Vine solita

Natalia Lafourcade

Letra Traducción

A este mundo vine solita
Solita me voy a morir
Cuando camino, solo respiro
Percibo conmigo valientes mis pies
Percibo conmigo valientes mis pies

En este mundo no entiendo la guerra
La guerra de adentro de mí o de ti
Llega la noche, apago la luz y en la oscuridad
Sigo soñando con despertar, con despertar
Sigo soñando con despertar, con despertar

Aunque pa'l mundo soy invisible
Yo siento marea que lanza agitada en mi piel
Y al viento entrego todas mis penas
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer

En cada día estoy naciendo
En cada día estoy partiendo de mí, de mí
Me aferro a la vida de mí
Me aferro a la vida de mí
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Me aferro a la vida de mí
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Me aferro a la vida de mí
Me aferro a la vida

A este mundo vine solita
Solita me voy a morir
A este mundo vine solita
Me aferro a la vida antes de morir
Me aferro a la vida antes de morir

A este mundo vine solita
Vim a este mundo sozinha
Solita me voy a morir
Sozinha vou morrer
Cuando camino, solo respiro
Quando caminho, só respiro
Percibo conmigo valientes mis pies
Sinto meus pés corajosos comigo
Percibo conmigo valientes mis pies
Sinto meus pés corajosos comigo
En este mundo no entiendo la guerra
Neste mundo não entendo a guerra
La guerra de adentro de mí o de ti
A guerra dentro de mim ou de você
Llega la noche, apago la luz y en la oscuridad
Chega a noite, apago a luz e na escuridão
Sigo soñando con despertar, con despertar
Continuo sonhando em acordar, em acordar
Sigo soñando con despertar, con despertar
Continuo sonhando em acordar, em acordar
Aunque pa'l mundo soy invisible
Embora para o mundo eu seja invisível
Yo siento marea que lanza agitada en mi piel
Sinto a maré que lança agitada na minha pele
Y al viento entrego todas mis penas
E ao vento entrego todas as minhas tristezas
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Se choro violentamente, sou um rio até o amanhecer
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Se choro violentamente, sou um rio até o amanhecer
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Se choro violentamente, sou um rio até o amanhecer
En cada día estoy naciendo
Em cada dia estou nascendo
En cada día estoy partiendo de mí, de mí
Em cada dia estou partindo de mim, de mim
Me aferro a la vida de mí
Me agarro à vida de mim
Me aferro a la vida de mí
Me agarro à vida de mim
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Me agarro à vida de mim, de mim, de mim
Me aferro a la vida de mí
Me agarro à vida de mim
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Me agarro à vida de mim, de mim, de mim
Me aferro a la vida de mí
Me agarro à vida de mim
Me aferro a la vida
Me agarro à vida
A este mundo vine solita
Vim a este mundo sozinha
Solita me voy a morir
Sozinha vou morir
A este mundo vine solita
Vim a este mundo sozinha
Me aferro a la vida antes de morir
Me agarro à vida antes de morrer
Me aferro a la vida antes de morir
Me agarro à vida antes de morrer
A este mundo vine solita
I came alone to this world
Solita me voy a morir
Alone I will die
Cuando camino, solo respiro
When I walk, I only breathe
Percibo conmigo valientes mis pies
I perceive my brave feet with me
Percibo conmigo valientes mis pies
I perceive my brave feet with me
En este mundo no entiendo la guerra
I don't understand the war in this world
La guerra de adentro de mí o de ti
The war inside me or inside you
Llega la noche, apago la luz y en la oscuridad
Night arrives, I turn off the light, and in the darkness
Sigo soñando con despertar, con despertar
I keep on dreaming of waking up, of waking up
Sigo soñando con despertar, con despertar
I keep on dreaming of waking up, of waking up
Aunque pa'l mundo soy invisible
Although I'm invisible to the world
Yo siento marea que lanza agitada en mi piel
I feel the tide that throws itself restless against my skin
Y al viento entrego todas mis penas
And I give all of my sorrows to the wind
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
If I cry violently, I'm a river until the morning
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
If I cry violently, I'm a river until the morning
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
If I cry violently, I'm a river until the morning
En cada día estoy naciendo
I'm being born each day
En cada día estoy partiendo de mí, de mí
Each day I'm departing from myself, from myself
Me aferro a la vida de mí
I hold on to my life
Me aferro a la vida de mí
I hold on to my life
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
I hold on to my life, my life, my life
Me aferro a la vida de mí
I hold on to my life
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
I hold on to my life, my life, my life
Me aferro a la vida de mí
I hold on to my life
Me aferro a la vida
I hold on to life
A este mundo vine solita
I came alone to this world
Solita me voy a morir
Alone I will die
A este mundo vine solita
I came alone to this world
Me aferro a la vida antes de morir
I hold on to life before dying
Me aferro a la vida antes de morir
I hold on to life before dying
A este mundo vine solita
Je suis venue seule dans ce monde
Solita me voy a morir
Seule, je vais mourir
Cuando camino, solo respiro
Quand je marche, je respire seulement
Percibo conmigo valientes mis pies
Je sens mes pieds courageux avec moi
Percibo conmigo valientes mis pies
Je sens mes pieds courageux avec moi
En este mundo no entiendo la guerra
Dans ce monde, je ne comprends pas la guerre
La guerra de adentro de mí o de ti
La guerre en moi ou en toi
Llega la noche, apago la luz y en la oscuridad
La nuit arrive, j'éteins la lumière et dans l'obscurité
Sigo soñando con despertar, con despertar
Je continue de rêver de me réveiller, de me réveiller
Sigo soñando con despertar, con despertar
Je continue de rêver de me réveiller, de me réveiller
Aunque pa'l mundo soy invisible
Bien que pour le monde je sois invisible
Yo siento marea que lanza agitada en mi piel
Je sens la marée qui se lance agitée sur ma peau
Y al viento entrego todas mis penas
Et au vent, je donne toutes mes peines
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Si je pleure violemment, je suis une rivière jusqu'à l'aube
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Si je pleure violemment, je suis une rivière jusqu'à l'aube
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Si je pleure violemment, je suis une rivière jusqu'à l'aube
En cada día estoy naciendo
Chaque jour, je suis en train de naître
En cada día estoy partiendo de mí, de mí
Chaque jour, je pars de moi, de moi
Me aferro a la vida de mí
Je m'accroche à la vie de moi
Me aferro a la vida de mí
Je m'accroche à la vie de moi
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Je m'accroche à la vie de moi, de moi, de moi
Me aferro a la vida de mí
Je m'accroche à la vie de moi
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Je m'accroche à la vie de moi, de moi, de moi
Me aferro a la vida de mí
Je m'accroche à la vie de moi
Me aferro a la vida
Je m'accroche à la vie
A este mundo vine solita
Je suis venue seule dans ce monde
Solita me voy a morir
Seule, je vais mourir
A este mundo vine solita
Je suis venue seule dans ce monde
Me aferro a la vida antes de morir
Je m'accroche à la vie avant de mourir
Me aferro a la vida antes de morir
Je m'accroche à la vie avant de mourir
A este mundo vine solita
In diese Welt kam ich alleine
Solita me voy a morir
Alleine werde ich sterben
Cuando camino, solo respiro
Wenn ich gehe, atme ich nur
Percibo conmigo valientes mis pies
Ich spüre meine Füße mutig bei mir
Percibo conmigo valientes mis pies
Ich spüre meine Füße mutig bei mir
En este mundo no entiendo la guerra
In dieser Welt verstehe ich den Krieg nicht
La guerra de adentro de mí o de ti
Den Krieg in mir oder in dir
Llega la noche, apago la luz y en la oscuridad
Die Nacht kommt, ich schalte das Licht aus und in der Dunkelheit
Sigo soñando con despertar, con despertar
Träume ich immer noch davon aufzuwachen, aufzuwachen
Sigo soñando con despertar, con despertar
Träume ich immer noch davon aufzuwachen, aufzuwachen
Aunque pa'l mundo soy invisible
Obwohl ich für die Welt unsichtbar bin
Yo siento marea que lanza agitada en mi piel
Ich spüre die aufgewühlte Flut auf meiner Haut
Y al viento entrego todas mis penas
Und dem Wind übergebe ich all meinen Kummer
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Wenn ich heftig weine, bin ich ein Fluss bis zum Morgengrauen
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Wenn ich heftig weine, bin ich ein Fluss bis zum Morgengrauen
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Wenn ich heftig weine, bin ich ein Fluss bis zum Morgengrauen
En cada día estoy naciendo
Jeden Tag werde ich geboren
En cada día estoy partiendo de mí, de mí
Jeden Tag gehe ich von mir weg, von mir
Me aferro a la vida de mí
Ich klammere mich an mein Leben
Me aferro a la vida de mí
Ich klammere mich an mein Leben
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Ich klammere mich an mein Leben, von mir, von mir
Me aferro a la vida de mí
Ich klammere mich an mein Leben
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Ich klammere mich an mein Leben, von mir, von mir
Me aferro a la vida de mí
Ich klammere mich an mein Leben
Me aferro a la vida
Ich klammere mich an das Leben
A este mundo vine solita
In diese Welt kam ich alleine
Solita me voy a morir
Alleine werde ich sterben
A este mundo vine solita
In diese Welt kam ich alleine
Me aferro a la vida antes de morir
Ich klammere mich an das Leben bevor ich sterbe
Me aferro a la vida antes de morir
Ich klammere mich an das Leben bevor ich sterbe
A este mundo vine solita
Sono venuta in questo mondo da sola
Solita me voy a morir
Da sola andrò a morire
Cuando camino, solo respiro
Quando cammino, respiro solo
Percibo conmigo valientes mis pies
Sento i miei piedi coraggiosi con me
Percibo conmigo valientes mis pies
Sento i miei piedi coraggiosi con me
En este mundo no entiendo la guerra
In questo mondo non capisco la guerra
La guerra de adentro de mí o de ti
La guerra dentro di me o di te
Llega la noche, apago la luz y en la oscuridad
Arriva la notte, spengo la luce e nell'oscurità
Sigo soñando con despertar, con despertar
Continuo a sognare di svegliarmi, di svegliarmi
Sigo soñando con despertar, con despertar
Continuo a sognare di svegliarmi, di svegliarmi
Aunque pa'l mundo soy invisible
Anche se per il mondo sono invisibile
Yo siento marea que lanza agitada en mi piel
Sento la marea che si agita sulla mia pelle
Y al viento entrego todas mis penas
E al vento consegno tutti i miei dolori
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Se piango violentemente, sono un fiume fino all'alba
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Se piango violentemente, sono un fiume fino all'alba
Si lloro violento, soy río hasta el amanecer
Se piango violentemente, sono un fiume fino all'alba
En cada día estoy naciendo
Ogni giorno sto nascendo
En cada día estoy partiendo de mí, de mí
Ogni giorno sto partendo da me, da me
Me aferro a la vida de mí
Mi aggrappo alla vita di me
Me aferro a la vida de mí
Mi aggrappo alla vita di me
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Mi aggrappo alla vita di me, di me, di me
Me aferro a la vida de mí
Mi aggrappo alla vita di me
Me aferro a la vida de mí, de mí, de mí
Mi aggrappo alla vita di me, di me, di me
Me aferro a la vida de mí
Mi aggrappo alla vita di me
Me aferro a la vida
Mi aggrappo alla vita
A este mundo vine solita
Sono venuta in questo mondo da sola
Solita me voy a morir
Da sola andrò a morire
A este mundo vine solita
Sono venuta in questo mondo da sola
Me aferro a la vida antes de morir
Mi aggrappo alla vita prima di morire
Me aferro a la vida antes de morir
Mi aggrappo alla vita prima di morire

Curiosidades sobre la música Vine solita del Natalia Lafourcade

¿Cuándo fue lanzada la canción “Vine solita” por Natalia Lafourcade?
La canción Vine solita fue lanzada en 2022, en el álbum “De Todas las Flores”.

Músicas más populares de Natalia Lafourcade

Otros artistas de Indie rock