À-t-on jamais

Laurent Boutonnat, Mylene Farmer

Letra Traducción

a-t-on jamais les mots
Pour se convaincre d'oublier?
Marcher vers l'échafaud
Où faut-il se réfugier?

a-t-on jamais vu mer
Se cabrer, se déchirer
Moi, j'aurais voulu te plaire
Que tu restes à mes côtés

Alléluia
Aller où tu vois
Les montagnes
Alléluia
Donner tout de moi
Pour t'y voir

D'affronter tant de nuits
Les désastres du passé
J'ai oublié de vivre
D'accrocher l'astre à mon pied

À trop vouloir ton cœur, dis
Rien pour me raccommoder
C'est toi qui m'a donné vie
Ce soir je pose mes clés

Alléluia
Aller où tu vois
Les montagnes
Alléluia
Donner tout de moi
Pour t'y voir

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

Alléluia
Aller où tu vois
Les montagnes
Alléluia
Donner tout de moi
Pour te voir

Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)

a-t-on jamais les mots
¿Alguna vez tenemos las palabras
Pour se convaincre d'oublier?
Para convencernos de olvidar?
Marcher vers l'échafaud
Caminar hacia el cadalso
Où faut-il se réfugier?
¿Dónde debemos refugiarnos?
a-t-on jamais vu mer
¿Alguna vez hemos visto el mar
Se cabrer, se déchirer
Encabritarse, desgarrarse
Moi, j'aurais voulu te plaire
Yo, habría querido agradarte
Que tu restes à mes côtés
Que te quedaras a mi lado
Alléluia
Aleluya
Aller où tu vois
Ir donde ves
Les montagnes
Las montañas
Alléluia
Aleluya
Donner tout de moi
Dar todo de mí
Pour t'y voir
Para verte allí
D'affronter tant de nuits
Enfrentar tantas noches
Les désastres du passé
Los desastres del pasado
J'ai oublié de vivre
Olvidé vivir
D'accrocher l'astre à mon pied
De atar el astro a mi pie
À trop vouloir ton cœur, dis
Al desear demasiado tu corazón, dime
Rien pour me raccommoder
Nada para repararme
C'est toi qui m'a donné vie
Eres tú quien me dio vida
Ce soir je pose mes clés
Esta noche dejo mis llaves
Alléluia
Aleluya
Aller où tu vois
Ir donde ves
Les montagnes
Las montañas
Alléluia
Aleluya
Donner tout de moi
Dar todo de mí
Pour t'y voir
Para verte allí
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Sí sí, sí sí, sí sí, sí sí
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Sí sí, sí sí, sí sí, sí sí
Alléluia
Aleluya
Aller où tu vois
Ir donde ves
Les montagnes
Las montañas
Alléluia
Aleluya
Donner tout de moi
Dar todo de mí
Pour te voir
Para verte
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Sí sí, sí sí, sí sí, sí sí (Aleluya)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Sí sí, sí sí, sí sí, sí sí (Aleluya)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Sí sí, sí sí, sí sí, sí sí (Aleluya)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Sí sí, sí sí, sí sí, sí sí (Aleluya)
a-t-on jamais les mots
alguma vez temos as palavras
Pour se convaincre d'oublier?
Para nos convencer a esquecer?
Marcher vers l'échafaud
Caminhar para o cadafalso
Où faut-il se réfugier?
Onde devemos nos refugiar?
a-t-on jamais vu mer
alguma vez vimos o mar
Se cabrer, se déchirer
Se empinar, se rasgar
Moi, j'aurais voulu te plaire
Eu, eu queria te agradar
Que tu restes à mes côtés
Que você ficasse ao meu lado
Alléluia
Aleluia
Aller où tu vois
Ir onde você vê
Les montagnes
As montanhas
Alléluia
Aleluia
Donner tout de moi
Dar tudo de mim
Pour t'y voir
Para te ver lá
D'affronter tant de nuits
De enfrentar tantas noites
Les désastres du passé
Os desastres do passado
J'ai oublié de vivre
Eu esqueci de viver
D'accrocher l'astre à mon pied
De prender a estrela ao meu pé
À trop vouloir ton cœur, dis
Ao querer demais o teu coração, diz
Rien pour me raccommoder
Nada para me consertar
C'est toi qui m'a donné vie
Foste tu que me deste vida
Ce soir je pose mes clés
Esta noite eu deixo minhas chaves
Alléluia
Aleluia
Aller où tu vois
Ir onde você vê
Les montagnes
As montanhas
Alléluia
Aleluia
Donner tout de moi
Dar tudo de mim
Pour t'y voir
Para te ver lá
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Alléluia
Aleluia
Aller où tu vois
Ir onde você vê
Les montagnes
As montanhas
Alléluia
Aleluia
Donner tout de moi
Dar tudo de mim
Pour te voir
Para te ver
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Aleluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Aleluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Aleluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Aleluia)
a-t-on jamais les mots
Do we ever have the words
Pour se convaincre d'oublier?
To convince ourselves to forget?
Marcher vers l'échafaud
Walking towards the scaffold
Où faut-il se réfugier?
Where should we take refuge?
a-t-on jamais vu mer
Have we ever seen the sea
Se cabrer, se déchirer
Rear up, tear itself apart
Moi, j'aurais voulu te plaire
I would have liked to please you
Que tu restes à mes côtés
For you to stay by my side
Alléluia
Hallelujah
Aller où tu vois
Go where you see
Les montagnes
The mountains
Alléluia
Hallelujah
Donner tout de moi
Give all of me
Pour t'y voir
To see you there
D'affronter tant de nuits
Facing so many nights
Les désastres du passé
The disasters of the past
J'ai oublié de vivre
I forgot to live
D'accrocher l'astre à mon pied
To attach the star to my foot
À trop vouloir ton cœur, dis
Wanting your heart too much, say
Rien pour me raccommoder
Nothing to mend me
C'est toi qui m'a donné vie
It's you who gave me life
Ce soir je pose mes clés
Tonight I put down my keys
Alléluia
Hallelujah
Aller où tu vois
Go where you see
Les montagnes
The mountains
Alléluia
Hallelujah
Donner tout de moi
Give all of me
Pour t'y voir
To see you there
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Alléluia
Hallelujah
Aller où tu vois
Go where you see
Les montagnes
The mountains
Alléluia
Hallelujah
Donner tout de moi
Give all of me
Pour te voir
To see you
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Hallelujah)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Hallelujah)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Hallelujah)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Hallelujah)
a-t-on jamais les mots
Hat man jemals die Worte
Pour se convaincre d'oublier?
Um sich selbst zu überzeugen, zu vergessen?
Marcher vers l'échafaud
Auf das Schafott zu gehen
Où faut-il se réfugier?
Wo soll man sich verstecken?
a-t-on jamais vu mer
Hat man jemals das Meer gesehen
Se cabrer, se déchirer
Wie es sich aufbäumt, sich zerreißt
Moi, j'aurais voulu te plaire
Ich hätte dir gefallen wollen
Que tu restes à mes côtés
Dass du an meiner Seite bleibst
Alléluia
Halleluja
Aller où tu vois
Geh dorthin, wo du siehst
Les montagnes
Die Berge
Alléluia
Halleluja
Donner tout de moi
Alles von mir geben
Pour t'y voir
Um dich dort zu sehen
D'affronter tant de nuits
So viele Nächte zu durchstehen
Les désastres du passé
Die Katastrophen der Vergangenheit
J'ai oublié de vivre
Ich habe vergessen zu leben
D'accrocher l'astre à mon pied
Den Stern an meinem Fuß zu befestigen
À trop vouloir ton cœur, dis
Zu sehr dein Herz zu wollen, sag
Rien pour me raccommoder
Nichts, um mich zu flicken
C'est toi qui m'a donné vie
Du bist es, der mir das Leben gab
Ce soir je pose mes clés
Heute Abend lege ich meine Schlüssel nieder
Alléluia
Halleluja
Aller où tu vois
Geh dorthin, wo du siehst
Les montagnes
Die Berge
Alléluia
Halleluja
Donner tout de moi
Alles von mir geben
Pour t'y voir
Um dich dort zu sehen
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Alléluia
Halleluja
Aller où tu vois
Geh dorthin, wo du siehst
Les montagnes
Die Berge
Alléluia
Halleluja
Donner tout de moi
Alles von mir geben
Pour te voir
Um dich zu sehen
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Halleluja)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Halleluja)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Halleluja)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Halleluja)
a-t-on jamais les mots
Abbiamo mai le parole
Pour se convaincre d'oublier?
Per convincerci di dimenticare?
Marcher vers l'échafaud
Camminare verso il patibolo
Où faut-il se réfugier?
Dove dobbiamo rifugiarci?
a-t-on jamais vu mer
Abbiamo mai visto il mare
Se cabrer, se déchirer
Ribellarsi, lacerarsi
Moi, j'aurais voulu te plaire
Io, avrei voluto piacerti
Que tu restes à mes côtés
Che tu rimanessi al mio fianco
Alléluia
Alleluia
Aller où tu vois
Andare dove vedi
Les montagnes
Le montagne
Alléluia
Alleluia
Donner tout de moi
Dare tutto di me
Pour t'y voir
Per vederti lì
D'affronter tant de nuits
Affrontare tante notti
Les désastres du passé
I disastri del passato
J'ai oublié de vivre
Ho dimenticato di vivere
D'accrocher l'astre à mon pied
Di attaccare l'astro al mio piede
À trop vouloir ton cœur, dis
Vogliendo troppo il tuo cuore, dici
Rien pour me raccommoder
Niente per ripararmi
C'est toi qui m'a donné vie
Sei tu che mi hai dato la vita
Ce soir je pose mes clés
Questa sera lascio le mie chiavi
Alléluia
Alleluia
Aller où tu vois
Andare dove vedi
Les montagnes
Le montagne
Alléluia
Alleluia
Donner tout de moi
Dare tutto di me
Pour t'y voir
Per vederti lì
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Alléluia
Alleluia
Aller où tu vois
Andare dove vedi
Les montagnes
Le montagne
Alléluia
Alleluia
Donner tout de moi
Dare tutto di me
Pour te voir
Per vederti
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alleluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alleluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alleluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alleluia)
a-t-on jamais les mots
Apakah kita pernah memiliki kata-kata
Pour se convaincre d'oublier?
Untuk meyakinkan diri untuk melupakan?
Marcher vers l'échafaud
Berjalan menuju tiang gantungan
Où faut-il se réfugier?
Di mana kita harus berlindung?
a-t-on jamais vu mer
Apakah kita pernah melihat laut
Se cabrer, se déchirer
Mengganas, terbelah
Moi, j'aurais voulu te plaire
Aku, ingin kau menyukaiku
Que tu restes à mes côtés
Agar kau tetap di sisiku
Alléluia
Haleluya
Aller où tu vois
Pergi ke tempat yang kau lihat
Les montagnes
Pegunungan
Alléluia
Haleluya
Donner tout de moi
Memberikan segalanya dariku
Pour t'y voir
Untuk melihatmu di sana
D'affronter tant de nuits
Menghadapi begitu banyak malam
Les désastres du passé
Bencana masa lalu
J'ai oublié de vivre
Aku lupa untuk hidup
D'accrocher l'astre à mon pied
Untuk menggantung bintang di kakiku
À trop vouloir ton cœur, dis
Terlalu menginginkan hatimu, katakan
Rien pour me raccommoder
Tidak ada yang bisa memperbaikiku
C'est toi qui m'a donné vie
Kaulah yang telah memberiku kehidupan
Ce soir je pose mes clés
Malam ini aku meletakkan kunciku
Alléluia
Haleluya
Aller où tu vois
Pergi ke tempat yang kau lihat
Les montagnes
Pegunungan
Alléluia
Haleluya
Donner tout de moi
Memberikan segalanya dariku
Pour t'y voir
Untuk melihatmu
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Alléluia
Haleluya
Aller où tu vois
Pergi ke tempat yang kau lihat
Les montagnes
Pegunungan
Alléluia
Haleluya
Donner tout de moi
Memberikan segalanya dariku
Pour te voir
Untuk melihatmu
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Haleluya)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Haleluya)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Haleluya)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Haleluya)
a-t-on jamais les mots
เราเคยมีคำพูดไหม
Pour se convaincre d'oublier?
เพื่อโน้มน้าวใจตัวเองให้ลืม?
Marcher vers l'échafaud
เดินไปยังแท่นประหาร
Où faut-il se réfugier?
เราควรหลบซ่อนตัวที่ไหน?
a-t-on jamais vu mer
เราเคยเห็นทะเลหรือไม่
Se cabrer, se déchirer
ที่พลิกผันและขาดแยก
Moi, j'aurais voulu te plaire
ฉันนั้นอยากจะถูกใจเธอ
Que tu restes à mes côtés
ให้เธออยู่เคียงข้างฉัน
Alléluia
อัลเลลูยา
Aller où tu vois
ไปที่ที่เธอเห็น
Les montagnes
ภูเขา
Alléluia
อัลเลลูยา
Donner tout de moi
ให้ทั้งหมดของฉัน
Pour t'y voir
เพื่อเห็นเธอ
D'affronter tant de nuits
จากการเผชิญหน้ากับคืนมากมาย
Les désastres du passé
ภัยพิบัติของอดีต
J'ai oublié de vivre
ฉันลืมที่จะมีชีวิต
D'accrocher l'astre à mon pied
ลืมที่จะผูกดาวไว้กับเท้าของฉัน
À trop vouloir ton cœur, dis
จากการต้องการหัวใจเธอมากเกินไป, บอกว่า
Rien pour me raccommoder
ไม่มีอะไรที่จะซ่อมแซมฉันได้
C'est toi qui m'a donné vie
เธอคือคนที่ให้ชีวิตฉัน
Ce soir je pose mes clés
คืนนี้ฉันวางกุญแจของฉันลง
Alléluia
อัลเลลูยา
Aller où tu vois
ไปที่ที่เธอเห็น
Les montagnes
ภูเขา
Alléluia
อัลเลลูยา
Donner tout de moi
ให้ทั้งหมดของฉัน
Pour t'y voir
เพื่อเห็นเธอ
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่
Alléluia
อัลเลลูยา
Aller où tu vois
ไปที่ที่เธอเห็น
Les montagnes
ภูเขา
Alléluia
อัลเลลูยา
Donner tout de moi
ให้ทั้งหมดของฉัน
Pour te voir
เพื่อเห็นเธอ
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่ (อัลเลลูยา)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่ (อัลเลลูยา)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่ (อัลเลลูยา)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่, ใช่ ใช่ (อัลเลลูยา)
a-t-on jamais les mots
有没有人曾有过言语
Pour se convaincre d'oublier?
来说服自己去忘记?
Marcher vers l'échafaud
走向断头台
Où faut-il se réfugier?
应该躲藏在哪里?
a-t-on jamais vu mer
有没有人见过大海
Se cabrer, se déchirer
翻腾,撕裂
Moi, j'aurais voulu te plaire
我,本想让你喜欢
Que tu restes à mes côtés
让你留在我身边
Alléluia
哈利路亚
Aller où tu vois
去你所看到的
Les montagnes
山脉
Alléluia
哈利路亚
Donner tout de moi
全心全意地给予
Pour t'y voir
为了在那儿见到你
D'affronter tant de nuits
面对那么多夜晚
Les désastres du passé
过去的灾难
J'ai oublié de vivre
我忘记了生活
D'accrocher l'astre à mon pied
忘记了在我的脚下固定星星
À trop vouloir ton cœur, dis
太过渴望你的心,你说
Rien pour me raccommoder
没有什么能修补我
C'est toi qui m'a donné vie
是你给了我生命
Ce soir je pose mes clés
今晚我放下我的钥匙
Alléluia
哈利路亚
Aller où tu vois
去你所看到的
Les montagnes
山脉
Alléluia
哈利路亚
Donner tout de moi
全心全意地给予
Pour t'y voir
为了在那儿见到你
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
耶耶,耶耶,耶耶,耶耶
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
耶耶,耶耶,耶耶,耶耶
Alléluia
哈利路亚
Aller où tu vois
去你所看到的
Les montagnes
山脉
Alléluia
哈利路亚
Donner tout de moi
全心全意地给予
Pour te voir
为了见到你
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
耶耶,耶耶,耶耶,耶耶(哈利路亚)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
耶耶,耶耶,耶耶,耶耶(哈利路亚)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
耶耶,耶耶,耶耶,耶耶(哈利路亚)
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Alléluia)
耶耶,耶耶,耶耶,耶耶(哈利路亚)

Curiosidades sobre la música À-t-on jamais del Mylène Farmer

¿Cuándo fue lanzada la canción “À-t-on jamais” por Mylène Farmer?
La canción À-t-on jamais fue lanzada en 2012, en el álbum “Monkey Me”.
¿Quién compuso la canción “À-t-on jamais” de Mylène Farmer?
La canción “À-t-on jamais” de Mylène Farmer fue compuesta por Laurent Boutonnat, Mylene Farmer.

Músicas más populares de Mylène Farmer

Otros artistas de Pop