Adam Feeney, Anthony Tiffith, Robert Gillespie, Jabulane Makhubo, Kendrick Duckworth, Mark Spears, Timothy Patterson
Seasons change
There's still time for us to run away
Seasons change
There's still time for us to run away
Seasons
San'bonan endlini
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Mina, ng'phuma le enzansi, kwafel ubala
Insizwa uma ina-thirty five kthiwa is' indala
Laph' eng'phuma khona maw'phuma khona bathi aw'fiki la
Ngyamangala uma ngi-la
Bebathi ng'yophelel emoyeni, beba right
Manje ngiy'nkanyezi
Njengoba ngik'tshela ngempilo yami
Ng'funa uthathe nayi imfundiso yami (lalela la wena)
Ithemba alibulali
Ukube l'yabulala ngabe nihamba phez'kwami
Poverty
Jealousy
Negativity
Ngith' ak'nandawo la
Go away (far away)
Poverty
Jealousy
Negativity
Ngith' ak'nandawo la
Go away (far away)
I cry with lil' brotha, got high and watched the sunrise
Wiggle on 'em if it's One Time they done hung all of my people
I love all of my people, I'm in the slums with all of my people
They trynna tell us that we all equal
We gettin' no justice so it ain't peaceful
They could bluff you, they could beat you
Paid attorney we gon' need it
Momma told me there was demons, she ain't never lied on her Jesus
She worked her ass off just to feed us
She went to Ross to cop the new Adidas
She used to tap in with all the teachers
They wasn't teaching nothin' it's no secret
Whole lotta grind, lil' niggas beefin'
We gotta keep it or end up a victim
Trapped in the system, trafficking drugs
Modern-day slavery, African thugs
We go to war for this African blood
We go to war for this African blood
When I put niggas on it was all out of love
You was disloyal, can't call it no love
Poverty
Jealousy
Negativity
Ngith' ak'nandawo la
Go away (far away)
(Season change)
You know we at the stove with it, we stove whippin', my niggas know we gon' get it
(Season change)
Dodgin' cops fuck around and get locked you never comin' home with it
Look, my nigga, I came from the sewer
Don't shit on my past you ain't come from manure
You see Reason and you see LA, but bitch I ain't come for no ruin
Just know all of my niggas we struggled for it, had to hustle for it, cried puddles for it
My pops watch his sister get locked for it
I done seen my niggas get popped for it like
Gimme that, I carry the llama like a piggyback
I carry my city like guilt that ain't got no forgiveness
No way out, shit we locked in the system
Catch a case and they not gon' forgive ya
White skin, you be out before Christmas
Shit, auntie missed eight of those days
Tears from me had to pray those days, had to slave those days
Shit, we had to hit up a couple hood-give-aways those days
Thank God for every inch that he gave us
Thank God for everything 'cause he made us
Like when that car bent the block, brock, brock, brock
Hit the homie but we made it, so he already saved us
Thinkin' that he could've died nigga
We was praying to the sky and his mother cried rivers
Healed up, but tough luck, he tried to get revenge
Had to drop but his popped and they killed him
Worst part is that it sound so familiar
I am T'Challa
I am Killmonger
One world, one God, one family
Celebration
Seasons change
Las estaciones cambian
There's still time for us to run away
Todavía hay tiempo para que huyamos
Seasons change
Las estaciones cambian
There's still time for us to run away
Todavía hay tiempo para que huyamos
Seasons
Estaciones
San'bonan endlini
San'bonan endlini
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Mina, ng'phuma le enzansi, kwafel ubala
Yo, vengo de abajo, se acabó el color
Insizwa uma ina-thirty five kthiwa is' indala
Un hombre cuando tiene treinta y cinco se dice que es viejo
Laph' eng'phuma khona maw'phuma khona bathi aw'fiki la
Donde vengo, si vienes de allí, dicen que no llegas aquí
Ngyamangala uma ngi-la
Me sorprende cuando estoy aquí
Bebathi ng'yophelel emoyeni, beba right
Decían que me desvanecería en el aire, tenían razón
Manje ngiy'nkanyezi
Ahora soy una estrella
Njengoba ngik'tshela ngempilo yami
Mientras te cuento sobre mi vida
Ng'funa uthathe nayi imfundiso yami (lalela la wena)
Quiero que tomes mi lección (escucha esto)
Ithemba alibulali
La esperanza no mata
Ukube l'yabulala ngabe nihamba phez'kwami
Si lo hiciera, estarías caminando sobre mí
Poverty
Pobreza
Jealousy
Celos
Negativity
Negatividad
Ngith' ak'nandawo la
Digo que no hay lugar aquí
Go away (far away)
Vete (lejos)
Poverty
Pobreza
Jealousy
Celos
Negativity
Negatividad
Ngith' ak'nandawo la
Digo que no hay lugar aquí
Go away (far away)
Vete (lejos)
I cry with lil' brotha, got high and watched the sunrise
Lloro con el pequeño hermano, me drogo y veo el amanecer
Wiggle on 'em if it's One Time they done hung all of my people
Nos mueven si es la primera vez, han colgado a toda mi gente
I love all of my people, I'm in the slums with all of my people
Amo a toda mi gente, estoy en los barrios bajos con toda mi gente
They trynna tell us that we all equal
Intentan decirnos que todos somos iguales
We gettin' no justice so it ain't peaceful
No obtenemos justicia, así que no es pacífico
They could bluff you, they could beat you
Pueden engañarte, pueden golpearte
Paid attorney we gon' need it
Necesitaremos un abogado pagado
Momma told me there was demons, she ain't never lied on her Jesus
Mamá me dijo que había demonios, nunca mintió sobre su Jesús
She worked her ass off just to feed us
Trabajó duro solo para alimentarnos
She went to Ross to cop the new Adidas
Fue a Ross para comprar las nuevas Adidas
She used to tap in with all the teachers
Solía comunicarse con todos los profesores
They wasn't teaching nothin' it's no secret
No enseñaban nada, no es un secreto
Whole lotta grind, lil' niggas beefin'
Mucho esfuerzo, pequeñas peleas
We gotta keep it or end up a victim
Tenemos que mantenerlo o terminar siendo una víctima
Trapped in the system, trafficking drugs
Atrapados en el sistema, traficando drogas
Modern-day slavery, African thugs
Esclavitud moderna, matones africanos
We go to war for this African blood
Vamos a la guerra por esta sangre africana
We go to war for this African blood
Vamos a la guerra por esta sangre africana
When I put niggas on it was all out of love
Cuando puse a los chicos en esto, fue todo por amor
You was disloyal, can't call it no love
Fuiste desleal, no puedo llamarlo amor
Poverty
Pobreza
Jealousy
Celos
Negativity
Negatividad
Ngith' ak'nandawo la
Digo que no hay lugar aquí
Go away (far away)
Vete (lejos)
(Season change)
(Cambio de estación)
You know we at the stove with it, we stove whippin', my niggas know we gon' get it
Sabes que estamos en la estufa con eso, estamos batiendo en la estufa, mis chicos saben que lo conseguiremos
(Season change)
(Cambio de estación)
Dodgin' cops fuck around and get locked you never comin' home with it
Esquivando a los policías, te metes en problemas y te encierran, nunca vuelves a casa con eso
Look, my nigga, I came from the sewer
Mira, amigo, vengo de la alcantarilla
Don't shit on my past you ain't come from manure
No te cagues en mi pasado, no vienes del estiércol
You see Reason and you see LA, but bitch I ain't come for no ruin
Ves a Reason y ves a LA, pero perra, no vine a arruinar
Just know all of my niggas we struggled for it, had to hustle for it, cried puddles for it
Solo sé que todos mis chicos luchamos por ello, tuvimos que trabajar duro por ello, lloramos charcos por ello
My pops watch his sister get locked for it
Mi padre vio a su hermana ser encarcelada por ello
I done seen my niggas get popped for it like
He visto a mis chicos ser disparados por ello como
Gimme that, I carry the llama like a piggyback
Dame eso, llevo la llama como una mochila
I carry my city like guilt that ain't got no forgiveness
Llevo mi ciudad como una culpa que no tiene perdón
No way out, shit we locked in the system
Sin salida, estamos atrapados en el sistema
Catch a case and they not gon' forgive ya
Atrapa un caso y no te perdonarán
White skin, you be out before Christmas
Piel blanca, estarás fuera antes de Navidad
Shit, auntie missed eight of those days
Mierda, tía se perdió ocho de esos días
Tears from me had to pray those days, had to slave those days
Lágrimas de mí tuve que rezar esos días, tuve que esclavizar esos días
Shit, we had to hit up a couple hood-give-aways those days
Mierda, tuvimos que hacer un par de regalos en el barrio esos días
Thank God for every inch that he gave us
Gracias a Dios por cada centímetro que nos dio
Thank God for everything 'cause he made us
Gracias a Dios por todo porque nos hizo
Like when that car bent the block, brock, brock, brock
Como cuando ese coche dobló la esquina, brock, brock, brock
Hit the homie but we made it, so he already saved us
Le dieron al amigo pero lo logramos, así que ya nos salvó
Thinkin' that he could've died nigga
Pensando que podría haber muerto
We was praying to the sky and his mother cried rivers
Estábamos rezando al cielo y su madre lloró ríos
Healed up, but tough luck, he tried to get revenge
Sanó, pero mala suerte, intentó vengarse
Had to drop but his popped and they killed him
Tenía que caer pero su padre y lo mataron
Worst part is that it sound so familiar
Lo peor es que suena tan familiar
I am T'Challa
Soy T'Challa
I am Killmonger
Soy Killmonger
One world, one God, one family
Un mundo, un Dios, una familia
Celebration
Celebración
Seasons change
As estações mudam
There's still time for us to run away
Ainda há tempo para nós fugirmos
Seasons change
As estações mudam
There's still time for us to run away
Ainda há tempo para nós fugirmos
Seasons
Estações
San'bonan endlini
San'bonan endlini
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Mina, ng'phuma le enzansi, kwafel ubala
Eu, venho de baixo, a cor desapareceu
Insizwa uma ina-thirty five kthiwa is' indala
Um homem quando tem trinta e cinco é considerado velho
Laph' eng'phuma khona maw'phuma khona bathi aw'fiki la
Onde eu venho, se você vem de lá, eles dizem que você não chegou aqui
Ngyamangala uma ngi-la
Fico surpreso quando estou aqui
Bebathi ng'yophelel emoyeni, beba right
Eles disseram que eu desapareceria no ar, eles estavam certos
Manje ngiy'nkanyezi
Agora eu sou uma estrela
Njengoba ngik'tshela ngempilo yami
Como eu te conto sobre minha vida
Ng'funa uthathe nayi imfundiso yami (lalela la wena)
Quero que você tire minha lição (ouça aqui)
Ithemba alibulali
A esperança não mata
Ukube l'yabulala ngabe nihamba phez'kwami
Se matasse, vocês teriam ido comigo
Poverty
Pobreza
Jealousy
Ciúme
Negativity
Negatividade
Ngith' ak'nandawo la
Eu digo que não há lugar aqui
Go away (far away)
Vá embora (longe)
Poverty
Pobreza
Jealousy
Ciúme
Negativity
Negatividade
Ngith' ak'nandawo la
Eu digo que não há lugar aqui
Go away (far away)
Vá embora (longe)
I cry with lil' brotha, got high and watched the sunrise
Eu choro com o irmãozinho, fiquei chapado e assisti o nascer do sol
Wiggle on 'em if it's One Time they done hung all of my people
Mexa com eles se for a primeira vez, eles enforcaram todos os meus
I love all of my people, I'm in the slums with all of my people
Eu amo todos os meus, estou nas favelas com todos os meus
They trynna tell us that we all equal
Eles tentam nos dizer que somos todos iguais
We gettin' no justice so it ain't peaceful
Não estamos obtendo justiça, então não está pacífico
They could bluff you, they could beat you
Eles podem te enganar, eles podem te bater
Paid attorney we gon' need it
Advogado pago, vamos precisar
Momma told me there was demons, she ain't never lied on her Jesus
Mamãe me disse que havia demônios, ela nunca mentiu sobre seu Jesus
She worked her ass off just to feed us
Ela trabalhou duro apenas para nos alimentar
She went to Ross to cop the new Adidas
Ela foi à Ross para comprar os novos Adidas
She used to tap in with all the teachers
Ela costumava se conectar com todos os professores
They wasn't teaching nothin' it's no secret
Eles não estavam ensinando nada, não é segredo
Whole lotta grind, lil' niggas beefin'
Muito esforço, pequenas brigas
We gotta keep it or end up a victim
Temos que manter ou acabar como vítima
Trapped in the system, trafficking drugs
Preso no sistema, tráfico de drogas
Modern-day slavery, African thugs
Escravidão moderna, bandidos africanos
We go to war for this African blood
Vamos à guerra por esse sangue africano
We go to war for this African blood
Vamos à guerra por esse sangue africano
When I put niggas on it was all out of love
Quando eu coloquei os caras nisso, foi tudo por amor
You was disloyal, can't call it no love
Você foi desleal, não pode chamar isso de amor
Poverty
Pobreza
Jealousy
Ciúme
Negativity
Negatividade
Ngith' ak'nandawo la
Eu digo que não há lugar aqui
Go away (far away)
Vá embora (longe)
(Season change)
(Mudança de estação)
You know we at the stove with it, we stove whippin', my niggas know we gon' get it
Você sabe que estamos no fogão com isso, estamos mexendo, meus caras sabem que vamos conseguir
(Season change)
(Mudança de estação)
Dodgin' cops fuck around and get locked you never comin' home with it
Desviando dos policiais, se você for preso, nunca voltará para casa com isso
Look, my nigga, I came from the sewer
Olha, meu cara, eu vim do esgoto
Don't shit on my past you ain't come from manure
Não desrespeite meu passado, você não veio do estrume
You see Reason and you see LA, but bitch I ain't come for no ruin
Você vê Reason e você vê LA, mas vadia, eu não vim para arruinar
Just know all of my niggas we struggled for it, had to hustle for it, cried puddles for it
Saiba que todos os meus caras lutamos por isso, tivemos que lutar por isso, choramos poças por isso
My pops watch his sister get locked for it
Meu pai viu sua irmã ser presa por isso
I done seen my niggas get popped for it like
Eu vi meus caras serem baleados por isso como
Gimme that, I carry the llama like a piggyback
Me dê isso, eu carrego a arma como uma mochila
I carry my city like guilt that ain't got no forgiveness
Eu carrego minha cidade como culpa que não tem perdão
No way out, shit we locked in the system
Sem saída, estamos presos no sistema
Catch a case and they not gon' forgive ya
Pegue um caso e eles não vão te perdoar
White skin, you be out before Christmas
Pele branca, você estará fora antes do Natal
Shit, auntie missed eight of those days
Merda, tia perdeu oito desses dias
Tears from me had to pray those days, had to slave those days
Lágrimas de mim tiveram que rezar nesses dias, tiveram que escravizar nesses dias
Shit, we had to hit up a couple hood-give-aways those days
Merda, tivemos que fazer alguns presentes de capuz nesses dias
Thank God for every inch that he gave us
Agradeça a Deus por cada centímetro que ele nos deu
Thank God for everything 'cause he made us
Agradeça a Deus por tudo porque ele nos fez
Like when that car bent the block, brock, brock, brock
Como quando aquele carro dobrou o quarteirão, brock, brock, brock
Hit the homie but we made it, so he already saved us
Acertou o mano, mas nós conseguimos, então ele já nos salvou
Thinkin' that he could've died nigga
Pensando que ele poderia ter morrido cara
We was praying to the sky and his mother cried rivers
Estávamos orando para o céu e sua mãe chorou rios
Healed up, but tough luck, he tried to get revenge
Curou-se, mas azar, ele tentou se vingar
Had to drop but his popped and they killed him
Teve que atirar, mas seu pai e eles o mataram
Worst part is that it sound so familiar
A pior parte é que isso soa tão familiar
I am T'Challa
Eu sou T'Challa
I am Killmonger
Eu sou Killmonger
One world, one God, one family
Um mundo, um Deus, uma família
Celebration
Celebração
Seasons change
Les saisons changent
There's still time for us to run away
Il nous reste encore du temps pour nous enfuir
Seasons change
Les saisons changent
There's still time for us to run away
Il nous reste encore du temps pour nous enfuir
Seasons
Les saisons
San'bonan endlini
San'bonan endlini
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Mina, ng'phuma le enzansi, kwafel ubala
Moi, je viens du sud, le nombre a chuté
Insizwa uma ina-thirty five kthiwa is' indala
Un homme, quand il a trente-cinq ans, on dit qu'il est vieux
Laph' eng'phuma khona maw'phuma khona bathi aw'fiki la
Là d'où je viens, si tu viens de là, ils disent que tu n'arriveras pas ici
Ngyamangala uma ngi-la
Je suis étonné quand je suis là
Bebathi ng'yophelel emoyeni, beba right
Ils disaient que je finirais dans l'air, ils avaient raison
Manje ngiy'nkanyezi
Maintenant, je suis une étoile
Njengoba ngik'tshela ngempilo yami
Comme je te raconte ma vie
Ng'funa uthathe nayi imfundiso yami (lalela la wena)
Je veux que tu prennes ma leçon (écoute-moi)
Ithemba alibulali
L'espoir ne tue pas
Ukube l'yabulala ngabe nihamba phez'kwami
Si ça tuait, vous seriez tous passés sur moi
Poverty
Pauvreté
Jealousy
Jalousie
Negativity
Négativité
Ngith' ak'nandawo la
Je dis qu'il n'y a pas de place ici
Go away (far away)
Va-t'en (loin)
Poverty
Pauvreté
Jealousy
Jalousie
Negativity
Négativité
Ngith' ak'nandawo la
Je dis qu'il n'y a pas de place ici
Go away (far away)
Va-t'en (loin)
I cry with lil' brotha, got high and watched the sunrise
Je pleure avec le petit frère, je me suis défoncé et j'ai regardé le lever du soleil
Wiggle on 'em if it's One Time they done hung all of my people
On se déhanche sur eux si c'est la première fois qu'ils ont pendu tous mes gens
I love all of my people, I'm in the slums with all of my people
J'aime tous mes gens, je suis dans les bidonvilles avec tous mes gens
They trynna tell us that we all equal
Ils essaient de nous dire que nous sommes tous égaux
We gettin' no justice so it ain't peaceful
On n'obtient pas de justice alors ce n'est pas paisible
They could bluff you, they could beat you
Ils peuvent te bluffer, ils peuvent te battre
Paid attorney we gon' need it
Avocat payé, on en aura besoin
Momma told me there was demons, she ain't never lied on her Jesus
Maman m'a dit qu'il y avait des démons, elle n'a jamais menti sur son Jésus
She worked her ass off just to feed us
Elle a travaillé dur juste pour nous nourrir
She went to Ross to cop the new Adidas
Elle est allée à Ross pour acheter les nouvelles Adidas
She used to tap in with all the teachers
Elle avait l'habitude de se connecter avec tous les enseignants
They wasn't teaching nothin' it's no secret
Ils n'enseignaient rien, ce n'est pas un secret
Whole lotta grind, lil' niggas beefin'
Beaucoup de lutte, les petits se disputent
We gotta keep it or end up a victim
On doit le garder ou finir en victime
Trapped in the system, trafficking drugs
Piégé dans le système, trafic de drogues
Modern-day slavery, African thugs
Esclavage moderne, voyous africains
We go to war for this African blood
On va en guerre pour ce sang africain
We go to war for this African blood
On va en guerre pour ce sang africain
When I put niggas on it was all out of love
Quand j'ai mis des négros dessus, c'était tout par amour
You was disloyal, can't call it no love
Tu as été déloyal, on ne peut pas appeler ça de l'amour
Poverty
Pauvreté
Jealousy
Jalousie
Negativity
Négativité
Ngith' ak'nandawo la
Je dis qu'il n'y a pas de place ici
Go away (far away)
Va-t'en (loin)
(Season change)
(Changement de saison)
You know we at the stove with it, we stove whippin', my niggas know we gon' get it
Tu sais qu'on est à la cuisinière avec ça, on la fouette, mes négros savent qu'on va l'obtenir
(Season change)
(Changement de saison)
Dodgin' cops fuck around and get locked you never comin' home with it
Esquiver les flics, risquer de se faire arrêter, tu ne rentreras jamais à la maison avec ça
Look, my nigga, I came from the sewer
Regarde, mon pote, je viens des égouts
Don't shit on my past you ain't come from manure
Ne chie pas sur mon passé, tu ne viens pas du fumier
You see Reason and you see LA, but bitch I ain't come for no ruin
Tu vois Reason et tu vois LA, mais salope je ne suis pas venu pour ruiner
Just know all of my niggas we struggled for it, had to hustle for it, cried puddles for it
Sache que tous mes négros ont lutté pour ça, ont dû se battre pour ça, ont pleuré des flaques pour ça
My pops watch his sister get locked for it
Mon père a vu sa sœur se faire arrêter pour ça
I done seen my niggas get popped for it like
J'ai vu mes négros se faire tirer dessus pour ça comme
Gimme that, I carry the llama like a piggyback
Donne-moi ça, je porte le lama comme un sac à dos
I carry my city like guilt that ain't got no forgiveness
Je porte ma ville comme une culpabilité qui n'a pas de pardon
No way out, shit we locked in the system
Pas de sortie, merde, on est enfermé dans le système
Catch a case and they not gon' forgive ya
Attrape une affaire et ils ne te pardonneront pas
White skin, you be out before Christmas
Peau blanche, tu seras dehors avant Noël
Shit, auntie missed eight of those days
Merde, tante a manqué huit de ces jours
Tears from me had to pray those days, had to slave those days
Des larmes de moi ont dû prier ces jours-là, ont dû esclaver ces jours-là
Shit, we had to hit up a couple hood-give-aways those days
Merde, on a dû faire quelques dons dans le quartier ces jours-là
Thank God for every inch that he gave us
Merci à Dieu pour chaque pouce qu'il nous a donné
Thank God for everything 'cause he made us
Merci à Dieu pour tout parce qu'il nous a créés
Like when that car bent the block, brock, brock, brock
Comme quand cette voiture a tourné le bloc, brock, brock, brock
Hit the homie but we made it, so he already saved us
Il a touché le pote mais on a survécu, donc il nous a déjà sauvés
Thinkin' that he could've died nigga
Penser qu'il aurait pu mourir, mec
We was praying to the sky and his mother cried rivers
On priait le ciel et sa mère pleurait des rivières
Healed up, but tough luck, he tried to get revenge
Il s'est rétabli, mais pas de chance, il a essayé de se venger
Had to drop but his popped and they killed him
Il a dû tomber mais son père a été tué
Worst part is that it sound so familiar
Le pire, c'est que ça sonne si familier
I am T'Challa
Je suis T'Challa
I am Killmonger
Je suis Killmonger
One world, one God, one family
Un monde, un Dieu, une famille
Celebration
Célébration
Seasons change
Die Jahreszeiten ändern sich
There's still time for us to run away
Es ist noch Zeit für uns wegzulaufen
Seasons change
Die Jahreszeiten ändern sich
There's still time for us to run away
Es ist noch Zeit für uns wegzulaufen
Seasons
Jahreszeiten
San'bonan endlini
San'bonan endlini
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Mina, ng'phuma le enzansi, kwafel ubala
Ich, ich komme von ganz unten, die Farbe ist verblasst
Insizwa uma ina-thirty five kthiwa is' indala
Ein Mann, wenn er fünfunddreißig ist, wird gesagt, er ist alt
Laph' eng'phuma khona maw'phuma khona bathi aw'fiki la
Wo ich herkomme, wenn du von dort kommst, sagen sie, du kommst nicht hierher
Ngyamangala uma ngi-la
Ich bin erstaunt, wenn ich hier bin
Bebathi ng'yophelel emoyeni, beba right
Sie sagten, ich würde in der Luft verschwinden, sie hatten recht
Manje ngiy'nkanyezi
Jetzt bin ich ein Stern
Njengoba ngik'tshela ngempilo yami
Wie ich dir von meinem Leben erzähle
Ng'funa uthathe nayi imfundiso yami (lalela la wena)
Ich möchte, dass du meine Lehre nimmst (hör zu)
Ithemba alibulali
Hoffnung tötet nicht
Ukube l'yabulala ngabe nihamba phez'kwami
Wenn es tötet, würdest du über mir gehen
Poverty
Armut
Jealousy
Eifersucht
Negativity
Negativität
Ngith' ak'nandawo la
Ich sage, es hat hier keinen Platz
Go away (far away)
Geh weg (weit weg)
Poverty
Armut
Jealousy
Eifersucht
Negativity
Negativität
Ngith' ak'nandawo la
Ich sage, es hat hier keinen Platz
Go away (far away)
Geh weg (weit weg)
I cry with lil' brotha, got high and watched the sunrise
Ich weine mit dem kleinen Bruder, wurde high und sah den Sonnenaufgang
Wiggle on 'em if it's One Time they done hung all of my people
Beweg dich auf sie zu, wenn es einmal Zeit ist, haben sie all meine Leute aufgehängt
I love all of my people, I'm in the slums with all of my people
Ich liebe all meine Leute, ich bin in den Slums mit all meinen Leuten
They trynna tell us that we all equal
Sie versuchen uns zu sagen, dass wir alle gleich sind
We gettin' no justice so it ain't peaceful
Wir bekommen keine Gerechtigkeit, also ist es nicht friedlich
They could bluff you, they could beat you
Sie könnten dich bluffen, sie könnten dich schlagen
Paid attorney we gon' need it
Bezahlter Anwalt, wir werden ihn brauchen
Momma told me there was demons, she ain't never lied on her Jesus
Mama hat mir gesagt, es gibt Dämonen, sie hat nie auf ihren Jesus gelogen
She worked her ass off just to feed us
Sie hat ihren Arsch abgearbeitet, um uns zu ernähren
She went to Ross to cop the new Adidas
Sie ging zu Ross, um die neuen Adidas zu kaufen
She used to tap in with all the teachers
Sie hat sich immer mit allen Lehrern abgestimmt
They wasn't teaching nothin' it's no secret
Sie haben nichts gelehrt, es ist kein Geheimnis
Whole lotta grind, lil' niggas beefin'
Eine Menge Schleifen, kleine Kerle streiten
We gotta keep it or end up a victim
Wir müssen es behalten oder werden ein Opfer
Trapped in the system, trafficking drugs
Gefangen im System, Drogenhandel
Modern-day slavery, African thugs
Moderne Sklaverei, afrikanische Schläger
We go to war for this African blood
Wir gehen für dieses afrikanische Blut in den Krieg
We go to war for this African blood
Wir gehen für dieses afrikanische Blut in den Krieg
When I put niggas on it was all out of love
Als ich die Jungs darauf brachte, war es alles aus Liebe
You was disloyal, can't call it no love
Du warst illoyal, kann es keine Liebe nennen
Poverty
Armut
Jealousy
Eifersucht
Negativity
Negativität
Ngith' ak'nandawo la
Ich sage, es hat hier keinen Platz
Go away (far away)
Geh weg (weit weg)
(Season change)
(Jahreszeiten ändern sich)
You know we at the stove with it, we stove whippin', my niggas know we gon' get it
Du weißt, wir sind am Herd damit, wir rühren es um, meine Jungs wissen, wir werden es schaffen
(Season change)
(Jahreszeiten ändern sich)
Dodgin' cops fuck around and get locked you never comin' home with it
Polizisten ausweichen, herumalbern und eingesperrt werden, du kommst nie mit nach Hause
Look, my nigga, I came from the sewer
Schau, mein Freund, ich komme aus dem Abwasser
Don't shit on my past you ain't come from manure
Scheiß nicht auf meine Vergangenheit, du kommst nicht aus dem Mist
You see Reason and you see LA, but bitch I ain't come for no ruin
Du siehst Reason und du siehst LA, aber Schlampe, ich bin nicht zum Ruinieren gekommen
Just know all of my niggas we struggled for it, had to hustle for it, cried puddles for it
Wisse nur, dass all meine Jungs dafür gekämpft haben, dafür gearbeitet haben, dafür geweint haben
My pops watch his sister get locked for it
Mein Vater hat gesehen, wie seine Schwester dafür eingesperrt wurde
I done seen my niggas get popped for it like
Ich habe gesehen, wie meine Jungs dafür erschossen wurden wie
Gimme that, I carry the llama like a piggyback
Gib mir das, ich trage das Lama wie einen Rucksack
I carry my city like guilt that ain't got no forgiveness
Ich trage meine Stadt wie Schuld, die keine Vergebung hat
No way out, shit we locked in the system
Kein Ausweg, wir sind im System gefangen
Catch a case and they not gon' forgive ya
Fang einen Fall und sie werden dir nicht vergeben
White skin, you be out before Christmas
Weiße Haut, du bist vor Weihnachten draußen
Shit, auntie missed eight of those days
Tante hat acht solcher Tage verpasst
Tears from me had to pray those days, had to slave those days
Tränen von mir mussten an diesen Tagen beten, mussten an diesen Tagen Sklavenarbeit leisten
Shit, we had to hit up a couple hood-give-aways those days
Wir mussten an ein paar Hood-Give-Aways an diesen Tagen teilnehmen
Thank God for every inch that he gave us
Danke Gott für jeden Zentimeter, den er uns gegeben hat
Thank God for everything 'cause he made us
Danke Gott für alles, denn er hat uns gemacht
Like when that car bent the block, brock, brock, brock
Als das Auto um die Ecke bog, brock, brock, brock
Hit the homie but we made it, so he already saved us
Er traf den Homie, aber wir haben es geschafft, also hat er uns schon gerettet
Thinkin' that he could've died nigga
Denken, dass er hätte sterben können, Mann
We was praying to the sky and his mother cried rivers
Wir beteten zum Himmel und seine Mutter weinte Flüsse
Healed up, but tough luck, he tried to get revenge
Geheilt, aber Pech, er versuchte sich zu rächen
Had to drop but his popped and they killed him
Musste fallen, aber sein knallte und sie töteten ihn
Worst part is that it sound so familiar
Das Schlimmste ist, dass es so vertraut klingt
I am T'Challa
Ich bin T'Challa
I am Killmonger
Ich bin Killmonger
One world, one God, one family
Eine Welt, ein Gott, eine Familie
Celebration
Feier
Seasons change
Le stagioni cambiano
There's still time for us to run away
C'è ancora tempo per noi di scappare
Seasons change
Le stagioni cambiano
There's still time for us to run away
C'è ancora tempo per noi di scappare
Seasons
Le stagioni
San'bonan endlini
San'bonan endlini
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Sjava kajama Indlalifa igama ley'nsizwa
Mina, ng'phuma le enzansi, kwafel ubala
Io, vengo da lì sotto, il colore è svanito
Insizwa uma ina-thirty five kthiwa is' indala
Un uomo, quando ha trentacinque anni, si dice che sia vecchio
Laph' eng'phuma khona maw'phuma khona bathi aw'fiki la
Dove vengo io, se vieni da lì dicono che non arriverai mai qui
Ngyamangala uma ngi-la
Mi meraviglio quando ci sono
Bebathi ng'yophelel emoyeni, beba right
Dicevano che sarei sparito nell'aria, avevano ragione
Manje ngiy'nkanyezi
Ora sono una stella
Njengoba ngik'tshela ngempilo yami
Mentre ti racconto della mia vita
Ng'funa uthathe nayi imfundiso yami (lalela la wena)
Voglio che tu prenda la mia lezione (ascolta qui)
Ithemba alibulali
La speranza non uccide
Ukube l'yabulala ngabe nihamba phez'kwami
Se avesse ucciso, sareste passati su di me
Poverty
Povertà
Jealousy
Gelosia
Negativity
Negatività
Ngith' ak'nandawo la
Dico che non c'è posto qui
Go away (far away)
Vattene (lontano)
Poverty
Povertà
Jealousy
Gelosia
Negativity
Negatività
Ngith' ak'nandawo la
Dico che non c'è posto qui
Go away (far away)
Vattene (lontano)
I cry with lil' brotha, got high and watched the sunrise
Piango con il mio fratellino, mi drogo e guardo l'alba
Wiggle on 'em if it's One Time they done hung all of my people
Ci muoviamo su di loro se è l'Una Volta hanno impiccato tutti i miei
I love all of my people, I'm in the slums with all of my people
Amo tutti i miei, sono nelle baraccopoli con tutti i miei
They trynna tell us that we all equal
Cercano di dirci che siamo tutti uguali
We gettin' no justice so it ain't peaceful
Non otteniamo giustizia quindi non è pacifico
They could bluff you, they could beat you
Potrebbero imbrogliarti, potrebbero picchiarti
Paid attorney we gon' need it
Avvocato pagato ne avremo bisogno
Momma told me there was demons, she ain't never lied on her Jesus
Mamma mi ha detto che c'erano demoni, non ha mai mentito su Gesù
She worked her ass off just to feed us
Ha lavorato sodo solo per nutrirci
She went to Ross to cop the new Adidas
Andava da Ross per comprare le nuove Adidas
She used to tap in with all the teachers
Usava mettersi in contatto con tutti gli insegnanti
They wasn't teaching nothin' it's no secret
Non insegnavano nulla, non è un segreto
Whole lotta grind, lil' niggas beefin'
Un sacco di fatica, piccoli litigi
We gotta keep it or end up a victim
Dobbiamo tenerlo o finire vittime
Trapped in the system, trafficking drugs
Intrappolati nel sistema, traffico di droga
Modern-day slavery, African thugs
Schiavitù moderna, teppisti africani
We go to war for this African blood
Andiamo in guerra per questo sangue africano
We go to war for this African blood
Andiamo in guerra per questo sangue africano
When I put niggas on it was all out of love
Quando ho messo i ragazzi su era tutto per amore
You was disloyal, can't call it no love
Sei stato sleale, non posso chiamarlo amore
Poverty
Povertà
Jealousy
Gelosia
Negativity
Negatività
Ngith' ak'nandawo la
Dico che non c'è posto qui
Go away (far away)
Vattene (lontano)
(Season change)
(Cambio di stagione)
You know we at the stove with it, we stove whippin', my niggas know we gon' get it
Sai che siamo alla stufa con esso, stiamo sbattendo la stufa, i miei ragazzi sanno che ce la faremo
(Season change)
(Cambio di stagione)
Dodgin' cops fuck around and get locked you never comin' home with it
Schivando i poliziotti cazzo in giro e ottenere bloccato non stai mai tornando a casa con esso
Look, my nigga, I came from the sewer
Guarda, amico mio, vengo dallo scarico
Don't shit on my past you ain't come from manure
Non cagare sul mio passato non vieni dal letame
You see Reason and you see LA, but bitch I ain't come for no ruin
Vedi Reason e vedi LA, ma stronza non sono venuto per rovinare
Just know all of my niggas we struggled for it, had to hustle for it, cried puddles for it
Sappi solo che tutti i miei ragazzi abbiamo lottato per esso, abbiamo dovuto lottare per esso, abbiamo pianto pozze per esso
My pops watch his sister get locked for it
Mio padre guarda sua sorella ottenere bloccato per esso
I done seen my niggas get popped for it like
Ho visto i miei ragazzi ottenere sparato per esso come
Gimme that, I carry the llama like a piggyback
Dammi quello, porto la lama come uno zaino
I carry my city like guilt that ain't got no forgiveness
Porto la mia città come colpa che non ha perdono
No way out, shit we locked in the system
Nessuna via d'uscita, merda siamo bloccati nel sistema
Catch a case and they not gon' forgive ya
Prendi un caso e non ti perdoneranno
White skin, you be out before Christmas
Pelle bianca, sarai fuori prima di Natale
Shit, auntie missed eight of those days
Merda, zia ha perso otto di quei giorni
Tears from me had to pray those days, had to slave those days
Lacrime da me dovevo pregare quei giorni, dovevo schiavizzare quei giorni
Shit, we had to hit up a couple hood-give-aways those days
Merda, abbiamo dovuto colpire un paio di donazioni di quartiere quei giorni
Thank God for every inch that he gave us
Ringrazio Dio per ogni centimetro che ci ha dato
Thank God for everything 'cause he made us
Ringrazio Dio per tutto perché ci ha creati
Like when that car bent the block, brock, brock, brock
Come quando quella macchina ha piegato il blocco, brock, brock, brock
Hit the homie but we made it, so he already saved us
Ha colpito l'amico ma ce l'abbiamo fatta, quindi ci ha già salvati
Thinkin' that he could've died nigga
Pensando che avrebbe potuto morire ragazzo
We was praying to the sky and his mother cried rivers
Stavamo pregando il cielo e sua madre piangeva fiumi
Healed up, but tough luck, he tried to get revenge
Guarito, ma sfortuna, ha cercato di vendicarsi
Had to drop but his popped and they killed him
Ha dovuto cadere ma il suo è scoppiato e l'hanno ucciso
Worst part is that it sound so familiar
La parte peggiore è che suona così familiare
I am T'Challa
Io sono T'Challa
I am Killmonger
Io sono Killmonger
One world, one God, one family
Un mondo, un Dio, una famiglia
Celebration
Celebrazione