Aurelio Ribeiro Martins Da Silva, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares
Tanto tempo de solteiro
Janeiro a Janeiro
E eu não sei mais ser caseiro
Vai ter que me dar valor
Só merece o meu amor
Quem é homem de respeito, sai pra lá
Ih eu esqueci como namora!
Romance no cinema, já desaprendi
Jantar a luz de velas, já desaprendi
Passeio de mão dada, já desaprendi
Você não vale nada, só 'tá querendo curtir
Sair pra jogar bola, 'cê não desaprende
Beber até mais tarde, 'cê não desaprende
Curtir as amiguinhas, 'cê não desaprende
A vida de solteiro deu uma trava na minha mente
Se você não quer falar de amor
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Não pega pesado meu amor
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
Se você não quer falar de amor
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Não pega pesado meu amor
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
Eu já não sei namorar meu amor
Deu amnesia não 'to de k.O.
Esse seu papo é de conquistador
Você só quer
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
Você só tira foto com os amigos
Eu nunca vi mostrando fotos do casal
Com a galera você 'tá sempre rico
Pra sair comigo não tem nem um real
Me convidou e eu falei que não podia
Gritou comigo e ainda me chamou de louco ('cê louco)
Sai de casa e só voltei no outro dia
E esqueci o aniversário de namoro
Se você não quer falar de amor
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Não pega pesado meu amor
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
Se você não quer falar de amor
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Não pega pesado meu amor
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
Eu já não sei namorar meu amor
Deu amnesia não 'to de k.O.
Esse seu papo é de conquistador
Você só quer
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Aiai, aiaiai, uiui
Tanto tempo de solteiro
Janeiro a Janeiro
E eu não sei mais ser caseiro
Vai ter que me dar valor
Só merece o meu amor
Quem é homem de respeito
Vem aqui pro seu Nego do Borel (ah sai dai ai)
Tanto tempo de solteiro
Tanto tiempo de soltero
Janeiro a Janeiro
Enero a Enero
E eu não sei mais ser caseiro
Y ya no sé cómo ser hogareño
Vai ter que me dar valor
Vas a tener que valorarme
Só merece o meu amor
Sólo merece mi amor
Quem é homem de respeito, sai pra lá
Quien es un hombre de respeto, vete de aquí
Ih eu esqueci como namora!
¡Oh, olvidé cómo se hace para tener una novia!
Romance no cinema, já desaprendi
Romance en el cine, ya lo olvidé
Jantar a luz de velas, já desaprendi
Cena a la luz de las velas, ya lo olvidé
Passeio de mão dada, já desaprendi
Paseo de la mano, ya lo olvidé
Você não vale nada, só 'tá querendo curtir
No vales nada, sólo quieres divertirte
Sair pra jogar bola, 'cê não desaprende
Salir a jugar al fútbol, no lo olvidas
Beber até mais tarde, 'cê não desaprende
Beber hasta tarde, no lo olvidas
Curtir as amiguinhas, 'cê não desaprende
Divertirse con las amigas, no lo olvidas
A vida de solteiro deu uma trava na minha mente
La vida de soltero me ha bloqueado la mente
Se você não quer falar de amor
Si no quieres hablar de amor
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Debes saber que hay una fila para usar mi manta
Não pega pesado meu amor
No te pongas pesada, mi amor
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
Te doy un beso y verás que tu hombre ha llegado
Se você não quer falar de amor
Si no quieres hablar de amor
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Debes saber que hay una fila para usar mi manta
Não pega pesado meu amor
No te pongas pesada, mi amor
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
Te doy un beso y verás, verás
Eu já não sei namorar meu amor
Ya no sé cómo tener una novia, mi amor
Deu amnesia não 'to de k.O.
Tengo amnesia, no estoy noqueado
Esse seu papo é de conquistador
Tu charla es de conquistador
Você só quer
Sólo quieres
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Ayay, ayay, ayay, ayayay, uiui
Você só 'tá querendo o que
Sólo quieres qué
Aiai, aiaiai, uiui
Ayay, ayayay, uiui
Eu 'to querendo só você
Sólo te quiero a ti
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Ayay, ayay, ayay, ayayay, uiui
Você só 'tá querendo o que
Sólo quieres qué
Aiai, aiaiai, uiui
Ayay, ayayay, uiui
Eu 'to querendo só você
Sólo te quiero a ti
Você só tira foto com os amigos
Sólo te tomas fotos con tus amigos
Eu nunca vi mostrando fotos do casal
Nunca te he visto mostrando fotos de la pareja
Com a galera você 'tá sempre rico
Con la pandilla siempre pareces rico
Pra sair comigo não tem nem um real
Para salir conmigo no tienes ni un centavo
Me convidou e eu falei que não podia
Me invitaste y dije que no podía
Gritou comigo e ainda me chamou de louco ('cê louco)
Gritaste conmigo y aún me llamaste loco (estás loco)
Sai de casa e só voltei no outro dia
Salí de casa y no volví hasta el día siguiente
E esqueci o aniversário de namoro
Y olvidé el aniversario de nuestro noviazgo
Se você não quer falar de amor
Si no quieres hablar de amor
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Debes saber que hay una fila para usar mi manta
Não pega pesado meu amor
No te pongas pesada, mi amor
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
Te doy un beso y verás que tu hombre ha llegado
Se você não quer falar de amor
Si no quieres hablar de amor
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Debes saber que hay una fila para usar mi manta
Não pega pesado meu amor
No te pongas pesada, mi amor
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
Te doy un beso y verás, verás
Eu já não sei namorar meu amor
Ya no sé cómo tener una novia, mi amor
Deu amnesia não 'to de k.O.
Tengo amnesia, no estoy noqueado
Esse seu papo é de conquistador
Tu charla es de conquistador
Você só quer
Sólo quieres
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Ayay, ayay, ayay, ayayay, uiui
Você só 'tá querendo o que
Sólo quieres qué
Aiai, aiaiai, uiui
Ayay, ayayay, uiui
Eu 'to querendo só você
Sólo te quiero a ti
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Ayay, ayay, ayay, ayayay, uiui
Você só 'tá querendo o que
Sólo quieres qué
Aiai, aiaiai, uiui
Ayay, ayayay, uiui
Tanto tempo de solteiro
Tanto tiempo de soltero
Janeiro a Janeiro
Enero a Enero
E eu não sei mais ser caseiro
Y ya no sé cómo ser hogareño
Vai ter que me dar valor
Vas a tener que valorarme
Só merece o meu amor
Sólo merece mi amor
Quem é homem de respeito
Quien es un hombre de respeto
Vem aqui pro seu Nego do Borel (ah sai dai ai)
Ven aquí a tu Nego do Borel (ah, vete de aquí)
Tanto tempo de solteiro
So long being single
Janeiro a Janeiro
January to January
E eu não sei mais ser caseiro
And I no longer know how to be domesticated
Vai ter que me dar valor
You're going to have to value me
Só merece o meu amor
Only deserves my love
Quem é homem de respeito, sai pra lá
Who is a man of respect, get out of here
Ih eu esqueci como namora!
Oh, I forgot how to date!
Romance no cinema, já desaprendi
Romance in the cinema, I've unlearned
Jantar a luz de velas, já desaprendi
Dinner by candlelight, I've unlearned
Passeio de mão dada, já desaprendi
Walking hand in hand, I've unlearned
Você não vale nada, só 'tá querendo curtir
You're worth nothing, you just want to have fun
Sair pra jogar bola, 'cê não desaprende
Going out to play ball, you don't unlearn
Beber até mais tarde, 'cê não desaprende
Drinking until late, you don't unlearn
Curtir as amiguinhas, 'cê não desaprende
Hanging out with the girls, you don't unlearn
A vida de solteiro deu uma trava na minha mente
The single life has jammed my mind
Se você não quer falar de amor
If you don't want to talk about love
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Just know there's a line to use my blanket
Não pega pesado meu amor
Don't be harsh my love
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
I'll give you a scent and you'll see that your man has arrived
Se você não quer falar de amor
If you don't want to talk about love
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Just know there's a line to use my blanket
Não pega pesado meu amor
Don't be harsh my love
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
I'll give you a scent and you'll see, you'll see
Eu já não sei namorar meu amor
I no longer know how to date my love
Deu amnesia não 'to de k.O.
I got amnesia, I'm not knocked out
Esse seu papo é de conquistador
Your talk is of a conqueror
Você só quer
You just want
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
You just want what
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
I just want you
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
You just want what
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
I just want you
Você só tira foto com os amigos
You only take pictures with your friends
Eu nunca vi mostrando fotos do casal
I've never seen you showing couple's photos
Com a galera você 'tá sempre rico
With the gang you're always rich
Pra sair comigo não tem nem um real
To go out with me you don't have a dime
Me convidou e eu falei que não podia
You invited me and I said I couldn't
Gritou comigo e ainda me chamou de louco ('cê louco)
You yelled at me and even called me crazy (you're crazy)
Sai de casa e só voltei no outro dia
I left the house and only came back the next day
E esqueci o aniversário de namoro
And I forgot our dating anniversary
Se você não quer falar de amor
If you don't want to talk about love
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Just know there's a line to use my blanket
Não pega pesado meu amor
Don't be harsh my love
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
I'll give you a scent and you'll see that your man has arrived
Se você não quer falar de amor
If you don't want to talk about love
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Just know there's a line to use my blanket
Não pega pesado meu amor
Don't be harsh my love
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
I'll give you a scent and you'll see, you'll see
Eu já não sei namorar meu amor
I no longer know how to date my love
Deu amnesia não 'to de k.O.
I got amnesia, I'm not knocked out
Esse seu papo é de conquistador
Your talk is of a conqueror
Você só quer
You just want
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
You just want what
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
I just want you
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
You just want what
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Tanto tempo de solteiro
So long being single
Janeiro a Janeiro
January to January
E eu não sei mais ser caseiro
And I no longer know how to be domesticated
Vai ter que me dar valor
You're going to have to value me
Só merece o meu amor
Only deserves my love
Quem é homem de respeito
Who is a man of respect
Vem aqui pro seu Nego do Borel (ah sai dai ai)
Come here to your Nego do Borel (ah get out of here)
Tanto tempo de solteiro
Tant de temps célibataire
Janeiro a Janeiro
De janvier à janvier
E eu não sei mais ser caseiro
Et je ne sais plus être casanier
Vai ter que me dar valor
Tu vas devoir me valoriser
Só merece o meu amor
Seul mérite mon amour
Quem é homem de respeito, sai pra lá
Celui qui est un homme de respect, dégage
Ih eu esqueci como namora!
Oh, j'ai oublié comment sortir avec quelqu'un !
Romance no cinema, já desaprendi
Romance au cinéma, j'ai désappris
Jantar a luz de velas, já desaprendi
Dîner à la lumière des bougies, j'ai désappris
Passeio de mão dada, já desaprendi
Promenade main dans la main, j'ai désappris
Você não vale nada, só 'tá querendo curtir
Tu ne vaux rien, tu veux juste t'amuser
Sair pra jogar bola, 'cê não desaprende
Sortir pour jouer au ballon, tu n'oublies pas
Beber até mais tarde, 'cê não desaprende
Boire jusqu'à tard, tu n'oublies pas
Curtir as amiguinhas, 'cê não desaprende
Profiter des copines, tu n'oublies pas
A vida de solteiro deu uma trava na minha mente
La vie de célibataire a bloqué mon esprit
Se você não quer falar de amor
Si tu ne veux pas parler d'amour
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Sache qu'il y a une file pour utiliser ma couverture
Não pega pesado meu amor
Ne sois pas trop lourde mon amour
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
Je te fais un bisou et tu verras que ton homme est arrivé
Se você não quer falar de amor
Si tu ne veux pas parler d'amour
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Sache qu'il y a une file pour utiliser ma couverture
Não pega pesado meu amor
Ne sois pas trop lourde mon amour
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
Je te fais un bisou et tu verras, tu verras
Eu já não sei namorar meu amor
Je ne sais plus comment sortir avec quelqu'un mon amour
Deu amnesia não 'to de k.O.
J'ai eu une amnésie, je ne suis pas K.O.
Esse seu papo é de conquistador
Ton discours est celui d'un séducteur
Você só quer
Tu veux juste
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Tu veux juste quoi
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
Je veux juste toi
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Tu veux juste quoi
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
Je veux juste toi
Você só tira foto com os amigos
Tu ne prends des photos qu'avec tes amis
Eu nunca vi mostrando fotos do casal
Je n'ai jamais vu de photos du couple
Com a galera você 'tá sempre rico
Avec la bande, tu es toujours riche
Pra sair comigo não tem nem um real
Pour sortir avec moi, tu n'as pas un sou
Me convidou e eu falei que não podia
Tu m'as invité et j'ai dit que je ne pouvais pas
Gritou comigo e ainda me chamou de louco ('cê louco)
Tu as crié sur moi et tu m'as même traité de fou (t'es fou)
Sai de casa e só voltei no outro dia
Je suis sorti de la maison et je ne suis revenu que le lendemain
E esqueci o aniversário de namoro
Et j'ai oublié l'anniversaire de notre relation
Se você não quer falar de amor
Si tu ne veux pas parler d'amour
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Sache qu'il y a une file pour utiliser ma couverture
Não pega pesado meu amor
Ne sois pas trop lourde mon amour
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
Je te fais un bisou et tu verras que ton homme est arrivé
Se você não quer falar de amor
Si tu ne veux pas parler d'amour
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Sache qu'il y a une file pour utiliser ma couverture
Não pega pesado meu amor
Ne sois pas trop lourde mon amour
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
Je te fais un bisou et tu verras, tu verras
Eu já não sei namorar meu amor
Je ne sais plus comment sortir avec quelqu'un mon amour
Deu amnesia não 'to de k.O.
J'ai eu une amnésie, je ne suis pas K.O.
Esse seu papo é de conquistador
Ton discours est celui d'un séducteur
Você só quer
Tu veux juste
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Tu veux juste quoi
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
Je veux juste toi
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Tu veux juste quoi
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Tanto tempo de solteiro
Tant de temps célibataire
Janeiro a Janeiro
De janvier à janvier
E eu não sei mais ser caseiro
Et je ne sais plus être casanier
Vai ter que me dar valor
Tu vas devoir me valoriser
Só merece o meu amor
Seul mérite mon amour
Quem é homem de respeito
Celui qui est un homme de respect
Vem aqui pro seu Nego do Borel (ah sai dai ai)
Viens ici pour ton Nego do Borel (ah dégage)
Tanto tempo de solteiro
Tanto tempo da single
Janeiro a Janeiro
Gennaio a Gennaio
E eu não sei mais ser caseiro
E non so più essere casalingo
Vai ter que me dar valor
Dovrai darmi valore
Só merece o meu amor
Solo chi merita il mio amore
Quem é homem de respeito, sai pra lá
Chi è un uomo di rispetto, vai via
Ih eu esqueci como namora!
Oh, ho dimenticato come si fa a frequentare!
Romance no cinema, já desaprendi
Romance al cinema, ho dimenticato
Jantar a luz de velas, já desaprendi
Cena a lume di candela, ho dimenticato
Passeio de mão dada, já desaprendi
Passeggiata mano nella mano, ho dimenticato
Você não vale nada, só 'tá querendo curtir
Non vali nulla, vuoi solo divertirti
Sair pra jogar bola, 'cê não desaprende
Uscire per giocare a pallone, non lo dimentichi
Beber até mais tarde, 'cê não desaprende
Bere fino a tardi, non lo dimentichi
Curtir as amiguinhas, 'cê não desaprende
Divertirsi con le amiche, non lo dimentichi
A vida de solteiro deu uma trava na minha mente
La vita da single ha bloccato la mia mente
Se você não quer falar de amor
Se non vuoi parlare d'amore
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Sappi che c'è una fila per usare la mia coperta
Não pega pesado meu amor
Non essere troppo pesante, amore mio
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
Ti do un bacio e vedrai che il tuo ragazzo è arrivato
Se você não quer falar de amor
Se non vuoi parlare d'amore
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Sappi che c'è una fila per usare la mia coperta
Não pega pesado meu amor
Non essere troppo pesante, amore mio
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
Ti do un bacio e vedrai, vedrai
Eu já não sei namorar meu amor
Non so più come frequentare, amore mio
Deu amnesia não 'to de k.O.
Ho avuto un'amnesia, non sono K.O.
Esse seu papo é de conquistador
Questo tuo discorso è da conquistatore
Você só quer
Vuoi solo
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Vuoi solo cosa
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
Voglio solo te
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Vuoi solo cosa
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
Voglio solo te
Você só tira foto com os amigos
Fai solo foto con gli amici
Eu nunca vi mostrando fotos do casal
Non ho mai visto foto della coppia
Com a galera você 'tá sempre rico
Con la banda sei sempre ricco
Pra sair comigo não tem nem um real
Per uscire con me non hai nemmeno un euro
Me convidou e eu falei que não podia
Mi hai invitato e ho detto che non potevo
Gritou comigo e ainda me chamou de louco ('cê louco)
Hai urlato contro di me e mi hai chiamato pazzo (sei pazzo)
Sai de casa e só voltei no outro dia
Sono uscito di casa e sono tornato solo il giorno dopo
E esqueci o aniversário de namoro
E ho dimenticato l'anniversario della relazione
Se você não quer falar de amor
Se non vuoi parlare d'amore
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Sappi che c'è una fila per usare la mia coperta
Não pega pesado meu amor
Non essere troppo pesante, amore mio
Te dou um cheiro e 'cê vai ver que o seu nego chegou
Ti do un bacio e vedrai che il tuo ragazzo è arrivato
Se você não quer falar de amor
Se non vuoi parlare d'amore
Fica sabendo que tem fila pra usar meu cobertor
Sappi che c'è una fila per usare la mia coperta
Não pega pesado meu amor
Non essere troppo pesante, amore mio
Te dou um cheiro e 'cê vai ver, 'cê vai ver
Ti do un bacio e vedrai, vedrai
Eu já não sei namorar meu amor
Non so più come frequentare, amore mio
Deu amnesia não 'to de k.O.
Ho avuto un'amnesia, non sono K.O.
Esse seu papo é de conquistador
Questo tuo discorso è da conquistatore
Você só quer
Vuoi solo
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Vuoi solo cosa
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Eu 'to querendo só você
Voglio solo te
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiai, aiai, aiaiai, uiui
Você só 'tá querendo o que
Vuoi solo cosa
Aiai, aiaiai, uiui
Aiai, aiaiai, uiui
Tanto tempo de solteiro
Tanto tempo da single
Janeiro a Janeiro
Gennaio a Gennaio
E eu não sei mais ser caseiro
E non so più essere casalingo
Vai ter que me dar valor
Dovrai darmi valore
Só merece o meu amor
Solo chi merita il mio amore
Quem é homem de respeito
Chi è un uomo di rispetto
Vem aqui pro seu Nego do Borel (ah sai dai ai)
Vieni qui per il tuo Nego do Borel (ah vai via)