Please man, pretty please with a cherry on top, okay?
The weather cold
The weather so
Chill, chilly really penguin feather roll
Cause I'm sipping Pro'
Yeah that 'meth is pro'
Promethazine, yeah a stepping stone
Oh they acting up? Get your weapon drawn
They only killing time, another second gone
I heard your man ain't home
Now you melatone
But you acting young
And you hella drunk
I need you (I'ma wait for you my lil' momma come home)
I want you
(And I swear to God, you gon' miss me when I'm gone)
I need you
(I'm a lovesick fuck, and it's right but you wrong)
I need you
I want you, come on fuck me, babe
I need you
I want you
I need you
I want you, come on fuck me, babe
I need you
I want you
Okay she giving me love
But it fuck my energy up
Every time it's finna be summer, only got the memories of us
And now we industry lovers
They making enemies of us
I mean sometimes we in public they drain this energy from us
Visit Italia, be my señorita
La vida or I be there either way you need a reason
I ain't talking bout MasterCards, debit cards either
Credit charge, Kermit the frog, margaritas
Yeah, I heard she got a main homie (yeah)
Yeah, you wanna lay the hands on me (yeah)
But you should see the way she dance on me
Yeah, wishing I ain't had no pants on me
I need you
I'm a lovesick fuck
I want you
I'm lovesick fuck
I need you
I want you, come on fuck me, babe
I need you
I want you
I need you
I want you, come on fuck me, babe
I need you
I want you
I need you
I'm a lovesick fuck
I need you
I'm a lovesick fuck
I need you
I'm a lovesick fuck
I need you
I'm a lovesick fuck
Please man, pretty please with a cherry on top, okay?
Por favor, tío, por favor, con una cereza encima, ¿vale?
The weather cold
El clima frío
The weather so
El clima es tan
Chill, chilly really penguin feather roll
Frío, frío, realmente un rollo de plumas de pingüino
Cause I'm sipping Pro'
Porque estoy bebiendo Pro '
Yeah that 'meth is pro'
Sí, esa "metanfetamina profesional"
Promethazine, yeah a stepping stone
Prometazina, sí, un escalón
Oh they acting up? Get your weapon drawn
Oh, ¿están actuando mal? saca tu arma
They only killing time, another second gone
Solo están matando el tiempo, otro segundo perdido
I heard your man ain't home
He oído que tu hombre no está en casa
Now you melatone
Ahora tu murmullo
But you acting young
Pero actúas joven
And you hella drunk
Y estás muy borracho
I need you (I'ma wait for you my lil' momma come home)
Te necesito (voy a esperar por ti, mi mamita, a que vuelvas a casa)
I want you
Te quiero
(And I swear to God, you gon' miss me when I'm gone)
(Y juro por Dios que me echarás de menos cuando me vaya)
I need you
Te necesito
(I'm a lovesick fuck, and it's right but you wrong)
(Soy un cabrón enamorado, y está bien, pero tú estas mal)
I need you
Te necesito
I want you, come on fuck me, babe
Te quiero, vamos, cógeme, nena
I need you
Te necesito
I want you
Te quiero
I need you
Te necesito
I want you, come on fuck me, babe
Te quiero, vamos, cógeme, nena
I need you
Te necesito
I want you
Te quiero
Okay she giving me love
Está bien, me da amor
But it fuck my energy up
Pero me jode la energía
Every time it's finna be summer, only got the memories of us
Cada vez que va a ser verano, solo tengo los recuerdos de nosotros
And now we industry lovers
Y ahora somos amantes de la industria
They making enemies of us
Nos hacen enemigos
I mean sometimes we in public they drain this energy from us
Quiero decir, a veces, en público, nos quitan esta energía
Visit Italia, be my señorita
Visita Italia, sé mi señorita
La vida or I be there either way you need a reason
La vida o yo estaré ahí de cualquier manera necesitas una razón
I ain't talking bout MasterCards, debit cards either
No hablo de MasterCards, tampoco de tarjetas de débito
Credit charge, Kermit the frog, margaritas
Cargo de crédito, rana Kermit, margaritas
Yeah, I heard she got a main homie (yeah)
Sí, he oído que tiene un amigo principal (sí)
Yeah, you wanna lay the hands on me (yeah)
Sí, ¿quieres ponerme las manos encima? (sí)
But you should see the way she dance on me
Pero deberías ver la forma en que baila sobre mí
Yeah, wishing I ain't had no pants on me
Sí, deseando no haber tenido pantalones
I need you
Te necesito
I'm a lovesick fuck
Soy un cabrón enamorado
I want you
Te quiero
I'm lovesick fuck
Estoy enamorado, carajo
I need you
Te necesito
I want you, come on fuck me, babe
Te quiero, vamos, cógeme, nena
I need you
Te necesito
I want you
Te quiero
I need you
Te necesito
I want you, come on fuck me, babe
Te quiero, vamos, cógeme, nena
I need you
Te necesito
I want you
Te quiero
I need you
Te necesito
I'm a lovesick fuck
Soy un cabrón enamorado
I need you
Te necesito
I'm a lovesick fuck
Soy un cabrón enamorado
I need you
Te necesito
I'm a lovesick fuck
Soy un cabrón enamorado
I need you
Te necesito
I'm a lovesick fuck
Soy un cabrón enamorado
Please man, pretty please with a cherry on top, okay?
Por favor, cara, por favor coloque uma cereja em cima, ok?
The weather cold
O tempo está frio
The weather so
O tempo estão tão
Chill, chilly really penguin feather roll
Frio, frio até para um penguim
Cause I'm sipping Pro'
Porque estou bebendo como um profissional
Yeah that 'meth is pro'
Sim, essa metanfetamina é profissional
Promethazine, yeah a stepping stone
Promethazine, sim, um trampolim
Oh they acting up? Get your weapon drawn
Oh, eles estão exagerando? Saque sua arma
They only killing time, another second gone
Eles só fazem hora, outro segundo passou
I heard your man ain't home
Ouvi dizer que seu homem não está em casa
Now you melatone
Agora você melatona
But you acting young
Mas você se comporta como jovem
And you hella drunk
E você está muito bêbada
I need you (I'ma wait for you my lil' momma come home)
Eu preciso de você (vou esperar por você minha pequena vir pra casa)
I want you
Eu quero você
(And I swear to God, you gon' miss me when I'm gone)
(E eu juro por Deus, você vai sentir minha falta quando eu for embora)
I need you
Eu preciso de você
(I'm a lovesick fuck, and it's right but you wrong)
(Eu sou um ferrado apaixonado, está certo mas você errada)
I need you
Eu preciso de você
I want you, come on fuck me, babe
Eu quero você, venha me foder, querida
I need you
Eu preciso de você
I want you
Eu quero você
I need you
Eu preciso de você
I want you, come on fuck me, babe
Eu quero você, venha me foder, querida
I need you
Eu preciso de você
I want you
Eu quero você
Okay she giving me love
Certo, ela me dá amor
But it fuck my energy up
Mas isso ferra com a minha energia
Every time it's finna be summer, only got the memories of us
Toda vez que chega o verão, só tenho lembranças de nós
And now we industry lovers
E agora nós amantes da indústria
They making enemies of us
Eles nos transformam em inimigos
I mean sometimes we in public they drain this energy from us
Às vezes nós, em público, eles drenam essa energia de nós
Visit Italia, be my señorita
Visite a Itália, seja minha senorita
La vida or I be there either way you need a reason
La vida ou eu estarei lá de qualquer maneira, você precisa de um motivo
I ain't talking bout MasterCards, debit cards either
Também não estou falando de MasterCards, cartões de débito
Credit charge, Kermit the frog, margaritas
Taxa de crédito, Caco, o sapo, margaritas
Yeah, I heard she got a main homie (yeah)
Sim, eu ouvi dizer que ela tem um namorado oficial (sim)
Yeah, you wanna lay the hands on me (yeah)
Sim, você quer colocar as mãos em mim (sim)
But you should see the way she dance on me
Mas você deveria ver a maneira como ela dança em mim
Yeah, wishing I ain't had no pants on me
Sim, eu queria estar sem calças
I need you
Eu preciso de você
I'm a lovesick fuck
Eu sou um fodido apaixonado
I want you
Eu quero você
I'm lovesick fuck
Eu sou um fodido apaixonado
I need you
Eu preciso de você
I want you, come on fuck me, babe
Eu quero você, venha me foder, querida
I need you
Eu preciso de você
I want you
Eu quero você
I need you
Eu preciso de você
I want you, come on fuck me, babe
Eu quero você, venha me foder, querida
I need you
Eu preciso de você
I want you
Eu quero você
I need you
Eu preciso de você
I'm a lovesick fuck
Eu sou um fodido apaixonado
I need you
Eu preciso de você
I'm a lovesick fuck
Eu sou um fodido apaixonado
I need you
Eu preciso de você
I'm a lovesick fuck
Eu sou um fodido apaixonado
I need you
Eu preciso de você
I'm a lovesick fuck
Eu sou um fodido apaixonado
Please man, pretty please with a cherry on top, okay?
S'il te plaît mec, s'il te plaît ma jolie, avec une cerise sur le dessus, okay?
The weather cold
Le temps est froid
The weather so
Le temps est si
Chill, chilly really penguin feather roll
Frais, frais on dirait un rouleau de plumes de pingouin
Cause I'm sipping Pro'
Parce que je sirote de la Pro'
Yeah that 'meth is pro'
Ouais, cette méthamphétamine c'est de la Pro'
Promethazine, yeah a stepping stone
De la Prométhazine, ouais un tremplin
Oh they acting up? Get your weapon drawn
Oh, ils font des bêtises ? Dégainez votre arme
They only killing time, another second gone
Ils ne font que tuer le temps, une autre seconde de passée
I heard your man ain't home
J'ai entendu dire que ton homme n'était pas là
Now you melatone
Maintenant toi mélatone
But you acting young
Mais tu es jeune
And you hella drunk
Et complètement ivre
I need you (I'ma wait for you my lil' momma come home)
J'ai besoin de toi (je t'attendrai, ma petite maman, rentre à la maison)
I want you
Je te veux
(And I swear to God, you gon' miss me when I'm gone)
(Et je jure devant Dieu, je vais te manquer quand je serai parti)
I need you
J'ai besoin de toi
(I'm a lovesick fuck, and it's right but you wrong)
(Je suis un fou d'amour, et c'est bien mais tu as tort)
I need you
J'ai besoin de toi
I want you, come on fuck me, babe
Je te veux, viens me baiser, bébé
I need you
J'ai besoin de toi
I want you
Je te veux
I need you
J'ai besoin de toi
I want you, come on fuck me, babe
Je te veux, viens me baiser, bébé
I need you
J'ai besoin de toi
I want you
Je te veux
Okay she giving me love
Ok, elle me donne de l'amour
But it fuck my energy up
Mais ça m'épuise totalement
Every time it's finna be summer, only got the memories of us
Chaque fois que ce ne sera pas l'été, il n'y aura que des souvenirs de nous
And now we industry lovers
Et maintenant, nous, les amoureux de l'industrie
They making enemies of us
Ils font de nous des ennemis
I mean sometimes we in public they drain this energy from us
Je veux dire que parfois, en public, ils nous drainent cette énergie
Visit Italia, be my señorita
Visites l'Italie, sois ma senorita
La vida or I be there either way you need a reason
La vie ou je serai là, de toute façon il te faut une raison
I ain't talking bout MasterCards, debit cards either
Je ne parle pas non plus des MasterCard ou des cartes de débit
Credit charge, Kermit the frog, margaritas
Frais de crédit, Kermit la grenouille, margaritas
Yeah, I heard she got a main homie (yeah)
Ouais, j'ai entendu dire qu'elle a un pote (ouais)
Yeah, you wanna lay the hands on me (yeah)
Ouais, tu veux poser les mains sur moi (ouais)
But you should see the way she dance on me
Mais tu devrais voir la façon dont elle danse sur moi
Yeah, wishing I ain't had no pants on me
Ouais, en souhaitant que je n'aie pas de slip sur moi
I need you
J'ai besoin de toi
I'm a lovesick fuck
Je suis un malade d'amour
I want you
Je te veux
I'm lovesick fuck
Je suis en mal d'amour, putain
I need you
J'ai besoin de toi
I want you, come on fuck me, babe
Je te veux, viens me baiser, bébé
I need you
J'ai besoin de toi
I want you
Je te veux
I need you
J'ai besoin de toi
I want you, come on fuck me, babe
Je te veux, viens me baiser, bébé
I need you
J'ai besoin de toi
I want you
Je te veux
I need you
J'ai besoin de toi
I'm a lovesick fuck
Je suis un malade d'amour
I need you
J'ai besoin de toi
I'm a lovesick fuck
Je suis un malade d'amour
I need you
J'ai besoin de toi
I'm a lovesick fuck
Je suis un malade d'amour
I need you
J'ai besoin de toi
I'm a lovesick fuck
Je suis un malade d'amour
Please man, pretty please with a cherry on top, okay?
Bitte Mann, bitte schön mit einer Kirsche oben drauf, okay?
The weather cold
Das kalte Wetter
The weather so
Das Wetter so
Chill, chilly really penguin feather roll
Kühl, kühl dass ich echt einen Ballen aus Pinguinfedern brauche
Cause I'm sipping Pro'
Denn ich schlürfe Pro'
Yeah that 'meth is pro'
Ja, das Meth ist Pro‘
Promethazine, yeah a stepping stone
Promethazin, ja eine Einstiegsdroge
Oh they acting up? Get your weapon drawn
Oh, sie spielen verrückt? Zieh deine Waffe
They only killing time, another second gone
Sie schlagen nur Zeit tot, eine weitere Sekunde vergeht
I heard your man ain't home
Ich hörte, dein Mann ist nicht zu Hause
Now you melatone
Jetzt wirst du schläfrig
But you acting young
Aber du tust so als wärst du jung
And you hella drunk
Und du bist sturzbetrunken
I need you (I'ma wait for you my lil' momma come home)
Ich brauche dich (Ich werde auf dich warten, wenn meine kleine Mama nach Hause kommt)
I want you
Ich will dich
(And I swear to God, you gon' miss me when I'm gone)
(Und ich schwöre bei Gott, du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin)
I need you
Ich brauche dich
(I'm a lovesick fuck, and it's right but you wrong)
(Ich bin ein liebeskranker Mistkerl, und es ist richtig, aber du bist falsch)
I need you
Ich brauche dich
I want you, come on fuck me, babe
Ich will dich, komm schon, fick mich, Schätzchen
I need you
Ich brauche dich
I want you
Ich will dich
I need you
Ich brauche dich
I want you, come on fuck me, babe
Ich will dich, komm schon, fick mich, Schätzchen
I need you
Ich brauche dich
I want you
Ich will dich
Okay she giving me love
Okay, sie gibt mir Liebe
But it fuck my energy up
Aber es bringt meine Energie durcheinander
Every time it's finna be summer, only got the memories of us
Jedes Mal, wenn es endlich Sommer wird, bleiben nur die Erinnerungen an uns
And now we industry lovers
Und jetzt sind wir Industrieliebhaber
They making enemies of us
Sie machen uns zu Feinden
I mean sometimes we in public they drain this energy from us
Ich meine, manchmal wird uns in der Öffentlichkeit diese Energie entzogen
Visit Italia, be my señorita
Besuche Italien, sei meine Senorita
La vida or I be there either way you need a reason
La vida oder ich bin da so oder so du brauchst doch eh keinen Grund
I ain't talking bout MasterCards, debit cards either
Ich spreche auch nicht von MasterCards oder Debitkarten
Credit charge, Kermit the frog, margaritas
Kreditgebühr, Kermit der Frosch, Margaritas
Yeah, I heard she got a main homie (yeah)
Ja, ich habe gehört, sie hat schon einen Freund (yeah)
Yeah, you wanna lay the hands on me (yeah)
Ja, du willst mich angreifen (yeah)
But you should see the way she dance on me
Aber du solltest sehen, wie sie auf mir tanzt
Yeah, wishing I ain't had no pants on me
Ja, ich wünschte, ich hätte keine Hosen an
I need you
Ich brauche dich
I'm a lovesick fuck
Ich bin ein liebeskranker Typ
I want you
Ich will dich
I'm lovesick fuck
Ich bin ein liebeskranker Typ
I need you
Ich brauche dich
I want you, come on fuck me, babe
Ich will dich, komm schon, fick mich, Schätzchen
I need you
Ich brauche dich
I want you
Ich will dich
I need you
Ich brauche dich
I want you, come on fuck me, babe
Ich will dich, komm schon, fick mich, Schätzchen
I need you
Ich brauche dich
I want you
Ich will dich
I need you
Ich brauche dich
I'm a lovesick fuck
Ich bin ein liebeskranker Typ
I need you
Ich brauche dich
I'm a lovesick fuck
Ich bin ein liebeskranker Typ
I need you
Ich brauche dich
I'm a lovesick fuck
Ich bin ein liebeskranker Typ
I need you
Ich brauche dich
I'm a lovesick fuck
Ich bin ein liebeskranker Typ
Please man, pretty please with a cherry on top, okay?
Per favore, uomo, ti prego con una ciliegia in cima, ok?
The weather cold
Il tempo è freddo
The weather so
Il tempo è così
Chill, chilly really penguin feather roll
Freddo, davvero freddo come una piuma di pinguino
Cause I'm sipping Pro'
Perché sto sorseggiando Pro'
Yeah that 'meth is pro'
Sì, quel 'met è pro'
Promethazine, yeah a stepping stone
Prometazina, sì un trampolino di lancio
Oh they acting up? Get your weapon drawn
Oh stanno facendo i furbi? Prendi la tua arma
They only killing time, another second gone
Stanno solo uccidendo il tempo, un altro secondo è andato
I heard your man ain't home
Ho sentito che il tuo uomo non è a casa
Now you melatone
Ora sei melanotona
But you acting young
Ma stai agendo giovane
And you hella drunk
E sei ubriaco fradicio
I need you (I'ma wait for you my lil' momma come home)
Ho bisogno di te (Aspetterò per te, mia piccola mamma torna a casa)
I want you
Ti voglio
(And I swear to God, you gon' miss me when I'm gone)
(E giuro a Dio, mi mancherai quando me ne sarò andato)
I need you
Ho bisogno di te
(I'm a lovesick fuck, and it's right but you wrong)
(Sono un malato d'amore, ed è giusto ma tu sbagli)
I need you
Ho bisogno di te
I want you, come on fuck me, babe
Ti voglio, vieni a scoparmi, tesoro
I need you
Ho bisogno di te
I want you
Ti voglio
I need you
Ho bisogno di te
I want you, come on fuck me, babe
Ti voglio, vieni a scoparmi, tesoro
I need you
Ho bisogno di te
I want you
Ti voglio
Okay she giving me love
Ok, lei mi sta dando amore
But it fuck my energy up
Ma mi rovina l'energia
Every time it's finna be summer, only got the memories of us
Ogni volta che sta per essere estate, ho solo i ricordi di noi
And now we industry lovers
E ora siamo amanti dell'industria
They making enemies of us
Stanno facendo nemici di noi
I mean sometimes we in public they drain this energy from us
Voglio dire, a volte siamo in pubblico e ci prosciugano l'energia
Visit Italia, be my señorita
Visita l'Italia, sii la mia signorita
La vida or I be there either way you need a reason
La vita o sarò lì in ogni caso hai bisogno di un motivo
I ain't talking bout MasterCards, debit cards either
Non sto parlando di carte di credito, né di carte di debito
Credit charge, Kermit the frog, margaritas
Addebito, Kermit la rana, margaritas
Yeah, I heard she got a main homie (yeah)
Sì, ho sentito che ha un amico principale (sì)
Yeah, you wanna lay the hands on me (yeah)
Sì, vuoi mettere le mani su di me (sì)
But you should see the way she dance on me
Ma dovresti vedere come balla su di me
Yeah, wishing I ain't had no pants on me
Sì, desiderando di non avere pantaloni su di me
I need you
Ho bisogno di te
I'm a lovesick fuck
Sono un malato d'amore
I want you
Ti voglio
I'm lovesick fuck
Sono un malato d'amore
I need you
Ho bisogno di te
I want you, come on fuck me, babe
Ti voglio, vieni a scoparmi, tesoro
I need you
Ho bisogno di te
I want you
Ti voglio
I need you
Ho bisogno di te
I want you, come on fuck me, babe
Ti voglio, vieni a scoparmi, tesoro
I need you
Ho bisogno di te
I want you
Ti voglio
I need you
Ho bisogno di te
I'm a lovesick fuck
Sono un malato d'amore
I need you
Ho bisogno di te
I'm a lovesick fuck
Sono un malato d'amore
I need you
Ho bisogno di te
I'm a lovesick fuck
Sono un malato d'amore
I need you
Ho bisogno di te
I'm a lovesick fuck
Sono un malato d'amore
Please man, pretty please with a cherry on top, okay?
Tolong, tolong sekali, dengan ceri di atasnya, oke?
The weather cold
Cuaca dingin
The weather so
Cuacanya begitu
Chill, chilly really penguin feather roll
Dingin, benar-benar dingin seperti bulu penguin
Cause I'm sipping Pro'
Karena aku sedang menyesap Pro'
Yeah that 'meth is pro'
Ya, 'meth itu pro'
Promethazine, yeah a stepping stone
Promethazine, ya, batu loncatan
Oh they acting up? Get your weapon drawn
Oh mereka berlaku kasar? Ambil senjatamu
They only killing time, another second gone
Mereka hanya membunuh waktu, satu detik lagi berlalu
I heard your man ain't home
Aku dengar pasanganmu tidak di rumah
Now you melatone
Sekarang kamu melankolis
But you acting young
Tapi kamu berlaku seperti muda
And you hella drunk
Dan kamu sangat mabuk
I need you (I'ma wait for you my lil' momma come home)
Aku membutuhkanmu (Aku akan menunggu kamu pulang, sayangku)
I want you
Aku menginginkanmu
(And I swear to God, you gon' miss me when I'm gone)
(Dan aku bersumpah pada Tuhan, kamu akan merindukanku saat aku pergi)
I need you
Aku membutuhkanmu
(I'm a lovesick fuck, and it's right but you wrong)
(Aku orang yang sakit karena cinta, dan itu benar tapi kamu salah)
I need you
Aku membutuhkanmu
I want you, come on fuck me, babe
Aku menginginkanmu, ayo bercinta, sayang
I need you
Aku membutuhkanmu
I want you
Aku menginginkanmu
I need you
Aku membutuhkanmu
I want you, come on fuck me, babe
Aku menginginkanmu, ayo bercinta, sayang
I need you
Aku membutuhkanmu
I want you
Aku menginginkanmu
Okay she giving me love
Oke dia memberiku cinta
But it fuck my energy up
Tapi itu mengacaukan energiku
Every time it's finna be summer, only got the memories of us
Setiap kali akan musim panas, hanya ada kenangan tentang kita
And now we industry lovers
Dan sekarang kita kekasih industri
They making enemies of us
Mereka membuat musuh dari kita
I mean sometimes we in public they drain this energy from us
Maksudku terkadang kita di publik mereka menguras energi ini dari kita
Visit Italia, be my señorita
Kunjungi Italia, jadilah señoritaku
La vida or I be there either way you need a reason
La vida atau aku akan ada di sana bagaimanapun kamu membutuhkan alasan
I ain't talking bout MasterCards, debit cards either
Aku tidak bicara tentang kartu MasterCard, kartu debit juga
Credit charge, Kermit the frog, margaritas
Biaya kredit, Kermit si katak, margaritas
Yeah, I heard she got a main homie (yeah)
Ya, aku dengar dia punya teman utama (ya)
Yeah, you wanna lay the hands on me (yeah)
Ya, kamu ingin meletakkan tanganmu padaku (ya)
But you should see the way she dance on me
Tapi kamu harus melihat cara dia menari padaku
Yeah, wishing I ain't had no pants on me
Ya, berharap aku tidak memakai celana
I need you
Aku membutuhkanmu
I'm a lovesick fuck
Aku orang yang sakit karena cinta
I want you
Aku menginginkanmu
I'm lovesick fuck
Aku orang yang sakit karena cinta
I need you
Aku membutuhkanmu
I want you, come on fuck me, babe
Aku menginginkanmu, ayo bercinta, sayang
I need you
Aku membutuhkanmu
I want you
Aku menginginkanmu
I need you
Aku membutuhkanmu
I want you, come on fuck me, babe
Aku menginginkanmu, ayo bercinta, sayang
I need you
Aku membutuhkanmu
I want you
Aku menginginkanmu
I need you
Aku membutuhkanmu
I'm a lovesick fuck
Aku orang yang sakit karena cinta
I need you
Aku membutuhkanmu
I'm a lovesick fuck
Aku orang yang sakit karena cinta
I need you
Aku membutuhkanmu
I'm a lovesick fuck
Aku orang yang sakit karena cinta
I need you
Aku membutuhkanmu
I'm a lovesick fuck
Aku orang yang sakit karena cinta
Please man, pretty please with a cherry on top, okay?
โปรดเถอะครับ โปรดเถอะพร้อมกับเชอร์รี่ด้านบนสุดเลย โอเคไหม?
The weather cold
อากาศหนาว
The weather so
อากาศมันหนาวมาก
Chill, chilly really penguin feather roll
หนาวเย็นจริงๆ เหมือนขนนกเพนกวินกำลังหมุน
Cause I'm sipping Pro'
เพราะฉันกำลังดื่ม Pro'
Yeah that 'meth is pro'
ใช่ ว่า 'meth นั้นเป็นมืออาชีพ'
Promethazine, yeah a stepping stone
พรอมีทาซีน ใช่ มันเป็นก้าวแรก
Oh they acting up? Get your weapon drawn
โอ้ พวกเขาแสดงออกมา? หยิบอาวุธของคุณมา
They only killing time, another second gone
พวกเขาแค่ฆ่าเวลา วินาทีอื่นหายไป
I heard your man ain't home
ฉันได้ยินว่าผู้ชายของคุณไม่อยู่บ้าน
Now you melatone
ตอนนี้คุณเมลาโทน
But you acting young
แต่คุณแสดงออกเหมือนเด็ก
And you hella drunk
และคุณเมามาก
I need you (I'ma wait for you my lil' momma come home)
ฉันต้องการคุณ (ฉันจะรอคุณ แม่น้อยของฉันกลับบ้าน)
I want you
ฉันต้องการคุณ
(And I swear to God, you gon' miss me when I'm gone)
(และฉันสาบานต่อพระเจ้า คุณจะคิดถึงฉันเมื่อฉันจากไป)
I need you
ฉันต้องการคุณ
(I'm a lovesick fuck, and it's right but you wrong)
(ฉันเป็นคนรักที่ป่วยด้วยความรัก และมันถูกต้องแต่คุณผิด)
I need you
ฉันต้องการคุณ
I want you, come on fuck me, babe
ฉันต้องการคุณ มาเถอะ รักฉันเถอะค่ะ
I need you
ฉันต้องการคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
I need you
ฉันต้องการคุณ
I want you, come on fuck me, babe
ฉันต้องการคุณ มาเถอะ รักฉันเถอะค่ะ
I need you
ฉันต้องการคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
Okay she giving me love
โอเค เธอให้ความรักกับฉัน
But it fuck my energy up
แต่มันทำให้พลังงานของฉันหมดไป
Every time it's finna be summer, only got the memories of us
ทุกครั้งที่จะเข้าสู่ฤดูร้อน ฉันมีแต่ความทรงจำเกี่ยวกับเรา
And now we industry lovers
และตอนนี้เราเป็นคนรักในวงการ
They making enemies of us
พวกเขาทำให้เราเป็นศัตรูกัน
I mean sometimes we in public they drain this energy from us
ฉันหมายถึงบางครั้งเราอยู่ในที่สาธารณะ พวกเขาดูดพลังงานจากเรา
Visit Italia, be my señorita
ไปเยือนอิตาลี เป็นสาวน้อยของฉัน
La vida or I be there either way you need a reason
ชีวิตหรือฉันจะอยู่ที่นั่นไม่ว่าคุณจะต้องการเหตุผล
I ain't talking bout MasterCards, debit cards either
ฉันไม่ได้พูดถึงบัตรเครดิต บัตรเดบิตเลย
Credit charge, Kermit the frog, margaritas
ค่าเครดิต คำิต เดอะ ฟร็อก มาร์การิต้า
Yeah, I heard she got a main homie (yeah)
ใช่ ฉันได้ยินว่าเธอมีเพื่อนหลัก (ใช่)
Yeah, you wanna lay the hands on me (yeah)
ใช่ คุณอยากจะวางมือบนฉัน (ใช่)
But you should see the way she dance on me
แต่คุณควรเห็นวิธีที่เธอเต้นกับฉัน
Yeah, wishing I ain't had no pants on me
ใช่ หวังว่าฉันไม่มีกางเกงในตัว
I need you
ฉันต้องการคุณ
I'm a lovesick fuck
ฉันเป็นคนรักที่ป่วยด้วยความรัก
I want you
ฉันต้องการคุณ
I'm lovesick fuck
ฉันเป็นคนรักที่ป่วยด้วยความรัก
I need you
ฉันต้องการคุณ
I want you, come on fuck me, babe
ฉันต้องการคุณ มาเถอะ รักฉันเถอะค่ะ
I need you
ฉันต้องการคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
I need you
ฉันต้องการคุณ
I want you, come on fuck me, babe
ฉันต้องการคุณ มาเถอะ รักฉันเถอะค่ะ
I need you
ฉันต้องการคุณ
I want you
ฉันต้องการคุณ
I need you
ฉันต้องการคุณ
I'm a lovesick fuck
ฉันเป็นคนรักที่ป่วยด้วยความรัก
I need you
ฉันต้องการคุณ
I'm a lovesick fuck
ฉันเป็นคนรักที่ป่วยด้วยความรัก
I need you
ฉันต้องการคุณ
I'm a lovesick fuck
ฉันเป็นคนรักที่ป่วยด้วยความรัก
I need you
ฉันต้องการคุณ
I'm a lovesick fuck
ฉันเป็นคนรักที่ป่วยด้วยความรัก
Please man, pretty please with a cherry on top, okay?
请拜托了,真心拜托,再加个樱桃在上面,好吗?
The weather cold
天气冷
The weather so
天气真的很冷
Chill, chilly really penguin feather roll
冷得像企鹅羽毛一卷
Cause I'm sipping Pro'
因为我在喝普罗
Yeah that 'meth is pro'
是的,那个‘甲基’很专业
Promethazine, yeah a stepping stone
普罗米斯汀,是的,一个跳板
Oh they acting up? Get your weapon drawn
哦,他们在闹脾气吗?拿出你的武器
They only killing time, another second gone
他们只是在消磨时间,又失去了一秒
I heard your man ain't home
我听说你的男人不在家
Now you melatone
现在你变得忧郁
But you acting young
但你表现得很年轻
And you hella drunk
而且你醉得很厉害
I need you (I'ma wait for you my lil' momma come home)
我需要你(我会等你,我的小宝贝回家)
I want you
我想要你
(And I swear to God, you gon' miss me when I'm gone)
(我发誓,你会在我离开时想念我)
I need you
我需要你
(I'm a lovesick fuck, and it's right but you wrong)
(我是个痴情的笨蛋,这是对的,但你错了)
I need you
我需要你
I want you, come on fuck me, babe
我想要你,来吧,亲爱的,和我做爱
I need you
我需要你
I want you
我想要你
I need you
我需要你
I want you, come on fuck me, babe
我想要你,来吧,亲爱的,和我做爱
I need you
我需要你
I want you
我想要你
Okay she giving me love
好吧,她给了我爱
But it fuck my energy up
但它搞乱了我的精力
Every time it's finna be summer, only got the memories of us
每次夏天快到的时候,只有我们的回忆
And now we industry lovers
现在我们成了圈内情侣
They making enemies of us
他们把我们变成了敌人
I mean sometimes we in public they drain this energy from us
我是说,有时候我们在公共场合,他们从我们这里抽走能量
Visit Italia, be my señorita
去意大利旅行,做我的西班牙女士
La vida or I be there either way you need a reason
不管是生活还是我在那里,你都需要一个理由
I ain't talking bout MasterCards, debit cards either
我不是在谈论万事达卡,也不是借记卡
Credit charge, Kermit the frog, margaritas
信用卡,青蛙克米特,玛格丽塔酒
Yeah, I heard she got a main homie (yeah)
是的,我听说她有一个主要的伙伴(是的)
Yeah, you wanna lay the hands on me (yeah)
是的,你想对我动手(是的)
But you should see the way she dance on me
但你应该看看她怎么在我身上跳舞
Yeah, wishing I ain't had no pants on me
是的,希望我身上没穿裤子
I need you
我需要你
I'm a lovesick fuck
我是个痴情的笨蛋
I want you
我想要你
I'm lovesick fuck
我是个痴情的笨蛋
I need you
我需要你
I want you, come on fuck me, babe
我想要你,来吧,亲爱的,和我做爱
I need you
我需要你
I want you
我想要你
I need you
我需要你
I want you, come on fuck me, babe
我想要你,来吧,亲爱的,和我做爱
I need you
我需要你
I want you
我想要你
I need you
我需要你
I'm a lovesick fuck
我是个痴情的笨蛋
I need you
我需要你
I'm a lovesick fuck
我是个痴情的笨蛋
I need you
我需要你
I'm a lovesick fuck
我是个痴情的笨蛋
I need you
我需要你
I'm a lovesick fuck
我是个痴情的笨蛋