ANGE-PATRICK YOMY, ARTHUR FEVRIER, GNAORE MOHAMED LIGUE, MELVIN AKA, NICOLAS CABAT
Kalina, Kalina, t'as fait de nous des cannibales
On s'mange les uns les autres, ici l'instinct d'survie est animal
Kalina, Kalina, ne vois-tu pas comment ça va mal?
Dans mon ghetto l'ambiance est triste comme dans une cathédrale
Kalina, Kalina, j't'ai couru après partout dans la capitale
T'avoir sur mes côtes, pour moi, est devenu vital
Même si une fin brutale est inévitable
Kalina, Kalina
Kalina m'impose des dilemmes délicats
J'ai laissé l'illégal au profit de ma force lyricale
Je suis tombé pour Kalina, ce soir c'est bon j'le dédicace
Tes histoires on les connaît pas
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Bien que j'ai plus d'cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
T'es chaud, raconte
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Toi Kalina, toi Kalina
À force de t'vouloir, j'ai fait pleurer Mama
À chaque fois qu'j't'ai conquis, oui
J'ai vu qu'du mal autour de moi, autour de moi
La jalousie, la poisse, les stups et leur malinois
Poto m'raconte pas ta vie
Moi aussi j'dois rendre des comptes à la fin du mois
Pas question d'mourir à la Jacques Mesrine
Car Maman compte fort sur son bébé chéri
J'suis toujours à la recherche d'un plan B
Fais belek pour Kalina, ça peut te plomber
Tes histoires on les connaît pas
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Bien que j'ai plus d'cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
T'es chaud, raconte
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Quand t'es vrai, mon gars, tu ne parles pas, tu prouves
Quand t'es chaud, mon pote, tu ne parles pas, tu bouges
Les gangsters se fondent dans la masse comme des bolosses
Les bolosses s'y fondent comme des gangsters
J'ai tourné, j'ai tourné
J'ai vu des carrures de lion avec les yeuks d'un hamster
Kalina, Kalina
Faut qu'tu leur apprennes à te faire
Ma mimi, j'pourrais pas te promettre la Lune
Mais j'suis partant pour bien chauffer c't hiver
Coucou, moi c'est la concu'
C'est fabuleux comment tous vos sons puent
C'est pas que j'en ai rien à foutre
Mais on a coupé le son en entendant ta réput'
Tes histoires on les connaît pas
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Bien que j'ai plus d'cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
T'es chaud, raconte
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Kalina, Kalina, t'as fait de nous des cannibales
Kalina, Kalina, nos has convertido en caníbales
On s'mange les uns les autres, ici l'instinct d'survie est animal
Nos devoramos unos a otros, aquí el instinto de supervivencia es animal
Kalina, Kalina, ne vois-tu pas comment ça va mal?
Kalina, Kalina, ¿no ves cómo va todo mal?
Dans mon ghetto l'ambiance est triste comme dans une cathédrale
En mi gueto el ambiente es triste como en una catedral
Kalina, Kalina, j't'ai couru après partout dans la capitale
Kalina, Kalina, te he perseguido por toda la capital
T'avoir sur mes côtes, pour moi, est devenu vital
Tenerme a tu lado, para mí, se ha vuelto vital
Même si une fin brutale est inévitable
Incluso si un final brutal es inevitable
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina m'impose des dilemmes délicats
Kalina me impone dilemas delicados
J'ai laissé l'illégal au profit de ma force lyricale
Dejé lo ilegal en beneficio de mi fuerza lírica
Je suis tombé pour Kalina, ce soir c'est bon j'le dédicace
Caí por Kalina, esta noche se lo dedico
Tes histoires on les connaît pas
Tus historias no las conocemos
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Incluso yo en mi cabeza haría llorar a un telépata
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
No hay dinero, no nos llamen
Bien que j'ai plus d'cardio
Aunque ya no tengo más cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
Ya no tengo tiempo para hacer brazos
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Que se jodan los insignias y las llaves de brazo
T'es chaud, raconte
Estás caliente, cuenta
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Pero tiene que terminar como Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Tony Montana muere, muere como Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Manny que muere, muere como Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Malcolm X muere, muere como Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Y entonces estaré impresionado
Toi Kalina, toi Kalina
Tú Kalina, tú Kalina
À force de t'vouloir, j'ai fait pleurer Mama
Por quererte tanto, hice llorar a Mama
À chaque fois qu'j't'ai conquis, oui
Cada vez que te conquisté, sí
J'ai vu qu'du mal autour de moi, autour de moi
Vi solo mal a mi alrededor, a mi alrededor
La jalousie, la poisse, les stups et leur malinois
La envidia, la mala suerte, los estupefacientes y su malinois
Poto m'raconte pas ta vie
Amigo, no me cuentes tu vida
Moi aussi j'dois rendre des comptes à la fin du mois
Yo también tengo que rendir cuentas al final del mes
Pas question d'mourir à la Jacques Mesrine
No hay manera de que muera como Jacques Mesrine
Car Maman compte fort sur son bébé chéri
Porque Mamá cuenta mucho con su bebé querido
J'suis toujours à la recherche d'un plan B
Siempre estoy buscando un plan B
Fais belek pour Kalina, ça peut te plomber
Ten cuidado con Kalina, puede hundirte
Tes histoires on les connaît pas
Tus historias no las conocemos
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Incluso yo en mi cabeza haría llorar a un telépata
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
No hay dinero, no nos llamen
Bien que j'ai plus d'cardio
Aunque ya no tengo más cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
Ya no tengo tiempo para hacer brazos
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Que se jodan los insignias y las llaves de brazo
T'es chaud, raconte
Estás caliente, cuenta
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Pero tiene que terminar como Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Tony Montana muere, muere como Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Manny que muere, muere como Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Malcolm X muere, muere como Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Y entonces estaré impresionado
Quand t'es vrai, mon gars, tu ne parles pas, tu prouves
Cuando eres verdadero, amigo, no hablas, demuestras
Quand t'es chaud, mon pote, tu ne parles pas, tu bouges
Cuando estás caliente, amigo, no hablas, te mueves
Les gangsters se fondent dans la masse comme des bolosses
Los gánsteres se mezclan con la multitud como perdedores
Les bolosses s'y fondent comme des gangsters
Los perdedores se mezclan como gánsteres
J'ai tourné, j'ai tourné
He dado vueltas, he dado vueltas
J'ai vu des carrures de lion avec les yeuks d'un hamster
He visto figuras de león con ojos de hámster
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Faut qu'tu leur apprennes à te faire
Tienes que enseñarles a hacerte
Ma mimi, j'pourrais pas te promettre la Lune
Mi mimi, no puedo prometerte la luna
Mais j'suis partant pour bien chauffer c't hiver
Pero estoy dispuesto a calentar este invierno
Coucou, moi c'est la concu'
Hola, soy la concu'
C'est fabuleux comment tous vos sons puent
Es fabuloso cómo todas tus canciones apestan
C'est pas que j'en ai rien à foutre
No es que no me importe
Mais on a coupé le son en entendant ta réput'
Pero apagamos el sonido al escuchar tu reputación
Tes histoires on les connaît pas
Tus historias no las conocemos
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Incluso yo en mi cabeza haría llorar a un telépata
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
No hay dinero, no nos llamen
Bien que j'ai plus d'cardio
Aunque ya no tengo más cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
Ya no tengo tiempo para hacer brazos
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Que se jodan los insignias y las llaves de brazo
T'es chaud, raconte
Estás caliente, cuenta
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Pero tiene que terminar como Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Tony Montana muere, muere como Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Manny que muere, muere como Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Malcolm X muere, muere como Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Y entonces estaré impresionado
Kalina, Kalina, t'as fait de nous des cannibales
Kalina, Kalina, tu nos transformaste em canibais
On s'mange les uns les autres, ici l'instinct d'survie est animal
Nós nos devoramos uns aos outros, aqui o instinto de sobrevivência é animal
Kalina, Kalina, ne vois-tu pas comment ça va mal?
Kalina, Kalina, não vês como está mal?
Dans mon ghetto l'ambiance est triste comme dans une cathédrale
No meu gueto o ambiente é triste como numa catedral
Kalina, Kalina, j't'ai couru après partout dans la capitale
Kalina, Kalina, corri atrás de ti por toda a capital
T'avoir sur mes côtes, pour moi, est devenu vital
Ter-te ao meu lado, para mim, tornou-se vital
Même si une fin brutale est inévitable
Mesmo que um fim brutal seja inevitável
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina m'impose des dilemmes délicats
Kalina me impõe dilemas delicados
J'ai laissé l'illégal au profit de ma force lyricale
Deixei o ilegal em prol da minha força lírica
Je suis tombé pour Kalina, ce soir c'est bon j'le dédicace
Caí por Kalina, esta noite é boa, eu a dedico
Tes histoires on les connaît pas
Tuas histórias nós não conhecemos
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Até eu na minha cabeça faria chorar um telepata
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Não há dinheiro, não nos chamem
Bien que j'ai plus d'cardio
Embora eu não tenha mais fôlego
J'ai plus l'temps de faire les bras
Não tenho mais tempo para fazer braços
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Foda-se os emblemas e as chaves de braço
T'es chaud, raconte
Estás quente, conta
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Mas tem que acabar à Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Tony Montana morre, morre à Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Manny que morre, morre à Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Malcolm X morre, morre à Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
E aí eu ficarei impressionado
Toi Kalina, toi Kalina
Tu Kalina, tu Kalina
À force de t'vouloir, j'ai fait pleurer Mama
Por querer-te tanto, fiz chorar a Mama
À chaque fois qu'j't'ai conquis, oui
Cada vez que te conquistei, sim
J'ai vu qu'du mal autour de moi, autour de moi
Vi apenas o mal à minha volta, à minha volta
La jalousie, la poisse, les stups et leur malinois
O ciúme, o azar, os estupefacientes e o seu malinois
Poto m'raconte pas ta vie
Camarada, não me contes a tua vida
Moi aussi j'dois rendre des comptes à la fin du mois
Eu também tenho que prestar contas no final do mês
Pas question d'mourir à la Jacques Mesrine
Não há questão de morrer à Jacques Mesrine
Car Maman compte fort sur son bébé chéri
Porque a Mãe conta muito com o seu bebé querido
J'suis toujours à la recherche d'un plan B
Estou sempre à procura de um plano B
Fais belek pour Kalina, ça peut te plomber
Cuidado com Kalina, pode te afundar
Tes histoires on les connaît pas
Tuas histórias nós não conhecemos
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Até eu na minha cabeça faria chorar um telepata
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Não há dinheiro, não nos chamem
Bien que j'ai plus d'cardio
Embora eu não tenha mais fôlego
J'ai plus l'temps de faire les bras
Não tenho mais tempo para fazer braços
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Foda-se os emblemas e as chaves de braço
T'es chaud, raconte
Estás quente, conta
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Mas tem que acabar à Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Tony Montana morre, morre à Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Manny que morre, morre à Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Malcolm X morre, morre à Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
E aí eu ficarei impressionado
Quand t'es vrai, mon gars, tu ne parles pas, tu prouves
Quando és verdadeiro, meu rapaz, não falas, provas
Quand t'es chaud, mon pote, tu ne parles pas, tu bouges
Quando estás quente, meu amigo, não falas, moves-te
Les gangsters se fondent dans la masse comme des bolosses
Os gangsters se misturam na multidão como perdedores
Les bolosses s'y fondent comme des gangsters
Os perdedores se misturam como gangsters
J'ai tourné, j'ai tourné
Eu rodei, eu rodei
J'ai vu des carrures de lion avec les yeuks d'un hamster
Vi figuras de leão com olhos de hamster
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Faut qu'tu leur apprennes à te faire
Precisas ensiná-los a te fazer
Ma mimi, j'pourrais pas te promettre la Lune
Minha querida, não posso prometer-te a Lua
Mais j'suis partant pour bien chauffer c't hiver
Mas estou disposto a aquecer bem este inverno
Coucou, moi c'est la concu'
Olá, eu sou a concorrência
C'est fabuleux comment tous vos sons puent
É fabuloso como todas as vossas músicas cheiram mal
C'est pas que j'en ai rien à foutre
Não é que eu não me importe
Mais on a coupé le son en entendant ta réput'
Mas cortamos o som ao ouvir a tua reputação
Tes histoires on les connaît pas
Tuas histórias nós não conhecemos
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Até eu na minha cabeça faria chorar um telepata
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Não há dinheiro, não nos chamem
Bien que j'ai plus d'cardio
Embora eu não tenha mais fôlego
J'ai plus l'temps de faire les bras
Não tenho mais tempo para fazer braços
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Foda-se os emblemas e as chaves de braço
T'es chaud, raconte
Estás quente, conta
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Mas tem que acabar à Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Tony Montana morre, morre à Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Manny que morre, morre à Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Como Malcolm X morre, morre à Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
E aí eu ficarei impressionado
Kalina, Kalina, t'as fait de nous des cannibales
Kalina, Kalina, you've made us cannibals
On s'mange les uns les autres, ici l'instinct d'survie est animal
We eat each other, here the survival instinct is animal
Kalina, Kalina, ne vois-tu pas comment ça va mal?
Kalina, Kalina, don't you see how bad it is?
Dans mon ghetto l'ambiance est triste comme dans une cathédrale
In my ghetto the atmosphere is sad like in a cathedral
Kalina, Kalina, j't'ai couru après partout dans la capitale
Kalina, Kalina, I've chased you all over the capital
T'avoir sur mes côtes, pour moi, est devenu vital
Having you by my side, for me, has become vital
Même si une fin brutale est inévitable
Even if a brutal end is inevitable
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina m'impose des dilemmes délicats
Kalina imposes delicate dilemmas on me
J'ai laissé l'illégal au profit de ma force lyricale
I left the illegal for the sake of my lyrical strength
Je suis tombé pour Kalina, ce soir c'est bon j'le dédicace
I fell for Kalina, tonight I dedicate it
Tes histoires on les connaît pas
Your stories we don't know
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Even in my head I would make a telepath cry
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
There's no money, don't call us
Bien que j'ai plus d'cardio
Even though I have more cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
I don't have time to work out anymore
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Fuck the badges and arm locks
T'es chaud, raconte
You're hot, tell your story
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
But it has to end like Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Like Tony Montana dies, dies like Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Like Manny who dies, dies like Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Like Malcolm X dies, dies like Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
And then I'll be impressed
Toi Kalina, toi Kalina
You Kalina, you Kalina
À force de t'vouloir, j'ai fait pleurer Mama
Because of wanting you, I made Mama cry
À chaque fois qu'j't'ai conquis, oui
Every time I conquered you, yes
J'ai vu qu'du mal autour de moi, autour de moi
I saw only evil around me, around me
La jalousie, la poisse, les stups et leur malinois
Jealousy, bad luck, the stups and their Malinois
Poto m'raconte pas ta vie
Buddy, don't tell me about your life
Moi aussi j'dois rendre des comptes à la fin du mois
I too have to account at the end of the month
Pas question d'mourir à la Jacques Mesrine
No question of dying like Jacques Mesrine
Car Maman compte fort sur son bébé chéri
Because Mom relies heavily on her beloved baby
J'suis toujours à la recherche d'un plan B
I'm always looking for a plan B
Fais belek pour Kalina, ça peut te plomber
Be careful for Kalina, it can sink you
Tes histoires on les connaît pas
Your stories we don't know
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Even in my head I would make a telepath cry
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
There's no money, don't call us
Bien que j'ai plus d'cardio
Even though I have more cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
I don't have time to work out anymore
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Fuck the badges and arm locks
T'es chaud, raconte
You're hot, tell your story
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
But it has to end like Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Like Tony Montana dies, dies like Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Like Manny who dies, dies like Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Like Malcolm X dies, dies like Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
And then I'll be impressed
Quand t'es vrai, mon gars, tu ne parles pas, tu prouves
When you're real, my guy, you don't talk, you prove
Quand t'es chaud, mon pote, tu ne parles pas, tu bouges
When you're hot, my buddy, you don't talk, you move
Les gangsters se fondent dans la masse comme des bolosses
Gangsters blend into the crowd like losers
Les bolosses s'y fondent comme des gangsters
Losers blend in like gangsters
J'ai tourné, j'ai tourné
I turned, I turned
J'ai vu des carrures de lion avec les yeuks d'un hamster
I saw lion figures with the eyes of a hamster
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Faut qu'tu leur apprennes à te faire
You have to teach them how to make you
Ma mimi, j'pourrais pas te promettre la Lune
My darling, I can't promise you the moon
Mais j'suis partant pour bien chauffer c't hiver
But I'm up for heating up this winter
Coucou, moi c'est la concu'
Hello, I'm the concubine
C'est fabuleux comment tous vos sons puent
It's fabulous how all your songs stink
C'est pas que j'en ai rien à foutre
It's not that I don't give a damn
Mais on a coupé le son en entendant ta réput'
But we turned off the sound when we heard your reputation
Tes histoires on les connaît pas
Your stories we don't know
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Even in my head I would make a telepath cry
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
There's no money, don't call us
Bien que j'ai plus d'cardio
Even though I have more cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
I don't have time to work out anymore
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Fuck the badges and arm locks
T'es chaud, raconte
You're hot, tell your story
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
But it has to end like Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Like Tony Montana dies, dies like Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Like Manny who dies, dies like Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Like Malcolm X dies, dies like Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
And then I'll be impressed
Kalina, Kalina, t'as fait de nous des cannibales
Kalina, Kalina, du hast uns zu Kannibalen gemacht
On s'mange les uns les autres, ici l'instinct d'survie est animal
Wir fressen uns gegenseitig, hier ist der Überlebensinstinkt tierisch
Kalina, Kalina, ne vois-tu pas comment ça va mal?
Kalina, Kalina, siehst du nicht, wie schlecht es läuft?
Dans mon ghetto l'ambiance est triste comme dans une cathédrale
In meinem Ghetto ist die Stimmung traurig wie in einer Kathedrale
Kalina, Kalina, j't'ai couru après partout dans la capitale
Kalina, Kalina, ich bin dir überall in der Hauptstadt nachgelaufen
T'avoir sur mes côtes, pour moi, est devenu vital
Dich an meiner Seite zu haben, ist für mich lebenswichtig geworden
Même si une fin brutale est inévitable
Auch wenn ein brutales Ende unvermeidlich ist
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina m'impose des dilemmes délicats
Kalina stellt mich vor heikle Dilemmata
J'ai laissé l'illégal au profit de ma force lyricale
Ich habe das Illegale zugunsten meiner lyrischen Kraft aufgegeben
Je suis tombé pour Kalina, ce soir c'est bon j'le dédicace
Ich bin für Kalina gefallen, heute Abend widme ich es ihr
Tes histoires on les connaît pas
Deine Geschichten kennen wir nicht
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Selbst in meinem Kopf würde ich einen Telepathen zum Weinen bringen
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Es gibt kein Geld, ruft uns nicht an
Bien que j'ai plus d'cardio
Obwohl ich keine Ausdauer mehr habe
J'ai plus l'temps de faire les bras
Ich habe keine Zeit mehr, um zu trainieren
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Scheiß auf die Abzeichen und die Armdrückerei
T'es chaud, raconte
Du bist heiß, erzähl
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Aber es muss enden wie bei Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Wie Tony Montana stirbt, stirbt wie Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Wie Manny stirbt, stirbt wie Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Wie Malcolm X stirbt, stirbt wie Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Und dann wäre ich beeindruckt
Toi Kalina, toi Kalina
Du Kalina, du Kalina
À force de t'vouloir, j'ai fait pleurer Mama
Vor lauter Verlangen nach dir habe ich Mama zum Weinen gebracht
À chaque fois qu'j't'ai conquis, oui
Jedes Mal, wenn ich dich erobert habe, ja
J'ai vu qu'du mal autour de moi, autour de moi
Ich habe nur Übel um mich herum gesehen, um mich herum
La jalousie, la poisse, les stups et leur malinois
Die Eifersucht, das Pech, die Drogenfahnder und ihre Malinois
Poto m'raconte pas ta vie
Kumpel, erzähl mir nicht von deinem Leben
Moi aussi j'dois rendre des comptes à la fin du mois
Auch ich muss am Ende des Monats Rechenschaft ablegen
Pas question d'mourir à la Jacques Mesrine
Es kommt nicht in Frage, wie Jacques Mesrine zu sterben
Car Maman compte fort sur son bébé chéri
Denn Mama zählt stark auf ihr geliebtes Baby
J'suis toujours à la recherche d'un plan B
Ich bin immer auf der Suche nach einem Plan B
Fais belek pour Kalina, ça peut te plomber
Pass auf für Kalina, es könnte dich ruinieren
Tes histoires on les connaît pas
Deine Geschichten kennen wir nicht
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Selbst in meinem Kopf würde ich einen Telepathen zum Weinen bringen
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Es gibt kein Geld, ruft uns nicht an
Bien que j'ai plus d'cardio
Obwohl ich keine Ausdauer mehr habe
J'ai plus l'temps de faire les bras
Ich habe keine Zeit mehr, um zu trainieren
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Scheiß auf die Abzeichen und die Armdrückerei
T'es chaud, raconte
Du bist heiß, erzähl
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Aber es muss enden wie bei Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Wie Tony Montana stirbt, stirbt wie Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Wie Manny stirbt, stirbt wie Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Wie Malcolm X stirbt, stirbt wie Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Und dann wäre ich beeindruckt
Quand t'es vrai, mon gars, tu ne parles pas, tu prouves
Wenn du echt bist, mein Kerl, redest du nicht, du beweist
Quand t'es chaud, mon pote, tu ne parles pas, tu bouges
Wenn du heiß bist, mein Freund, redest du nicht, du bewegst dich
Les gangsters se fondent dans la masse comme des bolosses
Die Gangster verschmelzen mit der Masse wie Loser
Les bolosses s'y fondent comme des gangsters
Die Loser verschmelzen damit wie Gangster
J'ai tourné, j'ai tourné
Ich habe gedreht und gedreht
J'ai vu des carrures de lion avec les yeuks d'un hamster
Ich habe Löwenfiguren mit den Augen eines Hamsters gesehen
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Faut qu'tu leur apprennes à te faire
Du musst ihnen beibringen, wie man dich macht
Ma mimi, j'pourrais pas te promettre la Lune
Meine Süße, ich kann dir nicht den Mond versprechen
Mais j'suis partant pour bien chauffer c't hiver
Aber ich bin bereit, diesen Winter gut zu heizen
Coucou, moi c'est la concu'
Hallo, ich bin die Konkurrenz
C'est fabuleux comment tous vos sons puent
Es ist erstaunlich, wie all eure Songs stinken
C'est pas que j'en ai rien à foutre
Es ist nicht so, dass es mir egal ist
Mais on a coupé le son en entendant ta réput'
Aber wir haben den Ton abgedreht, als wir deinen Ruf gehört haben
Tes histoires on les connaît pas
Deine Geschichten kennen wir nicht
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Selbst in meinem Kopf würde ich einen Telepathen zum Weinen bringen
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Es gibt kein Geld, ruft uns nicht an
Bien que j'ai plus d'cardio
Obwohl ich keine Ausdauer mehr habe
J'ai plus l'temps de faire les bras
Ich habe keine Zeit mehr, um zu trainieren
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Scheiß auf die Abzeichen und die Armdrückerei
T'es chaud, raconte
Du bist heiß, erzähl
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Aber es muss enden wie bei Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Wie Tony Montana stirbt, stirbt wie Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Wie Manny stirbt, stirbt wie Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Wie Malcolm X stirbt, stirbt wie Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Und dann wäre ich beeindruckt
Kalina, Kalina, t'as fait de nous des cannibales
Kalina, Kalina, ci hai trasformati in cannibali
On s'mange les uns les autres, ici l'instinct d'survie est animal
Ci mangiamo l'uno l'altro, qui l'istinto di sopravvivenza è animale
Kalina, Kalina, ne vois-tu pas comment ça va mal?
Kalina, Kalina, non vedi come va male?
Dans mon ghetto l'ambiance est triste comme dans une cathédrale
Nel mio ghetto l'atmosfera è triste come in una cattedrale
Kalina, Kalina, j't'ai couru après partout dans la capitale
Kalina, Kalina, ti ho cercato ovunque nella capitale
T'avoir sur mes côtes, pour moi, est devenu vital
Averti al mio fianco, per me, è diventato vitale
Même si une fin brutale est inévitable
Anche se una fine brutale è inevitabile
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina m'impose des dilemmes délicats
Kalina mi impone dilemmi delicati
J'ai laissé l'illégal au profit de ma force lyricale
Ho lasciato l'illegale a favore della mia forza lirica
Je suis tombé pour Kalina, ce soir c'est bon j'le dédicace
Sono caduto per Kalina, stasera è buono, lo dedico
Tes histoires on les connaît pas
Le tue storie non le conosciamo
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Anche io nella mia testa farei piangere un telepate
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Non c'è soldi, non chiamateci
Bien que j'ai plus d'cardio
Anche se non ho più cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
Non ho più tempo per fare i pesi
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Fanculo le insegne e le prese di braccio
T'es chaud, raconte
Sei caldo, racconta
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Ma deve finire come Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Come Tony Montana muore, muore come Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Come Manny che muore, muore come Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Come Malcolm X muore, muore come Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
E allora sarò impressionato
Toi Kalina, toi Kalina
Tu Kalina, tu Kalina
À force de t'vouloir, j'ai fait pleurer Mama
Per volerti ho fatto piangere Mama
À chaque fois qu'j't'ai conquis, oui
Ogni volta che ti ho conquistato, sì
J'ai vu qu'du mal autour de moi, autour de moi
Ho visto solo male intorno a me, intorno a me
La jalousie, la poisse, les stups et leur malinois
La gelosia, la sfortuna, gli stupefacenti e il loro malinois
Poto m'raconte pas ta vie
Amico non raccontarmi la tua vita
Moi aussi j'dois rendre des comptes à la fin du mois
Anche io devo rendere conto alla fine del mese
Pas question d'mourir à la Jacques Mesrine
Non c'è questione di morire come Jacques Mesrine
Car Maman compte fort sur son bébé chéri
Perché Mamma conta molto sul suo bambino adorato
J'suis toujours à la recherche d'un plan B
Sono sempre alla ricerca di un piano B
Fais belek pour Kalina, ça peut te plomber
Fai attenzione a Kalina, può affondarti
Tes histoires on les connaît pas
Le tue storie non le conosciamo
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Anche io nella mia testa farei piangere un telepate
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Non c'è soldi, non chiamateci
Bien que j'ai plus d'cardio
Anche se non ho più cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
Non ho più tempo per fare i pesi
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Fanculo le insegne e le prese di braccio
T'es chaud, raconte
Sei caldo, racconta
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Ma deve finire come Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Come Tony Montana muore, muore come Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Come Manny che muore, muore come Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Come Malcolm X muore, muore come Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
E allora sarò impressionato
Quand t'es vrai, mon gars, tu ne parles pas, tu prouves
Quando sei vero, amico, non parli, dimostri
Quand t'es chaud, mon pote, tu ne parles pas, tu bouges
Quando sei caldo, amico, non parli, ti muovi
Les gangsters se fondent dans la masse comme des bolosses
I gangster si fondono nella massa come dei perdenti
Les bolosses s'y fondent comme des gangsters
I perdenti si fondono come dei gangster
J'ai tourné, j'ai tourné
Ho girato, ho girato
J'ai vu des carrures de lion avec les yeuks d'un hamster
Ho visto figure di leone con gli occhi di un criceto
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Faut qu'tu leur apprennes à te faire
Devi insegnare loro a farti
Ma mimi, j'pourrais pas te promettre la Lune
Mia cara, non posso prometterti la Luna
Mais j'suis partant pour bien chauffer c't hiver
Ma sono pronto a riscaldare questo inverno
Coucou, moi c'est la concu'
Ciao, io sono la concorrenza
C'est fabuleux comment tous vos sons puent
È incredibile come tutte le vostre canzoni puzzano
C'est pas que j'en ai rien à foutre
Non è che non me ne importa
Mais on a coupé le son en entendant ta réput'
Ma abbiamo spento il suono sentendo la tua reputazione
Tes histoires on les connaît pas
Le tue storie non le conosciamo
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Anche io nella mia testa farei piangere un telepate
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Non c'è soldi, non chiamateci
Bien que j'ai plus d'cardio
Anche se non ho più cardio
J'ai plus l'temps de faire les bras
Non ho più tempo per fare i pesi
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Fanculo le insegne e le prese di braccio
T'es chaud, raconte
Sei caldo, racconta
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Ma deve finire come Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Come Tony Montana muore, muore come Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Come Manny che muore, muore come Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Come Malcolm X muore, muore come Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
E allora sarò impressionato
Kalina, Kalina, t'as fait de nous des cannibales
Kalina, Kalina, kau telah membuat kami menjadi kanibal
On s'mange les uns les autres, ici l'instinct d'survie est animal
Kami saling memakan satu sama lain, di sini insting bertahan hidup adalah seperti binatang
Kalina, Kalina, ne vois-tu pas comment ça va mal?
Kalina, Kalina, tidakkah kau lihat bagaimana keadaannya menjadi buruk?
Dans mon ghetto l'ambiance est triste comme dans une cathédrale
Di ghetto-ku suasana sedih seperti di dalam katedral
Kalina, Kalina, j't'ai couru après partout dans la capitale
Kalina, Kalina, aku telah mengejarmu di seluruh ibu kota
T'avoir sur mes côtes, pour moi, est devenu vital
Memilikimu di sisiku, bagi ku, telah menjadi sangat penting
Même si une fin brutale est inévitable
Meskipun akhir yang brutal adalah tak terhindarkan
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina m'impose des dilemmes délicats
Kalina memberiku dilema yang rumit
J'ai laissé l'illégal au profit de ma force lyricale
Aku meninggalkan yang ilegal demi kekuatan lirikku
Je suis tombé pour Kalina, ce soir c'est bon j'le dédicace
Aku jatuh karena Kalina, malam ini baik, aku persembahkan
Tes histoires on les connaît pas
Kami tidak tahu cerita-ceritamu
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Bahkan aku di dalam kepalaku bisa membuat seorang telepat menangis
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Tidak ada uang, jangan panggil kami
Bien que j'ai plus d'cardio
Meskipun aku tidak lagi berolahraga
J'ai plus l'temps de faire les bras
Aku tidak lagi punya waktu untuk berolahraga
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Bercinta dengan lencana dan kuncian lengan
T'es chaud, raconte
Kau panas, ceritakan
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Tapi harus berakhir seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Seperti Tony Montana mati, mati seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Seperti Manny yang mati, mati seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Seperti Malcolm X mati, mati seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Dan di situ aku akan terkesan
Toi Kalina, toi Kalina
Kau Kalina, kau Kalina
À force de t'vouloir, j'ai fait pleurer Mama
Karena terus menginginkanmu, aku membuat Mama menangis
À chaque fois qu'j't'ai conquis, oui
Setiap kali aku menaklukkanmu, ya
J'ai vu qu'du mal autour de moi, autour de moi
Aku hanya melihat keburukan di sekitarku, di sekitarku
La jalousie, la poisse, les stups et leur malinois
Iri hati, sialan, narkoba dan anjing mereka
Poto m'raconte pas ta vie
Teman, jangan ceritakan hidupmu padaku
Moi aussi j'dois rendre des comptes à la fin du mois
Aku juga harus bertanggung jawab di akhir bulan
Pas question d'mourir à la Jacques Mesrine
Tidak mungkin mati seperti Jacques Mesrine
Car Maman compte fort sur son bébé chéri
Karena Mama sangat mengandalkan bayinya yang tercinta
J'suis toujours à la recherche d'un plan B
Aku masih mencari rencana B
Fais belek pour Kalina, ça peut te plomber
Hati-hati untuk Kalina, itu bisa merusakmu
Tes histoires on les connaît pas
Kami tidak tahu cerita-ceritamu
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Bahkan aku di dalam kepalaku bisa membuat seorang telepat menangis
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Tidak ada uang, jangan panggil kami
Bien que j'ai plus d'cardio
Meskipun aku tidak lagi berolahraga
J'ai plus l'temps de faire les bras
Aku tidak lagi punya waktu untuk berolahraga
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Bercinta dengan lencana dan kuncian lengan
T'es chaud, raconte
Kau panas, ceritakan
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Tapi harus berakhir seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Seperti Tony Montana mati, mati seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Seperti Manny yang mati, mati seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Seperti Malcolm X mati, mati seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Dan di situ aku akan terkesan
Quand t'es vrai, mon gars, tu ne parles pas, tu prouves
Ketika kau benar, temanku, kau tidak bicara, kau membuktikan
Quand t'es chaud, mon pote, tu ne parles pas, tu bouges
Ketika kau panas, temanku, kau tidak bicara, kau bergerak
Les gangsters se fondent dans la masse comme des bolosses
Gangster menyatu dengan massa seperti pecundang
Les bolosses s'y fondent comme des gangsters
Pecundang menyatu seperti gangster
J'ai tourné, j'ai tourné
Aku berputar, aku berputar
J'ai vu des carrures de lion avec les yeuks d'un hamster
Aku melihat tubuh seperti singa dengan mata hamster
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Faut qu'tu leur apprennes à te faire
Kau harus mengajari mereka cara untuk mendapatkanmu
Ma mimi, j'pourrais pas te promettre la Lune
Sayangku, aku tidak bisa menjanjikan bulan
Mais j'suis partant pour bien chauffer c't hiver
Tapi aku siap untuk menghangatkan musim dingin ini
Coucou, moi c'est la concu'
Halo, aku adalah sainganmu
C'est fabuleux comment tous vos sons puent
Sungguh menakjubkan bagaimana semua lagumu bau
C'est pas que j'en ai rien à foutre
Bukan berarti aku tidak peduli
Mais on a coupé le son en entendant ta réput'
Tapi kami mematikan suara saat mendengar reputasimu
Tes histoires on les connaît pas
Kami tidak tahu cerita-ceritamu
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
Bahkan aku di dalam kepalaku bisa membuat seorang telepat menangis
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
Tidak ada uang, jangan panggil kami
Bien que j'ai plus d'cardio
Meskipun aku tidak lagi berolahraga
J'ai plus l'temps de faire les bras
Aku tidak lagi punya waktu untuk berolahraga
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
Fuck les insignes et les clés de bras
Bercinta dengan lencana dan kuncian lengan
T'es chaud, raconte
Kau panas, ceritakan
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
Tapi harus berakhir seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Seperti Tony Montana mati, mati seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Seperti Manny yang mati, mati seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
Seperti Malcolm X mati, mati seperti Jacques Mesrine, Mesrine
Et là j'serai impressionné
Dan di situ aku akan terkesan
Kalina, Kalina, t'as fait de nous des cannibales
卡琳娜,卡琳娜,你让我们变成了食人族
On s'mange les uns les autres, ici l'instinct d'survie est animal
我们在这里互相吞噬,生存本能像野兽一样
Kalina, Kalina, ne vois-tu pas comment ça va mal?
卡琳娜,卡琳娜,你没看到情况有多糟糕吗?
Dans mon ghetto l'ambiance est triste comme dans une cathédrale
在我的贫民窟,气氛就像大教堂一样悲伤
Kalina, Kalina, j't'ai couru après partout dans la capitale
卡琳娜,卡琳娜,我在首都到处追逐你
T'avoir sur mes côtes, pour moi, est devenu vital
对我来说,拥有你变得至关重要
Même si une fin brutale est inévitable
即使残酷的结局是不可避免的
Kalina, Kalina
卡琳娜,卡琳娜
Kalina m'impose des dilemmes délicats
卡琳娜给我带来了微妙的两难选择
J'ai laissé l'illégal au profit de ma force lyricale
我放弃了非法活动,转而利用我的歌词力量
Je suis tombé pour Kalina, ce soir c'est bon j'le dédicace
我为卡琳娜倒下,今晚我要献给她
Tes histoires on les connaît pas
我们不知道你的故事
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
即使是在我头脑中,也能让一个心灵感应者流泪
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
没有钱,别打电话给我们
Bien que j'ai plus d'cardio
虽然我体力更好了
J'ai plus l'temps de faire les bras
我没有时间去健身了
Kalina, Kalina
卡琳娜,卡琳娜
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
卡琳娜,卡琳娜,卡琳娜,卡琳娜
Fuck les insignes et les clés de bras
去他的徽章和擒拿技巧
T'es chaud, raconte
你很激动,讲吧
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
但这必须以雅克·梅斯林的方式结束,梅斯林
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
像托尼·蒙大拿一样死去,死于雅克·梅斯林,梅斯林
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
像曼尼一样死去,死于雅克·梅斯林,梅斯林
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
像马尔科姆·X一样死去,死于雅克·梅斯林,梅斯林
Et là j'serai impressionné
到那时我会印象深刻
Toi Kalina, toi Kalina
卡琳娜,卡琳娜
À force de t'vouloir, j'ai fait pleurer Mama
因为一直想要你,我让妈妈哭了
À chaque fois qu'j't'ai conquis, oui
每次我征服你,是的
J'ai vu qu'du mal autour de moi, autour de moi
我只看到我周围的坏事,周围的坏事
La jalousie, la poisse, les stups et leur malinois
嫉妒,倒霉,缉毒警犬
Poto m'raconte pas ta vie
伙计,别跟我讲你的生活
Moi aussi j'dois rendre des comptes à la fin du mois
我也得在月底交账
Pas question d'mourir à la Jacques Mesrine
不想以雅克·梅斯林的方式死去
Car Maman compte fort sur son bébé chéri
因为妈妈非常依赖她的宝贝儿子
J'suis toujours à la recherche d'un plan B
我还在寻找计划B
Fais belek pour Kalina, ça peut te plomber
小心卡琳娜,她可能会毁了你
Tes histoires on les connaît pas
我们不知道你的故事
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
即使是在我头脑中,也能让一个心灵感应者流泪
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
没有钱,别打电话给我们
Bien que j'ai plus d'cardio
虽然我体力更好了
J'ai plus l'temps de faire les bras
我没有时间去健身了
Kalina, Kalina
卡琳娜,卡琳娜
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
卡琳娜,卡琳娜,卡琳娜,卡琳娜
Fuck les insignes et les clés de bras
去他的徽章和擒拿技巧
T'es chaud, raconte
你很激动,讲吧
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
但这必须以雅克·梅斯林的方式结束,梅斯林
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
像托尼·蒙大拿一样死去,死于雅克·梅斯林,梅斯林
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
像曼尼一样死去,死于雅克·梅斯林,梅斯林
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
像马尔科姆·X一样死去,死于雅克·梅斯林,梅斯林
Et là j'serai impressionné
到那时我会印象深刻
Quand t'es vrai, mon gars, tu ne parles pas, tu prouves
当你是真的,伙计,你不说话,你证明
Quand t'es chaud, mon pote, tu ne parles pas, tu bouges
当你准备好了,伙计,你不说话,你行动
Les gangsters se fondent dans la masse comme des bolosses
黑帮成员像笨蛋一样融入人群
Les bolosses s'y fondent comme des gangsters
笨蛋们像黑帮成员一样融入
J'ai tourné, j'ai tourné
我转来转去
J'ai vu des carrures de lion avec les yeuks d'un hamster
我看到有狮子般的身材但有仓鼠的眼睛
Kalina, Kalina
卡琳娜,卡琳娜
Faut qu'tu leur apprennes à te faire
你得教他们如何对待你
Ma mimi, j'pourrais pas te promettre la Lune
我的宝贝,我不能承诺给你月亮
Mais j'suis partant pour bien chauffer c't hiver
但我准备好在这个冬天好好取暖
Coucou, moi c'est la concu'
嘿,我是竞争对手
C'est fabuleux comment tous vos sons puent
你们所有的声音都很糟糕,这真是太神奇了
C'est pas que j'en ai rien à foutre
不是我不在乎
Mais on a coupé le son en entendant ta réput'
但我们听到你的名声就关掉了声音
Tes histoires on les connaît pas
我们不知道你的故事
Même moi dans ma tête j'ferais pleurer un télépathe
即使是在我头脑中,也能让一个心灵感应者流泪
Y'a pas d'biff, nous appelez pas
没有钱,别打电话给我们
Bien que j'ai plus d'cardio
虽然我体力更好了
J'ai plus l'temps de faire les bras
我没有时间去健身了
Kalina, Kalina
卡琳娜,卡琳娜
Kalina, Kalina, Kalina, Kalina
卡琳娜,卡琳娜,卡琳娜,卡琳娜
Fuck les insignes et les clés de bras
去他的徽章和擒拿技巧
T'es chaud, raconte
你很激动,讲吧
Mais faut qu'ça s'finisse à la Jacques Mesrine, Mesrine
但这必须以雅克·梅斯林的方式结束,梅斯林
Comme Tony Montana meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
像托尼·蒙大拿一样死去,死于雅克·梅斯林,梅斯林
Comme Manny qui meurt, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
像曼尼一样死去,死于雅克·梅斯林,梅斯林
Comme Malcolm X meurs, meurs à la Jacques Mesrine, Mesrine
像马尔科姆·X一样死去,死于雅克·梅斯林,梅斯林
Et là j'serai impressionné
到那时我会印象深刻