Vai Sentir Falta de Mim

Fabio Rodrigues Diniz Ferraz

Letra Traducción

(Mais uma)
(Aquele abraço especial pra todos os caminhoneiros que curtem o Ferinha)

Você vai sentir falta de mim
Quando eu não tiver mais junto a ti
Eu sei que você vai se arrepender
Vai ser tarde demais pra você

Você vai sentir falta de mim
Quando eu não tiver mais junto a ti
Eu sei que você vai se arrepender
Vai ser tarde demais pra você

Quando me chamar, chamar, eu não vou
Me chamar, chamar, eu não vou
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Pra mim, nosso amor acabou

Quando me chamar, chamar, eu não vou
Me chamar, chamar, eu não vou
Quando me chamar, chamar, eu não vou
O foda é quando você me chama de amor

Você vai sentir falta de mim
Quando eu não tiver mais junto a ti
Eu sei que você vai se arrepender
Vai ser tarde demais pra você

você vai sentir falta de mim
Quando eu não tiver mais junto a ti
Eu sei que você vai se arrepender
Vai ser tarde demais pra você

Quando me chamar, chamar, eu não vou
Chamar, chamar, eu não vou
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Pra mim, nosso amor acabou

Quando me chamar, chamar, eu não vou
Me chamar, chamar, eu não vou
Quando me chamar, chamar, eu não vou
O foda é quando você me chama de amor

(Mais uma)
(Una más)
(Aquele abraço especial pra todos os caminhoneiros que curtem o Ferinha)
(Ese abrazo especial para todos los camioneros que disfrutan de Ferinha)
Você vai sentir falta de mim
Vas a echarme de menos
Quando eu não tiver mais junto a ti
Cuando ya no esté contigo
Eu sei que você vai se arrepender
Sé que te vas a arrepentir
Vai ser tarde demais pra você
Será demasiado tarde para ti
Você vai sentir falta de mim
Vas a echarme de menos
Quando eu não tiver mais junto a ti
Cuando ya no esté contigo
Eu sei que você vai se arrepender
Sé que te vas a arrepentir
Vai ser tarde demais pra você
Será demasiado tarde para ti
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Cuando me llames, llames, no iré
Me chamar, chamar, eu não vou
Me llames, llames, no iré
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Cuando me llames, llames, no iré
Pra mim, nosso amor acabou
Para mí, nuestro amor terminó
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Cuando me llames, llames, no iré
Me chamar, chamar, eu não vou
Me llames, llames, no iré
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Cuando me llames, llames, no iré
O foda é quando você me chama de amor
Lo jodido es cuando me llamas amor
Você vai sentir falta de mim
Vas a echarme de menos
Quando eu não tiver mais junto a ti
Cuando ya no esté contigo
Eu sei que você vai se arrepender
Sé que te vas a arrepentir
Vai ser tarde demais pra você
Será demasiado tarde para ti
você vai sentir falta de mim
Vas a echarme de menos
Quando eu não tiver mais junto a ti
Cuando ya no esté contigo
Eu sei que você vai se arrepender
Sé que te vas a arrepentir
Vai ser tarde demais pra você
Será demasiado tarde para ti
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Cuando me llames, llames, no iré
Chamar, chamar, eu não vou
Llames, llames, no iré
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Cuando me llames, llames, no iré
Pra mim, nosso amor acabou
Para mí, nuestro amor terminó
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Cuando me llames, llames, no iré
Me chamar, chamar, eu não vou
Me llames, llames, no iré
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Cuando me llames, llames, no iré
O foda é quando você me chama de amor
Lo jodido es cuando me llamas amor
(Mais uma)
(One more)
(Aquele abraço especial pra todos os caminhoneiros que curtem o Ferinha)
(That special hug for all the truckers who enjoy Ferinha)
Você vai sentir falta de mim
You're going to miss me
Quando eu não tiver mais junto a ti
When I'm no longer with you
Eu sei que você vai se arrepender
I know you're going to regret it
Vai ser tarde demais pra você
It will be too late for you
Você vai sentir falta de mim
You're going to miss me
Quando eu não tiver mais junto a ti
When I'm no longer with you
Eu sei que você vai se arrepender
I know you're going to regret it
Vai ser tarde demais pra você
It will be too late for you
Quando me chamar, chamar, eu não vou
When you call me, call, I won't go
Me chamar, chamar, eu não vou
Call me, call, I won't go
Quando me chamar, chamar, eu não vou
When you call me, call, I won't go
Pra mim, nosso amor acabou
For me, our love is over
Quando me chamar, chamar, eu não vou
When you call me, call, I won't go
Me chamar, chamar, eu não vou
Call me, call, I won't go
Quando me chamar, chamar, eu não vou
When you call me, call, I won't go
O foda é quando você me chama de amor
The tough part is when you call me love
Você vai sentir falta de mim
You're going to miss me
Quando eu não tiver mais junto a ti
When I'm no longer with you
Eu sei que você vai se arrepender
I know you're going to regret it
Vai ser tarde demais pra você
It will be too late for you
você vai sentir falta de mim
You're going to miss me
Quando eu não tiver mais junto a ti
When I'm no longer with you
Eu sei que você vai se arrepender
I know you're going to regret it
Vai ser tarde demais pra você
It will be too late for you
Quando me chamar, chamar, eu não vou
When you call me, call, I won't go
Chamar, chamar, eu não vou
Call, call, I won't go
Quando me chamar, chamar, eu não vou
When you call me, call, I won't go
Pra mim, nosso amor acabou
For me, our love is over
Quando me chamar, chamar, eu não vou
When you call me, call, I won't go
Me chamar, chamar, eu não vou
Call me, call, I won't go
Quando me chamar, chamar, eu não vou
When you call me, call, I won't go
O foda é quando você me chama de amor
The tough part is when you call me love
(Mais uma)
(Encore une)
(Aquele abraço especial pra todos os caminhoneiros que curtem o Ferinha)
(Cette accolade spéciale pour tous les camionneurs qui aiment le Ferinha)
Você vai sentir falta de mim
Tu vas me manquer
Quando eu não tiver mais junto a ti
Quand je ne serai plus à tes côtés
Eu sei que você vai se arrepender
Je sais que tu vas le regretter
Vai ser tarde demais pra você
Il sera trop tard pour toi
Você vai sentir falta de mim
Tu vas me manquer
Quando eu não tiver mais junto a ti
Quand je ne serai plus à tes côtés
Eu sei que você vai se arrepender
Je sais que tu vas le regretter
Vai ser tarde demais pra você
Il sera trop tard pour toi
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quand tu m'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Me chamar, chamar, eu não vou
M'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quand tu m'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Pra mim, nosso amor acabou
Pour moi, notre amour est fini
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quand tu m'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Me chamar, chamar, eu não vou
M'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quand tu m'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
O foda é quando você me chama de amor
Le truc, c'est quand tu m'appelles mon amour
Você vai sentir falta de mim
Tu vas me manquer
Quando eu não tiver mais junto a ti
Quand je ne serai plus à tes côtés
Eu sei que você vai se arrepender
Je sais que tu vas le regretter
Vai ser tarde demais pra você
Il sera trop tard pour toi
você vai sentir falta de mim
Tu vas me manquer
Quando eu não tiver mais junto a ti
Quand je ne serai plus à tes côtés
Eu sei que você vai se arrepender
Je sais que tu vas le regretter
Vai ser tarde demais pra você
Il sera trop tard pour toi
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quand tu m'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Chamar, chamar, eu não vou
Appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quand tu m'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Pra mim, nosso amor acabou
Pour moi, notre amour est fini
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quand tu m'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Me chamar, chamar, eu não vou
M'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quand tu m'appelleras, appelleras, je ne viendrai pas
O foda é quando você me chama de amor
Le truc, c'est quand tu m'appelles mon amour
(Mais uma)
(Noch eine)
(Aquele abraço especial pra todos os caminhoneiros que curtem o Ferinha)
(Diese spezielle Umarmung für alle LKW-Fahrer, die Ferinha mögen)
Você vai sentir falta de mim
Du wirst mich vermissen
Quando eu não tiver mais junto a ti
Wenn ich nicht mehr bei dir bin
Eu sei que você vai se arrepender
Ich weiß, du wirst es bereuen
Vai ser tarde demais pra você
Es wird zu spät für dich sein
Você vai sentir falta de mim
Du wirst mich vermissen
Quando eu não tiver mais junto a ti
Wenn ich nicht mehr bei dir bin
Eu sei que você vai se arrepender
Ich weiß, du wirst es bereuen
Vai ser tarde demais pra você
Es wird zu spät für dich sein
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Wenn du mich rufst, rufst, ich werde nicht kommen
Me chamar, chamar, eu não vou
Mich rufen, rufen, ich werde nicht kommen
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Wenn du mich rufst, rufst, ich werde nicht kommen
Pra mim, nosso amor acabou
Für mich ist unsere Liebe vorbei
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Wenn du mich rufst, rufst, ich werde nicht kommen
Me chamar, chamar, eu não vou
Mich rufen, rufen, ich werde nicht kommen
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Wenn du mich rufst, rufst, ich werde nicht kommen
O foda é quando você me chama de amor
Das Schlimme ist, wenn du mich Liebe nennst
Você vai sentir falta de mim
Du wirst mich vermissen
Quando eu não tiver mais junto a ti
Wenn ich nicht mehr bei dir bin
Eu sei que você vai se arrepender
Ich weiß, du wirst es bereuen
Vai ser tarde demais pra você
Es wird zu spät für dich sein
você vai sentir falta de mim
Du wirst mich vermissen
Quando eu não tiver mais junto a ti
Wenn ich nicht mehr bei dir bin
Eu sei que você vai se arrepender
Ich weiß, du wirst es bereuen
Vai ser tarde demais pra você
Es wird zu spät für dich sein
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Wenn du mich rufst, rufst, ich werde nicht kommen
Chamar, chamar, eu não vou
Rufen, rufen, ich werde nicht kommen
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Wenn du mich rufst, rufst, ich werde nicht kommen
Pra mim, nosso amor acabou
Für mich ist unsere Liebe vorbei
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Wenn du mich rufst, rufst, ich werde nicht kommen
Me chamar, chamar, eu não vou
Mich rufen, rufen, ich werde nicht kommen
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Wenn du mich rufst, rufst, ich werde nicht kommen
O foda é quando você me chama de amor
Das Schlimme ist, wenn du mich Liebe nennst
(Mais uma)
(Un'altra)
(Aquele abraço especial pra todos os caminhoneiros que curtem o Ferinha)
(Quel abbraccio speciale per tutti i camionisti che amano il Ferinha)
Você vai sentir falta de mim
Sentirai la mia mancanza
Quando eu não tiver mais junto a ti
Quando non sarò più con te
Eu sei que você vai se arrepender
So che te ne pentirai
Vai ser tarde demais pra você
Sarà troppo tardi per te
Você vai sentir falta de mim
Sentirai la mia mancanza
Quando eu não tiver mais junto a ti
Quando non sarò più con te
Eu sei que você vai se arrepender
So che te ne pentirai
Vai ser tarde demais pra você
Sarà troppo tardi per te
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quando mi chiamerai, chiamerai, non verrò
Me chamar, chamar, eu não vou
Mi chiamerai, chiamerai, non verrò
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quando mi chiamerai, chiamerai, non verrò
Pra mim, nosso amor acabou
Per me, il nostro amore è finito
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quando mi chiamerai, chiamerai, non verrò
Me chamar, chamar, eu não vou
Mi chiamerai, chiamerai, non verrò
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quando mi chiamerai, chiamerai, non verrò
O foda é quando você me chama de amor
Il problema è quando mi chiami amore
Você vai sentir falta de mim
Sentirai la mia mancanza
Quando eu não tiver mais junto a ti
Quando non sarò più con te
Eu sei que você vai se arrepender
So che te ne pentirai
Vai ser tarde demais pra você
Sarà troppo tardi per te
você vai sentir falta de mim
Sentirai la mia mancanza
Quando eu não tiver mais junto a ti
Quando non sarò più con te
Eu sei que você vai se arrepender
So che te ne pentirai
Vai ser tarde demais pra você
Sarà troppo tardi per te
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quando mi chiamerai, chiamerai, non verrò
Chamar, chamar, eu não vou
Chiamerai, chiamerai, non verrò
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quando mi chiamerai, chiamerai, non verrò
Pra mim, nosso amor acabou
Per me, il nostro amore è finito
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quando mi chiamerai, chiamerai, non verrò
Me chamar, chamar, eu não vou
Mi chiamerai, chiamerai, non verrò
Quando me chamar, chamar, eu não vou
Quando mi chiamerai, chiamerai, non verrò
O foda é quando você me chama de amor
Il problema è quando mi chiami amore

Curiosidades sobre la música Vai Sentir Falta de Mim del Nadson O Ferinha

¿Cuándo fue lanzada la canción “Vai Sentir Falta de Mim” por Nadson O Ferinha?
La canción Vai Sentir Falta de Mim fue lanzada en 2023, en el álbum “Seresta pra Paredão 3.0”.
¿Quién compuso la canción “Vai Sentir Falta de Mim” de Nadson O Ferinha?
La canción “Vai Sentir Falta de Mim” de Nadson O Ferinha fue compuesta por Fabio Rodrigues Diniz Ferraz.

Músicas más populares de Nadson O Ferinha

Otros artistas de Piseiro