Anthony Edward Ralph Parrilla, Damil Coste, Joseph Zoumboulias, Julio Emmanuel Batista Santos, Mathias Daniel Liyew, Michael Torres Monge, Orlando Jovani Cepeda Matos
La cama se siente sola
Desde que te fuiste
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Como que ella no existe
Yo la recuerdo fumando
A veces me pongo triste
Imaginándome que la promesa secreta
Que no' hicimo' rompiste
Juró que no podía vivir sin mí (sin mí)
Me prometió no estar con nadie más (no, no)
Y suena irónico, pero te soy sincero
Baby, yo extrañaba extrañar
Aunque no quiera, tengo que seguir (seguir)
Con el vacío tengo que lidiar (ajá)
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
No pienso cambiar, nah
La cama se siente sola
Quemando Purple Haze como Jimi Hendrix
Toa' la madrugada pensando en mi baby
Ya no hay más llamada', ya ni viene a verme
Odio ver parejas en los Ben & Jerry's
Vuelve, me tienes cortándome las vena'
¿Quién le inyectó malicia a la nena buena?
Los ojo' le brillaban cuando vio mi cadena
Dice que ahora está puesta pa'l problema
Tú sabes de la forma que a mí me gusta resolver
Aprovecha que el tiempo no va a retroceder
Si nos juntamo', sabes lo que puede suceder
Tú también tienes ganas, mami, eso se ve
La cama se siente sola
Desde que te fuiste
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Como que ella no existe
Yo la recuerdo fumando
A veces me pongo triste
Imaginándome que la promesa secreta
Que no' hicimo' rompiste
Juró que no podía vivir sin mí
Me prometió no estar con nadie má'
Y suena irónico, pero te soy sincero
Baby, yo extrañaba extrañar
Aunque no quiera, tengo que seguir
Con el vacío tengo que lidiar
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
No pienso cambiar, nah
Yo no puedo compartir tus labio', no
Yo no puedo compartir tus labio'
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo
La cama se siente sola
A cama parece vazia
Desde que te fuiste
Desde que você se foi
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Tenho que agir como se não pensasse nela
Como que ella no existe
Como se ela não existisse
Yo la recuerdo fumando
Eu me lembro dela fumando
A veces me pongo triste
Às vezes fico triste
Imaginándome que la promesa secreta
Imaginando que a promessa secreta
Que no' hicimo' rompiste
Que fizemos, você quebrou
Juró que no podía vivir sin mí (sin mí)
Jurou que não podia viver sem mim (sem mim)
Me prometió no estar con nadie más (no, no)
Prometeu não estar com mais ninguém (não, não)
Y suena irónico, pero te soy sincero
E soa irônico, mas estou sendo sincero
Baby, yo extrañaba extrañar
Baby, eu sentia falta de sentir falta
Aunque no quiera, tengo que seguir (seguir)
Mesmo que eu não queira, tenho que seguir (seguir)
Con el vacío tengo que lidiar (ajá)
Tenho que lidar com o vazio (ahá)
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
Você se aproveita porque aconteça o que acontecer com você
No pienso cambiar, nah
Não penso em mudar, nah
La cama se siente sola
A cama parece vazia
Quemando Purple Haze como Jimi Hendrix
Queimando Purple Haze como Jimi Hendrix
Toa' la madrugada pensando en mi baby
A madrugada toda pensando no meu baby
Ya no hay más llamada', ya ni viene a verme
Já não há mais ligações, ela nem vem me ver
Odio ver parejas en los Ben & Jerry's
Odeio ver casais na Ben & Jerry's
Vuelve, me tienes cortándome las vena'
Volte, você me tem cortando as veias
¿Quién le inyectó malicia a la nena buena?
Quem injetou maldade na menina boa?
Los ojo' le brillaban cuando vio mi cadena
Os olhos dela brilhavam quando viu minha corrente
Dice que ahora está puesta pa'l problema
Diz que agora está pronta para o problema
Tú sabes de la forma que a mí me gusta resolver
Você sabe do jeito que eu gosto de resolver
Aprovecha que el tiempo no va a retroceder
Aproveite que o tempo não vai voltar
Si nos juntamo', sabes lo que puede suceder
Se nos juntarmos, você sabe o que pode acontecer
Tú también tienes ganas, mami, eso se ve
Você também está com vontade, mamãe, isso se vê
La cama se siente sola
A cama parece vazia
Desde que te fuiste
Desde que você se foi
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Tenho que agir como se não pensasse nela
Como que ella no existe
Como se ela não existisse
Yo la recuerdo fumando
Eu me lembro dela fumando
A veces me pongo triste
Às vezes fico triste
Imaginándome que la promesa secreta
Imaginando que a promessa secreta
Que no' hicimo' rompiste
Que fizemos, você quebrou
Juró que no podía vivir sin mí
Jurou que não podia viver sem mim
Me prometió no estar con nadie má'
Prometeu não estar com mais ninguém
Y suena irónico, pero te soy sincero
E soa irônico, mas estou sendo sincero
Baby, yo extrañaba extrañar
Baby, eu sentia falta de sentir falta
Aunque no quiera, tengo que seguir
Mesmo que eu não queira, tenho que seguir
Con el vacío tengo que lidiar
Tenho que lidar com o vazio
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
Você se aproveita porque aconteça o que acontecer com você
No pienso cambiar, nah
Não penso em mudar, nah
Yo no puedo compartir tus labio', no
Eu não posso compartilhar seus lábios, não
Yo no puedo compartir tus labio'
Eu não posso compartilhar seus lábios
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
La cama se siente sola
The bed feels lonely
Desde que te fuiste
Since you left
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
I have to act as if I don't think about her
Como que ella no existe
As if she doesn't exist
Yo la recuerdo fumando
I remember her smoking
A veces me pongo triste
Sometimes I get sad
Imaginándome que la promesa secreta
Imagining that the secret promise
Que no' hicimo' rompiste
That we made, you broke
Juró que no podía vivir sin mí (sin mí)
She swore she couldn't live without me (without me)
Me prometió no estar con nadie más (no, no)
She promised not to be with anyone else (no, no)
Y suena irónico, pero te soy sincero
And it sounds ironic, but I'm being honest
Baby, yo extrañaba extrañar
Baby, I missed missing
Aunque no quiera, tengo que seguir (seguir)
Even if I don't want to, I have to continue (continue)
Con el vacío tengo que lidiar (ajá)
I have to deal with the emptiness (aha)
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
You take advantage because no matter what happens with you
No pienso cambiar, nah
I don't plan to change, nah
La cama se siente sola
The bed feels lonely
Quemando Purple Haze como Jimi Hendrix
Burning Purple Haze like Jimi Hendrix
Toa' la madrugada pensando en mi baby
All dawn thinking about my baby
Ya no hay más llamada', ya ni viene a verme
There are no more calls, she doesn't even come to see me
Odio ver parejas en los Ben & Jerry's
I hate seeing couples at Ben & Jerry's
Vuelve, me tienes cortándome las vena'
Come back, you have me cutting my veins
¿Quién le inyectó malicia a la nena buena?
Who injected malice into the good girl?
Los ojo' le brillaban cuando vio mi cadena
Her eyes shone when she saw my chain
Dice que ahora está puesta pa'l problema
She says she's now ready for the problem
Tú sabes de la forma que a mí me gusta resolver
You know the way I like to solve
Aprovecha que el tiempo no va a retroceder
Take advantage that time is not going to go back
Si nos juntamo', sabes lo que puede suceder
If we get together, you know what can happen
Tú también tienes ganas, mami, eso se ve
You also want it, mommy, that can be seen
La cama se siente sola
The bed feels lonely
Desde que te fuiste
Since you left
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
I have to act as if I don't think about her
Como que ella no existe
As if she doesn't exist
Yo la recuerdo fumando
I remember her smoking
A veces me pongo triste
Sometimes I get sad
Imaginándome que la promesa secreta
Imagining that the secret promise
Que no' hicimo' rompiste
That we made, you broke
Juró que no podía vivir sin mí
She swore she couldn't live without me
Me prometió no estar con nadie má'
She promised not to be with anyone else
Y suena irónico, pero te soy sincero
And it sounds ironic, but I'm being honest
Baby, yo extrañaba extrañar
Baby, I missed missing
Aunque no quiera, tengo que seguir
Even if I don't want to, I have to continue
Con el vacío tengo que lidiar
I have to deal with the emptiness
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
You take advantage because no matter what happens with you
No pienso cambiar, nah
I don't plan to change, nah
Yo no puedo compartir tus labio', no
I can't share your lips, no
Yo no puedo compartir tus labio'
I can't share your lips
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
La cama se siente sola
Le lit se sent seul
Desde que te fuiste
Depuis que tu es partie
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Je dois faire comme si je ne pensais pas à elle
Como que ella no existe
Comme si elle n'existait pas
Yo la recuerdo fumando
Je me souviens d'elle en train de fumer
A veces me pongo triste
Parfois je deviens triste
Imaginándome que la promesa secreta
En imaginant que la promesse secrète
Que no' hicimo' rompiste
Que nous avons faite, tu l'as brisée
Juró que no podía vivir sin mí (sin mí)
Elle a juré qu'elle ne pouvait pas vivre sans moi (sans moi)
Me prometió no estar con nadie más (no, no)
Elle m'a promis de ne pas être avec quelqu'un d'autre (non, non)
Y suena irónico, pero te soy sincero
Et ça sonne ironique, mais je suis sincère
Baby, yo extrañaba extrañar
Bébé, tu me manques à manquer
Aunque no quiera, tengo que seguir (seguir)
Même si je ne veux pas, je dois continuer (continuer)
Con el vacío tengo que lidiar (ajá)
Je dois faire face au vide (aha)
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
Tu en profites parce que quoi qu'il arrive avec toi
No pienso cambiar, nah
Je ne pense pas changer, nah
La cama se siente sola
Le lit se sent seul
Quemando Purple Haze como Jimi Hendrix
Brûlant du Purple Haze comme Jimi Hendrix
Toa' la madrugada pensando en mi baby
Toute l'aube en pensant à mon bébé
Ya no hay más llamada', ya ni viene a verme
Il n'y a plus d'appels, elle ne vient même plus me voir
Odio ver parejas en los Ben & Jerry's
Je déteste voir des couples chez Ben & Jerry's
Vuelve, me tienes cortándome las vena'
Reviens, tu me fais me couper les veines
¿Quién le inyectó malicia a la nena buena?
Qui a injecté de la malice à la bonne fille ?
Los ojo' le brillaban cuando vio mi cadena
Ses yeux brillaient quand elle a vu ma chaîne
Dice que ahora está puesta pa'l problema
Elle dit qu'elle est maintenant prête pour le problème
Tú sabes de la forma que a mí me gusta resolver
Tu sais comment j'aime résoudre les choses
Aprovecha que el tiempo no va a retroceder
Profite du fait que le temps ne reculera pas
Si nos juntamo', sabes lo que puede suceder
Si nous nous réunissons, tu sais ce qui peut arriver
Tú también tienes ganas, mami, eso se ve
Tu as aussi envie, maman, ça se voit
La cama se siente sola
Le lit se sent seul
Desde que te fuiste
Depuis que tu es partie
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Je dois faire comme si je ne pensais pas à elle
Como que ella no existe
Comme si elle n'existait pas
Yo la recuerdo fumando
Je me souviens d'elle en train de fumer
A veces me pongo triste
Parfois je deviens triste
Imaginándome que la promesa secreta
En imaginant que la promesse secrète
Que no' hicimo' rompiste
Que nous avons faite, tu l'as brisée
Juró que no podía vivir sin mí
Elle a juré qu'elle ne pouvait pas vivre sans moi
Me prometió no estar con nadie má'
Elle m'a promis de ne pas être avec quelqu'un d'autre
Y suena irónico, pero te soy sincero
Et ça sonne ironique, mais je suis sincère
Baby, yo extrañaba extrañar
Bébé, tu me manques à manquer
Aunque no quiera, tengo que seguir
Même si je ne veux pas, je dois continuer
Con el vacío tengo que lidiar
Je dois faire face au vide
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
Tu en profites parce que quoi qu'il arrive avec toi
No pienso cambiar, nah
Je ne pense pas changer, nah
Yo no puedo compartir tus labio', no
Je ne peux pas partager tes lèvres, non
Yo no puedo compartir tus labio'
Je ne peux pas partager tes lèvres
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo, ouais
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
La cama se siente sola
Das Bett fühlt sich einsam an
Desde que te fuiste
Seit du gegangen bist
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Ich muss so tun, als würde ich nicht an sie denken
Como que ella no existe
Als ob sie nicht existiert
Yo la recuerdo fumando
Ich erinnere mich an sie rauchend
A veces me pongo triste
Manchmal werde ich traurig
Imaginándome que la promesa secreta
Mir vorstellend, dass du das geheime Versprechen
Que no' hicimo' rompiste
Das wir gemacht haben, gebrochen hast
Juró que no podía vivir sin mí (sin mí)
Sie schwor, sie könnte nicht ohne mich leben (ohne mich)
Me prometió no estar con nadie más (no, no)
Sie versprach, mit niemand anderem zusammen zu sein (nein, nein)
Y suena irónico, pero te soy sincero
Es klingt ironisch, aber ich bin ehrlich zu dir
Baby, yo extrañaba extrañar
Baby, ich vermisse es, dich zu vermissen
Aunque no quiera, tengo que seguir (seguir)
Obwohl ich nicht will, muss ich weitermachen (weitermachen)
Con el vacío tengo que lidiar (ajá)
Mit der Leere muss ich umgehen (aha)
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
Du nutzt es aus, weil egal was mit dir passiert
No pienso cambiar, nah
Ich werde mich nicht ändern, nah
La cama se siente sola
Das Bett fühlt sich einsam an
Quemando Purple Haze como Jimi Hendrix
Purple Haze verbrennend wie Jimi Hendrix
Toa' la madrugada pensando en mi baby
Die ganze Nacht denkend an mein Baby
Ya no hay más llamada', ya ni viene a verme
Es gibt keine Anrufe mehr, sie kommt nicht mehr, um mich zu sehen
Odio ver parejas en los Ben & Jerry's
Ich hasse es, Paare bei Ben & Jerry's zu sehen
Vuelve, me tienes cortándome las vena'
Komm zurück, du bringst mich dazu, meine Adern zu schneiden
¿Quién le inyectó malicia a la nena buena?
Wer hat dem guten Mädchen Bosheit injiziert?
Los ojo' le brillaban cuando vio mi cadena
Ihre Augen leuchteten, als sie meine Kette sah
Dice que ahora está puesta pa'l problema
Sie sagt, dass sie jetzt bereit für das Problem ist
Tú sabes de la forma que a mí me gusta resolver
Du weißt, wie ich es gerne löse
Aprovecha que el tiempo no va a retroceder
Nutze die Zeit, sie wird nicht zurückgehen
Si nos juntamo', sabes lo que puede suceder
Wenn wir uns treffen, weißt du, was passieren kann
Tú también tienes ganas, mami, eso se ve
Du hast auch Lust, Mama, das sieht man
La cama se siente sola
Das Bett fühlt sich einsam an
Desde que te fuiste
Seit du gegangen bist
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Ich muss so tun, als würde ich nicht an sie denken
Como que ella no existe
Als ob sie nicht existiert
Yo la recuerdo fumando
Ich erinnere mich an sie rauchend
A veces me pongo triste
Manchmal werde ich traurig
Imaginándome que la promesa secreta
Mir vorstellend, dass du das geheime Versprechen
Que no' hicimo' rompiste
Das wir gemacht haben, gebrochen hast
Juró que no podía vivir sin mí
Sie schwor, sie könnte nicht ohne mich leben
Me prometió no estar con nadie má'
Sie versprach, mit niemand anderem zusammen zu sein
Y suena irónico, pero te soy sincero
Es klingt ironisch, aber ich bin ehrlich zu dir
Baby, yo extrañaba extrañar
Baby, ich vermisse es, dich zu vermissen
Aunque no quiera, tengo que seguir
Obwohl ich nicht will, muss ich weitermachen
Con el vacío tengo que lidiar
Mit der Leere muss ich umgehen
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
Du nutzt es aus, weil egal was mit dir passiert
No pienso cambiar, nah
Ich werde mich nicht ändern, nah
Yo no puedo compartir tus labio', no
Ich kann deine Lippen nicht teilen, nein
Yo no puedo compartir tus labio'
Ich kann deine Lippen nicht teilen
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
La cama se siente sola
Il letto si sente solo
Desde que te fuiste
Da quando te ne sei andata
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Devo comportarmi come se non pensassi a lei
Como que ella no existe
Come se lei non esistesse
Yo la recuerdo fumando
La ricordo fumando
A veces me pongo triste
A volte mi sento triste
Imaginándome que la promesa secreta
Immaginandomi che la promessa segreta
Que no' hicimo' rompiste
Che abbiamo fatto, tu l'hai infranta
Juró que no podía vivir sin mí (sin mí)
Giurò che non poteva vivere senza di me (senza di me)
Me prometió no estar con nadie más (no, no)
Mi ha promesso di non stare con nessun altro (no, no)
Y suena irónico, pero te soy sincero
E suona ironico, ma sono sincero
Baby, yo extrañaba extrañar
Baby, mi mancava sentire la mancanza
Aunque no quiera, tengo que seguir (seguir)
Anche se non voglio, devo andare avanti (andare avanti)
Con el vacío tengo que lidiar (ajá)
Devo affrontare il vuoto (ah)
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
Ne approfitti perché, succeda quel che succeda con te
No pienso cambiar, nah
Non ho intenzione di cambiare, nah
La cama se siente sola
Il letto si sente solo
Quemando Purple Haze como Jimi Hendrix
Bruciando Purple Haze come Jimi Hendrix
Toa' la madrugada pensando en mi baby
Tutta la notte a pensare al mio baby
Ya no hay más llamada', ya ni viene a verme
Non ci sono più chiamate, non viene nemmeno a vedermi
Odio ver parejas en los Ben & Jerry's
Odio vedere coppie da Ben & Jerry's
Vuelve, me tienes cortándome las vena'
Torna, mi fai tagliare le vene
¿Quién le inyectó malicia a la nena buena?
Chi ha iniettato malizia nella brava ragazza?
Los ojo' le brillaban cuando vio mi cadena
Gli occhi le brillavano quando ha visto la mia catena
Dice que ahora está puesta pa'l problema
Dice che ora è pronta per il problema
Tú sabes de la forma que a mí me gusta resolver
Sai come mi piace risolvere
Aprovecha que el tiempo no va a retroceder
Approfitta del fatto che il tempo non può tornare indietro
Si nos juntamo', sabes lo que puede suceder
Se ci riuniamo, sai cosa può succedere
Tú también tienes ganas, mami, eso se ve
Anche tu hai voglia, mamma, si vede
La cama se siente sola
Il letto si sente solo
Desde que te fuiste
Da quando te ne sei andata
Me toca actuar como si yo no pensara en ella
Devo comportarmi come se non pensassi a lei
Como que ella no existe
Come se lei non esistesse
Yo la recuerdo fumando
La ricordo fumando
A veces me pongo triste
A volte mi sento triste
Imaginándome que la promesa secreta
Immaginandomi che la promessa segreta
Que no' hicimo' rompiste
Che abbiamo fatto, tu l'hai infranta
Juró que no podía vivir sin mí
Giurò che non poteva vivere senza di me
Me prometió no estar con nadie má'
Mi ha promesso di non stare con nessun altro
Y suena irónico, pero te soy sincero
E suona ironico, ma sono sincero
Baby, yo extrañaba extrañar
Baby, mi mancava sentire la mancanza
Aunque no quiera, tengo que seguir
Anche se non voglio, devo andare avanti
Con el vacío tengo que lidiar
Devo affrontare il vuoto
Tú te aprovechas porque pase lo que pase contigo
Ne approfitti perché, succeda quel che succeda con te
No pienso cambiar, nah
Non ho intenzione di cambiare, nah
Yo no puedo compartir tus labio', no
Non posso condividere le tue labbra, no
Yo no puedo compartir tus labio'
Non posso condividere le tue labbra
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo, yeah
Wa-yo, wa-yo
Wa-yo, wa-yo