Somethin' Stupid
I know I stand in line
Until you think you have the time
To spend an evening with me
And if we go someplace to dance
I know that there's a chance
You won't be leaving with me
Then afterwards we drop into a quiet little place
And have a drink or two
And then I go and spoil it all
By saying something stupid like, "I love you"
I can see it in your eyes
That you despise the same old lies
You heard the night before
And though it's just a line to you
For me it's true
And never seemed so right before
I practice every day
To find some clever lines to say
To make the meaning come true
But then I think I'll wait
Until the evening gets late
And I'm alone with you
The time is right, your perfume fills my head
The stars get red, and, oh, the night's so blue
And then I go and spoil it all
By saying something stupid like, "I love you"
The time is right, your perfume fills my head
The stars get red, and, oh, the night's so blue
And then I go and spoil it all
By saying something stupid like, "I love you"
I love you
I love you
I love you
I love you
Sé que me quedo en la fila
Hasta que creas que tienes el tiempo
Para pasar una noche conmigo
Y si vamos a algún lugar a bailar
Sé que hay una posibilidad
De que no te vayas conmigo
Luego, después, nos metemos en un lugar tranquilo
Y tomamos una copa o dos
Y luego voy y lo estropeo todo
Diciendo algo estúpido como, "Te amo"
Puedo verlo en tus ojos
Que desprecias las mismas viejas mentiras
Que escuchaste la noche anterior
Y aunque para ti es solo una línea
Para mí es verdad
Y nunca pareció tan correcto antes
Practico todos los días
Para encontrar algunas líneas ingeniosas que decir
Para hacer que el significado se haga realidad
Pero luego creo que esperaré
Hasta que la noche se haga tarde
Y esté solo contigo
El momento es el correcto, tu perfume llena mi cabeza
Las estrellas se ponen rojas, y, oh, la noche es tan azul
Y luego voy y lo estropeo todo
Diciendo algo estúpido como, "Te amo"
El momento es el correcto, tu perfume llena mi cabeza
Las estrellas se ponen rojas, y, oh, la noche es tan azul
Y luego voy y lo estropeo todo
Diciendo algo estúpido como, "Te amo"
"Te amo"
"Te amo"
"Te amo"
"Te amo"
Eu sei que fico na fila
Até você achar que tem tempo
Para passar uma noite comigo
E se formos a algum lugar para dançar
Eu sei que há uma chance
De você não ir embora comigo
Depois, vamos a um lugarzinho tranquilo
E tomamos uma ou duas bebidas
E então eu estrago tudo
Dizendo algo estúpido como "Eu te amo"
Eu posso ver nos seus olhos
Que você despreza as mesmas velhas mentiras
Que ouviu na noite anterior
E embora seja apenas uma frase para você
Para mim é verdade
E nunca pareceu tão certo antes
Eu pratico todos os dias
Para encontrar algumas frases inteligentes para dizer
Para tornar o significado verdadeiro
Mas então eu acho que vou esperar
Até a noite ficar tarde
E eu estou sozinho com você
A hora é certa, seu perfume enche minha cabeça
As estrelas ficam vermelhas, e, oh, a noite está tão azul
E então eu estrago tudo
Dizendo algo estúpido como "Eu te amo"
A hora é certa, seu perfume enche minha cabeça
As estrelas ficam vermelhas, e, oh, a noite está tão azul
E então eu estrago tudo
Dizendo algo estúpido como "Eu te amo"
"Eu te amo"
"Eu te amo"
"Eu te amo"
"Eu te amo"
Je sais que je fais la queue
Jusqu'à ce que tu penses avoir le temps
De passer une soirée avec moi
Et si nous allons danser quelque part
Je sais qu'il y a une chance
Que tu ne partes pas avec moi
Ensuite, nous nous rendons dans un endroit tranquille
Et prenons un verre ou deux
Et puis je gâche tout
En disant quelque chose de stupide comme "Je t'aime"
Je peux le voir dans tes yeux
Que tu méprises les mêmes vieux mensonges
Que tu as entendus la nuit précédente
Et même si ce n'est qu'une phrase pour toi
Pour moi c'est vrai
Et cela n'a jamais semblé aussi juste auparavant
Je m'entraîne tous les jours
Pour trouver des phrases intelligentes à dire
Pour rendre le sens vrai
Mais ensuite je pense que j'attendrai
Jusqu'à ce que la soirée se fasse tard
Et que je sois seul avec toi
Le moment est venu, ton parfum emplit ma tête
Les étoiles deviennent rouges, et, oh, la nuit est si bleue
Et puis je gâche tout
En disant quelque chose de stupide comme "Je t'aime"
Le moment est venu, ton parfum emplit ma tête
Les étoiles deviennent rouges, et, oh, la nuit est si bleue
Et puis je gâche tout
En disant quelque chose de stupide comme "Je t'aime"
"Je t'aime"
"Je t'aime"
"Je t'aime"
"Je t'aime"
Ich weiß, ich stehe in der Reihe
Bis du denkst, du hast die Zeit
Einen Abend mit mir zu verbringen
Und wenn wir irgendwohin zum Tanzen gehen
Weiß ich, dass es eine Chance gibt
Dass du nicht mit mir gehst
Danach gehen wir in ein ruhiges kleines Lokal
Und trinken ein oder zwei Gläser
Und dann verderbe ich alles
Indem ich etwas Dummes sage, wie „Ich liebe dich“
Ich kann es in deinen Augen sehen
Dass du die gleichen alten Lügen verachtest
Die du die Nacht zuvor gehört hast
Und obwohl es für dich nur eine Floskel ist
Für mich ist es wahr
Und hat noch nie so richtig gewirkt wie zuvor
Ich übe jeden Tag
Einige kluge Zeilen zu finden, die ich sagen kann
Um die Bedeutung wahr werden zu lassen
Aber dann denke ich, ich werde warten
Bis der Abend spät wird
Und ich alleine mit dir bin
Die Zeit ist richtig, dein Parfüm erfüllt meinen Kopf
Die Sterne werden rot, und, oh, die Nacht ist so blau
Und dann verderbe ich alles
Indem ich etwas Dummes sage, wie „Ich liebe dich“
Die Zeit ist richtig, dein Parfüm erfüllt meinen Kopf
Die Sterne werden rot, und, oh, die Nacht ist so blau
Und dann verderbe ich alles
Indem ich etwas Dummes sage, wie „Ich liebe dich“
„Ich liebe dich“
„Ich liebe dich“
„Ich liebe dich“
„Ich liebe dich“
So che sto in fila
Fino a quando pensi di avere il tempo
Di passare una serata con me
E se andiamo in qualche posto a ballare
So che c'è una possibilità
Che tu non te ne andrai con me
Poi dopo ci fermiamo in un posto tranquillo
E beviamo un drink o due
E poi vado e rovino tutto
Dicendo qualcosa di stupido come "Ti amo"
Posso vederlo nei tuoi occhi
Che disprezzi le solite bugie
Che hai sentito la notte prima
E anche se per te è solo una frase
Per me è vero
E non è mai sembrato così giusto prima
Mi esercito ogni giorno
Per trovare delle frasi intelligenti da dire
Per far diventare vero il significato
Ma poi penso che aspetterò
Fino a quando la serata diventa tarda
E sono solo con te
Il momento è giusto, il tuo profumo riempie la mia testa
Le stelle diventano rosse, e, oh, la notte è così blu
E poi vado e rovino tutto
Dicendo qualcosa di stupido come "Ti amo"
Il momento è giusto, il tuo profumo riempie la mia testa
Le stelle diventano rosse, e, oh, la notte è così blu
E poi vado e rovino tutto
Dicendo qualcosa di stupido come "Ti amo"
"Ti amo"
"Ti amo"
"Ti amo"
"Ti amo"
行列に並んでいるのは知っている
時間があると思うまで
僕と夜を過ごすために
そして、もし僕たちがどこかで踊りに行くなら
可能性があることを知っている
君は僕と一緒に帰らないだろう
その後、僕たちは静かな小さな場所に立ち寄って
そして一杯か二杯飲む
そして僕はそれを台無しにする
「愛してる」なんて馬鹿げたことを言って
君の目を見ればわかる
君は同じ古い嘘を軽蔑している
前夜に聞いた
そしてそれが君にとってはただの一言であっても
僕にとっては真実で
そして、これほど正しいと思えたことはなかった
僕は毎日練習している
気の利いたセリフを言うために
意味を実現させるために
でも、僕は待つことにするよ
夜が更けるまで
君と二人きりになるまで
時は来て、君の香水が僕の頭を満たす
星は赤く染まり、そして、ああ、夜は青く染まる
そして僕はすべてを台無しにしてしまう
「愛してる」なんて馬鹿げたことを言って
時は来て、君の香水が僕の頭を満たす
星は赤く染まり、そして、ああ、夜は青く染まる
そして僕はすべてを台無しにしてしまう
「愛してる」なんて馬鹿げたことを言って
「愛してる」
「愛してる」
「愛してる」
「愛してる」