Me Gustas Más Que Salir a Fumar

Francisco David Rosero Serna

Letra Traducción

Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
A mí me encantaría volver a probar
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Pero me gustas más que salir a fumar

Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
A mí me encantaría volver a probar
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Pero me gustas más que salir a fumar

Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Me santifica, vibe Jerusalén
Es una diablita que sola se quema
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema

A la izquierda hay lucecitas
Más lo que das, que lo que quitas
Esos ojitos dinamita
Viajando horas pa' verte cerquita y

Sin juicio, sin nombre, sin apellidos
Con los ojos, con las manos y con los sentidos
Sin rencores, sin pasado, sin tomar partido
Con unas ganas de jugar que yo ya había perdido

Y tampoco te duele cuando ya me voy
Porque ambos sabemos lo que nos depara
Sabes lo suficiente de lo que soy
Como para comerme y mirarme a la cara

Un no sé qué que ya no lo controlo (no controlo, no)
Es un vaivén con un aire de paz
Es que a la larga vivimos tan solos (vivimos tan solos)
Que nadie sufre si el otro se va

Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Me santifica, vibe Jerusalén
Es una diablita que sola se quema
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema

Pero yo estoy seguro de que nos veremos
A mí me encantaría volver a probar
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Pero me gustas más que salir a fumar

Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
A mí me encantaría volver a probar
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Pero me gustas más que salir a fumar

Mucho más que salir a fumar
Mucho más que salir a fumar

Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mamãe, tenho certeza de que nos veremos
A mí me encantaría volver a probar
Eu adoraria tentar novamente
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Eu não sei muito bem o que nós dois temos
Pero me gustas más que salir a fumar
Mas eu gosto de você mais do que sair para fumar
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mamãe, tenho certeza de que nos veremos
A mí me encantaría volver a probar
Eu adoraria tentar novamente
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Eu não sei muito bem o que nós dois temos
Pero me gustas más que salir a fumar
Mas eu gosto de você mais do que sair para fumar
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, essa boquinha que
Me santifica, vibe Jerusalén
Me santifica, vibe Jerusalém
Es una diablita que sola se quema
É uma diabinha que se queima sozinha
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
E eu aqui sentado escrevendo uma música para ela
A la izquierda hay lucecitas
À esquerda há luzinhas
Más lo que das, que lo que quitas
Mais o que você dá, do que o que tira
Esos ojitos dinamita
Esses olhinhos dinamite
Viajando horas pa' verte cerquita y
Viajando horas para te ver de perto e
Sin juicio, sin nombre, sin apellidos
Sem julgamento, sem nome, sem sobrenomes
Con los ojos, con las manos y con los sentidos
Com os olhos, com as mãos e com os sentidos
Sin rencores, sin pasado, sin tomar partido
Sem rancores, sem passado, sem tomar partido
Con unas ganas de jugar que yo ya había perdido
Com uma vontade de brincar que eu já tinha perdido
Y tampoco te duele cuando ya me voy
E também não te dói quando eu já vou
Porque ambos sabemos lo que nos depara
Porque ambos sabemos o que nos espera
Sabes lo suficiente de lo que soy
Você sabe o suficiente do que eu sou
Como para comerme y mirarme a la cara
Para me comer e olhar-me na cara
Un no sé qué que ya no lo controlo (no controlo, no)
Um não sei o quê que já não controlo (não controlo, não)
Es un vaivén con un aire de paz
É um vai e vem com um ar de paz
Es que a la larga vivimos tan solos (vivimos tan solos)
É que a longo prazo vivemos tão sozinhos (vivemos tão sozinhos)
Que nadie sufre si el otro se va
Que ninguém sofre se o outro vai embora
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, essa boquinha que
Me santifica, vibe Jerusalén
Me santifica, vibe Jerusalém
Es una diablita que sola se quema
É uma diabinha que se queima sozinha
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
E eu aqui sentado escrevendo uma música para ela
Pero yo estoy seguro de que nos veremos
Mas eu tenho certeza de que nos veremos
A mí me encantaría volver a probar
Eu adoraria tentar novamente
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Eu não sei muito bem o que nós dois temos
Pero me gustas más que salir a fumar
Mas eu gosto de você mais do que sair para fumar
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mamãe, tenho certeza de que nos veremos
A mí me encantaría volver a probar
Eu adoraria tentar novamente
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Eu não sei muito bem o que nós dois temos
Pero me gustas más que salir a fumar
Mas eu gosto de você mais do que sair para fumar
Mucho más que salir a fumar
Muito mais do que sair para fumar
Mucho más que salir a fumar
Muito mais do que sair para fumar
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mommy, I'm sure we'll see each other
A mí me encantaría volver a probar
I would love to try again
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
I don't really know what we both have
Pero me gustas más que salir a fumar
But I like you more than going out to smoke
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mommy, I'm sure we'll see each other
A mí me encantaría volver a probar
I would love to try again
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
I don't really know what we both have
Pero me gustas más que salir a fumar
But I like you more than going out to smoke
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, that little mouth that
Me santifica, vibe Jerusalén
Sanctifies me, Jerusalem vibe
Es una diablita que sola se quema
She's a little devil that burns alone
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
And I'm here sitting, writing her a song
A la izquierda hay lucecitas
To the left there are little lights
Más lo que das, que lo que quitas
More what you give, than what you take
Esos ojitos dinamita
Those dynamite little eyes
Viajando horas pa' verte cerquita y
Traveling hours to see you close and
Sin juicio, sin nombre, sin apellidos
Without judgment, without name, without surnames
Con los ojos, con las manos y con los sentidos
With the eyes, with the hands and with the senses
Sin rencores, sin pasado, sin tomar partido
Without grudges, without past, without taking sides
Con unas ganas de jugar que yo ya había perdido
With a desire to play that I had already lost
Y tampoco te duele cuando ya me voy
And it doesn't hurt you either when I'm already leaving
Porque ambos sabemos lo que nos depara
Because we both know what awaits us
Sabes lo suficiente de lo que soy
You know enough about what I am
Como para comerme y mirarme a la cara
As to eat me and look me in the face
Un no sé qué que ya no lo controlo (no controlo, no)
A don't know what that I can't control anymore (I can't control, no)
Es un vaivén con un aire de paz
It's a back and forth with a peace vibe
Es que a la larga vivimos tan solos (vivimos tan solos)
It's just that in the long run we live so alone (we live so alone)
Que nadie sufre si el otro se va
That nobody suffers if the other one leaves
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, that little mouth that
Me santifica, vibe Jerusalén
Sanctifies me, Jerusalem vibe
Es una diablita que sola se quema
She's a little devil that burns alone
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
And I'm here sitting, writing her a song
Pero yo estoy seguro de que nos veremos
But I'm sure we'll see each other
A mí me encantaría volver a probar
I would love to try again
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
I don't really know what we both have
Pero me gustas más que salir a fumar
But I like you more than going out to smoke
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mommy, I'm sure we'll see each other
A mí me encantaría volver a probar
I would love to try again
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
I don't really know what we both have
Pero me gustas más que salir a fumar
But I like you more than going out to smoke
Mucho más que salir a fumar
Much more than going out to smoke
Mucho más que salir a fumar
Much more than going out to smoke
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Maman, je suis sûr que nous nous verrons
A mí me encantaría volver a probar
J'adorerais essayer à nouveau
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Je ne sais pas très bien ce que nous avons tous les deux
Pero me gustas más que salir a fumar
Mais je t'aime plus que sortir pour fumer
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Maman, je suis sûr que nous nous verrons
A mí me encantaría volver a probar
J'adorerais essayer à nouveau
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Je ne sais pas très bien ce que nous avons tous les deux
Pero me gustas más que salir a fumar
Mais je t'aime plus que sortir pour fumer
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, cette petite bouche qui
Me santifica, vibe Jerusalén
Me sanctifie, vibe Jérusalem
Es una diablita que sola se quema
C'est une petite diablesse qui se brûle toute seule
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
Et moi ici assis en train de lui écrire un thème
A la izquierda hay lucecitas
À gauche, il y a des petites lumières
Más lo que das, que lo que quitas
Plus ce que tu donnes, que ce que tu enlèves
Esos ojitos dinamita
Ces petits yeux dynamite
Viajando horas pa' verte cerquita y
Voyageant des heures pour te voir de près et
Sin juicio, sin nombre, sin apellidos
Sans jugement, sans nom, sans prénoms
Con los ojos, con las manos y con los sentidos
Avec les yeux, avec les mains et avec les sens
Sin rencores, sin pasado, sin tomar partido
Sans rancunes, sans passé, sans prendre parti
Con unas ganas de jugar que yo ya había perdido
Avec une envie de jouer que j'avais déjà perdue
Y tampoco te duele cuando ya me voy
Et ça ne te fait pas mal non plus quand je m'en vais
Porque ambos sabemos lo que nos depara
Parce que nous savons tous les deux ce qui nous attend
Sabes lo suficiente de lo que soy
Tu sais assez de ce que je suis
Como para comerme y mirarme a la cara
Pour me manger et me regarder en face
Un no sé qué que ya no lo controlo (no controlo, no)
Un je ne sais quoi que je ne contrôle plus (je ne contrôle pas, non)
Es un vaivén con un aire de paz
C'est un va-et-vient avec un air de paix
Es que a la larga vivimos tan solos (vivimos tan solos)
C'est que à la longue nous vivons si seuls (nous vivons si seuls)
Que nadie sufre si el otro se va
Que personne ne souffre si l'autre s'en va
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, cette petite bouche qui
Me santifica, vibe Jerusalén
Me sanctifie, vibe Jérusalem
Es una diablita que sola se quema
C'est une petite diablesse qui se brûle toute seule
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
Et moi ici assis en train de lui écrire un thème
Pero yo estoy seguro de que nos veremos
Mais je suis sûr que nous nous verrons
A mí me encantaría volver a probar
J'adorerais essayer à nouveau
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Je ne sais pas très bien ce que nous avons tous les deux
Pero me gustas más que salir a fumar
Mais je t'aime plus que sortir pour fumer
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Maman, je suis sûr que nous nous verrons
A mí me encantaría volver a probar
J'adorerais essayer à nouveau
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Je ne sais pas très bien ce que nous avons tous les deux
Pero me gustas más que salir a fumar
Mais je t'aime plus que sortir pour fumer
Mucho más que salir a fumar
Beaucoup plus que sortir pour fumer
Mucho más que salir a fumar
Beaucoup plus que sortir pour fumer
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mami, ich bin sicher, dass wir uns sehen werden
A mí me encantaría volver a probar
Ich würde liebend gerne noch einmal probieren
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Ich weiß nicht genau, was wir beide haben
Pero me gustas más que salir a fumar
Aber ich mag dich mehr als rausgehen zum Rauchen
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mami, ich bin sicher, dass wir uns sehen werden
A mí me encantaría volver a probar
Ich würde liebend gerne noch einmal probieren
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Ich weiß nicht genau, was wir beide haben
Pero me gustas más que salir a fumar
Aber ich mag dich mehr als rausgehen zum Rauchen
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, dieser kleine Mund, der
Me santifica, vibe Jerusalén
Mich heiligt, Vibe Jerusalem
Es una diablita que sola se quema
Sie ist ein kleiner Teufel, der alleine brennt
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
Und ich sitze hier und schreibe ihr ein Lied
A la izquierda hay lucecitas
Links gibt es kleine Lichter
Más lo que das, que lo que quitas
Mehr was du gibst, als was du nimmst
Esos ojitos dinamita
Diese kleinen Augen, Dynamit
Viajando horas pa' verte cerquita y
Stundenlang reisen, um dich aus der Nähe zu sehen und
Sin juicio, sin nombre, sin apellidos
Ohne Urteil, ohne Namen, ohne Nachnamen
Con los ojos, con las manos y con los sentidos
Mit den Augen, mit den Händen und mit den Sinnen
Sin rencores, sin pasado, sin tomar partido
Ohne Groll, ohne Vergangenheit, ohne Partei zu ergreifen
Con unas ganas de jugar que yo ya había perdido
Mit einer Spiellust, die ich schon verloren hatte
Y tampoco te duele cuando ya me voy
Und es tut dir auch nicht weh, wenn ich schon gehe
Porque ambos sabemos lo que nos depara
Denn wir beide wissen, was uns erwartet
Sabes lo suficiente de lo que soy
Du weißt genug über das, was ich bin
Como para comerme y mirarme a la cara
Um mich zu essen und mir ins Gesicht zu sehen
Un no sé qué que ya no lo controlo (no controlo, no)
Ein gewisses Etwas, das ich nicht mehr kontrolliere (ich kontrolliere nicht, nein)
Es un vaivén con un aire de paz
Es ist ein Hin und Her mit einer friedlichen Atmosphäre
Es que a la larga vivimos tan solos (vivimos tan solos)
Denn auf lange Sicht leben wir so alleine (wir leben so alleine)
Que nadie sufre si el otro se va
Dass niemand leidet, wenn der andere geht
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, dieser kleine Mund, der
Me santifica, vibe Jerusalén
Mich heiligt, Vibe Jerusalem
Es una diablita que sola se quema
Sie ist ein kleiner Teufel, der alleine brennt
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
Und ich sitze hier und schreibe ihr ein Lied
Pero yo estoy seguro de que nos veremos
Aber ich bin sicher, dass wir uns sehen werden
A mí me encantaría volver a probar
Ich würde liebend gerne noch einmal probieren
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Ich weiß nicht genau, was wir beide haben
Pero me gustas más que salir a fumar
Aber ich mag dich mehr als rausgehen zum Rauchen
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mami, ich bin sicher, dass wir uns sehen werden
A mí me encantaría volver a probar
Ich würde liebend gerne noch einmal probieren
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Ich weiß nicht genau, was wir beide haben
Pero me gustas más que salir a fumar
Aber ich mag dich mehr als rausgehen zum Rauchen
Mucho más que salir a fumar
Viel mehr als rausgehen zum Rauchen
Mucho más que salir a fumar
Viel mehr als rausgehen zum Rauchen
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mami, sono sicuro che ci vedremo
A mí me encantaría volver a probar
Mi piacerebbe tanto riprovare
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Non so molto bene cosa abbiamo noi due
Pero me gustas más que salir a fumar
Ma mi piaci più che uscire a fumare
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mami, sono sicuro che ci vedremo
A mí me encantaría volver a probar
Mi piacerebbe tanto riprovare
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Non so molto bene cosa abbiamo noi due
Pero me gustas más que salir a fumar
Ma mi piaci più che uscire a fumare
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, quella bocca che
Me santifica, vibe Jerusalén
Mi santifica, vibe Gerusalemme
Es una diablita que sola se quema
È una diavoletta che si brucia da sola
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
E io qui seduto a scriverle un tema
A la izquierda hay lucecitas
A sinistra ci sono lucine
Más lo que das, que lo que quitas
Più quello che dai, che quello che togli
Esos ojitos dinamita
Quegli occhietti dinamite
Viajando horas pa' verte cerquita y
Viaggiando ore per vederti da vicino e
Sin juicio, sin nombre, sin apellidos
Senza giudizio, senza nome, senza cognomi
Con los ojos, con las manos y con los sentidos
Con gli occhi, con le mani e con i sensi
Sin rencores, sin pasado, sin tomar partido
Senza rancori, senza passato, senza prendere partito
Con unas ganas de jugar que yo ya había perdido
Con una voglia di giocare che avevo già perso
Y tampoco te duele cuando ya me voy
E nemmeno ti fa male quando me ne vado
Porque ambos sabemos lo que nos depara
Perché entrambi sappiamo cosa ci aspetta
Sabes lo suficiente de lo que soy
Sai abbastanza di quello che sono
Como para comerme y mirarme a la cara
Come per mangiarmi e guardarmi in faccia
Un no sé qué que ya no lo controlo (no controlo, no)
Un non so che che non controllo più (non controllo, no)
Es un vaivén con un aire de paz
È un andirivieni con un'aria di pace
Es que a la larga vivimos tan solos (vivimos tan solos)
È che alla lunga viviamo così soli (viviamo così soli)
Que nadie sufre si el otro se va
Che nessuno soffre se l'altro se ne va
Ay-yah-yah-yay, esa boquita que
Ay-yah-yah-yay, quella bocca che
Me santifica, vibe Jerusalén
Mi santifica, vibe Gerusalemme
Es una diablita que sola se quema
È una diavoletta che si brucia da sola
Y yo aquí sentado escribiéndole un tema
E io qui seduto a scriverle un tema
Pero yo estoy seguro de que nos veremos
Ma sono sicuro che ci vedremo
A mí me encantaría volver a probar
Mi piacerebbe tanto riprovare
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Non so molto bene cosa abbiamo noi due
Pero me gustas más que salir a fumar
Ma mi piaci più che uscire a fumare
Mami, yo estoy seguro de que nos veremos
Mami, sono sicuro che ci vedremo
A mí me encantaría volver a probar
Mi piacerebbe tanto riprovare
Yo no sé muy bien lo que los dos tenemos
Non so molto bene cosa abbiamo noi due
Pero me gustas más que salir a fumar
Ma mi piaci più che uscire a fumare
Mucho más que salir a fumar
Molto più che uscire a fumare
Mucho más que salir a fumar
Molto più che uscire a fumare

Curiosidades sobre la música Me Gustas Más Que Salir a Fumar del Nanpa Básico

¿Quién compuso la canción “Me Gustas Más Que Salir a Fumar” de Nanpa Básico?
La canción “Me Gustas Más Que Salir a Fumar” de Nanpa Básico fue compuesta por Francisco David Rosero Serna.

Músicas más populares de Nanpa Básico

Otros artistas de Hip Hop/Rap