Uh, yo
What up? What up?
It's time man (word, it's time?)
Straight up (it's time, man)
Aight, set that shit off (set it off then, nigga)
Set it off (set it off)
Broken glass in the hallway, bloodstained floors
Neighbors, look at every bag you bring through your doors
Lock the top lock, momma shoulda cuffed me to the radiator
Why not? It might've saved me later from my block
N.Y. cops, hookers crawlin' off the stroll, coughin'
Stitches in they head, stinkin' and I dread thinkin' they be snitchin'
But who else, could it be, shook at these, unmarked vans
Parked in the dark, NARC's, where's your heart?
Hustlers starve, they bust a U-ey, I jog
To my building, come out later wearin' camouflage
See the sergeant and the captain, strangle men
Niggas gaspin' for air, 'til they move no more and just stare
With dead eyes, tired of riots, shit is quiet
Simple-minded fools infiltrate grimy crews
Overcrowded cribs, uncles home from bids, sister's pregnant
Father's on drugs, moms is smokin', beds is piss-infested
Had eight partners growin' up, eight turned to seven
Seven turned to six niggas, got two in heaven
Six of us, holdin' it, now it's five rollin' thick
The sixth one's parole flipped, five niggas, went to four quick
When he went O.T., college life, converted into gangbangin'
Four niggas still hangin', years passin' and slang changin'
Three of us now, fourth nigga ain't around
We all thought he was real, he did the snake shit
Fake shit, beat his ass down
Yo, his mouth could've got us all wasted, what a fuckin' clown
All I got left in the end is two of my best friends
And we all goin' out, to the death for these ends, what?
New York, New York (New York state of mind)
New York, New York (New York state of mind)
You heard about it, you see about it
You read about it, it's in your papers
It's in your daily news (get money)
New York chronicles, every day
The crime rate, the murder rate
The money rate, the paper chase, you know what I mean?
New York state of mind baby, check it out
I'm at the, gamblin' spot, my hands on a knot
New York Yankee cap cover my eyes, stand in one spot
I take a nigga dough, send him home to a shoebox
You lost that nigga I put your dollar in the jukebox
Hear my favorite song, all these niggas sing along
All the cigarette smoke's cloggin' my lungs, hoodrats flashin' they tongue
Young thugs blastin' they gun, we got reputations
Bitches and niggas both on parole or probation
Shit is sick, niggas got gats, army fatigues
I got my eyes glued on, whoever walk in or leave
'Cause I ain't playin', niggas'll run up in here and shoot up this shit
Stick yo' ass up, niggas'll find the loot in your kicks
Bunch of triple-cross niggas, just New York niggas
Lift you off your feet when they was just talkin' with you
Some of these dudes the feds be on 'em, you knew 'em for years
Be the type when you walk in a pub, they offer you beers
That ain't gangsta, niggas is up North with tatted tears
Your name's on the affidavit, you ratted kid
Faggot ass niggas that be scared to do they bids
Fuck you, we run you out of N.Y, you can't live
Got your quiet niggas, that relocated down South
Comin' back to floss, then you got the jealous loudmouths
All of a sudden we got Crips and Bloods, D.T.'s
Runnin' 'round quick to split your mug, it's easy to score
But it's hard to get the shit off
Niggas fightin' over hundred sales, jump in the car and drive off
When the fiend come around the block, happy as hell
Niggas, mad 'cause they ain't get a piece of that sale
Cutthroat connivers, universal, ghetto survivors
Go to any hood that's live and make it liver
A lot of niggas schemin', some real, some niggas frontin'
But I'm a big dreamer, so watch me come up with somethin'
New York, New York
New York, New York
Uh, yo
Uh, yo
What up? What up?
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
It's time man (word, it's time?)
Es hora, hombre (¿palabra, es hora?)
Straight up (it's time, man)
Directamente (es hora, hombre)
Aight, set that shit off (set it off then, nigga)
Vale, empieza esa mierda (empieza entonces, negro)
Set it off (set it off)
Empieza (empieza)
Broken glass in the hallway, bloodstained floors
Vidrio roto en el pasillo, suelos manchados de sangre
Neighbors, look at every bag you bring through your doors
Vecinos, miran cada bolsa que traes por tus puertas
Lock the top lock, momma shoulda cuffed me to the radiator
Cierra el cerrojo superior, mamá debería haberme esposado al radiador
Why not? It might've saved me later from my block
¿Por qué no? Podría haberme salvado más tarde de mi bloque
N.Y. cops, hookers crawlin' off the stroll, coughin'
Policías de N.Y., prostitutas arrastrándose fuera del paseo, tosiendo
Stitches in they head, stinkin' and I dread thinkin' they be snitchin'
Puntos en la cabeza, apestando y temo pensar que podrían estar chivándose
But who else, could it be, shook at these, unmarked vans
Pero ¿quién más, podría ser, asustado de estos, furgonetas sin marcar
Parked in the dark, NARC's, where's your heart?
Aparcadas en la oscuridad, NARC's, ¿dónde está tu corazón?
Hustlers starve, they bust a U-ey, I jog
Los traficantes pasan hambre, dan la vuelta, yo corro
To my building, come out later wearin' camouflage
Hacia mi edificio, salgo más tarde vistiendo camuflaje
See the sergeant and the captain, strangle men
Veo al sargento y al capitán, estrangulando a hombres
Niggas gaspin' for air, 'til they move no more and just stare
Negros jadeando por aire, hasta que no se mueven más y solo miran
With dead eyes, tired of riots, shit is quiet
Con ojos muertos, cansados de disturbios, la mierda está tranquila
Simple-minded fools infiltrate grimy crews
Los tontos de mente simple infiltran a las pandillas sucias
Overcrowded cribs, uncles home from bids, sister's pregnant
Casas superpobladas, tíos en casa de ofertas, hermana embarazada
Father's on drugs, moms is smokin', beds is piss-infested
El padre está en drogas, la madre está fumando, las camas están infestadas de orina
Had eight partners growin' up, eight turned to seven
Tenía ocho socios creciendo, ocho se convirtieron en siete
Seven turned to six niggas, got two in heaven
Siete se convirtieron en seis negros, tengo dos en el cielo
Six of us, holdin' it, now it's five rollin' thick
Seis de nosotros, aguantándolo, ahora somos cinco rodando fuerte
The sixth one's parole flipped, five niggas, went to four quick
El sexto violó la libertad condicional, cinco negros, se convirtieron en cuatro rápido
When he went O.T., college life, converted into gangbangin'
Cuando se fue O.T., la vida universitaria, se convirtió en pandillaje
Four niggas still hangin', years passin' and slang changin'
Cuatro negros aún colgando, los años pasan y el argot cambia
Three of us now, fourth nigga ain't around
Tres de nosotros ahora, el cuarto negro no está cerca
We all thought he was real, he did the snake shit
Todos pensamos que era real, hizo la mierda de serpiente
Fake shit, beat his ass down
Mierda falsa, le golpeamos el culo
Yo, his mouth could've got us all wasted, what a fuckin' clown
Oye, su boca podría habernos hecho perder a todos, qué jodido payaso
All I got left in the end is two of my best friends
Todo lo que me queda al final son dos de mis mejores amigos
And we all goin' out, to the death for these ends, what?
Y todos vamos a salir, hasta la muerte por estos fines, ¿qué?
New York, New York (New York state of mind)
Nueva York, Nueva York (Estado de ánimo de Nueva York)
New York, New York (New York state of mind)
Nueva York, Nueva York (Estado de ánimo de Nueva York)
You heard about it, you see about it
Has oído hablar de ello, lo has visto
You read about it, it's in your papers
Has leído sobre ello, está en tus periódicos
It's in your daily news (get money)
Está en tus noticias diarias (consigue dinero)
New York chronicles, every day
Crónicas de Nueva York, todos los días
The crime rate, the murder rate
La tasa de criminalidad, la tasa de asesinatos
The money rate, the paper chase, you know what I mean?
La tasa de dinero, la persecución del papel, ¿sabes a qué me refiero?
New York state of mind baby, check it out
Estado de ánimo de Nueva York, nena, compruébalo
I'm at the, gamblin' spot, my hands on a knot
Estoy en el, lugar de apuestas, mis manos en un nudo
New York Yankee cap cover my eyes, stand in one spot
La gorra de los Yankees de Nueva York cubre mis ojos, me quedo en un lugar
I take a nigga dough, send him home to a shoebox
Le quito la pasta a un negro, lo mando a casa con una caja de zapatos
You lost that nigga I put your dollar in the jukebox
Perdiste ese negro, metí tu dólar en la jukebox
Hear my favorite song, all these niggas sing along
Escucho mi canción favorita, todos estos negros cantan a coro
All the cigarette smoke's cloggin' my lungs, hoodrats flashin' they tongue
Todo el humo de los cigarrillos está obstruyendo mis pulmones, las chicas del barrio muestran su lengua
Young thugs blastin' they gun, we got reputations
Jóvenes matones disparando su arma, tenemos reputaciones
Bitches and niggas both on parole or probation
Perras y negros ambos en libertad condicional o en libertad condicional
Shit is sick, niggas got gats, army fatigues
La mierda está enferma, los negros tienen gats, uniformes del ejército
I got my eyes glued on, whoever walk in or leave
Tengo mis ojos pegados a, quienquiera que entre o salga
'Cause I ain't playin', niggas'll run up in here and shoot up this shit
Porque no estoy jugando, los negros correrán aquí y dispararán esta mierda
Stick yo' ass up, niggas'll find the loot in your kicks
Te asaltarán, los negros encontrarán el botín en tus zapatillas
Bunch of triple-cross niggas, just New York niggas
Un montón de negros de triple cruce, solo negros de Nueva York
Lift you off your feet when they was just talkin' with you
Te levantan de los pies cuando solo estaban hablando contigo
Some of these dudes the feds be on 'em, you knew 'em for years
Algunos de estos tipos los federales están tras ellos, los conoces desde hace años
Be the type when you walk in a pub, they offer you beers
Serán del tipo que cuando entras en un pub, te ofrecen cervezas
That ain't gangsta, niggas is up North with tatted tears
Eso no es de gánster, los negros están en el Norte con lágrimas tatuadas
Your name's on the affidavit, you ratted kid
Tu nombre está en la declaración jurada, chivaste, chico
Faggot ass niggas that be scared to do they bids
Negros maricones que tienen miedo de hacer sus ofertas
Fuck you, we run you out of N.Y, you can't live
Que te jodan, te echamos de N.Y, no puedes vivir
Got your quiet niggas, that relocated down South
Tienes a tus negros tranquilos, que se mudaron al Sur
Comin' back to floss, then you got the jealous loudmouths
Volviendo para fardar, luego tienes a los bocazas celosos
All of a sudden we got Crips and Bloods, D.T.'s
De repente tenemos Crips y Bloods, D.T.'s
Runnin' 'round quick to split your mug, it's easy to score
Corriendo rápido para partirte la cara, es fácil marcar
But it's hard to get the shit off
Pero es difícil deshacerse de la mierda
Niggas fightin' over hundred sales, jump in the car and drive off
Los negros peleando por cien ventas, saltan al coche y se van
When the fiend come around the block, happy as hell
Cuando el drogadicto da la vuelta a la manzana, feliz como el infierno
Niggas, mad 'cause they ain't get a piece of that sale
Negros, enfadados porque no consiguieron una parte de esa venta
Cutthroat connivers, universal, ghetto survivors
Estafadores despiadados, universales, supervivientes del gueto
Go to any hood that's live and make it liver
Ve a cualquier barrio que esté vivo y hazlo más vivo
A lot of niggas schemin', some real, some niggas frontin'
Muchos negros tramando, algunos reales, algunos negros fingiendo
But I'm a big dreamer, so watch me come up with somethin'
Pero yo soy un gran soñador, así que mírame inventar algo
New York, New York
Nueva York, Nueva York
New York, New York
Nueva York, Nueva York
Uh, yo
Uh, yo
What up? What up?
E aí? E aí?
It's time man (word, it's time?)
É hora, cara (palavra, é hora?)
Straight up (it's time, man)
Direto (é hora, cara)
Aight, set that shit off (set it off then, nigga)
Aight, comece essa merda (comece então, cara)
Set it off (set it off)
Comece (comece)
Broken glass in the hallway, bloodstained floors
Vidro quebrado no corredor, pisos manchados de sangue
Neighbors, look at every bag you bring through your doors
Vizinhos, olham cada sacola que você traz para suas portas
Lock the top lock, momma shoulda cuffed me to the radiator
Tranque a fechadura de cima, mamãe deveria ter me algemado ao radiador
Why not? It might've saved me later from my block
Por que não? Talvez tivesse me salvado mais tarde do meu quarteirão
N.Y. cops, hookers crawlin' off the stroll, coughin'
Policiais de NY, prostitutas rastejando fora da calçada, tossindo
Stitches in they head, stinkin' and I dread thinkin' they be snitchin'
Pontos na cabeça, fedendo e eu temo pensar que eles estejam dedurando
But who else, could it be, shook at these, unmarked vans
Mas quem mais, poderia ser, assustado com essas, vans sem marca
Parked in the dark, NARC's, where's your heart?
Estacionadas no escuro, NARC's, onde está seu coração?
Hustlers starve, they bust a U-ey, I jog
Traficantes passam fome, eles dão uma volta, eu corro
To my building, come out later wearin' camouflage
Para o meu prédio, saio mais tarde vestindo camuflagem
See the sergeant and the captain, strangle men
Vejo o sargento e o capitão, estrangulando homens
Niggas gaspin' for air, 'til they move no more and just stare
Negros ofegantes por ar, até que não se movem mais e apenas encaram
With dead eyes, tired of riots, shit is quiet
Com olhos mortos, cansados de tumultos, a merda está quieta
Simple-minded fools infiltrate grimy crews
Idiotas de mente simples infiltram-se em equipes sujas
Overcrowded cribs, uncles home from bids, sister's pregnant
Casas superlotadas, tios em casa de lances, irmã grávida
Father's on drugs, moms is smokin', beds is piss-infested
Pai nas drogas, mãe fumando, camas infestadas de urina
Had eight partners growin' up, eight turned to seven
Tive oito parceiros crescendo, oito se tornaram sete
Seven turned to six niggas, got two in heaven
Sete se tornaram seis negros, tem dois no céu
Six of us, holdin' it, now it's five rollin' thick
Seis de nós, segurando, agora são cinco andando juntos
The sixth one's parole flipped, five niggas, went to four quick
O sexto violou a condicional, cinco negros, foram para quatro rapidamente
When he went O.T., college life, converted into gangbangin'
Quando ele foi para OT, vida universitária, transformada em gangues
Four niggas still hangin', years passin' and slang changin'
Quatro negros ainda se aguentando, anos passando e gírias mudando
Three of us now, fourth nigga ain't around
Três de nós agora, o quarto negro não está por perto
We all thought he was real, he did the snake shit
Todos pensamos que ele era real, ele fez a merda da cobra
Fake shit, beat his ass down
Merda falsa, bateu nele
Yo, his mouth could've got us all wasted, what a fuckin' clown
Yo, a boca dele poderia ter nos desperdiçado, que palhaço de merda
All I got left in the end is two of my best friends
Tudo o que me resta no final são dois dos meus melhores amigos
And we all goin' out, to the death for these ends, what?
E todos nós vamos sair, até a morte por esses fins, o quê?
New York, New York (New York state of mind)
Nova York, Nova York (Estado de espírito de Nova York)
New York, New York (New York state of mind)
Nova York, Nova York (Estado de espírito de Nova York)
You heard about it, you see about it
Você ouviu falar, você vê sobre isso
You read about it, it's in your papers
Você lê sobre isso, está nos seus jornais
It's in your daily news (get money)
Está nas suas notícias diárias (ganhe dinheiro)
New York chronicles, every day
Crônicas de Nova York, todos os dias
The crime rate, the murder rate
A taxa de criminalidade, a taxa de homicídios
The money rate, the paper chase, you know what I mean?
A taxa de dinheiro, a perseguição ao papel, você sabe o que eu quero dizer?
New York state of mind baby, check it out
Estado de espírito de Nova York, baby, confira
I'm at the, gamblin' spot, my hands on a knot
Estou no, ponto de jogo, minhas mãos em um nó
New York Yankee cap cover my eyes, stand in one spot
Boné dos Yankees de Nova York cobre meus olhos, fico em um lugar
I take a nigga dough, send him home to a shoebox
Pego a grana de um cara, mando ele para casa com uma caixa de sapatos
You lost that nigga I put your dollar in the jukebox
Você perdeu, cara, eu coloquei seu dólar na jukebox
Hear my favorite song, all these niggas sing along
Ouço minha música favorita, todos esses caras cantam junto
All the cigarette smoke's cloggin' my lungs, hoodrats flashin' they tongue
Todo o fumo do cigarro está entupindo meus pulmões, ratas do gueto mostrando a língua
Young thugs blastin' they gun, we got reputations
Jovens bandidos atirando com a arma, temos reputações
Bitches and niggas both on parole or probation
Vadias e negros, ambos em liberdade condicional ou em liberdade condicional
Shit is sick, niggas got gats, army fatigues
A merda é doente, os caras têm armas, fardas do exército
I got my eyes glued on, whoever walk in or leave
Tenho meus olhos colados em quem entra ou sai
'Cause I ain't playin', niggas'll run up in here and shoot up this shit
Porque eu não estou brincando, os caras vão correr aqui e atirar nessa merda
Stick yo' ass up, niggas'll find the loot in your kicks
Assalte sua bunda, os caras vão encontrar o saque nos seus tênis
Bunch of triple-cross niggas, just New York niggas
Bando de negros traidores, apenas negros de Nova York
Lift you off your feet when they was just talkin' with you
Levantam você do chão quando estavam apenas conversando com você
Some of these dudes the feds be on 'em, you knew 'em for years
Alguns desses caras, os federais estão atrás deles, você os conhece há anos
Be the type when you walk in a pub, they offer you beers
Seja o tipo que quando você entra em um pub, eles te oferecem cervejas
That ain't gangsta, niggas is up North with tatted tears
Isso não é gangster, os caras estão no Norte com lágrimas tatuadas
Your name's on the affidavit, you ratted kid
Seu nome está na declaração, você dedurou, garoto
Faggot ass niggas that be scared to do they bids
Negros viados que têm medo de cumprir suas penas
Fuck you, we run you out of N.Y, you can't live
Foda-se, nós te expulsamos de NY, você não pode viver
Got your quiet niggas, that relocated down South
Tem seus caras quietos, que se mudaram para o Sul
Comin' back to floss, then you got the jealous loudmouths
Voltando para se exibir, então você tem os invejosos faladores
All of a sudden we got Crips and Bloods, D.T.'s
De repente temos Crips e Bloods, D.T.'s
Runnin' 'round quick to split your mug, it's easy to score
Correndo por aí rápido para dividir sua caneca, é fácil marcar
But it's hard to get the shit off
Mas é difícil se livrar da merda
Niggas fightin' over hundred sales, jump in the car and drive off
Negros lutando por vendas de cem, pulam no carro e vão embora
When the fiend come around the block, happy as hell
Quando o viciado dá a volta no quarteirão, feliz pra caramba
Niggas, mad 'cause they ain't get a piece of that sale
Negros, chateados porque não conseguiram um pedaço dessa venda
Cutthroat connivers, universal, ghetto survivors
Trapaceiros corta-gargantas, universais, sobreviventes do gueto
Go to any hood that's live and make it liver
Vá para qualquer bairro que seja animado e o torne mais animado
A lot of niggas schemin', some real, some niggas frontin'
Muitos negros tramando, alguns reais, alguns negros fingindo
But I'm a big dreamer, so watch me come up with somethin'
Mas eu sou um grande sonhador, então me veja inventar algo
New York, New York
Nova York, Nova York
New York, New York
Nova York, Nova York
Uh, yo
Euh, yo
What up? What up?
Quoi de neuf ? Quoi de neuf ?
It's time man (word, it's time?)
C'est le moment mec (mot, c'est le moment ?)
Straight up (it's time, man)
Tout droit (c'est le moment, mec)
Aight, set that shit off (set it off then, nigga)
D'accord, lance cette merde (lance-la alors, mec)
Set it off (set it off)
Lance-la (lance-la)
Broken glass in the hallway, bloodstained floors
Verre brisé dans le couloir, sols tachés de sang
Neighbors, look at every bag you bring through your doors
Les voisins, regardent chaque sac que tu apportes à travers tes portes
Lock the top lock, momma shoulda cuffed me to the radiator
Verrouille le verrou du haut, maman aurait dû me menotter au radiateur
Why not? It might've saved me later from my block
Pourquoi pas ? Ça aurait pu me sauver plus tard de mon quartier
N.Y. cops, hookers crawlin' off the stroll, coughin'
Les flics de N.Y., les prostituées rampent hors du trottoir, toussant
Stitches in they head, stinkin' and I dread thinkin' they be snitchin'
Des points de suture dans la tête, puant et je redoute de penser qu'elles pourraient être des mouchards
But who else, could it be, shook at these, unmarked vans
Mais qui d'autre, pourrait-il être, effrayé par ces, camionnettes non marquées
Parked in the dark, NARC's, where's your heart?
Garées dans le noir, les stups, où est votre cœur ?
Hustlers starve, they bust a U-ey, I jog
Les trafiquants crèvent de faim, ils font demi-tour, je cours
To my building, come out later wearin' camouflage
Vers mon immeuble, je ressors plus tard en tenue de camouflage
See the sergeant and the captain, strangle men
Je vois le sergent et le capitaine, étrangler des hommes
Niggas gaspin' for air, 'til they move no more and just stare
Les mecs suffoquent pour de l'air, jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus et fixent juste
With dead eyes, tired of riots, shit is quiet
Avec des yeux morts, fatigués des émeutes, c'est calme
Simple-minded fools infiltrate grimy crews
Des imbéciles simples d'esprit infiltrent des équipes crasseuses
Overcrowded cribs, uncles home from bids, sister's pregnant
Des maisons surpeuplées, des oncles rentrent de prison, la sœur est enceinte
Father's on drugs, moms is smokin', beds is piss-infested
Le père est drogué, la mère fume, les lits sont infestés de puces
Had eight partners growin' up, eight turned to seven
J'avais huit partenaires en grandissant, huit sont devenus sept
Seven turned to six niggas, got two in heaven
Sept sont devenus six mecs, en ont deux au paradis
Six of us, holdin' it, now it's five rollin' thick
Six d'entre nous, le tiennent, maintenant ils sont cinq à rouler épais
The sixth one's parole flipped, five niggas, went to four quick
Le sixième a violé sa liberté conditionnelle, cinq mecs, sont passés à quatre rapidement
When he went O.T., college life, converted into gangbangin'
Quand il est parti O.T., la vie universitaire, s'est transformée en gang
Four niggas still hangin', years passin' and slang changin'
Quatre mecs continuent à traîner, les années passent et l'argot change
Three of us now, fourth nigga ain't around
Nous sommes trois maintenant, le quatrième mec n'est plus là
We all thought he was real, he did the snake shit
Nous pensions tous qu'il était réel, il a fait le coup du serpent
Fake shit, beat his ass down
De la merde fausse, on lui a cassé la gueule
Yo, his mouth could've got us all wasted, what a fuckin' clown
Yo, sa bouche aurait pu nous faire tous perdre, quel putain de clown
All I got left in the end is two of my best friends
Tout ce qu'il me reste à la fin, ce sont deux de mes meilleurs amis
And we all goin' out, to the death for these ends, what?
Et nous allons tous sortir, jusqu'à la mort pour ces fins, quoi ?
New York, New York (New York state of mind)
New York, New York (état d'esprit de New York)
New York, New York (New York state of mind)
New York, New York (état d'esprit de New York)
You heard about it, you see about it
Tu en as entendu parler, tu en as vu
You read about it, it's in your papers
Tu en as lu, c'est dans tes journaux
It's in your daily news (get money)
C'est dans tes nouvelles quotidiennes (gagne de l'argent)
New York chronicles, every day
Les chroniques de New York, tous les jours
The crime rate, the murder rate
Le taux de criminalité, le taux de meurtre
The money rate, the paper chase, you know what I mean?
Le taux d'argent, la course au papier, tu sais ce que je veux dire ?
New York state of mind baby, check it out
État d'esprit de New York bébé, regarde ça
I'm at the, gamblin' spot, my hands on a knot
Je suis au, lieu de jeu, mes mains sur un nœud
New York Yankee cap cover my eyes, stand in one spot
La casquette des Yankees de New York couvre mes yeux, je reste à un endroit
I take a nigga dough, send him home to a shoebox
Je prends l'argent d'un mec, je l'envoie chez lui avec une boîte à chaussures
You lost that nigga I put your dollar in the jukebox
Tu as perdu ce mec, j'ai mis ton dollar dans le jukebox
Hear my favorite song, all these niggas sing along
J'entends ma chanson préférée, tous ces mecs chantent en chœur
All the cigarette smoke's cloggin' my lungs, hoodrats flashin' they tongue
Toute la fumée de cigarette m'encrasse les poumons, les filles de la cité montrent leur langue
Young thugs blastin' they gun, we got reputations
Les jeunes voyous tirent avec leur flingue, nous avons des réputations
Bitches and niggas both on parole or probation
Les salopes et les mecs sont tous en liberté conditionnelle ou en probation
Shit is sick, niggas got gats, army fatigues
C'est malade, les mecs ont des flingues, des tenues de l'armée
I got my eyes glued on, whoever walk in or leave
J'ai les yeux collés sur, quiconque entre ou sort
'Cause I ain't playin', niggas'll run up in here and shoot up this shit
Parce que je ne plaisante pas, les mecs vont entrer ici et tirer sur cette merde
Stick yo' ass up, niggas'll find the loot in your kicks
Ils te braquent, les mecs trouveront le butin dans tes baskets
Bunch of triple-cross niggas, just New York niggas
Un tas de mecs qui te trahissent trois fois, juste des mecs de New York
Lift you off your feet when they was just talkin' with you
Ils te soulèvent de tes pieds alors qu'ils étaient juste en train de parler avec toi
Some of these dudes the feds be on 'em, you knew 'em for years
Certains de ces mecs, les fédéraux sont sur eux, tu les connais depuis des années
Be the type when you walk in a pub, they offer you beers
Ce sont le genre de mecs qui, quand tu entres dans un pub, t'offrent une bière
That ain't gangsta, niggas is up North with tatted tears
Ce n'est pas gangsta, les mecs sont au Nord avec des larmes tatouées
Your name's on the affidavit, you ratted kid
Ton nom est sur l'affidavit, tu as balancé mec
Faggot ass niggas that be scared to do they bids
Des mecs pédés qui ont peur de faire leur peine
Fuck you, we run you out of N.Y, you can't live
Va te faire foutre, on te chasse de N.Y, tu ne peux pas vivre
Got your quiet niggas, that relocated down South
Tu as tes mecs tranquilles, qui ont déménagé dans le Sud
Comin' back to floss, then you got the jealous loudmouths
Ils reviennent pour frimer, puis tu as les grandes gueules jalouses
All of a sudden we got Crips and Bloods, D.T.'s
Tout à coup, on a des Crips et des Bloods, des D.T.
Runnin' 'round quick to split your mug, it's easy to score
Ils courent partout prêts à te fendre la gueule, c'est facile de marquer
But it's hard to get the shit off
Mais c'est dur de se débarrasser de la merde
Niggas fightin' over hundred sales, jump in the car and drive off
Les mecs se battent pour cent ventes, sautent dans la voiture et démarrent
When the fiend come around the block, happy as hell
Quand le junkie fait le tour du pâté de maisons, heureux comme tout
Niggas, mad 'cause they ain't get a piece of that sale
Les mecs, sont en colère parce qu'ils n'ont pas eu une part de cette vente
Cutthroat connivers, universal, ghetto survivors
Des escrocs sans scrupules, universels, des survivants des ghettos
Go to any hood that's live and make it liver
Va dans n'importe quel quartier qui est vivant et rends-le plus vivant
A lot of niggas schemin', some real, some niggas frontin'
Beaucoup de mecs complotent, certains sont réels, certains mecs font semblant
But I'm a big dreamer, so watch me come up with somethin'
Mais je suis un grand rêveur, alors regarde-moi trouver quelque chose
New York, New York
New York, New York
New York, New York
New York, New York
Uh, yo
Äh, yo
What up? What up?
Was ist los? Was ist los?
It's time man (word, it's time?)
Es ist Zeit, Mann (Wort, es ist Zeit?)
Straight up (it's time, man)
Direkt hoch (es ist Zeit, Mann)
Aight, set that shit off (set it off then, nigga)
Aight, zündet diesen Scheiß an (zündet ihn an, Nigga)
Set it off (set it off)
Zündet es an (zündet es an)
Broken glass in the hallway, bloodstained floors
Zerbrochenes Glas im Flur, blutbefleckte Böden
Neighbors, look at every bag you bring through your doors
Nachbarn, schaut in jede Tasche, die ihr durch eure Türen bringt
Lock the top lock, momma shoulda cuffed me to the radiator
Schließt das obere Schloss, Mama hätte mich an den Heizkörper fesseln sollen
Why not? It might've saved me later from my block
Warum nicht? Es hätte mich später vielleicht vor meinem Block gerettet
N.Y. cops, hookers crawlin' off the stroll, coughin'
N.Y. Cops, Huren kriechen von der Strecke, husten
Stitches in they head, stinkin' and I dread thinkin' they be snitchin'
Stiche in ihrem Kopf, stinkend und ich fürchte, sie könnten petzen
But who else, could it be, shook at these, unmarked vans
Aber wer sonst könnte es sein, erschrocken von diesen, unmarkierten Vans
Parked in the dark, NARC's, where's your heart?
Geparkt im Dunkeln, NARC's, wo ist euer Herz?
Hustlers starve, they bust a U-ey, I jog
Hustler hungern, sie drehen eine U-Ey, ich jogge
To my building, come out later wearin' camouflage
Zu meinem Gebäude, komme später raus, trage Tarnung
See the sergeant and the captain, strangle men
Sehe den Sergeant und den Captain, erwürgen Männer
Niggas gaspin' for air, 'til they move no more and just stare
Niggas ringen nach Luft, bis sie sich nicht mehr bewegen und nur noch starren
With dead eyes, tired of riots, shit is quiet
Mit toten Augen, müde von Aufständen, es ist ruhig
Simple-minded fools infiltrate grimy crews
Einfältige Narren infiltrieren schmutzige Crews
Overcrowded cribs, uncles home from bids, sister's pregnant
Überfüllte Krippen, Onkel kommen von Geboten nach Hause, Schwester ist schwanger
Father's on drugs, moms is smokin', beds is piss-infested
Vater ist auf Drogen, Mutter raucht, Betten sind pissinfiziert
Had eight partners growin' up, eight turned to seven
Hatte acht Partner beim Aufwachsen, acht wurden zu sieben
Seven turned to six niggas, got two in heaven
Sieben wurden zu sechs Niggas, haben zwei im Himmel
Six of us, holdin' it, now it's five rollin' thick
Sechs von uns, halten es, jetzt sind es fünf dicke Rollen
The sixth one's parole flipped, five niggas, went to four quick
Der sechste hat seine Bewährung gekippt, fünf Niggas, gingen schnell zu vier
When he went O.T., college life, converted into gangbangin'
Als er O.T. ging, College-Leben, verwandelte sich in Gangbangin'
Four niggas still hangin', years passin' and slang changin'
Vier Niggas hängen immer noch, Jahre vergehen und der Slang ändert sich
Three of us now, fourth nigga ain't around
Drei von uns jetzt, vierter Nigga ist nicht mehr da
We all thought he was real, he did the snake shit
Wir alle dachten, er sei echt, er hat die Schlangenscheiße gemacht
Fake shit, beat his ass down
Falsche Scheiße, schlug ihn nieder
Yo, his mouth could've got us all wasted, what a fuckin' clown
Yo, sein Mund hätte uns alle verschwenden können, was für ein verdammter Clown
All I got left in the end is two of my best friends
Alles, was mir am Ende bleibt, sind zwei meiner besten Freunde
And we all goin' out, to the death for these ends, what?
Und wir alle gehen raus, bis zum Tod für diese Enden, was?
New York, New York (New York state of mind)
New York, New York (New Yorker Geisteszustand)
New York, New York (New York state of mind)
New York, New York (New Yorker Geisteszustand)
You heard about it, you see about it
Du hast davon gehört, du siehst es
You read about it, it's in your papers
Du liest darüber, es ist in deinen Zeitungen
It's in your daily news (get money)
Es ist in deinen täglichen Nachrichten (verdiene Geld)
New York chronicles, every day
New Yorker Chroniken, jeden Tag
The crime rate, the murder rate
Die Kriminalitätsrate, die Mordrate
The money rate, the paper chase, you know what I mean?
Die Geldrate, die Jagd nach Papier, du weißt, was ich meine?
New York state of mind baby, check it out
New Yorker Geisteszustand, Baby, schau es dir an
I'm at the, gamblin' spot, my hands on a knot
Ich bin am Glücksspielplatz, meine Hände auf einem Knoten
New York Yankee cap cover my eyes, stand in one spot
New Yorker Yankee-Kappe bedeckt meine Augen, stehe an einer Stelle
I take a nigga dough, send him home to a shoebox
Ich nehme einem Nigga den Teig, schicke ihn nach Hause zu einer Schuhbox
You lost that nigga I put your dollar in the jukebox
Du hast diesen Nigga verloren, ich stecke deinen Dollar in die Jukebox
Hear my favorite song, all these niggas sing along
Höre meinen Lieblingssong, alle diese Niggas singen mit
All the cigarette smoke's cloggin' my lungs, hoodrats flashin' they tongue
All der Zigarettenrauch verstopft meine Lungen, Hoodrats zeigen ihre Zunge
Young thugs blastin' they gun, we got reputations
Junge Schläger schießen mit ihrer Waffe, wir haben einen Ruf
Bitches and niggas both on parole or probation
Hündinnen und Niggas beide auf Bewährung oder auf Bewährung
Shit is sick, niggas got gats, army fatigues
Scheiße ist krank, Niggas haben Gats, Armee-Fatigues
I got my eyes glued on, whoever walk in or leave
Ich habe meine Augen auf jeden geklebt, der reinkommt oder geht
'Cause I ain't playin', niggas'll run up in here and shoot up this shit
Denn ich spiele nicht, Niggas werden hier reinlaufen und diesen Scheiß abschießen
Stick yo' ass up, niggas'll find the loot in your kicks
Steck deinen Arsch hoch, Niggas werden die Beute in deinen Kicks finden
Bunch of triple-cross niggas, just New York niggas
Haufen von dreifach gekreuzten Niggas, nur New Yorker Niggas
Lift you off your feet when they was just talkin' with you
Heben dich von den Füßen, wenn sie gerade mit dir geredet haben
Some of these dudes the feds be on 'em, you knew 'em for years
Einige dieser Typen sind vom FBI, du kennst sie seit Jahren
Be the type when you walk in a pub, they offer you beers
Seien Sie der Typ, wenn Sie in eine Kneipe gehen, bieten sie Ihnen Bier an
That ain't gangsta, niggas is up North with tatted tears
Das ist nicht gangsta, Niggas sind im Norden mit tätowierten Tränen
Your name's on the affidavit, you ratted kid
Dein Name steht auf der eidesstattlichen Erklärung, du hast verpfiffen, Kind
Faggot ass niggas that be scared to do they bids
Schwuchtel Arsch Niggas, die Angst haben, ihre Gebote zu tun
Fuck you, we run you out of N.Y, you can't live
Fick dich, wir jagen dich aus N.Y, du kannst nicht leben
Got your quiet niggas, that relocated down South
Hast deine leisen Niggas, die in den Süden umgezogen sind
Comin' back to floss, then you got the jealous loudmouths
Kommen zurück, um anzugeben, dann hast du die eifersüchtigen Großmäuler
All of a sudden we got Crips and Bloods, D.T.'s
Plötzlich haben wir Crips und Bloods, D.T.'s
Runnin' 'round quick to split your mug, it's easy to score
Laufen schnell herum, um deinen Becher zu spalten, es ist leicht zu punkten
But it's hard to get the shit off
Aber es ist schwer, den Scheiß loszuwerden
Niggas fightin' over hundred sales, jump in the car and drive off
Niggas kämpfen um hundert Verkäufe, springen ins Auto und fahren ab
When the fiend come around the block, happy as hell
Wenn der Süchtige um den Block kommt, glücklich wie die Hölle
Niggas, mad 'cause they ain't get a piece of that sale
Niggas, sauer, weil sie kein Stück von diesem Verkauf bekommen haben
Cutthroat connivers, universal, ghetto survivors
Halsabschneider-Betrüger, universelle, ghetto-Überlebende
Go to any hood that's live and make it liver
Gehen Sie in jede lebendige Kapuze und machen Sie es lebendiger
A lot of niggas schemin', some real, some niggas frontin'
Viele Niggas planen, einige echt, einige Niggas tun so
But I'm a big dreamer, so watch me come up with somethin'
Aber ich bin ein großer Träumer, also schau mir zu, wie ich mit etwas komme
New York, New York
New York, New York
New York, New York
New York, New York
Uh, yo
Uh, yo
What up? What up?
Cosa c'è? Cosa c'è?
It's time man (word, it's time?)
È il momento, uomo (parola, è il momento?)
Straight up (it's time, man)
Direttamente (è il momento, uomo)
Aight, set that shit off (set it off then, nigga)
Ok, fai partire quella roba (fallo partire allora, negro)
Set it off (set it off)
Fallo partire (fallo partire)
Broken glass in the hallway, bloodstained floors
Vetro rotto nel corridoio, pavimenti macchiati di sangue
Neighbors, look at every bag you bring through your doors
Vicini, guardate ogni borsa che portate attraverso le vostre porte
Lock the top lock, momma shoulda cuffed me to the radiator
Chiudi il lucchetto superiore, mamma avrebbe dovuto ammanettarmi al termosifone
Why not? It might've saved me later from my block
Perché no? Avrebbe potuto salvarmi più tardi dal mio quartiere
N.Y. cops, hookers crawlin' off the stroll, coughin'
Poliziotti di N.Y., prostitute che strisciano fuori dal marciapiede, tossendo
Stitches in they head, stinkin' and I dread thinkin' they be snitchin'
Punti sulla loro testa, puzzolenti e temo che stiano spifferando
But who else, could it be, shook at these, unmarked vans
Ma chi altro, potrebbe essere, spaventato da questi, furgoni non contrassegnati
Parked in the dark, NARC's, where's your heart?
Parcheggiati al buio, NARC's, dove è il tuo cuore?
Hustlers starve, they bust a U-ey, I jog
Gli spacciatori muoiono di fame, fanno un'inversione a U, io corro
To my building, come out later wearin' camouflage
Verso il mio palazzo, esco più tardi indossando un mimetico
See the sergeant and the captain, strangle men
Vedo il sergente e il capitano, strangolano gli uomini
Niggas gaspin' for air, 'til they move no more and just stare
Niggas che ansimano per l'aria, finché non si muovono più e guardano solo
With dead eyes, tired of riots, shit is quiet
Con occhi morti, stanchi delle rivolte, la merda è tranquilla
Simple-minded fools infiltrate grimy crews
Gli sciocchi semplici di mente infiltrano le squadre sporche
Overcrowded cribs, uncles home from bids, sister's pregnant
Case sovraffollate, zii tornati da offerte, sorella incinta
Father's on drugs, moms is smokin', beds is piss-infested
Il padre è drogato, la mamma fuma, i letti sono infestati da piscio
Had eight partners growin' up, eight turned to seven
Avevo otto partner crescendo, otto si sono trasformati in sette
Seven turned to six niggas, got two in heaven
Sette si sono trasformati in sei niggas, ne ho due in paradiso
Six of us, holdin' it, now it's five rollin' thick
Sei di noi, ce la facciamo, ora siamo cinque a rotolare
The sixth one's parole flipped, five niggas, went to four quick
Il sesto ha violato la libertà condizionale, cinque niggas, sono diventati quattro rapidamente
When he went O.T., college life, converted into gangbangin'
Quando è andato O.T., vita universitaria, convertita in gangbanging
Four niggas still hangin', years passin' and slang changin'
Quattro niggas ancora appesi, gli anni passano e il gergo cambia
Three of us now, fourth nigga ain't around
Siamo in tre ora, il quarto nigga non c'è più
We all thought he was real, he did the snake shit
Pensavamo tutti che fosse reale, ha fatto la merda del serpente
Fake shit, beat his ass down
Merda falsa, gli abbiamo pestato il culo
Yo, his mouth could've got us all wasted, what a fuckin' clown
Yo, la sua bocca avrebbe potuto farci tutti sprecare, che cazzo di clown
All I got left in the end is two of my best friends
Tutto quello che mi resta alla fine sono due dei miei migliori amici
And we all goin' out, to the death for these ends, what?
E stiamo tutti andando fuori, fino alla morte per questi fini, cosa?
New York, New York (New York state of mind)
New York, New York (Stato d'animo di New York)
New York, New York (New York state of mind)
New York, New York (Stato d'animo di New York)
You heard about it, you see about it
Ne hai sentito parlare, ne hai visto
You read about it, it's in your papers
Ne hai letto, è nei tuoi giornali
It's in your daily news (get money)
È nelle tue notizie quotidiane (prendi soldi)
New York chronicles, every day
Cronache di New York, ogni giorno
The crime rate, the murder rate
Il tasso di criminalità, il tasso di omicidi
The money rate, the paper chase, you know what I mean?
Il tasso di denaro, l'inseguimento della carta, capisci cosa intendo?
New York state of mind baby, check it out
Stato d'animo di New York baby, controllalo
I'm at the, gamblin' spot, my hands on a knot
Sono al, posto di gioco, le mie mani su un nodo
New York Yankee cap cover my eyes, stand in one spot
Il cappello dei New York Yankee copre i miei occhi, sto fermo in un punto
I take a nigga dough, send him home to a shoebox
Prendo la pasta di un nigga, lo mando a casa con una scatola di scarpe
You lost that nigga I put your dollar in the jukebox
Hai perso quel nigga ho messo il tuo dollaro nel jukebox
Hear my favorite song, all these niggas sing along
Ascolto la mia canzone preferita, tutti questi niggas cantano insieme
All the cigarette smoke's cloggin' my lungs, hoodrats flashin' they tongue
Tutto il fumo di sigaretta mi intasa i polmoni, le ragazzine del quartiere mostrano la loro lingua
Young thugs blastin' they gun, we got reputations
Giovani teppisti sparano con la loro pistola, abbiamo delle reputazioni
Bitches and niggas both on parole or probation
Cagne e niggas entrambi in libertà condizionale o in libertà vigilata
Shit is sick, niggas got gats, army fatigues
La merda è malata, i niggas hanno gats, uniformi militari
I got my eyes glued on, whoever walk in or leave
Ho gli occhi incollati su, chiunque entri o esca
'Cause I ain't playin', niggas'll run up in here and shoot up this shit
Perché non sto scherzando, i niggas correranno qui e spareranno a questa merda
Stick yo' ass up, niggas'll find the loot in your kicks
Ti fanno alzare, i niggas troveranno il bottino nelle tue scarpe
Bunch of triple-cross niggas, just New York niggas
Un mucchio di niggas a triplo tradimento, solo niggas di New York
Lift you off your feet when they was just talkin' with you
Ti sollevano da terra quando stavano solo parlando con te
Some of these dudes the feds be on 'em, you knew 'em for years
Alcuni di questi ragazzi le feds li stanno cercando, li conosci da anni
Be the type when you walk in a pub, they offer you beers
Sono il tipo quando entri in un pub, ti offrono birre
That ain't gangsta, niggas is up North with tatted tears
Quello non è gangsta, i niggas sono a Nord con lacrime tatuate
Your name's on the affidavit, you ratted kid
Il tuo nome è sull'affidavit, hai spifferato ragazzo
Faggot ass niggas that be scared to do they bids
Frocio di niggas che hanno paura di fare le loro offerte
Fuck you, we run you out of N.Y, you can't live
Fottiti, ti cacciamo da N.Y, non puoi vivere
Got your quiet niggas, that relocated down South
Hai i tuoi niggas tranquilli, che si sono trasferiti a sud
Comin' back to floss, then you got the jealous loudmouths
Tornando a sfoggiare, poi hai i gelosi chiacchieroni
All of a sudden we got Crips and Bloods, D.T.'s
Tutto a un tratto abbiamo Crips e Bloods, D.T.'s
Runnin' 'round quick to split your mug, it's easy to score
Corrono in giro pronti a spaccarti la faccia, è facile segnare
But it's hard to get the shit off
Ma è difficile liberarsi della merda
Niggas fightin' over hundred sales, jump in the car and drive off
Niggas che litigano per cento vendite, saltano in macchina e se ne vanno
When the fiend come around the block, happy as hell
Quando il drogato gira l'angolo, felice come l'inferno
Niggas, mad 'cause they ain't get a piece of that sale
Niggas, arrabbiati perché non hanno preso un pezzo di quella vendita
Cutthroat connivers, universal, ghetto survivors
Tagliagole conniventi, universali, sopravvissuti del ghetto
Go to any hood that's live and make it liver
Vai in qualsiasi quartiere che è vivo e lo rendi più vivo
A lot of niggas schemin', some real, some niggas frontin'
Un sacco di niggas che complottano, alcuni reali, alcuni niggas che fingono
But I'm a big dreamer, so watch me come up with somethin'
Ma io sono un grande sognatore, quindi guardami inventare qualcosa
New York, New York
New York, New York
New York, New York
New York, New York
Uh, yo
Uh, yo
What up? What up?
Apa kabar? Apa kabar?
It's time man (word, it's time?)
Saatnya, bro (katakan, saatnya?)
Straight up (it's time, man)
Langsung aja (saatnya, bro)
Aight, set that shit off (set it off then, nigga)
Oke, mulai aja (mulai aja, bro)
Set it off (set it off)
Mulai aja (mulai aja)
Broken glass in the hallway, bloodstained floors
Kaca pecah di lorong, lantai berlumuran darah
Neighbors, look at every bag you bring through your doors
Tetangga, lihat setiap tas yang kamu bawa lewat pintu rumahmu
Lock the top lock, momma shoulda cuffed me to the radiator
Kunci pintu atas, mama seharusnya menggenggamku ke radiator
Why not? It might've saved me later from my block
Kenapa tidak? Mungkin itu bisa menyelamatkanku nanti dari blokku
N.Y. cops, hookers crawlin' off the stroll, coughin'
Polisi N.Y., pelacur merangkak keluar dari jalanan, batuk
Stitches in they head, stinkin' and I dread thinkin' they be snitchin'
Jahitan di kepala mereka, berbau dan aku takut berpikir mereka akan memberitahu
But who else, could it be, shook at these, unmarked vans
Tapi siapa lagi, bisa jadi, ketakutan pada ini, mobil tanpa tanda
Parked in the dark, NARC's, where's your heart?
Diparkir dalam gelap, NARC's, di mana hatimu?
Hustlers starve, they bust a U-ey, I jog
Pekerja keras kelaparan, mereka memutar balik, aku berlari
To my building, come out later wearin' camouflage
Ke gedungku, keluar nanti memakai kamuflase
See the sergeant and the captain, strangle men
Lihat sersan dan kapten, mencekik pria
Niggas gaspin' for air, 'til they move no more and just stare
Niggas kehabisan napas, sampai mereka tidak bergerak lagi dan hanya menatap
With dead eyes, tired of riots, shit is quiet
Dengan mata mati, lelah dengan kerusuhan, semuanya tenang
Simple-minded fools infiltrate grimy crews
Orang-orang bodoh sederhana merusak geng kotor
Overcrowded cribs, uncles home from bids, sister's pregnant
Rumah yang penuh sesak, paman pulang dari penjara, adik hamil
Father's on drugs, moms is smokin', beds is piss-infested
Ayahnya pakai narkoba, ibu merokok, tempat tidur penuh kencing
Had eight partners growin' up, eight turned to seven
Punya delapan teman tumbuh besar, delapan berubah menjadi tujuh
Seven turned to six niggas, got two in heaven
Tujuh berubah menjadi enam niggas, dua di surga
Six of us, holdin' it, now it's five rollin' thick
Enam dari kami, menahannya, sekarang ada lima yang kuat
The sixth one's parole flipped, five niggas, went to four quick
Yang keenam melanggar masa percobaan, lima niggas, berkurang menjadi empat dengan cepat
When he went O.T., college life, converted into gangbangin'
Ketika dia pergi O.T., kehidupan kampus, berubah menjadi geng
Four niggas still hangin', years passin' and slang changin'
Empat niggas masih bertahan, tahun berlalu dan bahasa slang berubah
Three of us now, fourth nigga ain't around
Tiga dari kami sekarang, niggas keempat tidak ada
We all thought he was real, he did the snake shit
Kami semua berpikir dia nyata, dia melakukan hal-hal palsu
Fake shit, beat his ass down
Palsu, pukul pantatnya
Yo, his mouth could've got us all wasted, what a fuckin' clown
Yo, mulutnya bisa membuat kita semua sia-sia, apa clown sialan
All I got left in the end is two of my best friends
Yang tersisa di akhir adalah dua teman terbaikku
And we all goin' out, to the death for these ends, what?
Dan kita semua akan pergi, sampai mati untuk ujung-ujung ini, apa?
New York, New York (New York state of mind)
New York, New York (New York dalam pikiran)
New York, New York (New York state of mind)
New York, New York (New York dalam pikiran)
You heard about it, you see about it
Kamu dengar tentang itu, kamu lihat tentang itu
You read about it, it's in your papers
Kamu baca tentang itu, itu ada di koranmu
It's in your daily news (get money)
Itu ada di berita harianmu (dapatkan uang)
New York chronicles, every day
Kronik New York, setiap hari
The crime rate, the murder rate
Tingkat kejahatan, tingkat pembunuhan
The money rate, the paper chase, you know what I mean?
Tingkat uang, pengejaran kertas, kamu tahu apa maksudku?
New York state of mind baby, check it out
Pikiran New York, baby, cek ini
I'm at the, gamblin' spot, my hands on a knot
Aku di, tempat judi, tanganku di simpul
New York Yankee cap cover my eyes, stand in one spot
Topi New York Yankee menutupi mataku, berdiri di satu tempat
I take a nigga dough, send him home to a shoebox
Aku ambil uang nigga, kirim dia pulang ke kotak sepatu
You lost that nigga I put your dollar in the jukebox
Kamu kalah nigga aku taruh dolar kamu di jukebox
Hear my favorite song, all these niggas sing along
Dengar lagu favoritku, semua niggas ini ikut bernyanyi
All the cigarette smoke's cloggin' my lungs, hoodrats flashin' they tongue
Semua asap rokok menyumbat paru-paruku, gadis jalanan memamerkan lidah mereka
Young thugs blastin' they gun, we got reputations
Pemuda-pemuda menembakkan senjata mereka, kami punya reputasi
Bitches and niggas both on parole or probation
Pelacur dan niggas keduanya dalam masa percobaan atau hukuman
Shit is sick, niggas got gats, army fatigues
Situasinya sakit, niggas punya gats, seragam tentara
I got my eyes glued on, whoever walk in or leave
Aku memandangi, siapa pun yang masuk atau keluar
'Cause I ain't playin', niggas'll run up in here and shoot up this shit
Karena aku tidak main-main, niggas akan masuk ke sini dan menembaki tempat ini
Stick yo' ass up, niggas'll find the loot in your kicks
Merampok pantatmu, niggas akan menemukan harta karun di sepatumu
Bunch of triple-cross niggas, just New York niggas
Banyak niggas pengkhianat, hanya niggas New York
Lift you off your feet when they was just talkin' with you
Mengangkatmu dari kaki saat mereka baru saja berbicara denganmu
Some of these dudes the feds be on 'em, you knew 'em for years
Beberapa dari orang-orang ini feds ada di atas mereka, kamu kenal mereka selama bertahun-tahun
Be the type when you walk in a pub, they offer you beers
Jenisnya ketika kamu masuk ke pub, mereka menawarkanmu bir
That ain't gangsta, niggas is up North with tatted tears
Itu bukan gangsta, niggas ada di Utara dengan air mata bertato
Your name's on the affidavit, you ratted kid
Namamu ada di afidavit, kamu mengkhianati anak
Faggot ass niggas that be scared to do they bids
Niggas banci yang takut melakukan tugas mereka
Fuck you, we run you out of N.Y, you can't live
Sialan kamu, kami mengusirmu dari N.Y, kamu tidak bisa hidup
Got your quiet niggas, that relocated down South
Punya niggas pendiam, yang pindah ke Selatan
Comin' back to floss, then you got the jealous loudmouths
Kembali untuk pamer, lalu kamu punya mulut besar yang cemburu
All of a sudden we got Crips and Bloods, D.T.'s
Tiba-tiba kami punya Crips dan Bloods, D.T.'s
Runnin' 'round quick to split your mug, it's easy to score
Berlari cepat untuk membelah mugmu, mudah untuk mencetak skor
But it's hard to get the shit off
Tapi sulit untuk menyingkirkan barang itu
Niggas fightin' over hundred sales, jump in the car and drive off
Niggas berkelahi atas penjualan seratus, lompat ke mobil dan pergi
When the fiend come around the block, happy as hell
Ketika pecandu datang seputar blok, bahagia sekali
Niggas, mad 'cause they ain't get a piece of that sale
Niggas, marah karena mereka tidak mendapatkan sepotong penjualan itu
Cutthroat connivers, universal, ghetto survivors
Pemotong tenggorokan penipu, universal, penyintas ghetto
Go to any hood that's live and make it liver
Pergi ke lingkungan mana pun yang hidup dan membuatnya lebih hidup
A lot of niggas schemin', some real, some niggas frontin'
Banyak niggas merencanakan, beberapa nyata, beberapa niggas berpura-pura
But I'm a big dreamer, so watch me come up with somethin'
Tapi aku seorang pemimpi besar, jadi lihat aku datang dengan sesuatu
New York, New York
New York, New York
New York, New York
New York, New York
Uh, yo
呃,哟
What up? What up?
怎么了?怎么了?
It's time man (word, it's time?)
是时候了(词,是时候了?)
Straight up (it's time, man)
直接上(是时候了,伙计)
Aight, set that shit off (set it off then, nigga)
好的,开始那破事(那就开始吧,黑鬼)
Set it off (set it off)
开始吧(开始吧)
Broken glass in the hallway, bloodstained floors
走廊里的破碎玻璃,血迹斑斑的地板
Neighbors, look at every bag you bring through your doors
邻居们,看看你带进门的每一个袋子
Lock the top lock, momma shoulda cuffed me to the radiator
锁上顶锁,妈妈应该把我锁在暖气片上
Why not? It might've saved me later from my block
为什么不呢?这可能会让我以后从我的街区里逃脱
N.Y. cops, hookers crawlin' off the stroll, coughin'
纽约警察,妓女从街头爬出来,咳嗽
Stitches in they head, stinkin' and I dread thinkin' they be snitchin'
他们的头上缝着针,臭气熏天,我害怕他们会告密
But who else, could it be, shook at these, unmarked vans
但是,除了这些,还能是谁,被这些,无标记的车震惊
Parked in the dark, NARC's, where's your heart?
在黑暗中停车,缉毒警,你的心在哪里?
Hustlers starve, they bust a U-ey, I jog
骗子饿了,他们掉头,我慢跑
To my building, come out later wearin' camouflage
到我的大楼,后来穿着伪装出来
See the sergeant and the captain, strangle men
看到警官和队长,勒死人
Niggas gaspin' for air, 'til they move no more and just stare
黑鬼们喘不过气来,直到他们不再动弹,只是盯着
With dead eyes, tired of riots, shit is quiet
用死去的眼睛,厌倦了暴乱,一切都安静下来
Simple-minded fools infiltrate grimy crews
简单的傻瓜渗透到肮脏的团队
Overcrowded cribs, uncles home from bids, sister's pregnant
拥挤的婴儿床,从竞标中回家的叔叔,姐姐怀孕
Father's on drugs, moms is smokin', beds is piss-infested
父亲吸毒,妈妈抽烟,床上满是尿味
Had eight partners growin' up, eight turned to seven
我长大的时候有八个伙伴,八个变成了七个
Seven turned to six niggas, got two in heaven
七个变成了六个黑鬼,有两个在天堂
Six of us, holdin' it, now it's five rollin' thick
我们六个人,坚持着,现在有五个人在一起
The sixth one's parole flipped, five niggas, went to four quick
第六个人的假释翻了车,五个黑鬼,很快就变成了四个
When he went O.T., college life, converted into gangbangin'
当他去了O.T.,大学生活,转变成了帮派生活
Four niggas still hangin', years passin' and slang changin'
四个黑鬼还在挂着,年复一年,俚语在变
Three of us now, fourth nigga ain't around
现在我们只有三个人,第四个黑鬼不在了
We all thought he was real, he did the snake shit
我们都以为他是真的,他做了蛇的事
Fake shit, beat his ass down
假的事,打他的屁股
Yo, his mouth could've got us all wasted, what a fuckin' clown
哟,他的嘴巴可能会让我们全都完蛋,他真是个该死的小丑
All I got left in the end is two of my best friends
最后我只剩下两个最好的朋友
And we all goin' out, to the death for these ends, what?
我们都要为这些尽头赴死,什么?
New York, New York (New York state of mind)
纽约,纽约(纽约的心态)
New York, New York (New York state of mind)
纽约,纽约(纽约的心态)
You heard about it, you see about it
你听说过,你看到过
You read about it, it's in your papers
你读过,它在你的报纸上
It's in your daily news (get money)
它在你的日报上(赚钱)
New York chronicles, every day
纽约编年史,每天
The crime rate, the murder rate
犯罪率,谋杀率
The money rate, the paper chase, you know what I mean?
金钱率,追逐纸币,你知道我的意思吗?
New York state of mind baby, check it out
纽约的心态,宝贝,看看
I'm at the, gamblin' spot, my hands on a knot
我在赌博的地方,手握着一堆钱
New York Yankee cap cover my eyes, stand in one spot
纽约洋基队的帽子遮住我的眼睛,站在一个地方
I take a nigga dough, send him home to a shoebox
我拿走一个黑鬼的钱,把他送回家到一个鞋盒子
You lost that nigga I put your dollar in the jukebox
你输了那个黑鬼我把你的钱放在点唱机里
Hear my favorite song, all these niggas sing along
听我最喜欢的歌,所有这些黑鬼都在唱
All the cigarette smoke's cloggin' my lungs, hoodrats flashin' they tongue
所有的香烟烟雾都堵住了我的肺,贫民区的女孩们闪烁着他们的舌头
Young thugs blastin' they gun, we got reputations
年轻的暴徒们开枪,我们有名声
Bitches and niggas both on parole or probation
婊子和黑鬼们都在假释或缓刑
Shit is sick, niggas got gats, army fatigues
这个狗屎是病态的,黑鬼们有枪,军队的疲惫
I got my eyes glued on, whoever walk in or leave
我把我的眼睛盯在,无论谁走进或离开
'Cause I ain't playin', niggas'll run up in here and shoot up this shit
因为我不在玩,黑鬼们会跑进来在这里开枪
Stick yo' ass up, niggas'll find the loot in your kicks
把你的屁股粘起来,黑鬼们会在你的鞋子里找到赃物
Bunch of triple-cross niggas, just New York niggas
一群三重交叉的黑鬼,只是纽约的黑鬼
Lift you off your feet when they was just talkin' with you
当他们只是和你说话的时候,他们会把你从你的脚下举起来
Some of these dudes the feds be on 'em, you knew 'em for years
有些人联邦政府在追踪他们,你认识他们好几年
Be the type when you walk in a pub, they offer you beers
是那种当你走进酒吧,他们会给你提供啤酒的类型
That ain't gangsta, niggas is up North with tatted tears
那不是黑帮,黑鬼们在北方有纹身的眼泪
Your name's on the affidavit, you ratted kid
你的名字在宣誓书上,你是个告密者,孩子
Faggot ass niggas that be scared to do they bids
那些害怕做他们的出价的娘炮黑鬼
Fuck you, we run you out of N.Y, you can't live
去你的,我们把你赶出纽约,你不能活
Got your quiet niggas, that relocated down South
你有你的安静的黑鬼,他们搬到了南方
Comin' back to floss, then you got the jealous loudmouths
回来炫耀,然后你有嫉妒的大嘴巴
All of a sudden we got Crips and Bloods, D.T.'s
突然之间我们有了克里普斯和血帮,D.T.'s
Runnin' 'round quick to split your mug, it's easy to score
跑来跑去快速分裂你的脸,很容易得分
But it's hard to get the shit off
但是很难把这狗屎弄掉
Niggas fightin' over hundred sales, jump in the car and drive off
黑鬼们为了一百的销售而争斗,跳进车里开走
When the fiend come around the block, happy as hell
当瘾君子绕着街区走来,高兴得要死
Niggas, mad 'cause they ain't get a piece of that sale
黑鬼们,因为他们没有得到那个销售的一部分而生气
Cutthroat connivers, universal, ghetto survivors
割喉的骗子,普遍的,贫民区的幸存者
Go to any hood that's live and make it liver
去任何活跃的贫民区,让它更活跃
A lot of niggas schemin', some real, some niggas frontin'
很多黑鬼在策划,有些真实,有些黑鬼在装
But I'm a big dreamer, so watch me come up with somethin'
但我是一个大梦想家,所以看着我想出一些东西
New York, New York
纽约,纽约
New York, New York
纽约,纽约