Sentimentale

Mylene Farmer

Letra Traducción

Je suis sentimentale
Dieu sait que je suis sans haine
Suis sentimentale
Mais là j'ai bien trop de peine
Il y a des failles, détail, j'confesse, j'ai le vide en-dessous
And I'm gonna die, en plus du reste j'ai peur de tout

J'ose, je reste sans voix
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Et quand je te vois
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime

J'ose, je reste sans voix
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Et quand je te vois
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime

Oh c'est beau! Quand c'est vu, vu d'en haut
Oh c'est beau! Quand du berceau au tombeau

Je suis sentimentale
Dieu sait que je suis sans haine
Suis sentimentale
Mais là j'ai bien trop de peine

Yes l'âme en vrac où que j'aille
Détail fatal, je crois en la vie
Yes l'âme en vrac où que j'aille, j'me taille
Fini, I wanna break free

J'ose, je reste sans voix
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Et quand je te vois
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime

J'ose, je reste sans voix
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Et quand je te vois
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime

Je reste sans voix
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Et quand je te vois
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime

Je reste sans voix
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Et quand je te vois
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime

Un, deux, trois, je m'en vais au bois
Quatre, cinq, six, cueillir des cerises
Sept, huit, neuf, dans mon panier neuf
Dix, onze, douze, pourvu qu'elles soient douces

Je suis sentimentale
Soy sentimental
Dieu sait que je suis sans haine
Dios sabe que no tengo odio
Suis sentimentale
Soy sentimental
Mais là j'ai bien trop de peine
Pero ahora tengo demasiado dolor
Il y a des failles, détail, j'confesse, j'ai le vide en-dessous
Hay fallas, detalle, confieso, tengo el vacío debajo
And I'm gonna die, en plus du reste j'ai peur de tout
Y voy a morir, además del resto tengo miedo de todo
J'ose, je reste sans voix
Me atrevo, me quedo sin palabras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Y ahora quiero, quiero que me amen
Et quand je te vois
Y cuando te veo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Es Dios quien, es Dios quien te envía, te amo
J'ose, je reste sans voix
Me atrevo, me quedo sin palabras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Y ahora quiero, quiero que me amen
Et quand je te vois
Y cuando te veo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Es Dios quien, es Dios quien te envía, te amo
Oh c'est beau! Quand c'est vu, vu d'en haut
¡Oh, es hermoso! Cuando se ve, visto desde arriba
Oh c'est beau! Quand du berceau au tombeau
¡Oh, es hermoso! Desde la cuna hasta la tumba
Je suis sentimentale
Soy sentimental
Dieu sait que je suis sans haine
Dios sabe que no tengo odio
Suis sentimentale
Soy sentimental
Mais là j'ai bien trop de peine
Pero ahora tengo demasiado dolor
Yes l'âme en vrac où que j'aille
Sí, el alma en pedazos a donde quiera que vaya
Détail fatal, je crois en la vie
Detalle fatal, creo en la vida
Yes l'âme en vrac où que j'aille, j'me taille
Sí, el alma en pedazos a donde quiera que vaya, me voy
Fini, I wanna break free
Terminado, quiero liberarme
J'ose, je reste sans voix
Me atrevo, me quedo sin palabras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Y ahora quiero, quiero que me amen
Et quand je te vois
Y cuando te veo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Es Dios quien, es Dios quien te envía, te amo
J'ose, je reste sans voix
Me atrevo, me quedo sin palabras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Y ahora quiero, quiero que me amen
Et quand je te vois
Y cuando te veo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Es Dios quien, es Dios quien te envía, te amo
Je reste sans voix
Me quedo sin palabras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Y ahora quiero, quiero que me amen
Et quand je te vois
Y cuando te veo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Es Dios quien, es Dios quien te envía, te amo
Je reste sans voix
Me quedo sin palabras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Y ahora quiero, quiero que me amen
Et quand je te vois
Y cuando te veo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Es Dios quien, es Dios quien te envía, te amo
Un, deux, trois, je m'en vais au bois
Uno, dos, tres, me voy al bosque
Quatre, cinq, six, cueillir des cerises
Cuatro, cinco, seis, a recoger cerezas
Sept, huit, neuf, dans mon panier neuf
Siete, ocho, nueve, en mi cesta nueva
Dix, onze, douze, pourvu qu'elles soient douces
Diez, once, doce, espero que sean dulces
Je suis sentimentale
Eu sou sentimental
Dieu sait que je suis sans haine
Deus sabe que eu não tenho ódio
Suis sentimentale
Sou sentimental
Mais là j'ai bien trop de peine
Mas agora estou com muita dor
Il y a des failles, détail, j'confesse, j'ai le vide en-dessous
Há falhas, detalhe, confesso, tenho um vazio por baixo
And I'm gonna die, en plus du reste j'ai peur de tout
E eu vou morrer, além do resto, tenho medo de tudo
J'ose, je reste sans voix
Eu me atrevo, fico sem palavras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E agora eu quero, quero que me amem
Et quand je te vois
E quando eu te vejo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
É Deus quem, é Deus quem te envia, eu te amo
J'ose, je reste sans voix
Eu me atrevo, fico sem palavras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E agora eu quero, quero que me amem
Et quand je te vois
E quando eu te vejo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
É Deus quem, é Deus quem te envia, eu te amo
Oh c'est beau! Quand c'est vu, vu d'en haut
Oh, é lindo! Quando é visto, visto de cima
Oh c'est beau! Quand du berceau au tombeau
Oh, é lindo! Do berço ao túmulo
Je suis sentimentale
Eu sou sentimental
Dieu sait que je suis sans haine
Deus sabe que eu não tenho ódio
Suis sentimentale
Sou sentimental
Mais là j'ai bien trop de peine
Mas agora estou com muita dor
Yes l'âme en vrac où que j'aille
Sim, a alma em pedaços onde quer que eu vá
Détail fatal, je crois en la vie
Detalhe fatal, eu acredito na vida
Yes l'âme en vrac où que j'aille, j'me taille
Sim, a alma em pedaços onde quer que eu vá, eu me vou
Fini, I wanna break free
Acabou, eu quero ser livre
J'ose, je reste sans voix
Eu me atrevo, fico sem palavras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E agora eu quero, quero que me amem
Et quand je te vois
E quando eu te vejo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
É Deus quem, é Deus quem te envia, eu te amo
J'ose, je reste sans voix
Eu me atrevo, fico sem palavras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E agora eu quero, quero que me amem
Et quand je te vois
E quando eu te vejo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
É Deus quem, é Deus quem te envia, eu te amo
Je reste sans voix
Eu fico sem palavras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E agora eu quero, quero que me amem
Et quand je te vois
E quando eu te vejo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
É Deus quem, é Deus quem te envia, eu te amo
Je reste sans voix
Eu fico sem palavras
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E agora eu quero, quero que me amem
Et quand je te vois
E quando eu te vejo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
É Deus quem, é Deus quem te envia, eu te amo
Un, deux, trois, je m'en vais au bois
Um, dois, três, eu vou para a floresta
Quatre, cinq, six, cueillir des cerises
Quatro, cinco, seis, colher cerejas
Sept, huit, neuf, dans mon panier neuf
Sete, oito, nove, na minha cesta nova
Dix, onze, douze, pourvu qu'elles soient douces
Dez, onze, doze, espero que sejam doces
Je suis sentimentale
I am sentimental
Dieu sait que je suis sans haine
God knows that I am without hate
Suis sentimentale
I am sentimental
Mais là j'ai bien trop de peine
But here I have too much pain
Il y a des failles, détail, j'confesse, j'ai le vide en-dessous
There are flaws, detail, I confess, I have emptiness below
And I'm gonna die, en plus du reste j'ai peur de tout
And I'm gonna die, in addition to the rest I'm afraid of everything
J'ose, je reste sans voix
I dare, I am speechless
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
And here I have, here I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who, it's God who sends you, I love you
J'ose, je reste sans voix
I dare, I am speechless
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
And here I have, here I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who, it's God who sends you, I love you
Oh c'est beau! Quand c'est vu, vu d'en haut
Oh it's beautiful! When it's seen, seen from above
Oh c'est beau! Quand du berceau au tombeau
Oh it's beautiful! From the cradle to the grave
Je suis sentimentale
I am sentimental
Dieu sait que je suis sans haine
God knows that I am without hate
Suis sentimentale
I am sentimental
Mais là j'ai bien trop de peine
But here I have too much pain
Yes l'âme en vrac où que j'aille
Yes the soul in shambles wherever I go
Détail fatal, je crois en la vie
Fatal detail, I believe in life
Yes l'âme en vrac où que j'aille, j'me taille
Yes the soul in shambles wherever I go, I'm leaving
Fini, I wanna break free
Finished, I wanna break free
J'ose, je reste sans voix
I dare, I am speechless
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
And here I have, here I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who, it's God who sends you, I love you
J'ose, je reste sans voix
I dare, I am speechless
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
And here I have, here I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who, it's God who sends you, I love you
Je reste sans voix
I am speechless
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
And here I have, here I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who, it's God who sends you, I love you
Je reste sans voix
I am speechless
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
And here I have, here I want to be loved
Et quand je te vois
And when I see you
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
It's God who, it's God who sends you, I love you
Un, deux, trois, je m'en vais au bois
One, two, three, I'm going to the woods
Quatre, cinq, six, cueillir des cerises
Four, five, six, to pick cherries
Sept, huit, neuf, dans mon panier neuf
Seven, eight, nine, in my new basket
Dix, onze, douze, pourvu qu'elles soient douces
Ten, eleven, twelve, I hope they are sweet
Je suis sentimentale
Ich bin sentimental
Dieu sait que je suis sans haine
Gott weiß, dass ich ohne Hass bin
Suis sentimentale
Bin sentimental
Mais là j'ai bien trop de peine
Aber jetzt habe ich viel zu viel Schmerz
Il y a des failles, détail, j'confesse, j'ai le vide en-dessous
Es gibt Risse, Detail, ich gestehe, ich habe die Leere darunter
And I'm gonna die, en plus du reste j'ai peur de tout
Und ich werde sterben, zusätzlich zu allem anderen habe ich Angst vor allem
J'ose, je reste sans voix
Ich wage es, ich bleibe sprachlos
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Und jetzt will ich, jetzt will ich geliebt werden
Et quand je te vois
Und wenn ich dich sehe
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Ist es Gott, der dich schickt, ich liebe dich
J'ose, je reste sans voix
Ich wage es, ich bleibe sprachlos
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Und jetzt will ich, jetzt will ich geliebt werden
Et quand je te vois
Und wenn ich dich sehe
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Ist es Gott, der dich schickt, ich liebe dich
Oh c'est beau! Quand c'est vu, vu d'en haut
Oh, es ist schön! Wenn es von oben gesehen wird
Oh c'est beau! Quand du berceau au tombeau
Oh, es ist schön! Vom Wiegenbett bis zum Grab
Je suis sentimentale
Ich bin sentimental
Dieu sait que je suis sans haine
Gott weiß, dass ich ohne Hass bin
Suis sentimentale
Bin sentimental
Mais là j'ai bien trop de peine
Aber jetzt habe ich viel zu viel Schmerz
Yes l'âme en vrac où que j'aille
Ja, die Seele in Unordnung, wohin ich auch gehe
Détail fatal, je crois en la vie
Fataler Detail, ich glaube an das Leben
Yes l'âme en vrac où que j'aille, j'me taille
Ja, die Seele in Unordnung, wohin ich auch gehe, ich gehe
Fini, I wanna break free
Fertig, ich will frei sein
J'ose, je reste sans voix
Ich wage es, ich bleibe sprachlos
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Und jetzt will ich, jetzt will ich geliebt werden
Et quand je te vois
Und wenn ich dich sehe
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Ist es Gott, der dich schickt, ich liebe dich
J'ose, je reste sans voix
Ich wage es, ich bleibe sprachlos
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Und jetzt will ich, jetzt will ich geliebt werden
Et quand je te vois
Und wenn ich dich sehe
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Ist es Gott, der dich schickt, ich liebe dich
Je reste sans voix
Ich bleibe sprachlos
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Und jetzt will ich, jetzt will ich geliebt werden
Et quand je te vois
Und wenn ich dich sehe
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Ist es Gott, der dich schickt, ich liebe dich
Je reste sans voix
Ich bleibe sprachlos
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
Und jetzt will ich, jetzt will ich geliebt werden
Et quand je te vois
Und wenn ich dich sehe
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
Ist es Gott, der dich schickt, ich liebe dich
Un, deux, trois, je m'en vais au bois
Eins, zwei, drei, ich gehe in den Wald
Quatre, cinq, six, cueillir des cerises
Vier, fünf, sechs, Kirschen pflücken
Sept, huit, neuf, dans mon panier neuf
Sieben, acht, neun, in meinem neuen Korb
Dix, onze, douze, pourvu qu'elles soient douces
Zehn, elf, zwölf, hoffentlich sind sie süß
Je suis sentimentale
Sono sentimentale
Dieu sait que je suis sans haine
Dio sa che sono senza odio
Suis sentimentale
Sono sentimentale
Mais là j'ai bien trop de peine
Ma qui ho troppo dolore
Il y a des failles, détail, j'confesse, j'ai le vide en-dessous
Ci sono delle falle, dettaglio, confesso, ho il vuoto sotto
And I'm gonna die, en plus du reste j'ai peur de tout
E sto per morire, oltre al resto ho paura di tutto
J'ose, je reste sans voix
Oso, rimango senza parole
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E qui ho, qui ho voglia che mi si ami
Et quand je te vois
E quando ti vedo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
È Dio che, è Dio che ti manda, ti amo
J'ose, je reste sans voix
Oso, rimango senza parole
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E qui ho, qui ho voglia che mi si ami
Et quand je te vois
E quando ti vedo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
È Dio che, è Dio che ti manda, ti amo
Oh c'est beau! Quand c'est vu, vu d'en haut
Oh è bello! Quando è visto, visto dall'alto
Oh c'est beau! Quand du berceau au tombeau
Oh è bello! Dal berceau alla tomba
Je suis sentimentale
Sono sentimentale
Dieu sait que je suis sans haine
Dio sa che sono senza odio
Suis sentimentale
Sono sentimentale
Mais là j'ai bien trop de peine
Ma qui ho troppo dolore
Yes l'âme en vrac où que j'aille
Sì, l'anima in frantumi ovunque vada
Détail fatal, je crois en la vie
Dettaglio fatale, credo nella vita
Yes l'âme en vrac où que j'aille, j'me taille
Sì, l'anima in frantumi ovunque vada, me ne vado
Fini, I wanna break free
Finito, voglio liberarmi
J'ose, je reste sans voix
Oso, rimango senza parole
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E qui ho, qui ho voglia che mi si ami
Et quand je te vois
E quando ti vedo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
È Dio che, è Dio che ti manda, ti amo
J'ose, je reste sans voix
Oso, rimango senza parole
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E qui ho, qui ho voglia che mi si ami
Et quand je te vois
E quando ti vedo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
È Dio che, è Dio che ti manda, ti amo
Je reste sans voix
Rimango senza parole
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E qui ho, qui ho voglia che mi si ami
Et quand je te vois
E quando ti vedo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
È Dio che, è Dio che ti manda, ti amo
Je reste sans voix
Rimango senza parole
Et là j'ai, là j'ai envie qu'on m'aime
E qui ho, qui ho voglia che mi si ami
Et quand je te vois
E quando ti vedo
C'est Dieu qui, c'est Dieu qui t'envoie, je t'aime
È Dio che, è Dio che ti manda, ti amo
Un, deux, trois, je m'en vais au bois
Uno, due, tre, vado nel bosco
Quatre, cinq, six, cueillir des cerises
Quattro, cinque, sei, a raccogliere ciliegie
Sept, huit, neuf, dans mon panier neuf
Sette, otto, nove, nel mio cesto nuovo
Dix, onze, douze, pourvu qu'elles soient douces
Dieci, undici, dodici, sperando che siano dolci

Curiosidades sobre la música Sentimentale del Mylène Farmer

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Sentimentale” por Mylène Farmer?
Mylène Farmer lanzó la canción en los álbumes “Désobéissance” en 2018, “Live 2019” en 2019 y “Histoires De” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Sentimentale” de Mylène Farmer?
La canción “Sentimentale” de Mylène Farmer fue compuesta por Mylene Farmer.

Músicas más populares de Mylène Farmer

Otros artistas de Pop