Anthony Edward Ralph Parrilla Medina, Juan Jesus Santana-Lugo, Julio Emmanuel Batista Santos, Michael Torres Monge, Michael Allan Montano, Nathalia Marshall, Orlando Jovani Cepeda Matos, Oswaldo Jose Rangel, Richard Mc Clashie, Tarik Luke Johnston
Solo tú (solo tú, bebé)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Con tu actitud (tu actitud)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
Te veo hasta en las nubes
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Solo hay una vida, ojalá fueran doble (doble)
Pa' que decida formar el desorden (-sorden)
Yo voy a hacer que no olvides mi nombre (olvides mi nombre)
Amo tu vibra, dime cuándo y dónde (cuándo y dónde)
Cuando esté cerca, yo espero que estés ready
Mereces siete sortijas como Tom Brady, my baby (baby)
Si te portas como se debe (como se debe)
Friendly, le llegué en la Bentley
Qué bien te queda el trajo 'e baño Fendi
Me dijo, "Tienes que obedecerme"
Corazón frío como diciembre
Si quieres, bye (bye)
O si cambias de opinión, le caes (caes)
Se calienta y le cambia la cara
Va pa' mi cama otro fin de semana má' (má')
Si quieres, bye (bye)
Pero si cambias de opinión, le caes (caes)
Estuvimo' un me' en Punta Cana
Y unas cuanta' semana' por Samaná
Solo tú (solo tú, bebé)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Con tu actitud (tu actitud)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
Te veo hasta en las nubes
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Me haces falta, no lo niego
Solo me dijo, "Hasta luego"
Juré que no caería en su juego
Y ahora quiero comenzar de nuevo
Pa' mí que me hizo un voodoo
Yo siento que esto e' un déja vu
¿Dónde tú estás, mami? Dame luz
Va pa' la avenue, uh, uh
En la G-Wagon baby blue, uh, uh
Solo tú (solo tú, bebé)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Con tu actitud (tu actitud)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
Te veo hasta en las nubes
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Solo tú (solo tú, bebé)
Só você (só você, bebê)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Só você pode controlar essa inquietação (inquietação)
Con tu actitud (tu actitud)
Com a sua atitude (sua atitude)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
E para mim que me fez um voodoo
Te veo hasta en las nubes
Eu te vejo até nas nuvens
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Do céu azul (do céu azul, bebê)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Eu preciso de você, é por isso que eu te imploro
Solo hay una vida, ojalá fueran doble (doble)
Só há uma vida, quem dera fossem duas (duas)
Pa' que decida formar el desorden (-sorden)
Para que eu decida criar a desordem (-desordem)
Yo voy a hacer que no olvides mi nombre (olvides mi nombre)
Eu vou fazer você não esquecer o meu nome (esquecer o meu nome)
Amo tu vibra, dime cuándo y dónde (cuándo y dónde)
Amo a sua vibe, me diga quando e onde (quando e onde)
Cuando esté cerca, yo espero que estés ready
Quando estiver perto, espero que esteja pronta
Mereces siete sortijas como Tom Brady, my baby (baby)
Você merece sete anéis como Tom Brady, minha baby (baby)
Si te portas como se debe (como se debe)
Se você se comportar como deve (como deve)
Friendly, le llegué en la Bentley
Amigável, cheguei no Bentley
Qué bien te queda el trajo 'e baño Fendi
Que bem fica o seu traje de banho Fendi
Me dijo, "Tienes que obedecerme"
Ela me disse, "Você tem que me obedecer"
Corazón frío como diciembre
Coração frio como dezembro
Si quieres, bye (bye)
Se quiser, tchau (tchau)
O si cambias de opinión, le caes (caes)
Ou se mudar de ideia, apareça (apareça)
Se calienta y le cambia la cara
Ela se aquece e muda a expressão
Va pa' mi cama otro fin de semana má' (má')
Vai para a minha cama outro fim de semana mais (mais')
Si quieres, bye (bye)
Se quiser, tchau (tchau)
Pero si cambias de opinión, le caes (caes)
Mas se mudar de ideia, apareça (apareça)
Estuvimo' un me' en Punta Cana
Estivemos um mês em Punta Cana
Y unas cuanta' semana' por Samaná
E algumas semanas em Samaná
Solo tú (solo tú, bebé)
Só você (só você, bebê)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Só você pode controlar essa inquietação (inquietação)
Con tu actitud (tu actitud)
Com a sua atitude (sua atitude)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
E para mim que me fez um voodoo
Te veo hasta en las nubes
Eu te vejo até nas nuvens
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Do céu azul (do céu azul, bebê)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Eu preciso de você, é por isso que eu te imploro
Me haces falta, no lo niego
Sinto a sua falta, não nego
Solo me dijo, "Hasta luego"
Só me disse, "Até logo"
Juré que no caería en su juego
Jurei que não cairia no seu jogo
Y ahora quiero comenzar de nuevo
E agora quero começar de novo
Pa' mí que me hizo un voodoo
Para mim que me fez um voodoo
Yo siento que esto e' un déja vu
Eu sinto que isso é um déjà vu
¿Dónde tú estás, mami? Dame luz
Onde você está, mamãe? Me dê luz
Va pa' la avenue, uh, uh
Vai para a avenida, uh, uh
En la G-Wagon baby blue, uh, uh
Na G-Wagon azul bebê, uh, uh
Solo tú (solo tú, bebé)
Só você (só você, bebê)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Só você pode controlar essa inquietação (inquietação)
Con tu actitud (tu actitud)
Com a sua atitude (sua atitude)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
E para mim que me fez um voodoo
Te veo hasta en las nubes
Eu te vejo até nas nuvens
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Do céu azul (do céu azul, bebê)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Eu preciso de você, é por isso que eu te imploro
Solo tú (solo tú, bebé)
Only you (only you, baby)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Only you can control this restlessness (restlessness)
Con tu actitud (tu actitud)
With your attitude (your attitude)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
And for me, it's like you've put a voodoo on me
Te veo hasta en las nubes
I see you even in the clouds
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Of the blue sky (of the blue sky, baby)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
I need you, that's why I beg you
Solo hay una vida, ojalá fueran doble (doble)
There's only one life, I wish there were two (two)
Pa' que decida formar el desorden (-sorden)
So I could decide to create chaos (-chaos)
Yo voy a hacer que no olvides mi nombre (olvides mi nombre)
I'm going to make sure you don't forget my name (forget my name)
Amo tu vibra, dime cuándo y dónde (cuándo y dónde)
I love your vibe, tell me when and where (when and where)
Cuando esté cerca, yo espero que estés ready
When I'm close, I hope you're ready
Mereces siete sortijas como Tom Brady, my baby (baby)
You deserve seven rings like Tom Brady, my baby (baby)
Si te portas como se debe (como se debe)
If you behave as you should (as you should)
Friendly, le llegué en la Bentley
Friendly, I arrived in the Bentley
Qué bien te queda el trajo 'e baño Fendi
The Fendi swimsuit suits you well
Me dijo, "Tienes que obedecerme"
She told me, "You have to obey me"
Corazón frío como diciembre
Cold heart like December
Si quieres, bye (bye)
If you want, bye (bye)
O si cambias de opinión, le caes (caes)
Or if you change your mind, you drop by (drop by)
Se calienta y le cambia la cara
She heats up and her face changes
Va pa' mi cama otro fin de semana má' (má')
She's going to my bed another weekend (weekend)
Si quieres, bye (bye)
If you want, bye (bye)
Pero si cambias de opinión, le caes (caes)
But if you change your mind, you drop by (drop by)
Estuvimo' un me' en Punta Cana
We spent a month in Punta Cana
Y unas cuanta' semana' por Samaná
And a few weeks in Samaná
Solo tú (solo tú, bebé)
Only you (only you, baby)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Only you can control this restlessness (restlessness)
Con tu actitud (tu actitud)
With your attitude (your attitude)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
And for me, it's like you've put a voodoo on me
Te veo hasta en las nubes
I see you even in the clouds
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Of the blue sky (of the blue sky, baby)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
I need you, that's why I beg you
Me haces falta, no lo niego
I miss you, I won't deny it
Solo me dijo, "Hasta luego"
She just told me, "See you later"
Juré que no caería en su juego
I swore I wouldn't fall for her game
Y ahora quiero comenzar de nuevo
And now I want to start over
Pa' mí que me hizo un voodoo
For me, it's like she's put a voodoo on me
Yo siento que esto e' un déja vu
I feel like this is a déjà vu
¿Dónde tú estás, mami? Dame luz
Where are you, mommy? Give me light
Va pa' la avenue, uh, uh
She's going to the avenue, uh, uh
En la G-Wagon baby blue, uh, uh
In the G-Wagon baby blue, uh, uh
Solo tú (solo tú, bebé)
Only you (only you, baby)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Only you can control this restlessness (restlessness)
Con tu actitud (tu actitud)
With your attitude (your attitude)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
And for me, it's like you've put a voodoo on me
Te veo hasta en las nubes
I see you even in the clouds
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Of the blue sky (of the blue sky, baby)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
I need you, that's why I beg you
Solo tú (solo tú, bebé)
Seulement toi (seulement toi, bébé)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Seulement toi peux contrôler cette inquiétude (inquiétude)
Con tu actitud (tu actitud)
Avec ton attitude (ton attitude)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
Et pour moi, tu m'as fait un vaudou
Te veo hasta en las nubes
Je te vois même dans les nuages
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Du ciel bleu (du ciel bleu, bébé)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
J'ai besoin de toi, c'est pourquoi je te le supplie
Solo hay una vida, ojalá fueran doble (doble)
Il n'y a qu'une vie, j'aimerais qu'il y en ait deux (deux)
Pa' que decida formar el desorden (-sorden)
Pour décider de créer le désordre (-désordre)
Yo voy a hacer que no olvides mi nombre (olvides mi nombre)
Je vais faire en sorte que tu n'oublies pas mon nom (oublies mon nom)
Amo tu vibra, dime cuándo y dónde (cuándo y dónde)
J'aime ton énergie, dis-moi quand et où (quand et où)
Cuando esté cerca, yo espero que estés ready
Quand tu seras proche, j'espère que tu seras prête
Mereces siete sortijas como Tom Brady, my baby (baby)
Tu mérites sept bagues comme Tom Brady, mon bébé (bébé)
Si te portas como se debe (como se debe)
Si tu te comportes comme il se doit (comme il se doit)
Friendly, le llegué en la Bentley
Amical, je suis arrivé dans la Bentley
Qué bien te queda el trajo 'e baño Fendi
Le maillot de bain Fendi te va si bien
Me dijo, "Tienes que obedecerme"
Elle m'a dit, "Tu dois m'obéir"
Corazón frío como diciembre
Cœur froid comme décembre
Si quieres, bye (bye)
Si tu veux, au revoir (au revoir)
O si cambias de opinión, le caes (caes)
Ou si tu changes d'avis, tu tombes (tu tombes)
Se calienta y le cambia la cara
Elle se réchauffe et son visage change
Va pa' mi cama otro fin de semana má' (má')
Elle va dans mon lit un autre week-end de plus (plus)
Si quieres, bye (bye)
Si tu veux, au revoir (au revoir)
Pero si cambias de opinión, le caes (caes)
Mais si tu changes d'avis, tu tombes (tu tombes)
Estuvimo' un me' en Punta Cana
Nous avons passé un mois à Punta Cana
Y unas cuanta' semana' por Samaná
Et quelques semaines à Samaná
Solo tú (solo tú, bebé)
Seulement toi (seulement toi, bébé)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Seulement toi peux contrôler cette inquiétude (inquiétude)
Con tu actitud (tu actitud)
Avec ton attitude (ton attitude)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
Et pour moi, tu m'as fait un vaudou
Te veo hasta en las nubes
Je te vois même dans les nuages
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Du ciel bleu (du ciel bleu, bébé)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
J'ai besoin de toi, c'est pourquoi je te le supplie
Me haces falta, no lo niego
Tu me manques, je ne le nie pas
Solo me dijo, "Hasta luego"
Elle m'a juste dit, "Au revoir"
Juré que no caería en su juego
J'ai juré que je ne tomberais pas dans son jeu
Y ahora quiero comenzar de nuevo
Et maintenant je veux recommencer
Pa' mí que me hizo un voodoo
Pour moi, tu m'as fait un vaudou
Yo siento que esto e' un déja vu
Je sens que c'est un déjà vu
¿Dónde tú estás, mami? Dame luz
Où es-tu, maman ? Donne-moi de la lumière
Va pa' la avenue, uh, uh
Elle va sur l'avenue, uh, uh
En la G-Wagon baby blue, uh, uh
Dans la G-Wagon bleu bébé, uh, uh
Solo tú (solo tú, bebé)
Seulement toi (seulement toi, bébé)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Seulement toi peux contrôler cette inquiétude (inquiétude)
Con tu actitud (tu actitud)
Avec ton attitude (ton attitude)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
Et pour moi, tu m'as fait un vaudou
Te veo hasta en las nubes
Je te vois même dans les nuages
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Du ciel bleu (du ciel bleu, bébé)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
J'ai besoin de toi, c'est pourquoi je te le supplie
Solo tú (solo tú, bebé)
Nur du (nur du, Baby)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Nur du kannst diese Unruhe kontrollieren (Unruhe)
Con tu actitud (tu actitud)
Mit deiner Einstellung (deiner Einstellung)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
Und für mich, dass du mir einen Voodoo gemacht hast
Te veo hasta en las nubes
Ich sehe dich sogar in den Wolken
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Des blauen Himmels (des blauen Himmels, Baby)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Ich brauche dich, deshalb flehe ich dich an
Solo hay una vida, ojalá fueran doble (doble)
Es gibt nur ein Leben, hoffentlich wären es zwei (zwei)
Pa' que decida formar el desorden (-sorden)
Um die Unordnung zu schaffen (-sorden)
Yo voy a hacer que no olvides mi nombre (olvides mi nombre)
Ich werde dafür sorgen, dass du meinen Namen nicht vergisst (vergisst meinen Namen)
Amo tu vibra, dime cuándo y dónde (cuándo y dónde)
Ich liebe deine Stimmung, sag mir wann und wo (wann und wo)
Cuando esté cerca, yo espero que estés ready
Wenn ich in der Nähe bin, hoffe ich, dass du bereit bist
Mereces siete sortijas como Tom Brady, my baby (baby)
Du verdienst sieben Ringe wie Tom Brady, mein Baby (Baby)
Si te portas como se debe (como se debe)
Wenn du dich so verhältst, wie es sein sollte (wie es sein sollte)
Friendly, le llegué en la Bentley
Freundlich, ich kam in der Bentley an
Qué bien te queda el trajo 'e baño Fendi
Wie gut dir der Fendi-Badeanzug steht
Me dijo, "Tienes que obedecerme"
Sie sagte mir, „Du musst mir gehorchen“
Corazón frío como diciembre
Kaltes Herz wie Dezember
Si quieres, bye (bye)
Wenn du willst, tschüss (tschüss)
O si cambias de opinión, le caes (caes)
Oder wenn du deine Meinung änderst, kommst du vorbei (kommst du vorbei)
Se calienta y le cambia la cara
Sie wird heiß und ihr Gesicht verändert sich
Va pa' mi cama otro fin de semana má' (má')
Geht zu meinem Bett ein weiteres Wochenende mehr (mehr')
Si quieres, bye (bye)
Wenn du willst, tschüss (tschüss)
Pero si cambias de opinión, le caes (caes)
Aber wenn du deine Meinung änderst, kommst du vorbei (kommst du vorbei)
Estuvimo' un me' en Punta Cana
Wir waren einen Monat in Punta Cana
Y unas cuanta' semana' por Samaná
Und ein paar Wochen in Samaná
Solo tú (solo tú, bebé)
Nur du (nur du, Baby)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Nur du kannst diese Unruhe kontrollieren (Unruhe)
Con tu actitud (tu actitud)
Mit deiner Einstellung (deiner Einstellung)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
Und für mich, dass du mir einen Voodoo gemacht hast
Te veo hasta en las nubes
Ich sehe dich sogar in den Wolken
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Des blauen Himmels (des blauen Himmels, Baby)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Ich brauche dich, deshalb flehe ich dich an
Me haces falta, no lo niego
Ich vermisse dich, ich leugne es nicht
Solo me dijo, "Hasta luego"
Sie sagte mir nur „Auf Wiedersehen“
Juré que no caería en su juego
Ich schwor, dass ich nicht in ihr Spiel fallen würde
Y ahora quiero comenzar de nuevo
Und jetzt will ich von vorne anfangen
Pa' mí que me hizo un voodoo
Für mich, dass du mir einen Voodoo gemacht hast
Yo siento que esto e' un déja vu
Ich habe das Gefühl, das ist ein Déjà-vu
¿Dónde tú estás, mami? Dame luz
Wo bist du, Mami? Gib mir Licht
Va pa' la avenue, uh, uh
Geht zur Avenue, uh, uh
En la G-Wagon baby blue, uh, uh
In der G-Wagon Baby Blue, uh, uh
Solo tú (solo tú, bebé)
Nur du (nur du, Baby)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Nur du kannst diese Unruhe kontrollieren (Unruhe)
Con tu actitud (tu actitud)
Mit deiner Einstellung (deiner Einstellung)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
Und für mich, dass du mir einen Voodoo gemacht hast
Te veo hasta en las nubes
Ich sehe dich sogar in den Wolken
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Des blauen Himmels (des blauen Himmels, Baby)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Ich brauche dich, deshalb flehe ich dich an
Solo tú (solo tú, bebé)
Solo tu (solo tu, baby)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Solo tu puoi controllare questa inquietudine (inquietudine)
Con tu actitud (tu actitud)
Con il tuo atteggiamento (il tuo atteggiamento)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
E per me che mi ha fatto un voodoo
Te veo hasta en las nubes
Ti vedo persino nelle nuvole
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Del cielo blu (del cielo blu, baby)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Ho bisogno di te, per questo te lo supplico
Solo hay una vida, ojalá fueran doble (doble)
C'è solo una vita, spero fossero due (due)
Pa' que decida formar el desorden (-sorden)
Per decidere di creare il disordine (-disordine)
Yo voy a hacer que no olvides mi nombre (olvides mi nombre)
Farò in modo che non dimentichi il mio nome (dimentica il mio nome)
Amo tu vibra, dime cuándo y dónde (cuándo y dónde)
Amo la tua vibrazione, dimmi quando e dove (quando e dove)
Cuando esté cerca, yo espero que estés ready
Quando sarò vicino, spero che tu sia pronta
Mereces siete sortijas como Tom Brady, my baby (baby)
Meriti sette anelli come Tom Brady, my baby (baby)
Si te portas como se debe (como se debe)
Se ti comporti come dovresti (come dovresti)
Friendly, le llegué en la Bentley
Friendly, sono arrivato nella Bentley
Qué bien te queda el trajo 'e baño Fendi
Quanto ti sta bene il costume da bagno Fendi
Me dijo, "Tienes que obedecerme"
Mi ha detto, "Devi obbedirmi"
Corazón frío como diciembre
Cuore freddo come dicembre
Si quieres, bye (bye)
Se vuoi, ciao (ciao)
O si cambias de opinión, le caes (caes)
O se cambi idea, cadi (cadi)
Se calienta y le cambia la cara
Si scalda e le cambia il volto
Va pa' mi cama otro fin de semana má' (má')
Va per il mio letto un altro fine settimana (più')
Si quieres, bye (bye)
Se vuoi, ciao (ciao)
Pero si cambias de opinión, le caes (caes)
Ma se cambi idea, cadi (cadi)
Estuvimo' un me' en Punta Cana
Siamo stati un mese a Punta Cana
Y unas cuanta' semana' por Samaná
E alcune settimane a Samaná
Solo tú (solo tú, bebé)
Solo tu (solo tu, baby)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Solo tu puoi controllare questa inquietudine (inquietudine)
Con tu actitud (tu actitud)
Con il tuo atteggiamento (il tuo atteggiamento)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
E per me che mi ha fatto un voodoo
Te veo hasta en las nubes
Ti vedo persino nelle nuvole
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Del cielo blu (del cielo blu, baby)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Ho bisogno di te, per questo te lo supplico
Me haces falta, no lo niego
Mi manchi, non lo nego
Solo me dijo, "Hasta luego"
Mi ha solo detto, "Arrivederci"
Juré que no caería en su juego
Ho giurato che non sarei caduto nel suo gioco
Y ahora quiero comenzar de nuevo
E ora voglio ricominciare da capo
Pa' mí que me hizo un voodoo
Per me che mi ha fatto un voodoo
Yo siento que esto e' un déja vu
Sento che questo è un déjà vu
¿Dónde tú estás, mami? Dame luz
Dove sei, mamma? Dammi luce
Va pa' la avenue, uh, uh
Va per l'avenue, uh, uh
En la G-Wagon baby blue, uh, uh
Nella G-Wagon baby blue, uh, uh
Solo tú (solo tú, bebé)
Solo tu (solo tu, baby)
Solo tú puedes controlar esta inquietud (inquietud)
Solo tu puoi controllare questa inquietudine (inquietudine)
Con tu actitud (tu actitud)
Con il tuo atteggiamento (il tuo atteggiamento)
Y pa' mí que me hizo un voodoo
E per me che mi ha fatto un voodoo
Te veo hasta en las nubes
Ti vedo persino nelle nuvole
Del cielo azul (del cielo azul, bebé)
Del cielo blu (del cielo blu, baby)
Yo te necesito, por eso es que te lo suplico
Ho bisogno di te, per questo te lo supplico