Millimètres, Minivan (jaja)
Dope-Chef, Lucry
Ja, zieh' die neuf millimètres
Zehn Kilo hinten im Minivan
Innenstadt, City-Gangs, Dope-Chef
Yeah, verkauf' Mele7, ich bin Salt Bae
Und ich weiß genau, sie gucken auf den Range Rover
Und fragen sich, „Woher kommt die Daytona?“
Viele wollten spielen, heute sind sie game-over
Kapitän, Money-Team, so wie Mayweather
Yeah, lass mal dieses Drecksgame
Wegballern, in den Krieg mit sechs AKs
Kalaschnika, Ghetto-Gs im Benz, Choya
Azet ballert und Beifahrer ist Mustafa
Ja, Skimaske ist Dresscode
Skimaske ist Dresscode
Schießen scharf, lass die Skimaske nehmen
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, ahh
Blut ist auf dem Bordstein
Nachts unterwegs für Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Kugeln aus der MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
Wir sind wieder unterwegs
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
Geld ist eine Bitch (ey)
Kommt drauf an, ob du sie liebst oder nur fickst
Mach die Kippe aus im Fußraum vom Lambo
Weil ich kann, wenn sie fragen, wieso
Leben in den Gossen illegal
Um rauszukommen aus U-Haft, sind die Chancen minimal
Neues Geld, neue Feinde, hab' den Ballermann parat
„Dein Stolz bringt dich Knast“, das hat Mama mal gesagt
Doch wir packen weiter ab, auf die Waage digital
Stempel aufm Pass, verteilen international
Sechs Jahre Haft, läuft nicht alles wie geplant (jaja)
Aber wenn du lachst, ist das alles ganz normal
Jeder meiner Jungs ist am Batzen zählen wie Nash
Und jede unsrer Taten ist ein Handel im Affekt
Hast du keine Ehre, dann erwarte keinen Respekt
KMN ist die Gang, aufgewachsen kriminell
Blut ist auf dem Bordstein
Nachts unterwegs für Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Kugeln aus der MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
Wir sind wieder unterwegs
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, brra
Blut ist auf dem Bordstein
Nachts unterwegs für Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Kugeln aus der MP, brrr
Millimètres, Minivan (jaja)
Milímetros, Minivan (jaja)
Dope-Chef, Lucry
Dope-Chef, Lucry
Ja, zieh' die neuf millimètres
Ja, saca los nueve milímetros
Zehn Kilo hinten im Minivan
Diez kilos en la parte trasera del minivan
Innenstadt, City-Gangs, Dope-Chef
Centro de la ciudad, bandas de la ciudad, Dope-Chef
Yeah, verkauf' Mele7, ich bin Salt Bae
Sí, vendo Mele7, soy Salt Bae
Und ich weiß genau, sie gucken auf den Range Rover
Y sé exactamente, están mirando el Range Rover
Und fragen sich, „Woher kommt die Daytona?“
Y se preguntan, "¿De dónde viene la Daytona?"
Viele wollten spielen, heute sind sie game-over
Muchos querían jugar, hoy están fuera de juego
Kapitän, Money-Team, so wie Mayweather
Capitán, equipo de dinero, como Mayweather
Yeah, lass mal dieses Drecksgame
Sí, deja este sucio juego
Wegballern, in den Krieg mit sechs AKs
Disparar, a la guerra con seis AKs
Kalaschnika, Ghetto-Gs im Benz, Choya
Kalaschnika, Ghetto-Gs en el Benz, Choya
Azet ballert und Beifahrer ist Mustafa
Azet dispara y Mustafa es el copiloto
Ja, Skimaske ist Dresscode
Sí, la máscara de esquí es el código de vestimenta
Skimaske ist Dresscode
La máscara de esquí es el código de vestimenta
Schießen scharf, lass die Skimaske nehmen
Disparan con precisión, deja que se pongan la máscara de esquí
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, ahh
KMN Gang, empresa de crack, coca, piezas, ahh
Blut ist auf dem Bordstein
La sangre está en el bordillo
Nachts unterwegs für Yayo
De noche en busca de Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Sin escrúpulos, entran de inmediato
Kugeln aus der MP, brra
Balas de la MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
No puedo dormir, estamos de nuevo en camino
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
En traje de Nike y relojes de AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Vendiendo siete kilos, seguimos adelante
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
KMN Gang, empresa de crack, coca, piezas
Wir sind wieder unterwegs
Estamos de nuevo en camino
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
En traje de Nike y relojes de AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Vendiendo siete kilos, seguimos adelante
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
KMN Gang, empresa de crack, coca, piezas, sí
Geld ist eine Bitch (ey)
El dinero es una perra (ey)
Kommt drauf an, ob du sie liebst oder nur fickst
Depende de si la amas o solo la follas
Mach die Kippe aus im Fußraum vom Lambo
Apaga el cigarrillo en el suelo del Lambo
Weil ich kann, wenn sie fragen, wieso
Porque puedo, si preguntan, por qué
Leben in den Gossen illegal
Viviendo en las alcantarillas ilegalmente
Um rauszukommen aus U-Haft, sind die Chancen minimal
Para salir de la prisión preventiva, las posibilidades son mínimas
Neues Geld, neue Feinde, hab' den Ballermann parat
Nuevo dinero, nuevos enemigos, tengo la escopeta lista
„Dein Stolz bringt dich Knast“, das hat Mama mal gesagt
"Tu orgullo te llevará a la cárcel", eso es lo que mamá solía decir
Doch wir packen weiter ab, auf die Waage digital
Pero seguimos empaquetando, en la balanza digital
Stempel aufm Pass, verteilen international
Sello en el pasaporte, distribuyendo internacionalmente
Sechs Jahre Haft, läuft nicht alles wie geplant (jaja)
Seis años de prisión, no todo va según lo planeado (jaja)
Aber wenn du lachst, ist das alles ganz normal
Pero si te ríes, todo parece normal
Jeder meiner Jungs ist am Batzen zählen wie Nash
Cada uno de mis chicos está contando dinero como Nash
Und jede unsrer Taten ist ein Handel im Affekt
Y cada uno de nuestros actos es un acto impulsivo
Hast du keine Ehre, dann erwarte keinen Respekt
Si no tienes honor, no esperes respeto
KMN ist die Gang, aufgewachsen kriminell
KMN es la banda, criada criminalmente
Blut ist auf dem Bordstein
La sangre está en el bordillo
Nachts unterwegs für Yayo
De noche en busca de Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Sin escrúpulos, entran de inmediato
Kugeln aus der MP, brra
Balas de la MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
No puedo dormir, estamos de nuevo en camino
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
En traje de Nike y relojes de AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Vendiendo siete kilos, seguimos adelante
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
KMN Gang, empresa de crack, coca, piezas
Wir sind wieder unterwegs
Estamos de nuevo en camino
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
En traje de Nike y relojes de AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Vendiendo siete kilos, seguimos adelante
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
KMN Gang, empresa de crack, coca, piezas, sí
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, brra
KMN Gang, empresa de crack, coca, piezas, brra
Blut ist auf dem Bordstein
La sangre está en el bordillo
Nachts unterwegs für Yayo
De noche en busca de Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Sin escrúpulos, entran de inmediato
Kugeln aus der MP, brrr
Balas de la MP, brrr
Millimètres, Minivan (jaja)
Milímetros, Minivan (haha)
Dope-Chef, Lucry
Dope-Chef, Lucry
Ja, zieh' die neuf millimètres
Sim, puxa os nove milímetros
Zehn Kilo hinten im Minivan
Dez quilos atrás na minivan
Innenstadt, City-Gangs, Dope-Chef
Centro da cidade, gangues da cidade, Dope-Chef
Yeah, verkauf' Mele7, ich bin Salt Bae
Sim, vendo Mele7, eu sou Salt Bae
Und ich weiß genau, sie gucken auf den Range Rover
E eu sei exatamente, eles estão olhando para o Range Rover
Und fragen sich, „Woher kommt die Daytona?“
E se perguntam, "De onde vem o Daytona?"
Viele wollten spielen, heute sind sie game-over
Muitos queriam jogar, hoje eles estão game-over
Kapitän, Money-Team, so wie Mayweather
Capitão, Money-Team, como Mayweather
Yeah, lass mal dieses Drecksgame
Sim, vamos deixar esse jogo sujo
Wegballern, in den Krieg mit sechs AKs
Atirar para longe, para a guerra com seis AKs
Kalaschnika, Ghetto-Gs im Benz, Choya
Kalashnikov, Ghetto-Gs no Benz, Choya
Azet ballert und Beifahrer ist Mustafa
Azet atira e o passageiro é Mustafa
Ja, Skimaske ist Dresscode
Sim, máscara de esqui é o código de vestimenta
Skimaske ist Dresscode
Máscara de esqui é o código de vestimenta
Schießen scharf, lass die Skimaske nehmen
Atirar com precisão, deixe a máscara de esqui levar
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, ahh
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company, ahh
Blut ist auf dem Bordstein
Sangue está na calçada
Nachts unterwegs für Yayo
Noite fora para Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Sem escrúpulos, entram imediatamente
Kugeln aus der MP, brra
Balas da MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Não consigo dormir, estamos de volta na estrada
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
No terno da Nike e os relógios da AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Vendendo sete quilos, vamos em frente
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company
Wir sind wieder unterwegs
Estamos de volta na estrada
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
No terno da Nike e os relógios da AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Vendendo sete quilos, vamos em frente
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company, yeah
Geld ist eine Bitch (ey)
Dinheiro é uma vadia (ei)
Kommt drauf an, ob du sie liebst oder nur fickst
Depende se você a ama ou apenas a fode
Mach die Kippe aus im Fußraum vom Lambo
Apague o cigarro no chão do Lambo
Weil ich kann, wenn sie fragen, wieso
Porque eu posso, se eles perguntarem, por quê
Leben in den Gossen illegal
Vivendo nas sarjetas ilegalmente
Um rauszukommen aus U-Haft, sind die Chancen minimal
Para sair da prisão preventiva, as chances são mínimas
Neues Geld, neue Feinde, hab' den Ballermann parat
Novo dinheiro, novos inimigos, tenho a arma pronta
„Dein Stolz bringt dich Knast“, das hat Mama mal gesagt
"Sua orgulho te leva à prisão", minha mãe costumava dizer
Doch wir packen weiter ab, auf die Waage digital
Mas continuamos embalando, na balança digital
Stempel aufm Pass, verteilen international
Carimbo no passaporte, distribuindo internacionalmente
Sechs Jahre Haft, läuft nicht alles wie geplant (jaja)
Seis anos de prisão, nem tudo corre como planejado (haha)
Aber wenn du lachst, ist das alles ganz normal
Mas quando você ri, tudo parece normal
Jeder meiner Jungs ist am Batzen zählen wie Nash
Cada um dos meus meninos está contando dinheiro como Nash
Und jede unsrer Taten ist ein Handel im Affekt
E cada uma de nossas ações é um comércio no calor do momento
Hast du keine Ehre, dann erwarte keinen Respekt
Se você não tem honra, não espere respeito
KMN ist die Gang, aufgewachsen kriminell
KMN é a gangue, cresceu criminalmente
Blut ist auf dem Bordstein
Sangue está na calçada
Nachts unterwegs für Yayo
Noite fora para Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Sem escrúpulos, entram imediatamente
Kugeln aus der MP, brra
Balas da MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Não consigo dormir, estamos de volta na estrada
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
No terno da Nike e os relógios da AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Vendendo sete quilos, vamos em frente
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company
Wir sind wieder unterwegs
Estamos de volta na estrada
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
No terno da Nike e os relógios da AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Vendendo sete quilos, vamos em frente
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company, yeah
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, brra
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company, brra
Blut ist auf dem Bordstein
Sangue está na calçada
Nachts unterwegs für Yayo
Noite fora para Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Sem escrúpulos, entram imediatamente
Kugeln aus der MP, brrr
Balas da MP, brrr
Millimètres, Minivan (jaja)
Millimeters, Minivan (haha)
Dope-Chef, Lucry
Dope-Chef, Lucry
Ja, zieh' die neuf millimètres
Yeah, pull out the nine millimeters
Zehn Kilo hinten im Minivan
Ten kilos in the back of the minivan
Innenstadt, City-Gangs, Dope-Chef
Downtown, city gangs, dope boss
Yeah, verkauf' Mele7, ich bin Salt Bae
Yeah, selling Mele7, I'm Salt Bae
Und ich weiß genau, sie gucken auf den Range Rover
And I know exactly, they're looking at the Range Rover
Und fragen sich, „Woher kommt die Daytona?“
And wondering, "Where does the Daytona come from?"
Viele wollten spielen, heute sind sie game-over
Many wanted to play, today they're game-over
Kapitän, Money-Team, so wie Mayweather
Captain, Money-Team, just like Mayweather
Yeah, lass mal dieses Drecksgame
Yeah, let's leave this dirty game
Wegballern, in den Krieg mit sechs AKs
Blast away, into the war with six AKs
Kalaschnika, Ghetto-Gs im Benz, Choya
Kalashnikov, ghetto Gs in the Benz, Choya
Azet ballert und Beifahrer ist Mustafa
Azet shoots and Mustafa is the passenger
Ja, Skimaske ist Dresscode
Yeah, ski mask is dress code
Skimaske ist Dresscode
Ski mask is dress code
Schießen scharf, lass die Skimaske nehmen
Shoot sharp, let the ski mask take
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, ahh
KMN Gang, crack, coke, piece company, ahh
Blut ist auf dem Bordstein
Blood is on the curb
Nachts unterwegs für Yayo
Out at night for Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Without scruples, go right in
Kugeln aus der MP, brra
Bullets from the MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Can't sleep, we're on the move again
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
In a Nike suit and AP watches
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Tick seven kilos, let's go on
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
KMN Gang, crack, coke, piece company
Wir sind wieder unterwegs
We're on the move again
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
In a Nike suit and AP watches
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Tick seven kilos, let's go on
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
KMN Gang, crack, coke, piece company, yeah
Geld ist eine Bitch (ey)
Money is a bitch (ey)
Kommt drauf an, ob du sie liebst oder nur fickst
Depends on whether you love her or just fuck her
Mach die Kippe aus im Fußraum vom Lambo
Put out the cigarette in the footwell of the Lambo
Weil ich kann, wenn sie fragen, wieso
Because I can, if they ask why
Leben in den Gossen illegal
Living in the gutters illegally
Um rauszukommen aus U-Haft, sind die Chancen minimal
To get out of pretrial detention, the chances are minimal
Neues Geld, neue Feinde, hab' den Ballermann parat
New money, new enemies, have the shotgun ready
„Dein Stolz bringt dich Knast“, das hat Mama mal gesagt
"Your pride will get you in jail," mom once said
Doch wir packen weiter ab, auf die Waage digital
But we keep packing, on the digital scale
Stempel aufm Pass, verteilen international
Stamp on the passport, distribute internationally
Sechs Jahre Haft, läuft nicht alles wie geplant (jaja)
Six years in prison, not everything goes as planned (haha)
Aber wenn du lachst, ist das alles ganz normal
But when you laugh, everything is normal
Jeder meiner Jungs ist am Batzen zählen wie Nash
Every one of my boys is counting money like Nash
Und jede unsrer Taten ist ein Handel im Affekt
And every one of our actions is a trade in effect
Hast du keine Ehre, dann erwarte keinen Respekt
If you have no honor, don't expect any respect
KMN ist die Gang, aufgewachsen kriminell
KMN is the gang, grew up criminal
Blut ist auf dem Bordstein
Blood is on the curb
Nachts unterwegs für Yayo
Out at night for Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Without scruples, go right in
Kugeln aus der MP, brra
Bullets from the MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Can't sleep, we're on the move again
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
In a Nike suit and AP watches
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Tick seven kilos, let's go on
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
KMN Gang, crack, coke, piece company
Wir sind wieder unterwegs
We're on the move again
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
In a Nike suit and AP watches
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Tick seven kilos, let's go on
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
KMN Gang, crack, coke, piece company, yeah
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, brra
KMN Gang, crack, coke, piece company, brra
Blut ist auf dem Bordstein
Blood is on the curb
Nachts unterwegs für Yayo
Out at night for Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Without scruples, go right in
Kugeln aus der MP, brrr
Bullets from the MP, brrr
Millimètres, Minivan (jaja)
Millimètres, Minivan (haha)
Dope-Chef, Lucry
Chef de la drogue, Lucry
Ja, zieh' die neuf millimètres
Oui, tire le neuf millimètres
Zehn Kilo hinten im Minivan
Dix kilos à l'arrière du minivan
Innenstadt, City-Gangs, Dope-Chef
Centre-ville, gangs de la ville, chef de la drogue
Yeah, verkauf' Mele7, ich bin Salt Bae
Ouais, je vends Mele7, je suis Salt Bae
Und ich weiß genau, sie gucken auf den Range Rover
Et je sais qu'ils regardent le Range Rover
Und fragen sich, „Woher kommt die Daytona?“
Et se demandent, "D'où vient la Daytona?"
Viele wollten spielen, heute sind sie game-over
Beaucoup voulaient jouer, aujourd'hui c'est game-over
Kapitän, Money-Team, so wie Mayweather
Capitaine, équipe d'argent, comme Mayweather
Yeah, lass mal dieses Drecksgame
Ouais, laisse tomber ce sale jeu
Wegballern, in den Krieg mit sechs AKs
Tirer, aller à la guerre avec six AKs
Kalaschnika, Ghetto-Gs im Benz, Choya
Kalashnikov, gangsters du ghetto dans la Benz, Choya
Azet ballert und Beifahrer ist Mustafa
Azet tire et Mustafa est le passager
Ja, Skimaske ist Dresscode
Oui, le masque de ski est le code vestimentaire
Skimaske ist Dresscode
Le masque de ski est le code vestimentaire
Schießen scharf, lass die Skimaske nehmen
Tirer à vue, laisse le masque de ski prendre
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, ahh
Gang KMN, entreprise de crack, de coke, de pièces, ahh
Blut ist auf dem Bordstein
Du sang est sur le trottoir
Nachts unterwegs für Yayo
En déplacement la nuit pour le Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Sans scrupules, ils entrent immédiatement
Kugeln aus der MP, brra
Des balles de la MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Je ne peux pas dormir, nous sommes de nouveau en route
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
En costume Nike et avec des montres AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Ils vendent sept kilos, ça continue
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
Gang KMN, entreprise de crack, de coke, de pièces
Wir sind wieder unterwegs
Nous sommes de nouveau en route
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
En costume Nike et avec des montres AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Ils vendent sept kilos, ça continue
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
Gang KMN, entreprise de crack, de coke, de pièces, ouais
Geld ist eine Bitch (ey)
L'argent est une garce (ey)
Kommt drauf an, ob du sie liebst oder nur fickst
Ça dépend si tu l'aimes ou si tu la baises seulement
Mach die Kippe aus im Fußraum vom Lambo
Éteins la cigarette dans le compartiment à pieds du Lambo
Weil ich kann, wenn sie fragen, wieso
Parce que je peux, s'ils demandent pourquoi
Leben in den Gossen illegal
Vivre dans les bas-fonds illégalement
Um rauszukommen aus U-Haft, sind die Chancen minimal
Pour sortir de détention préventive, les chances sont minimes
Neues Geld, neue Feinde, hab' den Ballermann parat
Nouvel argent, nouveaux ennemis, j'ai le flingue prêt
„Dein Stolz bringt dich Knast“, das hat Mama mal gesagt
"Ton orgueil t'emmènera en prison", c'est ce que maman a dit une fois
Doch wir packen weiter ab, auf die Waage digital
Mais nous continuons à emballer, sur la balance numérique
Stempel aufm Pass, verteilen international
Tampon sur le passeport, distribution internationale
Sechs Jahre Haft, läuft nicht alles wie geplant (jaja)
Six ans de prison, tout ne se passe pas comme prévu (haha)
Aber wenn du lachst, ist das alles ganz normal
Mais si tu ris, tout semble normal
Jeder meiner Jungs ist am Batzen zählen wie Nash
Chacun de mes gars compte les billets comme Nash
Und jede unsrer Taten ist ein Handel im Affekt
Et chacun de nos actes est un commerce impulsif
Hast du keine Ehre, dann erwarte keinen Respekt
Si tu n'as pas d'honneur, n'attends pas de respect
KMN ist die Gang, aufgewachsen kriminell
KMN est le gang, élevé criminellement
Blut ist auf dem Bordstein
Du sang est sur le trottoir
Nachts unterwegs für Yayo
En déplacement la nuit pour le Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Sans scrupules, ils entrent immédiatement
Kugeln aus der MP, brra
Des balles de la MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Je ne peux pas dormir, nous sommes de nouveau en route
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
En costume Nike et avec des montres AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Ils vendent sept kilos, ça continue
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
Gang KMN, entreprise de crack, de coke, de pièces
Wir sind wieder unterwegs
Nous sommes de nouveau en route
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
En costume Nike et avec des montres AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Ils vendent sept kilos, ça continue
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
Gang KMN, entreprise de crack, de coke, de pièces, ouais
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, brra
Gang KMN, entreprise de crack, de coke, de pièces, brra
Blut ist auf dem Bordstein
Du sang est sur le trottoir
Nachts unterwegs für Yayo
En déplacement la nuit pour le Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Sans scrupules, ils entrent immédiatement
Kugeln aus der MP, brrr
Des balles de la MP, brrr
Millimètres, Minivan (jaja)
Millimetri, Minivan (haha)
Dope-Chef, Lucry
Dope-Chef, Lucry
Ja, zieh' die neuf millimètres
Sì, tira fuori la nove millimetri
Zehn Kilo hinten im Minivan
Dieci chili dietro nel minivan
Innenstadt, City-Gangs, Dope-Chef
Centro città, bande cittadine, Dope-Chef
Yeah, verkauf' Mele7, ich bin Salt Bae
Sì, vendo Mele7, sono Salt Bae
Und ich weiß genau, sie gucken auf den Range Rover
E so esattamente, stanno guardando la Range Rover
Und fragen sich, „Woher kommt die Daytona?“
E si chiedono, "Da dove viene la Daytona?"
Viele wollten spielen, heute sind sie game-over
Molti volevano giocare, oggi sono game-over
Kapitän, Money-Team, so wie Mayweather
Capitano, Money-Team, come Mayweather
Yeah, lass mal dieses Drecksgame
Sì, lascia perdere questo sporco gioco
Wegballern, in den Krieg mit sechs AKs
Sparare via, in guerra con sei AKs
Kalaschnika, Ghetto-Gs im Benz, Choya
Kalashnikov, Ghetto-Gs nella Benz, Choya
Azet ballert und Beifahrer ist Mustafa
Azet spara e Mustafa è il passeggero
Ja, Skimaske ist Dresscode
Sì, la maschera da sci è il dress code
Skimaske ist Dresscode
La maschera da sci è il dress code
Schießen scharf, lass die Skimaske nehmen
Sparano a vista, lascia che la maschera da sci prenda
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, ahh
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company, ahh
Blut ist auf dem Bordstein
Il sangue è sul marciapiede
Nachts unterwegs für Yayo
In giro di notte per Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Senza scrupoli, entrano subito
Kugeln aus der MP, brra
Proiettili dalla MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Non posso dormire, siamo di nuovo in giro
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
In tuta Nike e orologi AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Spuntano sette chili, si continua
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company
Wir sind wieder unterwegs
Siamo di nuovo in giro
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
In tuta Nike e orologi AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Spuntano sette chili, si continua
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company, yeah
Geld ist eine Bitch (ey)
Il denaro è una puttana (eh)
Kommt drauf an, ob du sie liebst oder nur fickst
Dipende se la ami o solo la scopi
Mach die Kippe aus im Fußraum vom Lambo
Spegni la sigaretta nel vano piedi della Lambo
Weil ich kann, wenn sie fragen, wieso
Perché posso, se chiedono perché
Leben in den Gossen illegal
Vivere nelle fogne illegalmente
Um rauszukommen aus U-Haft, sind die Chancen minimal
Per uscire dal carcere preventivo, le possibilità sono minime
Neues Geld, neue Feinde, hab' den Ballermann parat
Nuovi soldi, nuovi nemici, ho la pistola pronta
„Dein Stolz bringt dich Knast“, das hat Mama mal gesagt
"Il tuo orgoglio ti porterà in prigione", mia madre una volta mi ha detto
Doch wir packen weiter ab, auf die Waage digital
Ma continuiamo a impacchettare, sulla bilancia digitale
Stempel aufm Pass, verteilen international
Timbro sul passaporto, distribuiamo a livello internazionale
Sechs Jahre Haft, läuft nicht alles wie geplant (jaja)
Sei anni di prigione, non tutto va come previsto (haha)
Aber wenn du lachst, ist das alles ganz normal
Ma se ridi, tutto sembra normale
Jeder meiner Jungs ist am Batzen zählen wie Nash
Ognuno dei miei ragazzi sta contando i soldi come Nash
Und jede unsrer Taten ist ein Handel im Affekt
E ogni nostra azione è un commercio d'impulso
Hast du keine Ehre, dann erwarte keinen Respekt
Se non hai onore, non aspettarti rispetto
KMN ist die Gang, aufgewachsen kriminell
KMN è la gang, cresciuta criminalmente
Blut ist auf dem Bordstein
Il sangue è sul marciapiede
Nachts unterwegs für Yayo
In giro di notte per Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Senza scrupoli, entrano subito
Kugeln aus der MP, brra
Proiettili dalla MP, brra
Kann nicht schlafen, wir sind wieder unterwegs
Non posso dormire, siamo di nuovo in giro
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
In tuta Nike e orologi AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Spuntano sette chili, si continua
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company
Wir sind wieder unterwegs
Siamo di nuovo in giro
Im Anzug von Nike und den Uhren von AP
In tuta Nike e orologi AP
Ticken sieben Kilo, weiter geht's
Spuntano sette chili, si continua
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, yeah
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company, yeah
KMN Gang, Crack-, Koks-, Piece-Unternehmen, brra
KMN Gang, Crack-, Coke-, Piece-Company, brra
Blut ist auf dem Bordstein
Il sangue è sul marciapiede
Nachts unterwegs für Yayo
In giro di notte per Yayo
Ohne Skrupel, gehen sofort rein
Senza scrupoli, entrano subito
Kugeln aus der MP, brrr
Proiettili dalla MP, brrr