What a Drag

Nathaniel David Rateliff

Letra Traducción

Ain't it a drag, babe?
You're feelin' so safe
But you cannot hear or ignore

Here's where the crash lands
Not as graceful as one thinks
So brace for the things you don't know

I left, I left feeling alone
I left, I left feeling alone
But you can undo it, man

You seem surprised, babe
After years of the same thing
Well, I hope it's the half that you want

There's not a last dance
And no one really wins
So you cannot hold in your cries

Open your eyes, I left feeling alone
I left, I left feeling alone
I left, I left feeling alone
But you can undo it, man

Ain't it a drag, babe?
¿No es un fastidio, cariño?
You're feelin' so safe
Te sientes tan segura
But you cannot hear or ignore
Pero no puedes oír ni ignorar
Here's where the crash lands
Aquí es donde aterriza el desastre
Not as graceful as one thinks
No tan elegante como uno piensa
So brace for the things you don't know
Así que prepárate para las cosas que no sabes
I left, I left feeling alone
Me fui, me fui sintiéndome solo
I left, I left feeling alone
Me fui, me fui sintiéndome solo
But you can undo it, man
Pero tú puedes deshacerlo, hombre
You seem surprised, babe
Pareces sorprendida, cariño
After years of the same thing
Después de años de lo mismo
Well, I hope it's the half that you want
Bueno, espero que sea la mitad de lo que quieres
There's not a last dance
No hay un último baile
And no one really wins
Y nadie realmente gana
So you cannot hold in your cries
Así que no puedes contener tus lágrimas
Open your eyes, I left feeling alone
Abre tus ojos, me fui sintiéndome solo
I left, I left feeling alone
Me fui, me fui sintiéndome solo
I left, I left feeling alone
Me fui, me fui sintiéndome solo
But you can undo it, man
Pero tú puedes deshacerlo, hombre
Ain't it a drag, babe?
Não é um saco, querida?
You're feelin' so safe
Você está se sentindo tão segura
But you cannot hear or ignore
Mas você não pode ouvir ou ignorar
Here's where the crash lands
Aqui é onde o acidente acontece
Not as graceful as one thinks
Não tão gracioso quanto se pensa
So brace for the things you don't know
Então prepare-se para as coisas que você não sabe
I left, I left feeling alone
Eu saí, saí me sentindo sozinho
I left, I left feeling alone
Eu saí, saí me sentindo sozinho
But you can undo it, man
Mas você pode desfazer isso, cara
You seem surprised, babe
Você parece surpresa, querida
After years of the same thing
Depois de anos da mesma coisa
Well, I hope it's the half that you want
Bem, eu espero que seja a metade que você quer
There's not a last dance
Não há uma última dança
And no one really wins
E ninguém realmente ganha
So you cannot hold in your cries
Então você não pode conter seus gritos
Open your eyes, I left feeling alone
Abra seus olhos, eu saí me sentindo sozinho
I left, I left feeling alone
Eu saí, saí me sentindo sozinho
I left, I left feeling alone
Eu saí, saí me sentindo sozinho
But you can undo it, man
Mas você pode desfazer isso, cara
Ain't it a drag, babe?
N'est-ce pas un fardeau, chérie?
You're feelin' so safe
Tu te sens si en sécurité
But you cannot hear or ignore
Mais tu ne peux ni entendre ni ignorer
Here's where the crash lands
C'est ici que le crash atterrit
Not as graceful as one thinks
Pas aussi gracieux qu'on le pense
So brace for the things you don't know
Alors prépare-toi pour les choses que tu ne sais pas
I left, I left feeling alone
Je suis parti, je me sentais seul
I left, I left feeling alone
Je suis parti, je me sentais seul
But you can undo it, man
Mais tu peux le défaire, mec
You seem surprised, babe
Tu sembles surpris, chérie
After years of the same thing
Après des années de la même chose
Well, I hope it's the half that you want
Eh bien, j'espère que c'est la moitié que tu veux
There's not a last dance
Il n'y a pas de dernière danse
And no one really wins
Et personne ne gagne vraiment
So you cannot hold in your cries
Alors tu ne peux pas retenir tes pleurs
Open your eyes, I left feeling alone
Ouvre tes yeux, je suis parti en me sentant seul
I left, I left feeling alone
Je suis parti, je suis parti en me sentant seul
I left, I left feeling alone
Je suis parti, je suis parti en me sentant seul
But you can undo it, man
Mais tu peux le défaire, mec
Ain't it a drag, babe?
Ist es nicht ein Schlepp, Schatz?
You're feelin' so safe
Du fühlst dich so sicher
But you cannot hear or ignore
Aber du kannst es nicht hören oder ignorieren
Here's where the crash lands
Hier ist, wo der Absturz landet
Not as graceful as one thinks
Nicht so anmutig, wie man denkt
So brace for the things you don't know
Also bereite dich auf die Dinge vor, die du nicht weißt
I left, I left feeling alone
Ich bin gegangen, ich bin gegangen und fühlte mich allein
I left, I left feeling alone
Ich bin gegangen, ich bin gegangen und fühlte mich allein
But you can undo it, man
Aber du kannst es rückgängig machen, Mann
You seem surprised, babe
Du scheinst überrascht zu sein, Schatz
After years of the same thing
Nach Jahren des Gleichen
Well, I hope it's the half that you want
Nun, ich hoffe, es ist die Hälfte, die du willst
There's not a last dance
Es gibt keinen letzten Tanz
And no one really wins
Und niemand gewinnt wirklich
So you cannot hold in your cries
Also kannst du deine Tränen nicht zurückhalten
Open your eyes, I left feeling alone
Öffne deine Augen, ich bin gegangen und fühlte mich allein
I left, I left feeling alone
Ich bin gegangen, ich bin gegangen und fühlte mich allein
I left, I left feeling alone
Ich bin gegangen, ich bin gegangen und fühlte mich allein
But you can undo it, man
Aber du kannst es rückgängig machen, Mann
Ain't it a drag, babe?
Non è un peso, tesoro?
You're feelin' so safe
Ti senti così al sicuro
But you cannot hear or ignore
Ma non puoi sentire o ignorare
Here's where the crash lands
Ecco dove l'incidente atterra
Not as graceful as one thinks
Non così elegante come si pensa
So brace for the things you don't know
Quindi preparati per le cose che non conosci
I left, I left feeling alone
Sono partito, sono partito sentendomi solo
I left, I left feeling alone
Sono partito, sono partito sentendomi solo
But you can undo it, man
Ma tu puoi rimediare, uomo
You seem surprised, babe
Sembri sorpreso, tesoro
After years of the same thing
Dopo anni della stessa cosa
Well, I hope it's the half that you want
Beh, spero che sia la metà che vuoi
There's not a last dance
Non c'è un ultimo ballo
And no one really wins
E nessuno vince davvero
So you cannot hold in your cries
Quindi non puoi trattenere i tuoi pianti
Open your eyes, I left feeling alone
Apri gli occhi, sono partito sentendomi solo
I left, I left feeling alone
Sono partito, sono partito sentendomi solo
I left, I left feeling alone
Sono partito, sono partito sentendomi solo
But you can undo it, man
Ma tu puoi rimediare, uomo

Curiosidades sobre la música What a Drag del Nathaniel Rateliff

¿Cuándo fue lanzada la canción “What a Drag” por Nathaniel Rateliff?
La canción What a Drag fue lanzada en 2020, en el álbum “And It's Still Alright”.
¿Quién compuso la canción “What a Drag” de Nathaniel Rateliff?
La canción “What a Drag” de Nathaniel Rateliff fue compuesta por Nathaniel David Rateliff.

Músicas más populares de Nathaniel Rateliff

Otros artistas de Folk rock