne on s'entraide
Dude we train, when it drags we help each other
Rien à foutre de tout ça, j'veux devenir légendaire
I don't give a fuck about all this, I want to become legendary
Viens pas m'faire la morale si t'es pas exemplaire
Don't lecture me if you're not exemplary
Dis-moi, t'étais où quand on avait besoin d'aide?
Tell me, where were you when we needed help?
Fuck j'ai pas besoin d'air, pour dormir besoin d'elle
Fuck I don't need air, I need her to sleep
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll lifestyle
On se consume comme les clopes
We burn out like cigarettes
J'aime mon public comme mes proches
I love my audience like my close ones
Les jeux dangereux comme les drogues
Dangerous games like drugs
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll lifestyle
On se consume comme les clopes
We burn out like cigarettes
On vit, meurt avec les potes
We live, die with friends
Pas nés à la bonne époque
Not born in the right era
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Rock N' Roll lifestyle)
(Mode de vie Rock)
(Rock lifestyle)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Rock N' Roll lifestyle, oh yeah)
(Mode de vie Rock)
(Rock lifestyle)
Le quartier me manque, putain j'aime trop la vitesse (yeah)
I miss the neighborhood, damn I love speed (yeah)
À 240, la tête est sur l'appui-tête (yah)
At 240, the head is on the headrest (yah)
Sers-moi du champagne, épargne-moi ta piquette
Pour me some champagne, spare me your cheap wine
Tu m'verras jamais les narines dans la zipette (oh no)
You'll never see me with my nose in the coke (oh no)
Alison ma gueule, ça c'est pour mon habit d'scène
Alison my face, this is for my stage outfit
Sur Instagram, je reçois que des messages de vixens
On Instagram, I only receive messages from vixens
J'irai pas rejoindre cette fille même si elle est sexy
I won't go join this girl even if she's sexy
Je sais que je peux te perdre sur une envie d'sexe
I know I can lose you on a sex whim
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll lifestyle
Crack up business, pop et vol
Crack up business, pop and theft
H24 frère c'est la folie, on a l'juice qu'affole les folles
24/7 brother it's madness, we have the juice that drives the girls crazy
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll lifestyle
On est véreux comme les cops
We are crooked like the cops
Très attachants comme les drogues
Very addictive like drugs
Pas nés à la bonne époque
Not born in the right era
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll lifestyle
On se consume comme les clopes
We burn out like cigarettes
J'aime mon public comme mes proches
I love my audience like my close ones
Les jeux dangereux comme les drogues
Dangerous games like drugs
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll lifestyle
On se consume comme les clopes
We burn out like cigarettes
On vit, meurt avec les potes
We live, die with friends
Pas nés à la bonne époque
Not born in the right era
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Rock N' Roll lifestyle)
(Mode de vie Rock)
(Rock lifestyle)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Rock N' Roll lifestyle, oh yeah)
(Mode de vie Rock)
(Rock lifestyle)
Yah, yah
Yah, yah
(Mode de vie Rock N' Roll, yeah, yeah, ah)
(Rock N' Roll lifestyle, yeah, yeah, ah)
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Rock N' Roll lifestyle, oh yeah)
(Mode de vie Rock N' Roll, yah, yah, yah)
(Rock N' Roll lifestyle, yah, yah, yah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Fuck les bouchons, j'aime la vitesse
Scheiß auf Staus, ich liebe Geschwindigkeit
Quand j'suis en tournée, c'est tous les jours le weekend
Wenn ich auf Tour bin, ist es jeden Tag Wochenende
J'aime pas les meufs dociles, moi, j'préfère les tigresses
Ich mag keine gehorsamen Mädchen, ich bevorzuge Tigerinnen
Sers-moi un verre que je fasse passer la migraine
Gib mir ein Glas, um den Kopfschmerz zu lindern
J'comprendrai jamais tous ces jaloux qui m'détestent
Ich werde nie all diese neidischen Leute verstehen, die mich hassen
Elle s'est approchée, me dit "pourquoi tu me délaisses?"
Sie kam näher und fragte „Warum ignorierst du mich?“
Au lieu d'parler, apprends à écrire des textes
Anstatt zu reden, lerne Texte zu schreiben
J'dors le jour, me réveille quand les lumières s'éteignent
Ich schlafe tagsüber, wache auf, wenn die Lichter ausgehen
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll Lebensstil
On se consume comme les clopes
Wir verbrennen uns wie Zigaretten
J'aime mon public comme mes proches
Ich liebe mein Publikum wie meine Lieben
Les jeux dangereux comme les drogues
Gefährliche Spiele wie Drogen
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll Lebensstil
On se consume comme les clopes
Wir verbrennen uns wie Zigaretten
On vit, meurt avec les potes
Wir leben, sterben mit den Kumpels
Pas nés à la bonne époque
Nicht in der richtigen Zeit geboren
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Le temps passe vite comme la vingtaine
Die Zeit vergeht schnell wie die Zwanziger
Appuie sur l'truc que j'me prenne le son en pleine tête
Drück auf das Ding, damit ich den Sound voll in den Kopf bekomme
Au début personne te connaît, après les gens t'aiment
Am Anfang kennt dich niemand, dann lieben dich die Leute
Mec on s'entraîne, quand ça traîne on s'entraide
Mann, wir trainieren, wenn es hängt, helfen wir uns gegenseitig
Rien à foutre de tout ça, j'veux devenir légendaire
Scheiß auf all das, ich will legendär werden
Viens pas m'faire la morale si t'es pas exemplaire
Komm mir nicht mit Moral, wenn du kein Vorbild bist
Dis-moi, t'étais où quand on avait besoin d'aide?
Sag mir, wo warst du, als wir Hilfe brauchten?
Fuck j'ai pas besoin d'air, pour dormir besoin d'elle
Scheiß drauf, ich brauche keine Luft, zum Schlafen brauche ich sie
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll Lebensstil
On se consume comme les clopes
Wir verbrennen uns wie Zigaretten
J'aime mon public comme mes proches
Ich liebe mein Publikum wie meine Lieben
Les jeux dangereux comme les drogues
Gefährliche Spiele wie Drogen
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll Lebensstil
On se consume comme les clopes
Wir verbrennen uns wie Zigaretten
On vit, meurt avec les potes
Wir leben, sterben mit den Kumpels
Pas nés à la bonne époque
Nicht in der richtigen Zeit geboren
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Rock N' Roll Lebensstil)
(Mode de vie Rock)
(Rock Lebensstil)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Rock N' Roll Lebensstil, oh ja)
(Mode de vie Rock)
(Rock Lebensstil)
Le quartier me manque, putain j'aime trop la vitesse (yeah)
Ich vermisse die Nachbarschaft, verdammt, ich liebe Geschwindigkeit (ja)
À 240, la tête est sur l'appui-tête (yah)
Mit 240, der Kopf auf der Kopfstütze (ja)
Sers-moi du champagne, épargne-moi ta piquette
Gib mir Champagner, verschone mich mit deinem Fusel
Tu m'verras jamais les narines dans la zipette (oh no)
Du wirst mich nie mit der Nase im Koks sehen (oh nein)
Alison ma gueule, ça c'est pour mon habit d'scène
Alison mein Gesicht, das ist für mein Bühnenoutfit
Sur Instagram, je reçois que des messages de vixens
Auf Instagram bekomme ich nur Nachrichten von Vixen
J'irai pas rejoindre cette fille même si elle est sexy
Ich werde nicht zu diesem Mädchen gehen, auch wenn sie sexy ist
Je sais que je peux te perdre sur une envie d'sexe
Ich weiß, dass ich dich wegen einer Sexlust verlieren kann
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll Lebensstil
Crack up business, pop et vol
Crack up Business, Pop und Flug
H24 frère c'est la folie, on a l'juice qu'affole les folles
24/7 Bruder, es ist verrückt, wir haben den Saft, der die Mädchen verrückt macht
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll Lebensstil
On est véreux comme les cops
Wir sind verdorben wie die Cops
Très attachants comme les drogues
Sehr anhänglich wie Drogen
Pas nés à la bonne époque
Nicht in der richtigen Zeit geboren
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll Lebensstil
On se consume comme les clopes
Wir verbrennen uns wie Zigaretten
J'aime mon public comme mes proches
Ich liebe mein Publikum wie meine Lieben
Les jeux dangereux comme les drogues
Gefährliche Spiele wie Drogen
Mode de vie Rock N' Roll
Rock N' Roll Lebensstil
On se consume comme les clopes
Wir verbrennen uns wie Zigaretten
On vit, meurt avec les potes
Wir leben, sterben mit den Kumpels
Pas nés à la bonne époque
Nicht in der richtigen Zeit geboren
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Rock N' Roll Lebensstil)
(Mode de vie Rock)
(Rock Lebensstil)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Rock N' Roll Lebensstil, oh ja)
(Mode de vie Rock)
(Rock Lebensstil)
Yah, yah
Ja, ja
(Mode de vie Rock N' Roll, yeah, yeah, ah)
(Rock N' Roll Lebensstil, ja, ja, ah)
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Rock N' Roll Lebensstil, oh ja)
(Mode de vie Rock N' Roll, yah, yah, yah)
(Rock N' Roll Lebensstil, ja, ja, ja)
(Oh yeah)
(Oh ja)
(Oh yeah)
(Oh ja)
Fuck les bouchons, j'aime la vitesse
Cazzo i tappi, amo la velocità
Quand j'suis en tournée, c'est tous les jours le weekend
Quando sono in tour, è sempre il fine settimana
J'aime pas les meufs dociles, moi, j'préfère les tigresses
Non mi piacciono le ragazze docili, io preferisco le tigri
Sers-moi un verre que je fasse passer la migraine
Servimi un bicchiere per far passare l'emicrania
J'comprendrai jamais tous ces jaloux qui m'détestent
Non capirò mai tutti questi invidiosi che mi odiano
Elle s'est approchée, me dit "pourquoi tu me délaisses?"
Si è avvicinata, mi dice "perché mi trascuri?"
Au lieu d'parler, apprends à écrire des textes
Invece di parlare, impara a scrivere testi
J'dors le jour, me réveille quand les lumières s'éteignent
Dormo di giorno, mi sveglio quando le luci si spengono
Mode de vie Rock N' Roll
Stile di vita Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Ci consumiamo come le sigarette
J'aime mon public comme mes proches
Amo il mio pubblico come i miei cari
Les jeux dangereux comme les drogues
I giochi pericolosi come le droghe
Mode de vie Rock N' Roll
Stile di vita Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Ci consumiamo come le sigarette
On vit, meurt avec les potes
Viviamo, moriamo con gli amici
Pas nés à la bonne époque
Non nati nella giusta epoca
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Le temps passe vite comme la vingtaine
Il tempo passa veloce come la ventina
Appuie sur l'truc que j'me prenne le son en pleine tête
Premi il pulsante così mi prendo il suono in piena testa
Au début personne te connaît, après les gens t'aiment
All'inizio nessuno ti conosce, poi la gente ti ama
Mec on s'entraîne, quand ça traîne on s'entraide
Ragazzo ci alleniamo, quando si trascina ci aiutiamo
Rien à foutre de tout ça, j'veux devenir légendaire
Non me ne frega niente di tutto questo, voglio diventare leggendario
Viens pas m'faire la morale si t'es pas exemplaire
Non venire a farmi la morale se non sei un esempio
Dis-moi, t'étais où quand on avait besoin d'aide?
Dimmi, dove eri quando avevamo bisogno di aiuto?
Fuck j'ai pas besoin d'air, pour dormir besoin d'elle
Cazzo non ho bisogno di aria, per dormire ho bisogno di lei
Mode de vie Rock N' Roll
Stile di vita Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Ci consumiamo come le sigarette
J'aime mon public comme mes proches
Amo il mio pubblico come i miei cari
Les jeux dangereux comme les drogues
I giochi pericolosi come le droghe
Mode de vie Rock N' Roll
Stile di vita Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Ci consumiamo come le sigarette
On vit, meurt avec les potes
Viviamo, moriamo con gli amici
Pas nés à la bonne époque
Non nati nella giusta epoca
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Stile di vita Rock N' Roll)
(Mode de vie Rock)
(Stile di vita Rock)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Stile di vita Rock N' Roll, oh yeah)
(Mode de vie Rock)
(Stile di vita Rock)
Le quartier me manque, putain j'aime trop la vitesse (yeah)
Mi manca il quartiere, cazzo amo troppo la velocità (yeah)
À 240, la tête est sur l'appui-tête (yah)
A 240, la testa è sull'appoggiatesta (yah)
Sers-moi du champagne, épargne-moi ta piquette
Servimi dello champagne, risparmiami il tuo vino da quattro soldi
Tu m'verras jamais les narines dans la zipette (oh no)
Non mi vedrai mai con le narici nella cocaina (oh no)
Alison ma gueule, ça c'est pour mon habit d'scène
Alison amico mio, questo è per il mio costume da scena
Sur Instagram, je reçois que des messages de vixens
Su Instagram, ricevo solo messaggi da vixens
J'irai pas rejoindre cette fille même si elle est sexy
Non andrò da quella ragazza anche se è sexy
Je sais que je peux te perdre sur une envie d'sexe
So che posso perderti su un capriccio sessuale
Mode de vie Rock N' Roll
Stile di vita Rock N' Roll
Crack up business, pop et vol
Crack up business, pop e volo
H24 frère c'est la folie, on a l'juice qu'affole les folles
H24 fratello è la follia, abbiamo il succo che fa impazzire le ragazze
Mode de vie Rock N' Roll
Stile di vita Rock N' Roll
On est véreux comme les cops
Siamo corrotti come i poliziotti
Très attachants comme les drogues
Molto affascinanti come le droghe
Pas nés à la bonne époque
Non nati nella giusta epoca
Mode de vie Rock N' Roll
Stile di vita Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Ci consumiamo come le sigarette
J'aime mon public comme mes proches
Amo il mio pubblico come i miei cari
Les jeux dangereux comme les drogues
I giochi pericolosi come le droghe
Mode de vie Rock N' Roll
Stile di vita Rock N' Roll
On se consume comme les clopes
Ci consumiamo come le sigarette
On vit, meurt avec les potes
Viviamo, moriamo con gli amici
Pas nés à la bonne époque
Non nati nella giusta epoca
(Mode de vie Rock N' Roll)
(Stile di vita Rock N' Roll)
(Mode de vie Rock)
(Stile di vita Rock)
(Rock N')
(Rock N')
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Stile di vita Rock N' Roll, oh yeah)
(Mode de vie Rock)
(Stile di vita Rock)
Yah, yah
Yah, yah
(Mode de vie Rock N' Roll, yeah, yeah, ah)
(Stile di vita Rock N' Roll, yeah, yeah, ah)
(Mode de vie Rock N' Roll, oh yeah)
(Stile di vita Rock N' Roll, oh yeah)
(Mode de vie Rock N' Roll, yah, yah, yah)
(Stile di vita Rock N' Roll, yah, yah, yah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
(Oh yeah)