Palomas Blancas

Maria Natalia Lafourcade Silva

Letra Traducción

Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
La fuerza que hay en sus alas que vuelan sobre montañas
Que el suelo que siempre tiembla sostenga mis pantorrillas
Que el sol de esta melodía sea para alegrar mis días

Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
Que nunca se acabe nada de lo nuestro

Te pido que no se mueran las rosas y los suspiros
Que trajes y la elegancia sea siempre de vida un rito
Que el oro que voy cargando no mate ningún zumbido
Que eso que ando persiguiendo no apague de mí un sentido

Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
Que nunca se acabe nada de lo nuestro

Tierra abrázame
Abrázame con tu luz
Escucha mis pasos caminar
Mi alma respirar en tus brazos

Tierra abrázame
Abrázame con tu piel
Escucha mi cuerpo acelerar
Corriendo hasta la cima por tener tu querer

Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Que el fuego que hay en su aliento no dejen mi fe un momento
Que el suelo que siempre tiembla renueve un sueño dormido
Que aquel que al seguir buscando, despierte un amor cantando

Tierra abrázame
Abrázame con tu luz
Escucha mis pasos caminar
Mi alma respirar en tus brazos
Tierra abrázame
Abrázame con tu piel
Escucha mi cuerpo acelerar
Corriendo hasta la cima por tener tu querer

Que nunca se acabe nada de lo nuestro

Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Peço que as pombas brancas não me deixem
La fuerza que hay en sus alas que vuelan sobre montañas
A força que há em suas asas que voam sobre montanhas
Que el suelo que siempre tiembla sostenga mis pantorrillas
Que o solo que sempre treme sustente minhas panturrilhas
Que el sol de esta melodía sea para alegrar mis días
Que o sol desta melodia seja para alegrar meus dias
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
E que nunca acabe nada do que é nosso
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Que nunca acabe nada do que é nosso
Te pido que no se mueran las rosas y los suspiros
Peço que as rosas e os suspiros não morram
Que trajes y la elegancia sea siempre de vida un rito
Que trajes e a elegância sejam sempre um rito de vida
Que el oro que voy cargando no mate ningún zumbido
Que o ouro que estou carregando não mate nenhum zumbido
Que eso que ando persiguiendo no apague de mí un sentido
Que isso que estou perseguindo não apague de mim um sentido
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
E que nunca acabe nada do que é nosso
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Que nunca acabe nada do que é nosso
Tierra abrázame
Terra, abrace-me
Abrázame con tu luz
Abrace-me com sua luz
Escucha mis pasos caminar
Ouça meus passos caminhando
Mi alma respirar en tus brazos
Minha alma respirando em seus braços
Tierra abrázame
Terra, abrace-me
Abrázame con tu piel
Abrace-me com sua pele
Escucha mi cuerpo acelerar
Ouça meu corpo acelerar
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Correndo até o topo para ter seu amor
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Peço que as pombas brancas não me deixem
Que el fuego que hay en su aliento no dejen mi fe un momento
Que o fogo que há em seu hálito não deixe minha fé por um momento
Que el suelo que siempre tiembla renueve un sueño dormido
Que o solo que sempre treme renove um sonho adormecido
Que aquel que al seguir buscando, despierte un amor cantando
Que aquele que continua procurando, desperte um amor cantando
Tierra abrázame
Terra, abrace-me
Abrázame con tu luz
Abrace-me com sua luz
Escucha mis pasos caminar
Ouça meus passos caminhando
Mi alma respirar en tus brazos
Minha alma respirando em seus braços
Tierra abrázame
Terra, abrace-me
Abrázame con tu piel
Abrace-me com sua pele
Escucha mi cuerpo acelerar
Ouça meu corpo acelerar
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Correndo até o topo para ter seu amor
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Que nunca acabe nada do que é nosso
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
I ask of you not to let the white doves leave me
La fuerza que hay en sus alas que vuelan sobre montañas
The strength in their wings that fly over mountains
Que el suelo que siempre tiembla sostenga mis pantorrillas
May the ground that always shakes support my calves
Que el sol de esta melodía sea para alegrar mis días
May the sun of this melody be to brighten my days
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
And that nothing of ours never ends
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
May nothing of ours ever end
Te pido que no se mueran las rosas y los suspiros
I ask you not let die the roses and sighs
Que trajes y la elegancia sea siempre de vida un rito
That suits and elegance always be a ritual of life
Que el oro que voy cargando no mate ningún zumbido
That the gold that I am carrying does not kill any buzz
Que eso que ando persiguiendo no apague de mí un sentido
That what I am chasing does not turn off a sense in me
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
And that nothing of ours ever ends
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
May nothing of ours ever end
Tierra abrázame
Earth embrace me
Abrázame con tu luz
Embrace me with your light
Escucha mis pasos caminar
Listen to my footsteps walking
Mi alma respirar en tus brazos
My soul breathe in your arms
Tierra abrázame
Earth embrace me
Abrázame con tu piel
Embrace me with your skin
Escucha mi cuerpo acelerar
Hear my body speed up
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Running to the top to have your love
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
I ask of you not to let the white doves leave me
Que el fuego que hay en su aliento no dejen mi fe un momento
That the fire that is in his breath does not leave my faith for a moment
Que el suelo que siempre tiembla renueve un sueño dormido
That the ground that always shakes renew a sleeping dream
Que aquel que al seguir buscando, despierte un amor cantando
That the one who by continuing to search, awakens a love singing
Tierra abrázame
Earth embrace me
Abrázame con tu luz
Embrace me with your light
Escucha mis pasos caminar
Listen to my footsteps walking
Mi alma respirar en tus brazos
My soul breathe in your arms
Tierra abrázame
Earth embrace me
Abrázame con tu piel
Embrace me with your skin
Escucha mi cuerpo acelerar
Hear my body speed up
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Running to the top to have your love
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
May nothing of ours ever end
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Je te demande que les colombes blanches ne me quittent pas
La fuerza que hay en sus alas que vuelan sobre montañas
La force qu'il y a dans leurs ailes qui volent au-dessus des montagnes
Que el suelo que siempre tiembla sostenga mis pantorrillas
Que le sol qui tremble toujours soutienne mes mollets
Que el sol de esta melodía sea para alegrar mis días
Que le soleil de cette mélodie soit là pour égayer mes jours
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
Et que rien de ce qui est à nous ne se termine jamais
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Que rien de ce qui est à nous ne se termine jamais
Te pido que no se mueran las rosas y los suspiros
Je te demande que les roses et les soupirs ne meurent pas
Que trajes y la elegancia sea siempre de vida un rito
Que les costumes et l'élégance soient toujours un rituel de vie
Que el oro que voy cargando no mate ningún zumbido
Que l'or que je porte ne tue aucun bourdonnement
Que eso que ando persiguiendo no apague de mí un sentido
Que ce que je poursuis n'éteigne pas un sens en moi
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
Et que rien de ce qui est à nous ne se termine jamais
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Que rien de ce qui est à nous ne se termine jamais
Tierra abrázame
Terre, embrasse-moi
Abrázame con tu luz
Embrasse-moi avec ta lumière
Escucha mis pasos caminar
Écoute mes pas marcher
Mi alma respirar en tus brazos
Mon âme respirer dans tes bras
Tierra abrázame
Terre, embrasse-moi
Abrázame con tu piel
Embrasse-moi avec ta peau
Escucha mi cuerpo acelerar
Écoute mon corps accélérer
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Courir jusqu'au sommet pour avoir ton amour
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Je te demande que les colombes blanches ne me quittent pas
Que el fuego que hay en su aliento no dejen mi fe un momento
Que le feu qui est dans leur souffle ne laisse pas ma foi un instant
Que el suelo que siempre tiembla renueve un sueño dormido
Que le sol qui tremble toujours renouvelle un rêve endormi
Que aquel que al seguir buscando, despierte un amor cantando
Que celui qui continue à chercher, réveille un amour en chantant
Tierra abrázame
Terre, embrasse-moi
Abrázame con tu luz
Embrasse-moi avec ta lumière
Escucha mis pasos caminar
Écoute mes pas marcher
Mi alma respirar en tus brazos
Mon âme respirer dans tes bras
Tierra abrázame
Terre, embrasse-moi
Abrázame con tu piel
Embrasse-moi avec ta peau
Escucha mi cuerpo acelerar
Écoute mon corps accélérer
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Courir jusqu'au sommet pour avoir ton amour
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Que rien de ce qui est à nous ne se termine jamais
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Ich bitte dich, dass die weißen Tauben nicht von mir weggehen
La fuerza que hay en sus alas que vuelan sobre montañas
Die Kraft, die in ihren Flügeln liegt, die über Berge fliegen
Que el suelo que siempre tiembla sostenga mis pantorrillas
Dass der Boden, der immer bebt, meine Waden stützt
Que el sol de esta melodía sea para alegrar mis días
Dass die Sonne dieser Melodie da ist, um meine Tage zu erhellen
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
Und dass nichts von dem, was uns gehört, jemals endet
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Dass nichts von dem, was uns gehört, jemals endet
Te pido que no se mueran las rosas y los suspiros
Ich bitte dich, dass die Rosen und die Seufzer nicht sterben
Que trajes y la elegancia sea siempre de vida un rito
Dass Anzüge und Eleganz immer ein Ritual des Lebens sind
Que el oro que voy cargando no mate ningún zumbido
Dass das Gold, das ich trage, kein Summen tötet
Que eso que ando persiguiendo no apague de mí un sentido
Dass das, was ich verfolge, keinen Sinn in mir auslöscht
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
Und dass nichts von dem, was uns gehört, jemals endet
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Dass nichts von dem, was uns gehört, jemals endet
Tierra abrázame
Erde, umarme mich
Abrázame con tu luz
Umarme mich mit deinem Licht
Escucha mis pasos caminar
Höre meine Schritte gehen
Mi alma respirar en tus brazos
Meine Seele atmet in deinen Armen
Tierra abrázame
Erde, umarme mich
Abrázame con tu piel
Umarme mich mit deiner Haut
Escucha mi cuerpo acelerar
Höre meinen Körper beschleunigen
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Laufend bis zum Gipfel, um deine Liebe zu haben
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Ich bitte dich, dass die weißen Tauben nicht von mir weggehen
Que el fuego que hay en su aliento no dejen mi fe un momento
Dass das Feuer in ihrem Atem meinen Glauben nicht einen Moment verlässt
Que el suelo que siempre tiembla renueve un sueño dormido
Dass der Boden, der immer bebt, einen schlafenden Traum erneuert
Que aquel que al seguir buscando, despierte un amor cantando
Dass derjenige, der weiter sucht, eine Liebe weckt, die singt
Tierra abrázame
Erde, umarme mich
Abrázame con tu luz
Umarme mich mit deinem Licht
Escucha mis pasos caminar
Höre meine Schritte gehen
Mi alma respirar en tus brazos
Meine Seele atmet in deinen Armen
Tierra abrázame
Erde, umarme mich
Abrázame con tu piel
Umarme mich mit deiner Haut
Escucha mi cuerpo acelerar
Höre meinen Körper beschleunigen
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Laufend bis zum Gipfel, um deine Liebe zu haben
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Dass nichts von dem, was uns gehört, jemals endet
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Ti chiedo che non mi lascino le colombe bianche
La fuerza que hay en sus alas que vuelan sobre montañas
La forza che c'è nelle loro ali che volano sopra le montagne
Que el suelo que siempre tiembla sostenga mis pantorrillas
Che il suolo che trema sempre sostenga i miei polpacci
Que el sol de esta melodía sea para alegrar mis días
Che il sole di questa melodia sia per rallegrare i miei giorni
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
E che non finisca mai nulla di ciò che è nostro
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Che non finisca mai nulla di ciò che è nostro
Te pido que no se mueran las rosas y los suspiros
Ti chiedo che non muoiano le rose e i sospiri
Que trajes y la elegancia sea siempre de vida un rito
Che abiti ed eleganza siano sempre un rito di vita
Que el oro que voy cargando no mate ningún zumbido
Che l'oro che sto portando non uccida nessun ronzio
Que eso que ando persiguiendo no apague de mí un sentido
Che ciò che sto inseguendo non spenga in me un senso
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
E che non finisca mai nulla di ciò che è nostro
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Che non finisca mai nulla di ciò che è nostro
Tierra abrázame
Terra abbracciami
Abrázame con tu luz
Abbracciami con la tua luce
Escucha mis pasos caminar
Ascolta i miei passi camminare
Mi alma respirar en tus brazos
La mia anima respirare nelle tue braccia
Tierra abrázame
Terra abbracciami
Abrázame con tu piel
Abbracciami con la tua pelle
Escucha mi cuerpo acelerar
Ascolta il mio corpo accelerare
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Correndo fino alla cima per avere il tuo amore
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Ti chiedo che non mi lascino le colombe bianche
Que el fuego que hay en su aliento no dejen mi fe un momento
Che il fuoco che c'è nel loro respiro non lasci la mia fede un momento
Que el suelo que siempre tiembla renueve un sueño dormido
Che il suolo che trema sempre rinnovi un sogno dormiente
Que aquel que al seguir buscando, despierte un amor cantando
Che colui che continua a cercare, risvegli un amore cantando
Tierra abrázame
Terra abbracciami
Abrázame con tu luz
Abbracciami con la tua luce
Escucha mis pasos caminar
Ascolta i miei passi camminare
Mi alma respirar en tus brazos
La mia anima respirare nelle tue braccia
Tierra abrázame
Terra abbracciami
Abrázame con tu piel
Abbracciami con la tua pelle
Escucha mi cuerpo acelerar
Ascolta il mio corpo accelerare
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Correndo fino alla cima per avere il tuo amore
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Che non finisca mai nulla di ciò che è nostro
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Saya meminta agar merpati putih itu tidak meninggalkan saya
La fuerza que hay en sus alas que vuelan sobre montañas
Kekuatan yang ada di sayap mereka yang terbang di atas gunung
Que el suelo que siempre tiembla sostenga mis pantorrillas
Semoga tanah yang selalu bergetar menopang betis saya
Que el sol de esta melodía sea para alegrar mis días
Semoga matahari dari melodi ini ada untuk menceriakan hari-hari saya
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
Dan semoga tidak ada yang berakhir dari apa yang kita miliki
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Semoga tidak ada yang berakhir dari apa yang kita miliki
Te pido que no se mueran las rosas y los suspiros
Saya meminta agar mawar dan desahan tidak mati
Que trajes y la elegancia sea siempre de vida un rito
Semoga pakaian dan keanggunan selalu menjadi ritual kehidupan
Que el oro que voy cargando no mate ningún zumbido
Semoga emas yang saya bawa tidak membunuh dengungan apapun
Que eso que ando persiguiendo no apague de mí un sentido
Semoga apa yang saya kejar tidak memadamkan satu pun indera saya
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
Dan semoga tidak ada yang berakhir dari apa yang kita miliki
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Semoga tidak ada yang berakhir dari apa yang kita miliki
Tierra abrázame
Bumi, peluklah aku
Abrázame con tu luz
Peluk aku dengan cahayamu
Escucha mis pasos caminar
Dengarkan langkahku berjalan
Mi alma respirar en tus brazos
Jiwa saya bernapas dalam pelukanmu
Tierra abrázame
Bumi, peluklah aku
Abrázame con tu piel
Peluk aku dengan kulitmu
Escucha mi cuerpo acelerar
Dengarkan tubuhku mempercepat
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Berlari hingga puncak untuk memiliki cintamu
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
Saya meminta agar merpati putih itu tidak meninggalkan saya
Que el fuego que hay en su aliento no dejen mi fe un momento
Semoga api yang ada dalam nafas mereka tidak meninggalkan iman saya sejenak
Que el suelo que siempre tiembla renueve un sueño dormido
Semoga tanah yang selalu bergetar memperbarui mimpi yang tertidur
Que aquel que al seguir buscando, despierte un amor cantando
Semoga orang yang terus mencari, membangunkan cinta yang bernyanyi
Tierra abrázame
Bumi, peluklah aku
Abrázame con tu luz
Peluk aku dengan cahayamu
Escucha mis pasos caminar
Dengarkan langkahku berjalan
Mi alma respirar en tus brazos
Jiwa saya bernapas dalam pelukanmu
Tierra abrázame
Bumi, peluklah aku
Abrázame con tu piel
Peluk aku dengan kulitmu
Escucha mi cuerpo acelerar
Dengarkan tubuhku mempercepat
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
Berlari hingga puncak untuk memiliki cintamu
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
Semoga tidak ada yang berakhir dari apa yang kita miliki
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
ขอร้องว่าอย่าให้พิราบขาวของฉันจากไป
La fuerza que hay en sus alas que vuelan sobre montañas
ความแข็งแกร่งที่อยู่ในปีกของมันที่บินผ่านภูเขา
Que el suelo que siempre tiembla sostenga mis pantorrillas
ขอให้พื้นดินที่สั่นไหวเสมอนั้นรับน่องของฉันไว้
Que el sol de esta melodía sea para alegrar mis días
ขอให้แสงแดดของทำนองเพลงนี้เป็นแสงสว่างให้วันของฉัน
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
และขอให้สิ่งที่เป็นของเราไม่มีวันสิ้นสุด
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
และขอให้สิ่งที่เป็นของเราไม่มีวันสิ้นสุด
Te pido que no se mueran las rosas y los suspiros
ขอร้องว่าอย่าให้กุหลาบและลมหายใจสุดท้ายตายไป
Que trajes y la elegancia sea siempre de vida un rito
ขอให้เสื้อผ้าและความสง่างามเป็นพิธีกรรมของชีวิตเสมอ
Que el oro que voy cargando no mate ningún zumbido
ขอให้ทองคำที่ฉันแบกไว้ไม่ฆ่าเสียงดังใดๆ
Que eso que ando persiguiendo no apague de mí un sentido
ขอให้สิ่งที่ฉันกำลังตามหาไม่ดับความรู้สึกใดๆ ของฉัน
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
และขอให้สิ่งที่เป็นของเราไม่มีวันสิ้นสุด
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
และขอให้สิ่งที่เป็นของเราไม่มีวันสิ้นสุด
Tierra abrázame
โลกขอกอดฉัน
Abrázame con tu luz
กอดฉันด้วยแสงสว่างของเธอ
Escucha mis pasos caminar
ฟังเสียงก้าวเดินของฉัน
Mi alma respirar en tus brazos
วิญญาณของฉันหายใจในอ้อมกอดของเธอ
Tierra abrázame
โลกขอกอดฉัน
Abrázame con tu piel
กอดฉันด้วยผิวของเธอ
Escucha mi cuerpo acelerar
ฟังร่างกายของฉันเร่งเครื่อง
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
วิ่งไปยังยอดเขาเพื่อได้รับความรักของเธอ
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
ขอร้องว่าอย่าให้พิราบขาวของฉันจากไป
Que el fuego que hay en su aliento no dejen mi fe un momento
ขอให้ไฟในลมหายใจของมันไม่ทิ้งความเชื่อของฉันไว้แม้แต่ชั่วขณะ
Que el suelo que siempre tiembla renueve un sueño dormido
ขอให้พื้นดินที่สั่นไหวเสมอนั้นปลุกความฝันที่หลับใหล
Que aquel que al seguir buscando, despierte un amor cantando
ขอให้ผู้ที่ยังคงตามหา, ปลุกความรักที่ร้องเพลง
Tierra abrázame
โลกขอกอดฉัน
Abrázame con tu luz
กอดฉันด้วยแสงสว่างของเธอ
Escucha mis pasos caminar
ฟังเสียงก้าวเดินของฉัน
Mi alma respirar en tus brazos
วิญญาณของฉันหายใจในอ้อมกอดของเธอ
Tierra abrázame
โลกขอกอดฉัน
Abrázame con tu piel
กอดฉันด้วยผิวของเธอ
Escucha mi cuerpo acelerar
ฟังร่างกายของฉันเร่งเครื่อง
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
วิ่งไปยังยอดเขาเพื่อได้รับความรักของเธอ
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
ขอให้สิ่งที่เป็นของเราไม่มีวันสิ้นสุด
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
我请求那些白鸽不要离我而去
La fuerza que hay en sus alas que vuelan sobre montañas
那些在山上飞翔的翅膀的力量
Que el suelo que siempre tiembla sostenga mis pantorrillas
让总是颤抖的地面支撑我的小腿
Que el sol de esta melodía sea para alegrar mis días
让这旋律的阳光照亮我的日子
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
愿我们之间的一切永远不会结束
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
愿我们之间的一切永远不会结束
Te pido que no se mueran las rosas y los suspiros
我请求玫瑰和叹息不要凋零
Que trajes y la elegancia sea siempre de vida un rito
让服装和优雅永远是生活的仪式
Que el oro que voy cargando no mate ningún zumbido
让我所承载的黄金不要扼杀任何嗡嗡声
Que eso que ando persiguiendo no apague de mí un sentido
让我所追求的不要熄灭我任何感觉
Y que nunca se acabe nada de lo nuestro
愿我们之间的一切永远不会结束
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
愿我们之间的一切永远不会结束
Tierra abrázame
大地,拥抱我
Abrázame con tu luz
用你的光芒拥抱我
Escucha mis pasos caminar
听我的脚步行走
Mi alma respirar en tus brazos
我的灵魂在你的怀抱中呼吸
Tierra abrázame
大地,拥抱我
Abrázame con tu piel
用你的皮肤拥抱我
Escucha mi cuerpo acelerar
听我的身体加速
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
为了得到你的爱而奔向山顶
Te pido que no se vayan de mí las palomas blancas
我请求那些白鸽不要离我而去
Que el fuego que hay en su aliento no dejen mi fe un momento
让它们呼吸中的火焰不要让我的信念片刻消逝
Que el suelo que siempre tiembla renueve un sueño dormido
让总是颤抖的地面唤醒一个沉睡的梦
Que aquel que al seguir buscando, despierte un amor cantando
让那些继续寻找的人唤醒一首歌唱的爱
Tierra abrázame
大地,拥抱我
Abrázame con tu luz
用你的光芒拥抱我
Escucha mis pasos caminar
听我的脚步行走
Mi alma respirar en tus brazos
我的灵魂在你的怀抱中呼吸
Tierra abrázame
大地,拥抱我
Abrázame con tu piel
用你的皮肤拥抱我
Escucha mi cuerpo acelerar
听我的身体加速
Corriendo hasta la cima por tener tu querer
为了得到你的爱而奔向山顶
Que nunca se acabe nada de lo nuestro
愿我们之间的一切永远不会结束

Curiosidades sobre la música Palomas Blancas del Natalia Lafourcade

¿Cuándo fue lanzada la canción “Palomas Blancas” por Natalia Lafourcade?
La canción Palomas Blancas fue lanzada en 2015, en el álbum “Hasta la Raíz”.
¿Quién compuso la canción “Palomas Blancas” de Natalia Lafourcade?
La canción “Palomas Blancas” de Natalia Lafourcade fue compuesta por Maria Natalia Lafourcade Silva.

Músicas más populares de Natalia Lafourcade

Otros artistas de Indie rock