Le couchant qui s'étale
En souplesse dans ta rue
L'heure divine qui s'installe
De l'or sur ses cheveux
Tout est trésor
Ton visage, tes efforts
Tu dis que t'as peur du vide
Seuls sur l'astéroïde
Rien, rien, rien
Ne nous retient
Tu dis que t'as peur du vide
Seuls sur l'astéroïde
Rien, rien, rien
Ne te retient
Déchire ton pull
Vas-y ouvre grand
Sur ton torse tu fracasses
Les idées des parents
Tout t'appartient
Tu es vivant
Tu dis que t'as peur du vide
Seuls sur l'astéroïde
Rien, rien, rien
Ne nous retient
Tu dis que t'as peur du vide
Seuls sur l'astéroïde
Rien, rien, rien
Ne te retient
Tu sais les lois, les croix
Le poids du ciel
Un infini de fourmis
Rien d'immortel
Tu sais les lois, les croix
Le poids du ciel
Rien, rien, rien
Ne nous retient
Rien, rien, rien
Rien d'immortel
Rien, rien, rien
Ne nous retient
Rien, rien, rien
Ne nous retient
Rien, rien, rien
Ne nous retient
Le couchant qui s'étale
El ocaso que se extiende
En souplesse dans ta rue
Con flexibilidad en tu calle
L'heure divine qui s'installe
La hora divina que se instala
De l'or sur ses cheveux
Oro en su cabello
Tout est trésor
Todo es un tesoro
Ton visage, tes efforts
Tu rostro, tus esfuerzos
Tu dis que t'as peur du vide
Dices que tienes miedo al vacío
Seuls sur l'astéroïde
Solos en el asteroide
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retiene
Tu dis que t'as peur du vide
Dices que tienes miedo al vacío
Seuls sur l'astéroïde
Solos en el asteroide
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne te retient
Te retiene
Déchire ton pull
Rompe tu jersey
Vas-y ouvre grand
Vamos, abre bien
Sur ton torse tu fracasses
En tu pecho destrozas
Les idées des parents
Las ideas de los padres
Tout t'appartient
Todo te pertenece
Tu es vivant
Estás vivo
Tu dis que t'as peur du vide
Dices que tienes miedo al vacío
Seuls sur l'astéroïde
Solos en el asteroide
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retiene
Tu dis que t'as peur du vide
Dices que tienes miedo al vacío
Seuls sur l'astéroïde
Solos en el asteroide
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne te retient
Te retiene
Tu sais les lois, les croix
Conoces las leyes, las cruces
Le poids du ciel
El peso del cielo
Un infini de fourmis
Un infinito de hormigas
Rien d'immortel
Nada es inmortal
Tu sais les lois, les croix
Conoces las leyes, las cruces
Le poids du ciel
El peso del cielo
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retiene
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Rien d'immortel
Nada es inmortal
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retiene
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retiene
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retiene
Le couchant qui s'étale
O pôr do sol que se espalha
En souplesse dans ta rue
Suavemente na tua rua
L'heure divine qui s'installe
A hora divina que se instala
De l'or sur ses cheveux
Ouro em seus cabelos
Tout est trésor
Tudo é tesouro
Ton visage, tes efforts
Teu rosto, teus esforços
Tu dis que t'as peur du vide
Dizes que tens medo do vazio
Seuls sur l'astéroïde
Sozinhos no asteroide
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retém
Tu dis que t'as peur du vide
Dizes que tens medo do vazio
Seuls sur l'astéroïde
Sozinhos no asteroide
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne te retient
Te retém
Déchire ton pull
Rasga a tua camisola
Vas-y ouvre grand
Vai, abre bem
Sur ton torse tu fracasses
No teu peito tu quebras
Les idées des parents
As ideias dos pais
Tout t'appartient
Tudo te pertence
Tu es vivant
Estás vivo
Tu dis que t'as peur du vide
Dizes que tens medo do vazio
Seuls sur l'astéroïde
Sozinhos no asteroide
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retém
Tu dis que t'as peur du vide
Dizes que tens medo do vazio
Seuls sur l'astéroïde
Sozinhos no asteroide
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne te retient
Te retém
Tu sais les lois, les croix
Conheces as leis, as cruzes
Le poids du ciel
O peso do céu
Un infini de fourmis
Um infinito de formigas
Rien d'immortel
Nada é imortal
Tu sais les lois, les croix
Conheces as leis, as cruzes
Le poids du ciel
O peso do céu
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retém
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Rien d'immortel
Nada é imortal
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retém
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retém
Rien, rien, rien
Nada, nada, nada
Ne nous retient
Nos retém
Le couchant qui s'étale
The setting sun that spreads
En souplesse dans ta rue
Softly in your street
L'heure divine qui s'installe
The divine hour that settles
De l'or sur ses cheveux
Gold on its hair
Tout est trésor
Everything is a treasure
Ton visage, tes efforts
Your face, your efforts
Tu dis que t'as peur du vide
You say you're afraid of the void
Seuls sur l'astéroïde
Alone on the asteroid
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Tu dis que t'as peur du vide
You say you're afraid of the void
Seuls sur l'astéroïde
Alone on the asteroid
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne te retient
Holds you back
Déchire ton pull
Tear your sweater
Vas-y ouvre grand
Go ahead, open wide
Sur ton torse tu fracasses
On your chest you smash
Les idées des parents
The ideas of parents
Tout t'appartient
Everything belongs to you
Tu es vivant
You are alive
Tu dis que t'as peur du vide
You say you're afraid of the void
Seuls sur l'astéroïde
Alone on the asteroid
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Tu dis que t'as peur du vide
You say you're afraid of the void
Seuls sur l'astéroïde
Alone on the asteroid
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne te retient
Holds you back
Tu sais les lois, les croix
You know the laws, the crosses
Le poids du ciel
The weight of the sky
Un infini de fourmis
An infinity of ants
Rien d'immortel
Nothing immortal
Tu sais les lois, les croix
You know the laws, the crosses
Le poids du ciel
The weight of the sky
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Rien d'immortel
Nothing immortal
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Rien, rien, rien
Nothing, nothing, nothing
Ne nous retient
Holds us back
Le couchant qui s'étale
Der Sonnenuntergang, der sich ausbreitet
En souplesse dans ta rue
Sanft in deiner Straße
L'heure divine qui s'installe
Die göttliche Stunde, die sich niederlässt
De l'or sur ses cheveux
Gold auf ihren Haaren
Tout est trésor
Alles ist ein Schatz
Ton visage, tes efforts
Dein Gesicht, deine Anstrengungen
Tu dis que t'as peur du vide
Du sagst, du hast Angst vor der Leere
Seuls sur l'astéroïde
Allein auf dem Asteroiden
Rien, rien, rien
Nichts, nichts, nichts
Ne nous retient
Hält uns zurück
Tu dis que t'as peur du vide
Du sagst, du hast Angst vor der Leere
Seuls sur l'astéroïde
Allein auf dem Asteroiden
Rien, rien, rien
Nichts, nichts, nichts
Ne te retient
Hält dich zurück
Déchire ton pull
Zerreiß deinen Pullover
Vas-y ouvre grand
Mach es weit auf
Sur ton torse tu fracasses
Auf deiner Brust zerschmetterst du
Les idées des parents
Die Ideen der Eltern
Tout t'appartient
Alles gehört dir
Tu es vivant
Du lebst
Tu dis que t'as peur du vide
Du sagst, du hast Angst vor der Leere
Seuls sur l'astéroïde
Allein auf dem Asteroiden
Rien, rien, rien
Nichts, nichts, nichts
Ne nous retient
Hält uns zurück
Tu dis que t'as peur du vide
Du sagst, du hast Angst vor der Leere
Seuls sur l'astéroïde
Allein auf dem Asteroiden
Rien, rien, rien
Nichts, nichts, nichts
Ne te retient
Hält dich zurück
Tu sais les lois, les croix
Du kennst die Gesetze, die Kreuze
Le poids du ciel
Das Gewicht des Himmels
Un infini de fourmis
Eine Unendlichkeit von Ameisen
Rien d'immortel
Nichts Unsterbliches
Tu sais les lois, les croix
Du kennst die Gesetze, die Kreuze
Le poids du ciel
Das Gewicht des Himmels
Rien, rien, rien
Nichts, nichts, nichts
Ne nous retient
Hält uns zurück
Rien, rien, rien
Nichts, nichts, nichts
Rien d'immortel
Nichts Unsterbliches
Rien, rien, rien
Nichts, nichts, nichts
Ne nous retient
Hält uns zurück
Rien, rien, rien
Nichts, nichts, nichts
Ne nous retient
Hält uns zurück
Rien, rien, rien
Nichts, nichts, nichts
Ne nous retient
Hält uns zurück
Le couchant qui s'étale
Il tramonto che si diffonde
En souplesse dans ta rue
Con flessibilità nella tua strada
L'heure divine qui s'installe
L'ora divina che si stabilisce
De l'or sur ses cheveux
Oro sui suoi capelli
Tout est trésor
Tutto è un tesoro
Ton visage, tes efforts
Il tuo viso, i tuoi sforzi
Tu dis que t'as peur du vide
Dici che hai paura del vuoto
Seuls sur l'astéroïde
Soli sull'asteroide
Rien, rien, rien
Niente, niente, niente
Ne nous retient
Ci trattiene
Tu dis que t'as peur du vide
Dici che hai paura del vuoto
Seuls sur l'astéroïde
Soli sull'asteroide
Rien, rien, rien
Niente, niente, niente
Ne te retient
Ti trattiene
Déchire ton pull
Strappa il tuo maglione
Vas-y ouvre grand
Vai, apri in grande
Sur ton torse tu fracasses
Sul tuo petto frantumi
Les idées des parents
Le idee dei genitori
Tout t'appartient
Tutto ti appartiene
Tu es vivant
Sei vivo
Tu dis que t'as peur du vide
Dici che hai paura del vuoto
Seuls sur l'astéroïde
Soli sull'asteroide
Rien, rien, rien
Niente, niente, niente
Ne nous retient
Ci trattiene
Tu dis que t'as peur du vide
Dici che hai paura del vuoto
Seuls sur l'astéroïde
Soli sull'asteroide
Rien, rien, rien
Niente, niente, niente
Ne te retient
Ti trattiene
Tu sais les lois, les croix
Conosci le leggi, le croci
Le poids du ciel
Il peso del cielo
Un infini de fourmis
Un infinito di formiche
Rien d'immortel
Niente di immortale
Tu sais les lois, les croix
Conosci le leggi, le croci
Le poids du ciel
Il peso del cielo
Rien, rien, rien
Niente, niente, niente
Ne nous retient
Ci trattiene
Rien, rien, rien
Niente, niente, niente
Rien d'immortel
Niente di immortale
Rien, rien, rien
Niente, niente, niente
Ne nous retient
Ci trattiene
Rien, rien, rien
Niente, niente, niente
Ne nous retient
Ci trattiene
Rien, rien, rien
Niente, niente, niente
Ne nous retient
Ci trattiene