Heavenly Father, I bow before you today to ask you
To forgive this man for his sins
For it as you who said, Father
"For all have sinned and come short of the glory of God."
Oh Lord, grant him a pass into your kingdom, into your kingdom Father
Give him the strength to walk Through The Valley of Death
Directly into Your arms
In Jesus name we pray, Amen
Amen
Alright, let's go
Hey guard, that's fucked up what u doin' to Nate, man
Y'all ass'll never get me like that
Oh, you ain't seen nothin' yet
Hey Nate, stay up dogg
Yeah
I'll see you soon
Yeah, you sure will
Save me a spot up there Nate
Right
Yeah, be sure to smile for the camera
Alright, 'scuse me, move to the side, move to the side
Right this way, come on, move out, move out, move out
Alright, hold on, let's get these chains off of him
Have a seat
Yeah, you ain't got One More Day no more, now do ya?
Just sit on back and relax
It'll be over with real soon
Well son, nothin' left to do now
You got any last words?
Yeah, I got some last words
Heavenly Father, I bow before you today to ask you
Padre celestial, me arrodillo hoy ante ti para pedirte
To forgive this man for his sins
Que perdones a este hombre por sus pecados
For it as you who said, Father
Por ello, como Tú dijiste, Padre
"For all have sinned and come short of the glory of God."
"Pues todos han pecado y están privados de la gloria de Dios."
Oh Lord, grant him a pass into your kingdom, into your kingdom Father
Oh Señor, concédele la entrada a tu reino, a tu reino Padre
Give him the strength to walk Through The Valley of Death
Dale la fuerza par caminar a través del Valle de la Muerte
Directly into Your arms
Directo a Tus brazos
In Jesus name we pray, Amen
En el nombre de Jesús, Amén
Amen
Amén
Alright, let's go
De acuerdo, vamos
Hey guard, that's fucked up what u doin' to Nate, man
Hey guardia, está jodido lo que le estás haciendo a Nate, hombre
Y'all ass'll never get me like that
Nunca me harán eso a mí
Oh, you ain't seen nothin' yet
Oh, no han visto nada todavía
Hey Nate, stay up dogg
Hey Nate, mantente arriba, amigo
Yeah
Sí
I'll see you soon
Te veré pronto
Yeah, you sure will
Sí, así será
Save me a spot up there Nate
Guárdame un espacio allá arriba Nate
Right
Claro
Yeah, be sure to smile for the camera
Sí, asegúrate de sonreírle a la cámara
Alright, 'scuse me, move to the side, move to the side
De acuerdo, discúlpeme, muévase a un lado, muévase a un lado
Right this way, come on, move out, move out, move out
Por este camino, vamos, muévete, muévete, muévete
Alright, hold on, let's get these chains off of him
De acuerdo, aguanta, quitémosle las cadenas
Have a seat
Tome asiento
Yeah, you ain't got One More Day no more, now do ya?
Sí, ya no tienes Un Día Más, ¿no?
Just sit on back and relax
Solo siéntate y relájate
It'll be over with real soon
Ya pronto se acabará
Well son, nothin' left to do now
Bueno hijo, nada más que hacer ahora
You got any last words?
¿Tienes alguna últimas palabras?
Yeah, I got some last words
Sí, tengo unas últimas palabras
Heavenly Father, I bow before you today to ask you
Pai Celestial, eu me curvo diante de ti hoje para te pedir
To forgive this man for his sins
Para perdoar este homem por seus pecados
For it as you who said, Father
Pois foi você quem disse, Pai
"For all have sinned and come short of the glory of God."
"Pois todos pecaram e estão destituídos da glória de Deus."
Oh Lord, grant him a pass into your kingdom, into your kingdom Father
Oh Senhor, conceda-lhe uma passagem para o teu reino, para o teu reino Pai
Give him the strength to walk Through The Valley of Death
Dê-lhe a força para caminhar pelo Vale da Morte
Directly into Your arms
Diretamente para os Teus braços
In Jesus name we pray, Amen
Em nome de Jesus nós oramos, Amém
Amen
Amém
Alright, let's go
Tudo bem, vamos lá
Hey guard, that's fucked up what u doin' to Nate, man
Ei guarda, isso é muito errado o que você está fazendo com o Nate, cara
Y'all ass'll never get me like that
Vocês nunca vão me pegar assim
Oh, you ain't seen nothin' yet
Ah, você ainda não viu nada
Hey Nate, stay up dogg
Ei Nate, mantenha-se firme, cara
Yeah
Sim
I'll see you soon
Te vejo em breve
Yeah, you sure will
Sim, com certeza verá
Save me a spot up there Nate
Guarde um lugar para mim lá em cima, Nate
Right
Certo
Yeah, be sure to smile for the camera
Sim, não se esqueça de sorrir para a câmera
Alright, 'scuse me, move to the side, move to the side
Tudo bem, com licença, dê espaço, dê espaço
Right this way, come on, move out, move out, move out
Por aqui, vamos, saiam, saiam, saiam
Alright, hold on, let's get these chains off of him
Tudo bem, espere, vamos tirar essas correntes dele
Have a seat
Sente-se
Yeah, you ain't got One More Day no more, now do ya?
Sim, você não tem mais Um Dia a Mais, tem?
Just sit on back and relax
Apenas sente-se e relaxe
It'll be over with real soon
Isso vai acabar logo
Well son, nothin' left to do now
Bem, filho, não há mais nada a fazer agora
You got any last words?
Você tem algumas últimas palavras?
Yeah, I got some last words
Sim, eu tenho algumas últimas palavras
Heavenly Father, I bow before you today to ask you
Père céleste, je m'incline devant toi aujourd'hui pour te demander
To forgive this man for his sins
De pardonner à cet homme pour ses péchés
For it as you who said, Father
Car c'est toi qui as dit, Père
"For all have sinned and come short of the glory of God."
"Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu."
Oh Lord, grant him a pass into your kingdom, into your kingdom Father
Oh Seigneur, accorde-lui un passage dans ton royaume, dans ton royaume Père
Give him the strength to walk Through The Valley of Death
Donne-lui la force de marcher à travers la Vallée de la Mort
Directly into Your arms
Directement dans tes bras
In Jesus name we pray, Amen
Au nom de Jésus nous prions, Amen
Amen
Amen
Alright, let's go
D'accord, allons-y
Hey guard, that's fucked up what u doin' to Nate, man
Hé garde, c'est dégueulasse ce que tu fais à Nate, mec
Y'all ass'll never get me like that
Vous ne m'aurez jamais comme ça
Oh, you ain't seen nothin' yet
Oh, tu n'as encore rien vu
Hey Nate, stay up dogg
Hé Nate, reste fort mec
Yeah
Ouais
I'll see you soon
Je te verrai bientôt
Yeah, you sure will
Ouais, c'est sûr
Save me a spot up there Nate
Réserve-moi une place là-haut Nate
Right
D'accord
Yeah, be sure to smile for the camera
Ouais, n'oublie pas de sourire pour la caméra
Alright, 'scuse me, move to the side, move to the side
D'accord, excusez-moi, déplacez-vous, déplacez-vous
Right this way, come on, move out, move out, move out
Par ici, allez, bougez, bougez, bougez
Alright, hold on, let's get these chains off of him
D'accord, attendez, enlevons-lui ces chaînes
Have a seat
Assieds-toi
Yeah, you ain't got One More Day no more, now do ya?
Ouais, tu n'as plus Un Jour de Plus maintenant, n'est-ce pas ?
Just sit on back and relax
Assieds-toi et détends-toi
It'll be over with real soon
Ce sera fini très bientôt
Well son, nothin' left to do now
Eh bien fils, il ne reste plus rien à faire maintenant
You got any last words?
As-tu des derniers mots ?
Yeah, I got some last words
Ouais, j'ai des derniers mots
Heavenly Father, I bow before you today to ask you
Vater im Himmel, ich verneige mich heute vor dir, um dich zu bitten
To forgive this man for his sins
Diesem Mann seine Sünden zu vergeben
For it as you who said, Father
Denn wie du gesagt hast, Vater
"For all have sinned and come short of the glory of God."
„Denn alle haben gesündigt und haben wenig von der Herrlichkeit Gottes.“
Oh Lord, grant him a pass into your kingdom, into your kingdom Father
O Herr, gewähre ihm einen Übergang in dein Reich, in dein Reich Vater
Give him the strength to walk Through The Valley of Death
Gib ihm die Kraft, durch das Tal der Toten zu gehen
Directly into Your arms
Direkt in deine Arme
In Jesus name we pray, Amen
Im Namen Jesus beten wir, Amen
Amen
Amen
Alright, let's go
Gut, lasst uns gehen
Hey guard, that's fucked up what u doin' to Nate, man
Hey Wache, das ist echt krank, was du Nate antust, Mann
Y'all ass'll never get me like that
Ihr werdet mich nie so erwischen
Oh, you ain't seen nothin' yet
Oh, du hast noch nichts gesehen
Hey Nate, stay up dogg
Hey Nate, viel Glück Dogg
Yeah
Ja
I'll see you soon
Wir sehen uns bald
Yeah, you sure will
Ja, sicher
Save me a spot up there Nate
Halt' mir einen Platz frei da oben, Nate
Right
Klar
Yeah, be sure to smile for the camera
Ja, vergiss nicht für die Kamera zu lächeln
Alright, 'scuse me, move to the side, move to the side
Okay, Entschuldigung, tretet beiseite, tretet beiseite
Right this way, come on, move out, move out, move out
Hier entlang, los, raus, raus, raus
Alright, hold on, let's get these chains off of him
In Ordnung, wartet, lasst uns ihm die Handschellen abnehmen
Have a seat
Nimm Platz
Yeah, you ain't got One More Day no more, now do ya?
Ja, du hast jetzt nicht „Nur einen Tag noch“, oder?
Just sit on back and relax
Lehn' dich einfach zurück und entspann' dich
It'll be over with real soon
Es wird bald vorbei sein
Well son, nothin' left to do now
Nun, mein Sohn, es bleibt nichts mehr zu tun
You got any last words?
Hast du irgendwelche letzten Worte?
Yeah, I got some last words
Ja, ich habe ein paar letzte Worte
Heavenly Father, I bow before you today to ask you
Padre Celeste, mi inchino davanti a te oggi per chiederti
To forgive this man for his sins
Di perdonare quest'uomo per i suoi peccati
For it as you who said, Father
Perché sei tu che hai detto, Padre
"For all have sinned and come short of the glory of God."
"Perché tutti hanno peccato e sono venuti a mancare della gloria di Dio."
Oh Lord, grant him a pass into your kingdom, into your kingdom Father
Oh Signore, concedigli un passaggio nel tuo regno, nel tuo regno Padre
Give him the strength to walk Through The Valley of Death
Dagli la forza di camminare attraverso la Valle della Morte
Directly into Your arms
Direttamente tra le tue braccia
In Jesus name we pray, Amen
Nel nome di Gesù noi preghiamo, Amen
Amen
Amen
Alright, let's go
Bene, andiamo
Hey guard, that's fucked up what u doin' to Nate, man
Ehi guardia, è una porcheria quello che stai facendo a Nate, uomo
Y'all ass'll never get me like that
Il tuo culo non mi prenderà mai così
Oh, you ain't seen nothin' yet
Oh, non hai ancora visto niente
Hey Nate, stay up dogg
Ehi Nate, tieni duro, amico
Yeah
Sì
I'll see you soon
Ci vediamo presto
Yeah, you sure will
Sì, sicuramente lo farai
Save me a spot up there Nate
Riservami un posto lassù Nate
Right
Giusto
Yeah, be sure to smile for the camera
Sì, assicurati di sorridere per la telecamera
Alright, 'scuse me, move to the side, move to the side
Bene, scusami, spostati di lato, spostati di lato
Right this way, come on, move out, move out, move out
Proprio così, avanti, spostati, spostati, spostati
Alright, hold on, let's get these chains off of him
Bene, aspetta, togliamo queste catene da lui
Have a seat
Siediti
Yeah, you ain't got One More Day no more, now do ya?
Sì, non hai più Un Giorno in Più, vero?
Just sit on back and relax
Siediti e rilassati
It'll be over with real soon
Sarà finita molto presto
Well son, nothin' left to do now
Bene figlio, non c'è più nulla da fare ora
You got any last words?
Hai delle ultime parole?
Yeah, I got some last words
Sì, ho delle ultime parole